You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Revista Interna de Formación e Innovación<br />
<strong>Número</strong> <strong>71</strong>, <strong>Junio</strong> <strong>2009</strong><br />
Laboratorio de Luz<br />
Sincrotrón Alba en<br />
Cerdanyola del Vallés<br />
(Barcelona)
Colaboradores<br />
Comité de Redacción<br />
Jaime Alarcón<br />
Manuel Alpañés<br />
Luis García-Linares<br />
Enrique Martínez de Angulo<br />
Gregorio Nieto<br />
Manuel Villén<br />
Dirección de la Línea Editorial<br />
Manuel Villén<br />
Asesor Jefe de Redacción<br />
Jaime Alarcón<br />
Colaboran en este<br />
número<br />
Jaime Alarcón<br />
Xavier Ara<br />
Juan Arenas<br />
David Carles (Sincrotrón Alba)<br />
Juan José González<br />
Marta Morales<br />
Faustino Ormazabal<br />
José Gerardo Sagredo<br />
Tecno<br />
Revista interna de Formación e<br />
Innovación<br />
Edita y Maqueta:<br />
Recol Networks, S.A.<br />
c/. Gobelas, 41 y 43. Bajo<br />
El Plantío - 28023 Madrid<br />
Tel. 91 282 <strong>71</strong> 40<br />
Fax 91 282 <strong>71</strong> 45<br />
www.recol.es<br />
Imprime:<br />
ORMAG S.L.<br />
Avda. de la Industria, 6-8<br />
Alcobendas (Madrid)<br />
Depósito Legal: M-31540 - 1991<br />
2<br />
Sumario<br />
3 Editorial<br />
4 Resbalamiento de suelos según<br />
el Código Técnico de la<br />
Edificación<br />
8 Laboratorio de Luz Sincrotrón<br />
Alba<br />
28 Gran Hotel Meliá Palacio de<br />
Isora<br />
8<br />
28<br />
46<br />
4<br />
46 Medidas para mejorar la<br />
Calidad del Aire<br />
50 Escaparate de<br />
Novedades<br />
51 Noticias.
ACTITUD Y APTITUD<br />
En este número de nuestra revista el lector podrá comprobar que la<br />
referencia que en cada uno de ellos hacemos acerca de algunas de las<br />
últimas realizaciones de nuestra empresa, bien por su gran interés<br />
económico o sobre todo tecnológico, se concreta en dos de inminente<br />
actualidad, ejecutadas en muy distinto segmento del espacio constructivo, y<br />
cuya lectura le ilustrará acerca de las características de sus diferentes, pero<br />
ciertamente interesantes, procesos de construcción..<br />
Una de ellas es el Gran Hotel Meliá Palacio de Isora, llevado a cabo por<br />
nuestra Delegación de Edificación de Tenerife, que realizó un conjunto<br />
arquitectónico constituido por 25 edificios, que conforman uno de los<br />
hoteles más lujosos y elitistas de nuestra turística España, en cuya ejecución<br />
quedó de manifiesto nuestra aptitud para conseguir una realidad<br />
constructiva de gran belleza, espectacularidad, armonía, calidez, equilibrio y<br />
primerísima categoría alojativa.<br />
En esta obra destacó la adaptación de su diseño y terminaciones a una idea<br />
de creación de espacios arquitectónicos que dan al conjunto un “glamour”<br />
de aspecto antiguo, aunque brillando su modernización y puesta al día.<br />
La otra gran realización es el Laboratorio de Luz Sincrotrón Alba, llevado a<br />
efecto por nuestra Delegación de Obra Civil I en Cataluña, el más moderno<br />
de los cuatro sincrotrones de última generación realizados en Europa, cuyos<br />
requerimientos tecnológicos han exigido vencer el gran reto de demostrar<br />
nuestra capacidad para encontrar soluciones constructivas avanzadísimas,<br />
más próximas a complicados procesos científicos de alta tecnología que a<br />
ejecuciones típicas de construcción tradicional.<br />
En esta época de crisis, las empresas deben demostrar su actitud capaz de<br />
enfrentarse a todo tipo de actividades que le ayuden a colaborar para<br />
vencer esa crisis, y su aptitud, en nuestro caso tecnológica, para llevar a<br />
buen término los procesos avanzados que se requerirán en su trabajo diario.<br />
Una labor a la que entregarse cada vez con mayor intensidad y dominio de<br />
la técnica, para salir airosos de los retos cuya superación seguirá<br />
constituyendo, como ya está sucediendo, un símbolo identificativo de<br />
empresas como OHL, situadas en la primera línea de vanguardia de aquellos<br />
que saben enfrentarse a las crisis sin retroceder ni achicarse en los terrenos<br />
de la Economía, de la Tecnología, o de la Innovación.<br />
En efecto: No se trata de usar palabras ni promesas de difícil cumplimiento.<br />
OHL, en este último número de nuestra revista deja claro que sus<br />
Delegaciones de Obra Civil o de Edificación, están dispuestas, alertas y<br />
preparadas, siendo capaces de vencer retos en distintos campos para seguir<br />
demostrando esa actitud y esa aptitud que deben ser, para todos nosotros,<br />
motivos de esperanza ante el futuro.<br />
3
Materiales<br />
Resbalamiento de<br />
suelos según el<br />
Código Técnico de la<br />
Edificación<br />
En relación a la regulación del antideslizamiento en baldosas de pavimentos (ya sean<br />
pulidas o sin pulir), el Código Técnico de la Edificación, en el Documento Básico DB-SU,<br />
Seguridad de Utilización, en la Sección SU 1, referente a la exigencia básica de<br />
Seguridad frente al riesgo de caídas, define en su apartado 1 la resbaladicidad de los<br />
suelos. (1)<br />
4<br />
Dicho documento especifica que<br />
«con el fin de limitar el riesgo<br />
de resbalamiento, los suelos de<br />
los edificios o zonas de uso<br />
sanitario, docente, comercial,<br />
administrativo, aparcamiento y<br />
pública concurrencia, excluidas<br />
las zonas de uso restringido,<br />
tendrán una clase adecuada<br />
conforme al punto 3», que se<br />
indica a continuación.<br />
(1) En el diccionario de la R.A.E., no figura el<br />
término resbaladicidad, que es el usado en el<br />
Documento. Por ello en esta redacción hemos<br />
preferido referirnos a resbalamiento.
