03.07.2013 Views

Límites de la interpretación en la Metaficción de Borges. - Hermeneia

Límites de la interpretación en la Metaficción de Borges. - Hermeneia

Límites de la interpretación en la Metaficción de Borges. - Hermeneia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Límites</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>interpretación</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Metaficción</strong> <strong>de</strong> <strong>Borges</strong>.<br />

“Todos los pasados se han convertido <strong>en</strong> ismos” 1<br />

Ch.J<strong>en</strong>cks.<br />

“(...) Nos acecha el cristal. Si <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s<br />

cuatro pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> alcoba hay un espejo,<br />

ya no estoy solo. Hay otro. Hay el reflejo<br />

que arma <strong>en</strong> el alba un sigiloso teatro.”<br />

espejos.<br />

J.L.<strong>Borges</strong>. Los<br />

La crítica literaria se ha ocupado <strong>de</strong>l estudio específico <strong>de</strong> <strong>la</strong> metaficción a partir <strong>de</strong> los<br />

años set<strong>en</strong>ta y continúa <strong>de</strong>dicándose hoy <strong>en</strong> día, sin embargo, aún no se ha logrado una<br />

<strong>de</strong>finición exhaustiva y <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> este recurso literario. Muchas veces <strong>la</strong> crítica<br />

empieza estudiando una emerg<strong>en</strong>cia: lo que suce<strong>de</strong> con un autor o texto <strong>de</strong>terminado, y<br />

acaba produci<strong>en</strong>do conceptos y estrategias que no sirv<strong>en</strong> para estudiar <strong>la</strong>s obras que<br />

inspiraron esas teorías. Actualm<strong>en</strong>te, no sólo <strong>la</strong> literatura y el cine emplean elem<strong>en</strong>tos<br />

metaficcionales sino que también <strong>la</strong> publicidad o <strong>la</strong> música juegan con una ficción que<br />

incluye <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sí misma un com<strong>en</strong>tario sobre su propia i<strong>de</strong>ntidad lingüística y/o<br />

narrativa 2 , <strong>de</strong> modo que incluso el gran público se ha familiarizado, a través <strong>de</strong> una<br />

fruición pasiva, con esta estrategia cuyos principios y límites sigu<strong>en</strong> si<strong>en</strong>do un <strong>de</strong>safío<br />

que requiere r<strong>en</strong>ovados int<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>interpretación</strong>. Algunos <strong>de</strong> los cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>Borges</strong>,<br />

junto con otros <strong>de</strong> Cortázar, el propio Quijote, el <strong>de</strong> Cervantes (t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do cerca al autor<br />

<strong>de</strong> Ficciones siempre es mejor especificar <strong>la</strong> autoría <strong>de</strong>l clásico al que nos referimos <strong>en</strong><br />

cada caso), Nieb<strong>la</strong> <strong>de</strong> Unamuno o el estilo <strong>de</strong> un contemporáneo como Vi<strong>la</strong>-Matas, son<br />

una muestra <strong>de</strong> lo que se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> grosso modo por literatura autorrepres<strong>en</strong>tativa,<br />

autorreflexia o autoconsci<strong>en</strong>te como también se ha <strong>de</strong>nominado este tipo <strong>de</strong><br />

construcciones. El propio <strong>Borges</strong> se preocupa <strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción que vive <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción,<br />

<strong>la</strong> trabaja <strong>en</strong> sus obras y reflexiona sobre el<strong>la</strong> <strong>en</strong> algunos escritos. En un breve <strong>en</strong>sayo<br />

sobre este asunto, <strong>en</strong><strong>la</strong>za el concepto <strong>de</strong> metaficción con <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> infinito.<br />

1 El l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> arquitectura posmo<strong>de</strong>rna, Barcelona, G.Gili, 1980.<br />

2 Descripción que Ana M. Dotras retoma <strong>de</strong> Linda Hutcheon y <strong>la</strong> incorpora <strong>en</strong> su <strong>en</strong>sayo La nove<strong>la</strong><br />

españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> metaficción. Madrid: Ediciones Júcar, 1994. p. 21.


“Debo mi primera noción <strong>de</strong>l problema <strong>de</strong>l infinito a una gran <strong>la</strong>ta <strong>de</strong> bizcochos que dio<br />

misterio y vértigo a mi niñez.” 3<br />

En el costado <strong>de</strong> esa caja se <strong>de</strong>scribe una esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong>corativa <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se incluye una<br />

imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia <strong>la</strong>ta <strong>de</strong> bizcochos, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ta reaparece <strong>la</strong> misma esc<strong>en</strong>a y <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />

misma figura hasta un infinito <strong>en</strong> pot<strong>en</strong>cia. Un cuadro <strong>en</strong> un cuadro, libros <strong>de</strong>sdob<strong>la</strong>dos,<br />

una ficción <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> otra. Esos <strong>la</strong>berintos verbales permit<strong>en</strong>, según <strong>Borges</strong>, intuir <strong>la</strong><br />

compleja i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida que Schop<strong>en</strong>hauer <strong>de</strong>scribió como un gran libro don<strong>de</strong> los<br />

sueños y <strong>la</strong> vigilia eran hojas <strong>de</strong> un mismo total.<br />

3 Jorge Luis <strong>Borges</strong>. Cuando <strong>la</strong> ficción vive <strong>en</strong> <strong>la</strong> ficción <strong>en</strong> Textos cautivos, <strong>en</strong>sayos y reseñas <strong>en</strong> “El<br />

Hogar”, Barcelona, Tusquets, 1986. Pág. 325.


En el caso <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> los cu<strong>en</strong>tos 4 <strong>de</strong> <strong>Borges</strong> el problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>interpretación</strong> es <strong>la</strong><br />

propia <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l género empleado, que navega <strong>en</strong> un sutil marg<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> reseña, el<br />

<strong>en</strong>sayo, <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>, un discurso colindante como crítica o ficción que toma <strong>la</strong> frontera<br />

como tema. En El Aleph, Pierre M<strong>en</strong>ard, autor <strong>de</strong>l Quijote, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius o<br />

El inmortal, <strong>Borges</strong> construye un pasaje <strong>en</strong> el que el lector se agita <strong>en</strong> un abismo<br />

producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> metaficción. En estos mismos re<strong>la</strong>tos, el autor anticipa elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l<br />

posmo<strong>de</strong>rnismo y los agota, como según <strong>Borges</strong> 5 hace el estilo barroco que consume sus<br />

propias posibilida<strong>de</strong>s. <strong>Borges</strong> exhibe sus medios literarios y los di<strong>la</strong>pida, cuando, por<br />

ejemplo, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas finales <strong>de</strong> El Aleph el yo narrativo borgeano <strong>de</strong>scribe lo que sus<br />

ojos v<strong>en</strong> <strong>de</strong> modo simultáneo <strong>en</strong> un mismo punto, dice “vi el Aleph, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> todos los<br />

puntos, vi <strong>en</strong> el Aleph <strong>la</strong> tierra, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra otra vez el Aleph y <strong>en</strong> el Aleph <strong>la</strong> tierra, vi<br />

mi cara y mis vísceras, vi tu cara, y s<strong>en</strong>tí vértigo y lloré (...)” 6 Junto al don <strong>de</strong> <strong>la</strong> síntesis<br />

<strong>en</strong> <strong>Borges</strong> cuando ve <strong>en</strong> el ojo <strong>de</strong>l universo, apreciamos <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong>l lector <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

metaficción <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to, acaba una <strong>en</strong>umeración <strong>en</strong>fática y creci<strong>en</strong>te poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> contacto<br />

su visión <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra con el lector que lo lee produci<strong>en</strong>do un cortocircuito complejo. “Vi,<br />

vi, vi…” Una reiteración formu<strong>la</strong>ica e iterativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> frase que trata <strong>de</strong> expresar con ese<br />

tartamu<strong>de</strong>o textual <strong>la</strong> totalidad epistemológica adquirida. Carlos Arg<strong>en</strong>tino Danieri es<br />

uno <strong>de</strong> los personajes <strong>de</strong> este cu<strong>en</strong>to, qui<strong>en</strong> ha <strong>de</strong>scubierto un mundo <strong>en</strong> el sótano <strong>de</strong> su<br />

comedor, un hombre que ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> versificar toda <strong>la</strong> redon<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>neta,<br />

una figura que pert<strong>en</strong>ece a lo que Jorge Edwards 7 <strong>de</strong>scribe como una estirpe intelectual<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> que también participaría Pierre M<strong>en</strong>ard, escritores borgeanos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> común<br />

con los cervantinos su predisposición a <strong>la</strong> calidad <strong>en</strong>umerativa <strong>de</strong> radical inutilidad<br />

mostrando <strong>la</strong> importancia y <strong>la</strong> necesidad que para ambos autores t<strong>en</strong>ía el significado<br />