Los suelos se clasifican, en función de su valor de<br />
resistencia al deslizamiento R d , de acuerdo con lo<br />
establecido en la tabla siguiente:<br />
Clasificación de los suelos según su resbaladicidad (1)<br />
Resistencia al deslizamiento Rd Clase<br />
Rd 15 0<br />
15 < R d 35 1<br />
35 < R d 45 2<br />
R d > 45 3<br />
El valor de resistencia al deslizamiento R d se determina<br />
mediante el ensayo de¡ péndulo descrito<br />
en el Anejo A de la norma UNE-ENV 12633:2003<br />
empleando la escala C (ver fig. 1) en probetas sin<br />
desgaste acelerado. La muestra seleccionada será<br />
representativa de las condiciones más desfavorables<br />
de resbaladicidad.<br />
Concretamente, en el Anexo A de dicha norma experimental<br />
define el método para la determinación<br />
de la resistencia al deslizamiento/resbalamiento<br />
de pavimentos sin pulir (USRV) y pulidos<br />
(PSRV). No obstante, las definiciones dadas por el<br />
CTE y la Norma UNE-ENV no se corresponden, pudiendo<br />
dar lugar a una mala interpretación de los<br />
resultados obtenidos por los ensayos de los laboratorios.<br />
Para que pueda entenderse, los redactores del CTE<br />
han obviado el estado de la superficie (pulida o sin<br />
Figura 1. Detalle del péndulo de fricción<br />
1. Escala C (126 mm de longitud de deslizamiento)<br />
2. Escala F (76 mm de longitud de deslizamiento)<br />
3. Aguja marcadora<br />
4. Brazo del péndulo<br />
5, Patín de goma<br />
6. Tornillo de nivelación<br />
7. Probeta de ensayo<br />
8. Indicador de nivel de burbuja<br />
9. Tornillo de ajuste<br />
pulir) del pavimento, siendo el valor de la R d al<br />
deslizamiento el valor obtenido siguiendo el método<br />
de ensayo que describimos a continuación.<br />
El equipo de ensayo de¡ péndulo de fricción (figura<br />
1) está compuesto por un péndulo que lleva aco-<br />
5
plado un patín de goma que, al soltarlo, fricciona<br />
con la probeta que queremos ensayar y mediante<br />
una aguja acoplada indica sobre una escala el resultado.<br />
El ensayo consiste en el siguiente proceso:<br />
• Se mantiene el péndulo de fricción y el patín en<br />
una habitación a una temperatura de 20 ± 2° C<br />
al menos 30 minutos antes de realizar el ensayo.<br />
• Inmediatamente antes de realizar el ensayo con<br />
el péndulo de fricción, se sumerge la muestra en<br />
6<br />
agua a 20 ± 2° C durante al<br />
menos 30 minutos.<br />
• Se coloca el péndulo de fricción<br />
sobre una superficie rígida<br />
y se ajustan los tornillos<br />
de nivelación de forma que la<br />
columna soporte del péndulo<br />
esté vertical. Se eleva el eje<br />
de suspensión del péndulo<br />
de forma que este brazo oscile<br />
libremente, y se ajusta la<br />
fricción en el mecanismo de<br />
la aguja marcadora de forma<br />
que cuando el brazo del<br />
péndulo y la aguja marcadora<br />
sean soltados desde la posición<br />
horizontal, la aguja<br />
marcadora se sitúe en la posición<br />
cero de la escala de<br />
ensayo.<br />
• Los patines del péndulo también seguirán un<br />
proceso descrito en la Norma.<br />
• Se coloca la probeta de ensayo, fijada rígidamente,<br />
con su dimensión más larga en el sentido<br />
del recorrido del péndulo, y céntrada respecto<br />
al patín de goma y al eje de suspensión<br />
del péndulo. Se asegura que el recorrido del patín<br />
es paralelo al eje longitudinal de la probeta<br />
a lo largo de la distancia de deslizamiento.<br />
• Se ajusta la altura del brazo del péndulo para<br />
que cuando pase sobre la probeta toda la anchura<br />
del patín de goma, esté en contacto con<br />
la superficie de la probeta a lo largo de toda la<br />
longitud de barrido especificada. Se humedece<br />
la superficie de la probeta y el patín de goma<br />
con una gran cantidad de agua, teniendo cuidado<br />
de no desplazar el patín de su posición previamente<br />
fijada. Se deja caer el péndulo y la<br />
aguja marcadora desde la posición horizontal,<br />
sujetando el brazo del péndulo en su giro de retorno.<br />
Se anota la posición de la aguja marcadora<br />
sobre la escala (valor del péndulo de ensayo).<br />
Se realiza esta operación un total de<br />
cinco veces, volviendo a mojar la probeta cada<br />
vez, y se calcula la media de las tres lecturas.<br />
Se recolocan las probetas después de haberlas<br />
girado 180' y se repite el procedimiento operatorio,
Clase exigible a los suelos en función de su localización<br />
De esta manera se obtiene el valor<br />
de la resbaladicidad, que será<br />
el valor que los fabricantes<br />
deben indicar en el marcado o<br />
en la etiqueta.<br />
Por otro lado, el CTE indica la<br />
clase que deben tener los suelos,<br />
como mínimo, en función de<br />
su localización. Dicha clase se<br />
mantendrá durante la vida útil<br />
del pavimento. Son los indicados<br />
en la tabla adjunta:<br />
Localización y características del suelo Clase<br />
Zonas interiores secas<br />
• superficies con pendiente menor que el 6% 1<br />
• superficies con pendiente igual o mayor que el 6% y escaleras 2<br />
Zonas interiores húmedas, tales como las entradas a los edificios desde el espacio exterior (1),<br />
terrazas cubiertas, vestuarios, duchas, baños, aseos, cocinas, etc.<br />
• superficies con pendiente menor que el 6% 2<br />
• superficies con pendiente igual o mayor que el 6% y escaleras 3<br />
Zonas interiores donde, además de agua, pueda haber agentes (grasas, lubricantes, etc.)<br />
que reduzcan la resistencia al deslizamiento, tales como cocinas industriales, mataderos,<br />
aparcamientos, zonas de uso industrial, etc. 3<br />
Zonas exteriores. Piscinas (2) 3<br />
(1) En el diccionario de la R.A.E., no figura el término resbaladicidad, por lo que reiteramos que hemos preferido referirnos a resbalamiento.<br />
(2) En zonas previstas para usuarios descalzos y en el fondo de los vasos, en las zonas en las que la profundidad no exceda de 1,50 m.<br />
7
Nuestras realizaciones<br />
Laboratorio de Luz<br />
Sincrotrón ALBA<br />
PRESENTACIÓN.<br />
En esta revista, cada trimestre presentamos dos obras escogidas entre las muchas de interés<br />
que está finalizando o acaba de terminar OHL.<br />
Son ya tantas las realizaciones interesantes que llevamos a cabo que a veces es difícil la<br />
elección; aunque en algunas ocasiones cierta ejecución, por su importancia económica o sobre<br />
todo tecnológica, llama tan poderosamente la atención de nuestro comité de Redacción que nos<br />