<strong>de</strong>cisivo <strong>de</strong>l humor <strong>en</strong> <strong>la</strong> escritura. Esa ironía se <strong>de</strong>sgrana a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong><br />

Pierre M<strong>en</strong>ard, autor <strong>de</strong>l Quijote 8 , <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que <strong>Borges</strong>, precedi<strong>en</strong>do a <strong>la</strong>s teorizaciones<br />

<strong>de</strong>finitorias <strong>de</strong> <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los och<strong>en</strong>ta, escribe llevando a <strong>la</strong> práctica lo que luego se<br />

4 Un libro que int<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>finir el recurso <strong>de</strong> <strong>la</strong> metaficción cuando se da <strong>en</strong> el cu<strong>en</strong>to pese a no lograr<br />

resolver pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s dudas es el <strong>en</strong>sayo <strong>de</strong> Antonio Sobejano- Morán, <strong>Metaficción</strong> españo<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

postmo<strong>de</strong>rnidad. Kassel, Edition Reich<strong>en</strong>berger, 2003.<br />

5 Lo explica <strong>en</strong> su prólogo a <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> 1954 <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> infamia, Madrid, Alianza-Emecé, 1954.<br />

Pág. 9. don<strong>de</strong> <strong>de</strong>fine el barroco como <strong>la</strong> “etapa final <strong>de</strong> todo arte, cuando este exhibe y di<strong>la</strong>pida sus<br />

medios. El barroquismo es intelectual y Bernard Shaw ha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado que toda <strong>la</strong>bor intelectual es<br />

humorística.”<br />

6 Jorge Luis <strong>Borges</strong>, El Aleph, Madrid, Alianza editorial, 1999. Pág. 194<br />

7 Reflexiones <strong>de</strong> un <strong>en</strong>sayo que Jorge Edwards leyó <strong>en</strong> el III Congreso Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua<br />

Españo<strong>la</strong> don<strong>de</strong> se p<strong>la</strong>ntea <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Miguel <strong>de</strong> Cervantes con los personajes ficticios <strong>de</strong>l Quijote.<br />

Texto que más tar<strong>de</strong> se recogió <strong>en</strong> el suplem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cultura <strong>de</strong> La Nación (Bs. As.- Arg<strong>en</strong>tina) el 21 <strong>de</strong><br />

noviembre <strong>de</strong> 2004.<br />

8 Cu<strong>en</strong>to firmado <strong>en</strong> 1939 y publicado primero <strong>en</strong> <strong>la</strong> revista Sur y cinco años más tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> Ficciones.


conocería como rememoración 9 , “<strong>la</strong> cultura posmo<strong>de</strong>rna, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s poéticas literarias, (…)<br />

asigna a <strong>la</strong> rememoración, al retomar contaminante <strong>de</strong>l pasado (…) una <strong>en</strong>orme<br />

importancia. Ésta (…) que se asigna al vínculo con el pasado no ti<strong>en</strong>e nada que ver con<br />

los presupuestos <strong>de</strong>l historicismo <strong>de</strong> inspiración metafísica (…) se trata <strong>de</strong> permitir,<br />

finalm<strong>en</strong>te, que se nos torne accesible el pasado, fuera <strong>de</strong> toda lógica <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rivación<br />

lineal, y <strong>en</strong> una actitud, que es, sobre todo, <strong>de</strong> “estilización”, <strong>de</strong> búsqueda <strong>de</strong> los<br />

exemp<strong>la</strong>, <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido retórico <strong>de</strong>l término.” 10 El mismo concepto <strong>de</strong> <strong>la</strong> posmo<strong>de</strong>rnidad<br />

nace ligado, <strong>en</strong> el terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> arquitectura 11 , a <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos difer<strong>en</strong>tes,<br />