resulta imposible soslayarla.<br />
Y ese es el caso de la realización que a continuación vamos a describir:<br />
OHL, a través de su Delegación de Obra Civil en Cataluña, ha sido la empresa encargada de la<br />
construcción del Laboratorio de Luz Sincrotón Alba, situado en Cerdanyola del Vallés<br />
(Barcelona). El alto componente tecnológico de esta instalación, el más moderno de los cuatro<br />
sincrotrones de última generación realizados en Europa, y los requerimientos exigidos por ello<br />
para su correcto funcionamiento han supuesto un gran reto para su construcción.<br />
El Sincrotrón y sus instalaciones, tienen una superficie construida, de 22.640 m2 , y están<br />
conformados por un edificio principal de hormigón, vidrio y acero, con planta circular de unos<br />
140 m de diámetro y con una cubierta con forma de concha helicoidal, presenta además un<br />
edificio técnico, así como el túnel Alba, donde se sitúa el generador de luz, la máquina Alba<br />
propiamente dicha.<br />
La construcción se adjudicó a OHL en dos fases. El contrato de la fase 1 comprendió los<br />
trabajos de obra civil, movimientos de tierras, túnel de servicio, cimentación, saneamiento,<br />
puesta a tierra del área crítica y obra civil del Túnel Alba.<br />
Por su parte, la fase 2 se correspondió con la arquitectura del sincrotrón; construcción del<br />
interior del edificio principal, edificios anexos y urbanización del Laboratorio de Luz Sincrotrón.<br />
En competencia con casi todas las<br />
grandes constructoras españolas, OHL<br />
se adjudicó este proyecto, que es<br />
probablemente el de mayor nivel<br />
tecnológico que se ha llevado a cabo<br />
en estos últimos años en España.<br />
A continuación vamos a referirnos a él,<br />
esperando que su realización sirva de<br />
orgullo para los lectores de TECNO,<br />
todos ellos compañeros y amigos, que<br />
no dudamos comprenderán ese nivel<br />
de muy alta tecnología que nos<br />
mantiene en primera línea en cuanto a<br />
nuestro afán de colaboración y/o<br />
inmersión en los más interesantes<br />
Vista área del conjunto arquitectónico<br />
avances en cuanto a investigación,<br />
innovación y desarrollo tecnológico.<br />
8
Vista del Edificio Principal desde el área de acceso<br />
1. INTRODUCCIÓN<br />
La entidad gestora del Proyecto y<br />
de las obras de referencia corresponde<br />
al “Consorcio para la Construcción,<br />
Equipamiento y Explotación<br />
del Laboratorio de Luz<br />
Sincrotrón” (CELLS).<br />
Es interesante destacar, por su prestigio<br />
en el campo de la tecnología y<br />
la física teórica y experimental, que<br />
en el equipo directivo de ese consorcio<br />
figuran el Catedrático de Física<br />
Teórica, Doctor D. Ramón<br />
Pascual, como Presidente de la Comisión<br />
Ejecutiva de ALBA; el Doctor<br />
en Física Experimental D. Joan<br />
Bordas, como Director de ALBA; el<br />
Ingeniero Industrial D. Luis Miralles,<br />
como jefe de la División de Ingeniería<br />
de ALBA y también el Ingeniero<br />
Industrial D. David Carles,<br />
como ingeniero integrado en dicha<br />
División de Ingeniería.<br />
Para ambas realizaciones, (1ª y 2ª<br />
fase adjudicadas) el Proyecto de<br />
Ejecución corrió a cargo de la empresa<br />
MASTER, S.A. DE INGE-<br />
NIERÍA Y ARQUITECTURA, bajo<br />
la dirección facultativa del<br />
Ingeniero Industrial D. Antonio<br />
Merino Pons, en tanto de la dirección<br />
ejecutiva de la obra, fue llevada<br />
a cabo por el también Ingeniero<br />
Industrial D. Antonio Merino Gonzalo.<br />
El proyecto de Arquitectura de los<br />
edificios, así como de la urbanización<br />
del entorno del complejo arquitectónico<br />
correspondió al arquitecto<br />
D. Eduardo Talon Cortiñas,<br />
en tanto que el Coordinador General<br />
del proyecto y de la ejecución de<br />
las obras fue del Arquitecto Técnico<br />
D. Alfons Perdrix Riau.<br />
La obra se inició el 29 de mayo del<br />
año 2006 y finalizó a primeros de<br />
Abril del <strong>2009</strong>, con un plazo de ejecución<br />
resultante de 35 meses.<br />
El volumen de ejecución ha superado<br />
los 27 millones de e, sin incluir<br />
el IVA.<br />
2. UNA REALIZACIÓN DE<br />
GRAN COMPLEJIDAD<br />
TECNOLÓGICA<br />
Las altas exigencias técnicas que<br />
OHL ha debido superar en la ejecución<br />
de esta realización han obliga-<br />
do a nuestra empresa a desarrollar<br />
y aplicar soluciones constructivas<br />
más próximas a complicados procesos<br />
científicos de alta tecnología<br />
que a ejecuciones típicas de construcción<br />
estándar.<br />
En efecto, el marcado carácter singular<br />
de muchas de las unidades de<br />
obra más significativas, unido al<br />
hecho de no existir ni precedentes<br />
ni experiencias sobre las cuales basarse<br />
en su realización, han requerido<br />
estudios muy exhaustivos para<br />
poder dar solución a las necesidades<br />
del acelerador y poderse anticipar<br />
a cualquier problema imprevisto<br />
que pudiera presentarse durante<br />
su ejecución.<br />
La atenta lectura de los procesos<br />
constructivos que vamos a exponer<br />
en este artículo, darán idea a nuestros<br />
lectores de la gran complejidad<br />
técnica que implicaban algunos de<br />
los requerimientos de la correcta<br />
ejecución, dentro de las normas de<br />
la buena construcción, de ciertas<br />
unidades de obra que debieron<br />
cumplimentarse a plena satisfacción,<br />
venciendo el gran reto que el<br />
buen cumplimiento de esta adjudicación<br />
suponía para OHL.<br />
9
Vista aérea de la ejecución de la galería de servicio y evacuación e inicio del extendido de gravas<br />
3. EMPLAZAMIENTO Y<br />
TOPOGRAFÍA<br />
La parcela tiene una superficie de<br />
61.185,63 m2 , de forma poligonal,<br />
cuyo acceso se produce por su frente<br />
Sur, en el km 3 de la carretera<br />
BP-1413, que comunica Cerdanyola<br />
y Sant Cugat.<br />
La parcela se encontraba dentro de<br />
una zona agrícola, de cultivo hasta<br />
el momento de la iniciación de las<br />
obras.<br />
El entorno inmediato se caracteriza<br />
por áreas de baja densidad habitacional,<br />
rodeado de zonas verdes<br />
agrícolas y un parque natural, entre<br />
grandes infraestructuras de comunicación<br />
(carreteras, tren, etc.).<br />
Respecto a las infraestructuras de<br />
comunicación, además de la carretera<br />
que le da acceso, B-1413, está<br />
servida por la carretera B-30, el<br />
FGC y RENFE.<br />
La topografía de la parcela se caracteriza<br />
por una clara pendiente<br />
Norte-Sur, siendo la cara sur la que<br />
está orientada en la vertiente norte<br />
10<br />
de la sierra de Collserola, haciendo<br />
coincidir la buena orientación con<br />
las mejores vistas panorámicas. Esta<br />
pendiente, la orientación y esas<br />
panorámicas desde y hacia el entorno,<br />
condicionaron claramente la<br />
implantación del conjunto.<br />
En el nuevo planeamiento en desarrollo,<br />
definido por el Plan Parcial<br />
del Centro Direccional de Cerdanyola,<br />
se está ejecutando un sistema<br />
viario que rodea a la parcela por<br />
tres de sus caras. La definición de<br />
las infraestructuras del polígono<br />
viene especificada en el Proyecto de<br />
Urbanización del Sector.<br />
En una primera aproximación de<br />
las características geológicas del te-<br />
Ejecución de pilotes para las cimentaciones profundas del Edificio Principal
eno, diremos que presenta una estratificación<br />
que alterna materiales<br />
de base arcillosa / margosa poco<br />
permeable, con intercalaciones granulares<br />
permeables. Las arcillas<br />
margosas son potencialmente expansivas,<br />
y esta característica podrá<br />
ser potenciada en el futuro por<br />
cambios en el régimen hidráulico<br />
del subsuelo.<br />
4 EL SINCROTRÓN<br />
Hasta hace muy poco tiempo, casi<br />
ninguno de nosotros había oído<br />
pronunciar esta palabra aguda, tan<br />
rotunda con sus dos erres intercaladas.<br />
Por ello no sabíamos, y aún<br />
muchos no saben, que es un sincrotrón.<br />
Para todos nuestros lectores diremos<br />
que un sincrotrón es un acelerador<br />
de electrones que son previamente<br />
estimulados en unas<br />
cavidades de radiofrecuencia y posteriormente<br />
los hacen circular a velocidades<br />
cercanas a la de la luz<br />
(99,999% de ésta), y mantenidos<br />
dentro de un anillo por unos potentísimos<br />
electroimanes creadores de<br />
campos magnéticos, 20.000 veces<br />
superiores al campo magnético terrestre.<br />
Estos electrones ultra veloces pierden<br />
parte de su energía al moverse<br />
así, y emiten una radiación de gran<br />
brillantez en haces muy finos. Esta<br />
es precisamente la luz sincrotrón<br />
que se hace incidir, desplazándose<br />
por el interior de tubos metálicos en<br />
los materiales que se quieren estudiar;<br />
pues esa luz es la fuente de<br />
unos laboratorios dispuestos alrededor<br />
del anillo de almacenamiento<br />
Ejecución de la galería de servicio y evacuación<br />
en salas experimentales, cada una<br />
dotada de instrumentos específicos,<br />
a los que se dirige la luz sincrotrón<br />
para aprovecharla en diferentes<br />
campos de investigación. Se trata<br />
de luz muy focalizada, polarizada y<br />
emitida en pulsaciones, como el<br />
flash de una máquina fotográfica.<br />
Los haces de luz se enfocan y caracterizan<br />
en función de cada experi-<br />
Sincrotrón es un acelerador de<br />
electrones que son previamente<br />
estimulados en unas cavidades de<br />
radiofrecuencia, y posteriormente<br />
se hacen circular a velocidades<br />
cercanas a la de la luz (99,999%<br />
de ésta).<br />
mento y después se hacen incidir<br />
sobre la muestra a estudiar.<br />
Así, la luz sincrotrón es, en definitiva<br />
un rayo lumínico que permite<br />
obtener radiografías con imágenes<br />
más claras y que serán menos agresivas<br />
para la salud que las actuales<br />
conseguidas por rayos X; un medio<br />
para conseguir fármacos para el<br />
tratamiento de las enfermedades<br />
como el SIDA o nuevos materiales<br />
que con base en la nanotecnología<br />
sirvan para su uso en la industria en<br />
general, y desde luego, en la construcción<br />
en particular.<br />
Luz para acercarnos a conocer los<br />
secretos más íntimos de las obras de<br />
arte, del interior de los volcanes y a<br />
saber más, y mejor, del origen y la<br />
causa precisa de algunos terremotos,<br />
cuya acción se podrá anunciar<br />
y prevenir en un futuro.<br />
La construcción del primer sincrotrón<br />
en España, en cuanto a su obra<br />
11
Extendido de capa de gravas de 1,7 m de espesor bajo la Losa Crítica<br />
civil, ya fue finalizada por OHL,<br />
aunque aún hasta finales del 2010,<br />
los científicos están procediendo a<br />
la instalación y puesta en marcha<br />
del laboratorio tecnológico, cuya<br />
entrada en servicio implica para<br />
ellos unos dos años de minucioso,<br />
especializado e innovador trabajo.<br />
ALBA es el poético nombre elegido,<br />
en honor a la luz que generará<br />
para esta gran instalación, que<br />
cuenta con el apoyo de una fuerte<br />
inversión cofinanciada al 50% por<br />
el Estado Español y la Generalitat<br />
de Catalunya.<br />
El complejo del Laboratorio de<br />
Luz Sincrotrón ALBA se sitúa dentro<br />
del Plan Parcial del Centre Direccional<br />
de Cerdanyola del Vallés<br />
en el entorno del Parque Tecnológico<br />
del Vallés, y en el término municipal<br />
de Cerdanyola del Vallés<br />
(Barcelona).<br />
Se trata de una tecnología limpia y<br />
segura, sin residuos peligrosos, por<br />
la que apuestan muchos países para<br />
asegurar su potencial tecnológico<br />
y científico.<br />
5. SU USO EN EL<br />
MUNDO<br />
No en vano muchos países que vienen<br />
invirtiendo de forma intensa<br />
12<br />
para regenerar o crear nueva tenología<br />
que les haga avanzar en su<br />
economía, como Brasil, China, Corea,<br />
India o Taiwán, tienen ya instalaciones<br />
de luz sincrotrón. En el<br />
mundo existen ya unas 40, repartidas<br />
por una veintena de países. AL-<br />
BA será, como venimos avanzando,<br />
el cuarto sincrotrón de última generación<br />
de Europa, después de los de<br />
Suiza, Francia y Reino Unido.<br />
Hoy en día, la luz sincrotrón es una<br />
herramienta fundamental. Miles<br />
de científicos en los países<br />
tecnológicamente más avanzados la<br />
usan rutinariamente para sus investigaciones,<br />
que abarcan multitud de<br />
áreas de la ciencia tanto a nivel fundamental<br />
como aplicado: física,<br />
química, biología (en la que ampliará<br />
conocimientos sobre virus),<br />
medicina, ciencia de los materiales,<br />
ciencias del medio ambiente, geología,<br />
electrónica, etc. Según el Doctor<br />
Joan Bordas, Director del<br />
CELLS, “los países poseedores de<br />
estas instalaciones las consideran<br />
como una inversión a largo plazo<br />
para asegurar la futura competitividad<br />