Umberto Eco 12 es uno <strong>de</strong> los teóricos <strong>de</strong>l kitsch como elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> posmo<strong>de</strong>rnidad<br />

que permite, <strong>en</strong> el terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura, <strong>la</strong> rememoración <strong>de</strong> <strong>la</strong> que hab<strong>la</strong> Vattimo,<br />

refiriéndose a <strong>la</strong> repetición continuada, todo está ya dicho. Esa i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que <strong>la</strong> creación<br />

literaria, lo que producimos no es sino un guiño continuado respecto a lo que ya fue<br />

dicho, es <strong>la</strong> que sobrevue<strong>la</strong> todo el cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>Borges</strong> sobre ese autor vanguardista<br />

francés que inicia una reescritura <strong>de</strong>l Quijote. Un pasado que ya no se vive como pasado<br />

histórico sino como una rememoración que no es simplem<strong>en</strong>te nostalgia sino también<br />

una mirada irónica, no se trata <strong>de</strong> recuperar <strong>la</strong> historia, mucho antes <strong>de</strong> que se batal<strong>la</strong>se<br />

sobre <strong>la</strong> filosofía <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia lineal, Jorge Luis <strong>Borges</strong>, <strong>en</strong> este cu<strong>en</strong>to<br />

fantástico <strong>de</strong> inspiración metafísica, capital <strong>en</strong> <strong>la</strong> evolución que se produce <strong>en</strong> <strong>la</strong> década<br />

<strong>de</strong> los cuar<strong>en</strong>ta <strong>en</strong>tre el <strong>Borges</strong> básicam<strong>en</strong>te poeta y <strong>en</strong>sayista y el <strong>Borges</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

ficciones infinitas, ya <strong>de</strong>muestra una actitud que ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a <strong>la</strong> estilización, <strong>en</strong> un int<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

retorno <strong>de</strong> <strong>la</strong> distorsión hacia <strong>la</strong> recuperación <strong>de</strong> un historia que ya se no <strong>de</strong>fine como un<br />

pasado real.<br />

9 Término acuñado por <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> <strong>de</strong> Turín <strong>de</strong> G. Vattimo y P. A. Rovatti y su <strong>en</strong>sayismo sobre el<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to débil.<br />

10 Gianni Vattimo, Posmo<strong>de</strong>rnidad y fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>en</strong> Ética <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>interpretación</strong>, Barcelona, Paidós,<br />

1991, pág. 27.<br />

11 Charles J<strong>en</strong>cks <strong>de</strong>cretó <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> arquitectura mo<strong>de</strong>rna, con fecha y hora exactos: 15 horas y 32<br />

minutos <strong>de</strong>l día 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1972, cuando fueron <strong>de</strong>molidos, los hasta ese mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>sconocidos,<br />

edificios Pruitt-Igoe, <strong>en</strong> San Luis (Estados Unidos), diseñados por Minoru Yamasaki, con el fin <strong>de</strong>l<br />

mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>la</strong> arquitectura funcional se da el pistoletazo <strong>de</strong> salida oficial a <strong>la</strong> era posmo<strong>de</strong>rna.<br />

12 El mismo U. Eco trabajará con el citacionismo con el pasado <strong>en</strong> su conocida obra El nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> rosa<br />

don<strong>de</strong> <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> Jorge Luis <strong>Borges</strong> y muchas <strong>de</strong> sus célebres pa<strong>la</strong>bras r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>, <strong>en</strong> una lectura malvada y<br />

cariñosa, <strong>en</strong> el retrato <strong>de</strong>l bibliotecario ciego Jorge <strong>de</strong> Burgos.


En 1989, <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Cartas <strong>de</strong> <strong>la</strong> locura dirigida a Burckhardt, Nietzsche se <strong>de</strong>fine<br />

como “yo soy, <strong>en</strong> el fondo, todos los nombres <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia”, <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Dios arranca<br />

al yo <strong>la</strong> última posibilidad <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad, su base unitaria, y le empuja a abrirse a todos<br />

los yoes, personajes y máscaras. En el cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>Borges</strong> se va un paso más allá, el<br />

narrador vacía el lugar que ocupa <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> Miguel <strong>de</strong> Cervantes, el yo creador, <strong>la</strong><br />

int<strong>en</strong>sio auctoris se difuminan y será <strong>en</strong> el acto <strong>de</strong> <strong>interpretación</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

nove<strong>la</strong> don<strong>de</strong> se coloque a una nueva figura creadora, <strong>de</strong> autor, que nos permita <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>codificación <strong>de</strong>l texto, l<strong>la</strong>mado, <strong>en</strong> este caso, Pierre M<strong>en</strong>ard. Un hombre que no<br />

quería “componer otro Quijote – lo cual es fácil – sino el Quijote. Inútil agregar que no<br />