de su comunidad científica y<br />
tecnológica”.<br />
6. SUPERIORIDAD SOBRE<br />
LOS RAYOS X<br />
El secreto de su éxito se debe a que<br />
la luz sincrotrón es la más brillante<br />
producida por medios técnicos, lo<br />
que le confiere extraordinarias propiedades<br />
para analizar las estructuras<br />
invisibles de los materiales.<br />
Hasta hace poco tiempo, si se quería<br />
observar algo microscópico tan<br />
pequeño como los átomos, hacía<br />
falta utilizar rayos de luz con longitudes<br />
de onda muy corta: son los<br />
rayos X, usados no sólo en medicina<br />
sino también para revelar infor-<br />
Inicio de la ejecución de las primeras pastillas de la Losa Crítica
Vista aérea de la ejecución de la Losa Crítica por pastillas, y de los muros del Túnel Alba<br />
mación importante sobre la organización<br />
de los átomos en la composición<br />
de un material.<br />
A grandes rasgos se podría decir<br />
que la luz sincrotrón consiste en un<br />
tipo de rayos tan finos como un pelo,<br />
muy intensos y con una brillantez<br />
que supera en millones de veces<br />
a los rayos X convencionales:<br />
Aprovechada en una instalación<br />
apropiada, se convierte en un poderoso<br />
microscopio gigante para ver<br />
átomos, moléculas y estructuras de<br />
los materiales.<br />
La intensidad de la luz sincrotrón<br />
va desde los rayos X a la luz visible<br />
por el ojo humano.<br />
De hecho, D. Luis Miralles, Jefe de<br />
la División de Ingeniería del CELLS<br />
define la máquina ALBA como “un<br />
microscopio de rayos X que permite<br />
admirar la composición química<br />
de una molécula, igual que un microscopio<br />
convencional permite<br />
observar una célula al detalle. Pero<br />
además, el sincrotrón no sólo nos<br />
ofrece una imagen de un momento,<br />
sino una película en movimiento<br />
del proceso químico que estamos<br />
estudiando. Lo bueno que tiene este<br />
sincrotrón es que permite hacer<br />
experimentos usando el factor<br />
tiempo en la observación”.<br />
Ejecución de la Losa Crítica y de los muros del Túnel Alba. Observar construcción<br />
por pastillas<br />
13
7. SU DESCUBRIMIENTO<br />
O INVENCIÓN<br />
La importancia de la luz sincrotón<br />
para tantas aplicaciones contrasta<br />
con el desconocimiento general que<br />
se tiene sobre ella.<br />
El invento, como tantos otros importantes<br />
descubrimientos de la<br />
ciencia (recordemos en el de la penicilina)<br />
ocurrió por casualidad, y,<br />
al principio, era una grave molestia<br />
para los físicos de los años 50,<br />
cuando los sincrotrones eran un<br />
nuevo tipo de aceleradores de partículas<br />
que sólo se utilizaban en física<br />
de altas energías con carácter casi<br />
exclusivamente investigador.<br />
La radiación que emitían los electrones<br />
al girar en el anillo del acelerador<br />
era la causa de que éstos perdieran<br />
energía y duraran menos<br />
tiempo en órbita.<br />
Pero en los años 60, todo ello, claro<br />
está, en el pasado siglo XX, algunos<br />
investigadores se dieron<br />
cuenta de las enormes utilidades de<br />
esta radiación, que contenía luz en<br />
toda la gama del espectro desde la<br />
infrarroja hasta la de los rayos X.<br />
Desde ese momento la luz sincrotrón<br />
pasó de ser un inconveniente<br />
fastidioso a convertirse en una<br />
fuente excepcionalmente útil para<br />
enfocarla sobre muestras muy variadas<br />
y utilizarla como un delicado<br />
y espectacular microscopio de altísima<br />
potencia.<br />
Realización de los muros del Túnel Alba<br />
14<br />
8. MÁS BRILLANTE QUE<br />
EL SOL<br />
El sincrotrón ALBA, cuya obra civil<br />
acabamos de terminar es un anillo<br />
de unos 268 metros de desarrollo,<br />
medidos por su eje central, por<br />
donde viajarán los electrones acelerados<br />
con una energía de 2,5 Gigaelectronvoltios<br />
(GeV), radiando<br />
una luz más brillante que la del Sol.<br />
Se trata de un sincrotrón de tercera<br />
y por ahora última generación, lo<br />
que significa que “produce la radiación<br />
por medio de sistemas<br />
magnéticos altamente especializados<br />
que se insertan en puntos determinados<br />
del acelerador, y así<br />
esa luz está optimizada para cada<br />
aplicación”<br />
Es lo que los usuarios del sincrotrón<br />
llaman líneas de luz, sistemas<br />
ópticos que extraen la luz sincrotrón<br />
y la acondicionan para que se<br />
utilice en un experimento concreto.<br />
9. PREVISIÓN DE FUTURO<br />
El propósito del CELLS para el futuro<br />
es dar servicio a 150 grupos de<br />
investigación cada año, un total de<br />
unos 900 científicos trabajando en<br />
las diferentes líneas que se prevé<br />
que estén disponibles. No sólo las<br />
instituciones académicas se beneficiarán<br />
de esta tecnología, se pretende<br />
contar con la actividad de las<br />
empresas y laboratorios privados,<br />
asegurando así innovaciones y resultados<br />
tecnológicos importantes.<br />
Cuando entre en funcionamiento<br />
ALBA arrancará con 7 líneas de luz<br />
iniciales.<br />
Gracias a la luz que se produzca en<br />
ALBA se pondrán en marcha investigaciones<br />
muy variadas. Se podrá<br />
avanzar en las búsquedas de nuevos<br />
materiales, como los basados en las<br />
estructuras de las telas de araña, increíblemente<br />
resistentes y ligeras.<br />
También se simulará el magma del<br />
interior de la Tierra para estudiar el<br />
comportamiento de los materiales<br />
en su entorno y comprender mejor,<br />
como hemos adelantado, las actividades<br />
de volcanes y terremotos.<br />
También, entre los retos del sincrotrón<br />
figura el de poder desentrañar<br />
las estructuras tridimensionales de<br />
las proteínas implicadas en la causa<br />
de muchas enfermedades: esto permitirá<br />
crear vacunas nuevas, terapias<br />
farmacológicas y combatir la<br />
resistencia de los antibióticos.<br />
Probablemente una de las aplicaciones<br />
más atractivas y populares<br />
esté enfocada a los avances en los<br />
diagnósticos: las nuevas técnicas de<br />
rayos X que hemos citado. El problema<br />
para aplicar estas técnicas reside<br />
en llevar las instalaciones médicas<br />
y los pacientes hasta el<br />
acelerador, y para esto, en lo que<br />
los constructores de tantas instalaciones<br />
hospitalarias como OHL tenemos<br />
mucho que aportar, aún<br />
queda cierto tiempo, para humanizar<br />
el sincrotrón.<br />
Todo esto está previsto para empezar,<br />
pues se confía que con el tiempo<br />
se llegue a más de 20 líneas de<br />
luz funcionando entorno al gran<br />
anillo ALBA. Habrá que superar la<br />
expectación científica y tecnológica<br />
con paciencia; para en unos cuantos<br />
años disfrutar de las proezas y<br />
ventajas de este gran ojo que todo<br />
lo ve.<br />
10 MAYOR<br />
IMFORMACIÓN SOBRE EL<br />
FUNCIONAMIENTO<br />
Como venimos adelantando, el alto<br />
componente tecnológico de esta
Montaje de estructura metálica y forjados colaborantes del Edificio Principal<br />
instalación, uno de los cuatro sincrotrones<br />
de última generación en<br />
Europa y desde luego el primero llevado<br />
a cabo en España, han supuesto<br />
para OHL un reto para su<br />
construcción.<br />
Aunque ya hemos escrito un adelanto<br />
sobre lo que es y significa un<br />
sincrotrón, vamos ahora a detallar<br />
nuevas informaciones sobre su funcionamiento,<br />
para una mayor información<br />
de nuestros lectores:<br />
Es importante soslayar que el complejo<br />
contiene 3 aceleradores: el<br />
acelerador lineal (Linac), el anillo<br />
acelerador (Booster), y el anillo de<br />
almacenamiento (Storage Ring).<br />
Vista panorámica del exterior del Túnel Alba y del Hall Experimental<br />
• Generación de electrones. En el<br />
cañón de electrones se genera el<br />
haz inicial mediante un tubo de<br />
rayos catódicos, de la misma manera<br />
que en el tubo de un televisor.<br />
Posteriormente éstos se preaceleran<br />
mediante campos<br />
magnéticos en el acelerador lineal<br />
(Linac) hasta los 100 MeV.<br />
Este complejo está ubicado dentro<br />
de un bunker de hormigón<br />
pesado, con muros de 1 m de<br />
grosor.<br />
• Aceleración (Booster). Los electrones<br />
generados en el Linac son<br />
transferidos a un acelerador circular<br />
(Booster) donde son acelerados<br />
hasta altos niveles de<br />
energía (3GeV), alcanzando velocidades<br />
cercanas a la luz. Para<br />
acelerar y modificar la trayectoria<br />
de los electrones se utilizan<br />
los potentísimos campos magnéticos<br />
a los que antes nos hemos<br />
referido.<br />
• Almacenamiento (Storage Ring).<br />
Una vez alcanzado el nivel energético<br />
requerido de 3 GeV, los<br />
electrones son transferidos al<br />
anillo de almacenaje. En dicho<br />
anillo se mantienen circulando<br />
en órbita circular durante horas<br />
a energía constante, compensando<br />
la energía perdida en la emisión<br />
de la luz con campos eléctricos<br />
y gracias a un sistema de<br />
radiofrecuencia.<br />
Cuando los electrones circulan por<br />
el anillo describen una curva, emiten<br />
luz de gran intensidad (la más<br />
brillante producida por el hombre:<br />
la luz sincrotrón), a longitudes de<br />
onda que van desde el infrarrojo a<br />
los rayos X.<br />
15
En la zona de transferencia, dado<br />
su singularidad y los procesos que<br />
se realizan, se sitúa una protección<br />
radiológica especial, incrementando<br />
el espesor de los muros de hormigón<br />
pesado hasta los 1,65 m.<br />
Además se añade una 3ª capa de<br />
prefabricados en el techo, alcanzando<br />
éste los 1,4 m de grosor.<br />
• Beam Lines. La luz sincrotrón<br />
emitida por los electrones, tangencialmente<br />
a la trayectoria de<br />
éstos, es dirigida hacia las líneas<br />
de investigación (Beam Lines) a<br />
través de aperturas de los muros<br />
prefabricados haciéndose incidir<br />
sobre los materiales o muestras<br />
que se quieren estudiar. Hay dos<br />
tipos de líneas de investigación,<br />
dependiendo del sistema utilizado<br />
para la producción de luz (Insertion<br />
Device Synchrotron o<br />
Bending Magnets).<br />
Las líneas de investigación llegan<br />
así a las salas experimentales<br />
(Hutchs) en las que, mediante instrumentación<br />
óptica, son seleccionadas<br />
las longitudes de onda de luz<br />
requeridas, las cuales se hacen incidir<br />
sobre las muestras a analizar.<br />
Un sistema de detección recoge los<br />
datos experimentales, y hay diversos<br />
tipos de tales sistemas, cada uno<br />
especializado en unas aplicaciones<br />
particulares.<br />
Los Hutchs están construidos con<br />
paneles de plomo.<br />
Vista interior del Túnel Alba. Ver muros “Front wall” de hormigón de alta densidad (baritados)<br />
con aberturas para la transferencia de la Luz Sincrotrón a las líneas de investigación.<br />
16<br />
Esquema constructivo de la Losa Crítica (muros de hormigón de alta densidad de hasta<br />
1,65 m. de grosor, placas prefabricadas de techos y Front Walls)<br />
11. EL COMPLEJO<br />
EDIFICATIVO<br />
La implantación prevista en este<br />
singular complejo arquitectónico<br />
organiza la construcción en dos<br />
cuerpos principales ubicados en la<br />
mitad superior de la parcela: el edificio<br />
principal y el edificio técnico.<br />
11.1 EDIFICIO PRINCIPAL<br />
El edificio principal, de planta circular,<br />
se sitúa en una cota intermedia<br />
de la parcela. Alberga todas las<br />
actividades científicas, de oficinas y<br />
sociales recogidas bajo una gran cubierta<br />
helicoidal en forma de 8 ga-<br />
jos o sectores, de geometría variable,<br />
que se encuentran a tres alturas<br />
diferentes entre sí. La separación<br />
entre ellas es de 1,80 m, en los cuales<br />
se dispusieron, mediante cerramientos<br />
de policarbonato celular,<br />
entradas de luz natural que inunda<br />
el amplio espacio interior.<br />
Circular y plateado visto desde el<br />
cielo, el Edificio Principal del Sincrotrón<br />
parece un nave espacial,<br />
aunque sus proyectistas también lo<br />
asemejan a “una caracola integrada<br />
en el terreno, como si se tratara<br />
de una gran concha clavada en la<br />
arena”, según palabras del arquitecto<br />
Eduardo Talon, responsable<br />
del proyecto elaborado bajo su dirección<br />
por Master S.A. de Ingeniería<br />
y Arquitectura. La sugerente<br />
imagen de la concha incrustada en<br />
la arena como una sólida protección<br />
natural, se fusiona con el dinamismo<br />
de la hélice.<br />
En el Área de Oficinas, la cubierta<br />
se abre, formando un espacio intermedio<br />
translúcido. Esta zona de la<br />
cubierta está formada por un entramado<br />
regular de carpintería metálica<br />
estructural con geometría básica<br />
triangulada mediante una curva de<br />
amplio radio, y está complementada<br />
con un vidrio laminar de amplias<br />
prestaciones.<br />