<strong>en</strong>caró nunca una trascripción mecánica <strong>de</strong>l original; no se proponía copiarlo. Su<br />

admirable ambición era producir unas páginas que coincidieran – pa<strong>la</strong>bra por pa<strong>la</strong>bra y<br />

lína por línea – con <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Miguel <strong>de</strong> Cervantes. (...) Ser, <strong>de</strong> alguna manera, Cervantes y<br />

llegar al Quijote le pareció m<strong>en</strong>os arduo – por consigui<strong>en</strong>te, m<strong>en</strong>os interesante – que<br />

seguir si<strong>en</strong>do Pierre M<strong>en</strong>ard y llegar al Quijote, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> Pierre<br />

M<strong>en</strong>ard.” 13 M<strong>en</strong>ard no quiere ser Cervantes sino escribir el Quijote si<strong>en</strong>do Pierre<br />

M<strong>en</strong>ard. Fue a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong>l <strong>en</strong>sayo, <strong>en</strong> 1967, <strong>de</strong> John Barth sobre <strong>la</strong><br />

literatura <strong>de</strong>l agotami<strong>en</strong>to, cuando se convirtió <strong>en</strong> lugar común <strong>de</strong> <strong>la</strong> crítica el principio<br />

que consi<strong>de</strong>ra a <strong>Borges</strong> como el creador arquetípico <strong>de</strong>l posmo<strong>de</strong>rnismo. Barth 14 incluye<br />

junto a <strong>Borges</strong> a otros autores como Samuel Beckett cuya técnica <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong>l teatro le<br />

hace vivirlo como una composición <strong>de</strong> ritmo <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to es una<br />

coreografía, otorgando al arte <strong>de</strong>l teatro un valor como artesanía don<strong>de</strong> <strong>la</strong> textura<br />

métrica es <strong>la</strong> que sosti<strong>en</strong>e los textos. Respecto a <strong>Borges</strong>, el autor <strong>de</strong> Chimera (1972)<br />

sosti<strong>en</strong>e que el escritor arg<strong>en</strong>tino <strong>en</strong> una era <strong>de</strong> soluciones finales y búsqueda <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>tidos totales es consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre el hecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> conclusión estética y<br />

su uso artístico. También Paul <strong>de</strong> Man había seña<strong>la</strong>do aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> <strong>Borges</strong> que<br />

luego daría pie a su filiación con <strong>la</strong> estética posmo<strong>de</strong>rna, <strong>en</strong>sayos <strong>de</strong> J<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, A<strong>la</strong>zraki,<br />

Leyere, Toro y Volk<strong>en</strong> reafirmarán <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> estética posmo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong><br />

<strong>Borges</strong>. En 1983 Douwe W. Fokkema 15 aseveraba con contun<strong>de</strong>ncia que <strong>la</strong> versión<br />

literaria <strong>de</strong> esta nueva estética, inaugurada oficialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> 1979 con los <strong>en</strong>sayos 16 <strong>de</strong><br />

13 Jorge Luis <strong>Borges</strong>. Ficciones, Alianza, Madrid, 2000, pág. 47.<br />

14 John Barth, the Literatura of exhaustion, “The At<strong>la</strong>ntic Monthly” (agosto 1967)<br />

15 Douwe W.Fokkema, Literary History, Mo<strong>de</strong>rnism, and Posmo<strong>de</strong>rnis. Amsterdam, B<strong>en</strong>jamins, 1984,<br />

pág. 38.<br />

16 Jean-François Lyotard, La condición postmo<strong>de</strong>rna: Informe sobre el saber, Madrid, Cátedra, 1998. (La<br />

Condition postmo<strong>de</strong>rne: Rapport sur le savoir 1979)