El Edificio Principal está diseñado<br />
para ubicar el Túnel Alba, cuyo trazado<br />
sigue, como venimos narran-
do, una planta básicamente circular.<br />
Adosadas al Túnel están las<br />
Áreas de Experimentación y de Servicio.<br />
El aspecto en verdad futurista de este<br />
edificio, está estrechamente ligado<br />
con su cometido científico y tecnológico,<br />
ya que los avances de<br />
investigación y los sistemas innovadores<br />
que se llevan a cabo en el interior<br />
de este complejo arquitectónico,<br />
pueden y deben catapultar a<br />
la técnica española unas décadas<br />
hacia delante.<br />
A nivel de la calle, desde el entorno<br />
del edificio que también hemos urbanizado,<br />
se diluye un tanto su aspecto<br />
extraterrestre, pero su perfil<br />
circular, con sus 140 m. de diámetro<br />
se mantiene como una construcción<br />
ciertamente dotada de una alta<br />
espectacularidad. Más aún si<br />
tenemos en cuenta que se encuentra<br />
integrado en unas instalaciones de<br />
casi 23.000 m2 , que incluyen plantas<br />
subterráneas donde se emplazan<br />
talleres y centros de producción de<br />
energía.<br />
En la cubierta del Edificio Principal<br />
se dispusieron unos 20 exutorios,<br />
uniformemente repartidos, para la<br />
extracción de humos en caso de incendio<br />
en la nave central, y también<br />
sobre los núcleos de escaleras, así<br />
como alrededor del lucernario que<br />
cubre el atrio y el área de oficinas.<br />
El edificio mantiene una excelente<br />
armonía con el paisaje, ya que está<br />
parcialmente enterrado.<br />
En el Área de Experimentación se<br />
situó una serie de laboratorios que<br />
se adosan al Túnel Alba como espinas<br />
en la espalda de un puercoespín.<br />
En el Área más al Sur, formando<br />
una prolongación se situó la<br />
zona de Oficinas y Áreas Sociales y<br />
Sección general del conjunto edificativo<br />
Vista interior del Túnel Alba. A la izquierda se ubica “el booster” (donde son<br />
acelerados los electrones). Ver a la derecha del proceso de montaje del anillo de<br />
almacenamiento<br />
más al Sur, delante del acceso principal,<br />
se ubicó la zona de aparcamiento<br />
exterior.<br />
Sobre el Edificio Técnico, del que<br />
luego nos ocuparemos, se prolongan<br />
dos sectores de la cubierta del<br />
Edificio Principal. Estos “gajos” se<br />
extienden cubriendo parte de la cubierta<br />
verde del mismo, pero esta<br />
prolongación sólo es visual, ya que<br />
la franja exterior de la cubierta tiene<br />
una estructura propia de soporte.<br />
Un aspecto singular del Edificio<br />
Principal es el diseño arquitectónico<br />
y el tratamiento de los espacios.<br />
Todas las oficinas se vertebran a<br />
través de un atrio central por el<br />
cual penetra la luz solar. En este espacio<br />
se han instalado dos ascensores<br />
panorámicos.<br />
11.2 ÁREA CRÍTICA<br />
Dentro del edificio principal está si-<br />
tuada la denominada área crítica.<br />
Se trata de la corona circular donde<br />
se sitúan el complejo de aceleradores<br />
y las líneas de luz asociadas, es<br />
decir, el túnel que alberga la máquina<br />
Alba y el Área de Experimentación.<br />
Esta área debe cumplir, entre<br />
otros, estrictos requerimientos<br />
en términos de estabilidad mecánica,<br />
frente a deformaciones y vibraciones,<br />
a corto y largo plazo, lo que<br />
obligó a una toma muy importante<br />
de decisiones técnicas a las que más<br />
adelante nos referiremos, tanto en<br />
cuanto a condiciones contempladas<br />
en el proyecto como a disposiciones<br />
tecnológicas que fue preciso tomar<br />
de forma ineludible durante el desarrollo<br />
de las obras.<br />
La losa crítica constituye el soporte<br />
del Área Experimental situada en<br />
una franja exterior y destinada a<br />
ubicar las líneas individuales de experimentación<br />
y los muros del Tú-<br />
17
nel Alba (cercados al perímetro interior<br />
de la losa y con un trazado<br />
aproximadamente concéntrico) y el<br />
bunker del Linac. Tiene un radio<br />
exterior de 60 m. y su límite interior<br />
está definido por la pared interior<br />
de la línea experimental más<br />
una longitud mínima en exceso de<br />
30 cm. Su anchura varía entre 22<br />
m. y 29 m. en el LINAC (acelerador<br />
lineal).<br />
11.3 EDIFICIO TÉCNICO<br />
En la zona superior de la parcela<br />
(Noroeste), se han situado las áreas<br />
de instalaciones (instalaciones eléctricas,<br />
planta de producción térmica,<br />
depósitos y talleres) agrupadas<br />
bajo una cubierta vegetal, que preserva<br />
el perfil topográfico original<br />
minimizando el impacto medioambiental<br />
al quedar enterrado. Está<br />
edificación recibe el nombre de Edificio<br />
Técnico.<br />
18<br />
El edificio se divide en tres zonas:<br />
dos módulos de una sola planta y<br />
un módulo central con sótano que<br />
conecta las salas técnicas con la galería<br />
de servicio que será la encargada<br />
de repartir los suministros a<br />
todo el Edificio Principal.<br />
11.4. GALERÍA DE SERVICIO Y<br />
EVACUACIÓN<br />
El Edificio Técnico y el Edificio<br />
Principal se encuentran interconectados<br />
a nivel de sótano mediante la<br />
Galería de Servicio y de Evacuación,<br />
que permite concentrar el<br />
transporte de energías con un trazado<br />
que discurre siguiendo el eje longitudinal<br />
de la implantación. Dispone<br />
de una vía de evacuación<br />
protegida mediante una doble galería,<br />
que inicia su recorrido bajo la<br />
Corona interior del Área de Servicios,<br />
situada en el patio central,<br />
hasta un espacio exterior seguro si-<br />
tuado en la fachada sur del edificio,<br />
bajo el Área de Oficinas.<br />
11.5. URBANIZACIÓN<br />
Nuestros compañeros de la Delegación<br />
de Obra Civil I en Cataluña,<br />
también han llevado a cabo las<br />
obras de urbanización de toda la<br />
parcela, construyendo un vial perimetral<br />
de circulación que discurre<br />
entre el Edificio Principal y el Edificio<br />
Técnico, el cual da acceso y<br />
presta servicio directo a todas las<br />
zonas edificativas a partir del acceso<br />
principal situado en la zona central<br />
de la parcela.<br />
En la mitad inferior de la parcela,<br />
se dispuso un aparcamiento de vehículos,<br />
escalonado en tres niveles,<br />
reservándose la parte inferior, que<br />
constituye una cuarta terraza, para<br />
posibles crecimientos futuros de la<br />
zona de aparcamientos.