Lyotard, t<strong>en</strong>ía su fu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>Borges</strong>. También <strong>en</strong> ese mismo año Arturo Chavaría 17<br />

sust<strong>en</strong>tándose <strong>en</strong> <strong>la</strong>s intuiciones <strong>de</strong> Derrida l<strong>la</strong>mó posmo<strong>de</strong>rno a <strong>Borges</strong> otorgándole una<br />

nueva actitud cultural. El propio Michel Foucault 18 cita a <strong>Borges</strong> confiriéndole una<br />

posición honorífica como iniciador <strong>de</strong> <strong>la</strong> filosofía potestructuralista. Aceptada <strong>la</strong><br />

invocación <strong>de</strong> <strong>Borges</strong> como num<strong>en</strong> y estímulo <strong>de</strong>l posmo<strong>de</strong>rnismo 19 , es interesante leer<br />

el cu<strong>en</strong>to que Barth tomaba como ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong> r<strong>en</strong>ovación estética contemporánea y<br />

precursora que supusieron <strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l autor nacido <strong>en</strong> Bu<strong>en</strong>os Aires para<br />

recapacitar sobre los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su escritura que le confirieron tal categoría. Pierre<br />

M<strong>en</strong>ard, autor <strong>de</strong>l Quijote es el cu<strong>en</strong>to fantástico con el que <strong>Borges</strong> empieza el nuevo<br />

rumbo <strong>de</strong> su universo creativo, es <strong>la</strong> primera ficción que el propio autor reconoce como<br />

tal y <strong>la</strong> seña<strong>la</strong> como una ruptura <strong>de</strong>liberada. Silvia Mohillo recoge <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus<br />

<strong>en</strong>sayos <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l arg<strong>en</strong>tino: “Entonces <strong>de</strong>cidí escribir algo, pero algo nuevo y<br />

difer<strong>en</strong>te para mí, para po<strong>de</strong>r echarle <strong>la</strong> culpa a <strong>la</strong> novedad <strong>de</strong>l empeño si fracasaba”. 20<br />

En esta obra, el personaje <strong>de</strong>l difunto M<strong>en</strong>ard aparece propiam<strong>en</strong>te perfi<strong>la</strong>do por los<br />

textos, construido <strong>de</strong> textos, lector <strong>de</strong> ellos, creador <strong>de</strong> textos. La intertextualidad, <strong>la</strong><br />

metaficción, recurr<strong>en</strong>cia constante <strong>en</strong> <strong>la</strong> obra borgeana, está aquí más pres<strong>en</strong>te que<br />

nunca, <strong>la</strong> pluralidad discursiva no se refiere simplem<strong>en</strong>te al hecho <strong>de</strong> que <strong>la</strong><br />

<strong>interpretación</strong> particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> cada lector reescribe el texto que está consumi<strong>en</strong>do y lo<br />

convierte <strong>en</strong> creador <strong>de</strong> un nuevo discurso único e infinito como innumerables son los<br />

lectores <strong>en</strong> pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una obra, se trata <strong>de</strong> un diálogo infinito, una confusión <strong>de</strong> voces.<br />

Pierre M<strong>en</strong>ard ha querido componer el Quijote, obra fundacional y mítica <strong>en</strong> el<br />

imaginario cultural <strong>de</strong> occi<strong>de</strong>nte, a partir <strong>de</strong> su lectura crítica y reflexiva, que llevada<br />

hasta sus últimas consecu<strong>en</strong>cias le conduciría hasta <strong>la</strong> reescritura original y creativa <strong>de</strong>l<br />

texto <strong>en</strong> el que se ha a<strong>de</strong>ntrado, un texto igual <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia y forma pero con un<br />

significado completam<strong>en</strong>te diverso, único y actual. En un <strong>la</strong>berinto <strong>de</strong> cajas<br />

conting<strong>en</strong>tes e inclusivas <strong>la</strong> memoria y el olvido, <strong>la</strong> supresión y <strong>la</strong> inscripción, <strong>la</strong> lectura<br />

y <strong>la</strong> escritura conviv<strong>en</strong> contemporáneam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un juego dialéctico que no se resuelve<br />

17 Aturo cavaría, L<strong>en</strong>gua y literatura <strong>de</strong> <strong>Borges</strong>, Barcelona, Ariel, 1983. Posteriorm<strong>en</strong>te el mismo autor<br />

profundizó <strong>en</strong> una r<strong>en</strong>ovada lectura <strong>de</strong> <strong>Borges</strong> con una obra <strong>de</strong> gran madurez crítica <strong>en</strong> <strong>la</strong> que ofrece a<br />

partir <strong>de</strong>l autor arg<strong>en</strong>tino reflexiones sobre el canon contemporáneo y <strong>la</strong>s crisis culturales <strong>de</strong> <strong>la</strong> actualidad,<br />

se trata <strong>de</strong> El arte <strong>de</strong> <strong>la</strong> jardinería china <strong>en</strong> <strong>Borges</strong> y otros estudios, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-<br />

Vervuert, 2006.<br />

18 En el prefacio a su obra Las pa<strong>la</strong>bras y <strong>la</strong>s cosas, Madrid, Siglo XXI, 1978.<br />

19 Uno <strong>de</strong> los libros más concluy<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>dicado <strong>en</strong> su totalidad a esta confirmación es el <strong>de</strong> <strong>la</strong> crítica<br />

estadouni<strong>de</strong>nse Nancy Kason, <strong>Borges</strong> y <strong>la</strong> posmo<strong>de</strong>rnidad, México, UNAM, 1994, don<strong>de</strong> se erige <strong>de</strong><br />

modo concluy<strong>en</strong>te <strong>la</strong> repercusión y <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>Borges</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>construcción posmo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mo<strong>de</strong>rnidad.<br />

20 Silvia Mohillo, Las letras <strong>de</strong> <strong>Borges</strong>. Bu<strong>en</strong>os Aires, Editorial Sudamericana. 1979. pág 53.


<strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura así como no lo hace <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida. <strong>Borges</strong> propone sin<br />

<strong>de</strong>limitar sus límites una poética don<strong>de</strong> el lector intérprete es el protagonista, avanzando<br />

también <strong>la</strong>s teorías <strong>de</strong> Jauss sobre <strong>la</strong> estética <strong>de</strong> <strong>la</strong> recepción. La obra <strong>de</strong> <strong>Borges</strong> borra<br />

<strong>la</strong>s fronteras <strong>de</strong>l propio género <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to a <strong>la</strong> vez que difumina <strong>la</strong> separación <strong>de</strong>l<br />

discurso filosófico <strong>de</strong>l literario, rompe los límites g<strong>en</strong>ológicos y disuelve <strong>la</strong>s formas. Su<br />

tipo <strong>de</strong> narración hace reflexionar sobre lo narrado y <strong>la</strong> propia escritura adoptando como<br />

tema c<strong>en</strong>tral <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> una literatura basada <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura misma. Si<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>la</strong> posmo<strong>de</strong>rnidad como 21 <strong>la</strong> duda <strong>de</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad y <strong>la</strong> perplejidad ante el<br />

<strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> lo fantástico y fatuo que es creer <strong>en</strong> <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un c<strong>en</strong>tro<br />

unívoco que se proyecta como refer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> toda <strong>interpretación</strong> y significación nos<br />

<strong>en</strong>contramos ante un <strong>Borges</strong> que r<strong>en</strong>uncia a los antiguos mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> significación<br />

reconstruy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> propia mo<strong>de</strong>rnidad con <strong>la</strong> facturación <strong>de</strong>l tiempo y el espacio y<br />

a<strong>de</strong>ntra consigo al lector intérprete <strong>en</strong> una mise <strong>en</strong> abisme que ya no consue<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

vagueda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad con una ficción sedativa sino que se irrumpe <strong>en</strong> un mundo<br />

metaficcional <strong>de</strong> perplejida<strong>de</strong>s capaz <strong>de</strong> forjar una nueva narrativa dominada por su<br />

propia interioridad dinámica. Un <strong>la</strong>berinto verbal <strong>en</strong> el que <strong>Borges</strong>, al acercarse el final,<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>de</strong>spr<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es y el recuerdo, sust<strong>en</strong>tado tan sólo por <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras, pa<strong>la</strong>bras que le han acompañado tantos siglos, haciéndole s<strong>en</strong>tir, como a sus<br />

lectores, que “Yo he sido Homero; <strong>en</strong> breve, seré Nadie, como Ulises; <strong>en</strong> breve, seré<br />

todos: estaré muerto.” 22<br />

Ir<strong>en</strong>e Herranz B<strong>en</strong>ítez.<br />

ireherranz@hotmail.com<br />

21 Según razona José Luis Gómez <strong>en</strong> El discurso antrópico y su herm<strong>en</strong>éutica <strong>en</strong> Más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

posmo<strong>de</strong>rnidad, Madrid, Mileto, 1999. pp. 24-25<br />

22 Jorge Luis <strong>Borges</strong>, El inmortal <strong>en</strong> El Aleph, Madrid, Alianza, 199. Pág. 30.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!