La característica más destacada de<br />
la urbanización, desde el punto de<br />
vista del proyecto arquitectónico,<br />
son los muros perimetrales que serpentean<br />
acompañando y delimitando<br />
a los viales y edificios, favoreciendo<br />
su integración en el entorno.<br />
Se trata de muros de radio y altura<br />
variable y de sección no constante.<br />
También se han realizado redes de<br />
saneamiento, depósitos de riego y<br />
algunas construcciones auxiliares,<br />
como por ejemplo un edificio que<br />
integra el puesto de control de accesos,<br />
algunos muros de contención<br />
de tierras, pavimentación de viales,<br />
etc.<br />
12. PROCESOS<br />
CONSTRUCTIVOS<br />
12.1. GENERALIDADES<br />
Hemos venido adelantando el carácter<br />
singular de muchas de las<br />
unidades de obra realizadas, ante el<br />
hecho de estar construyendo unas<br />
instalaciones pioneras para la construcción<br />
española y con un alto<br />
grado de tecnología científica, sin<br />
precedentes ni experiencias previas<br />
similares en las que basarse para su<br />
más simple acometida; pero ahora<br />
creemos oportuno significar y recalcar<br />
esa característica de la singularidad<br />
de esta obra.<br />
Dentro de las actuaciones realizadas<br />
para la construcción del sincrotrón<br />
Alba cabe destacar las siguientes,<br />
caracterizadas precisamente<br />
por cuanto se indica en el párrafo<br />
anterior:<br />
12.2. MEDIOS DE ELEVACIÓN<br />
Dadas las características topográficas<br />
de la parcela, donde dominaba<br />
la existencia de una clara pendiente<br />
Norte-Sur, se decidió prescindir del<br />
uso de grúas fijas o móviles sobre<br />
vía, ya que en vista asimismo de la<br />
amplitud del área a batir, y al hecho<br />
de que, para cumplir con las fechas<br />
de trabajo previstas había que<br />
simultanear actividades en el área<br />
del Edifico Principal y el Técnico, se<br />
decidió el uso de grúas fijas o móviles<br />
en número y los plazos de utilización<br />
según demandasen las necesidades<br />
de obra.<br />
Durante el plazo de ejecución se<br />
usaron, 3 ó 4 grúas móviles en los<br />
periodos punta de trabajo, así como<br />
dos camiones grúa.<br />
12.3. CIMENTACIONES<br />
Para evitar cualquier afectación de<br />
Proceso constructivo<br />
Fases del proceso constructivo de la Losa<br />
Crítica y del Túnel Alba<br />
FASE 1: Excavación plataforma, 1ª fase<br />
excavación Losa Crítica y galería de<br />
servicio. Ejecución cimentaciones<br />
profundas (pilotes)<br />
FASE 2: Ejecución galería de servicio<br />
FASE 3: Excavación Losa Crítica,<br />
ejecución red de puesta a tierra y<br />
relleno de gravas<br />
FASE 4: Construcción Losa Crítica y<br />
muros Túnel Alba<br />
FASE 5: Montaje techo prefabricado y<br />
muros “front walls”<br />
la cimentación o elementos estructurales<br />
del Edificio Principal a la<br />
Losa del Área Crítica, se adoptó el<br />
criterio de construcción de dos sistemas<br />
estructurales totalmente independientes,<br />
evitando el contacto<br />
directo entre ambos para impedir<br />
la transmisión de esfuerzos o vibraciones,<br />
como luego comentaremos.<br />
Así las cimentaciones y estructuras<br />
del proyecto se ejecutaron distinguiendo<br />
dos áreas independientes:<br />
• Área Crítica (Túnel Alba + Área<br />
de Experimentación)<br />
• Edificios<br />
A su vez la cimentación del Edificio<br />
Principal se dividió en dos zonas:<br />
A) Cimentación profunda mediante<br />
pilotes CPI-8.<br />
Se realizaron 307 pilotes CPI-<br />
8 de 45 cm. para el soporte<br />
de los pilares perimetrales a<br />
la losa crítica, los cuales permiten<br />
transmitir las cargas y<br />
las vibraciones por debajo de<br />
la losa, evitando posibles<br />
afecciones.<br />
B) Cimentaciones superficiales<br />
mediante zapatas en el resto<br />
del edificio.<br />
12.4. RED DE PUESTA A<br />
TIERRA<br />
Paralelamente a la ejecución de las<br />
cimentaciones se realizó la red de<br />
puesta a tierra, que está constituida<br />
básicamente por aros concéntricos<br />
y ramales radiales. Todos los pilares<br />
y elementos del edificio están<br />
conectados a dicha red. Para su ejecución<br />
se han utilizado 11.500 m<br />
de cable de cobre de D50 y D90 y<br />
se han tenido que realizar casi<br />
2.000 soldaduras aluminotérmicas.<br />
Se conoce por experiencias en otros<br />
sincrotrones mundiales y según datos<br />
estadísticos que estos tienen una<br />
elevada probabilidad de recibir un<br />
rayo durante una tormenta. Por esa<br />
razón en el Sincrotrón Alba se ha<br />
convertido todo el Edificio Principal<br />
en una jaula de Faraday.<br />
12.5. LOSA CRÍTICA<br />
Sobre esta losa, se apoyan el Túnel<br />
Alba y las líneas experimentales. Se<br />
construyó totalmente independiza-<br />
19
da del resto de estructuras del Edificio<br />
Principal, para evitar la transmisión<br />
de cualquier tipo de vibración<br />
a corto y largo plazo; y para<br />
ello la losa en cuestión descansa sobre<br />
un lecho de gravas de 1,7 m. de<br />
espesor, convenientemente compactado,<br />
que se protegió con dos capas<br />
de hormigón de 15 cm. de espesor<br />
cada una.<br />
La losa tenía que de ser monolítica.<br />
Para su ejecución se dividió en 20<br />
tramos o pastillas, que se realizaron<br />
de forma intercalada, dejando el<br />
hierro pasante entre tramos y utilizando<br />
retardadores del fraguado<br />
para garantizar esta condición del<br />
proyecto.<br />
La losa debía estar totalmente desvinculada<br />
e independizada del resto<br />
de estructuras del Edificio Principal<br />
en cuyo interior está; sin entrar en<br />
contacto con ningún elemento para<br />
evitar la transmisión de vibraciones<br />
y la influencia de cargas entre ambos.<br />
Así, ningún elemento de soporte estructural<br />
del edificio debía apoyar<br />
sobre la losa y todo elemento que se<br />
situara sobre ella se tuvo que dejar<br />
totalmente independizado del resto<br />
del edificio. En realidad, para evitar<br />
cualquier afectación entre elementos<br />
estructurales y losa del Área<br />
Crítica se construyeron dos sistemas<br />
estructurales totalmente inde-<br />
Detalle del Hall Experimental con las cabinas de muros de plomo<br />
20<br />
Atrio de la zona de oficinas situada en el Edificio Principal<br />
pendientes, evitando el contacto directo<br />
ente ambos. Las altas exigencias<br />
de la exacta consecución de<br />
una total planimetría de la losa y su<br />
altimetría obligaron a nuestro equipo<br />
de dirección de obra a trabajar<br />
conjuntamente con varios industriales<br />
del sector de pavimentos, encofrados<br />
y hormigones para prever<br />
posibles problemas y anticiparse a<br />
cualquier imprevisto.<br />
• Hinchamientos del terreno. Habíamos<br />
indicado antes que el sincrotrón<br />
se ubica en una parcela con arcillas<br />
potencialmente expansivas.<br />
Este factor se debía tratar con sumo<br />
cuidado ya que un hinchamiento de<br />
las arcillas podría producir movimientos<br />
en la planimetría de la losa<br />
crítica. Para evitar que las arcillas
Cafetería<br />
entren en contacto con el agua se<br />
programó la excavación en dos fases.<br />
En una primera fase se excavó<br />
hasta 30 cm. de la cota inferior de<br />
las gravas dejando que estos 30 cm.<br />
de tierra protegiesen a las arcillas<br />
de la humedad, mientras se realizaban<br />
las actividades previas a la ejecución<br />
del lecho de gravas. Una vez<br />
realizadas estas actuaciones, se procedió<br />
a retirar esta protección con<br />
la siguiente premisa: “en el mismo<br />
día que se retire ha de quedar el terreno<br />
protegido por una capa de<br />
hormigón, las aguas conducidas<br />
hacia los drenajes y la red de tierras<br />
ejecutada”. Esto obligó a dividir<br />
la excavación en 10 tramos.<br />
En primer lugar, hubo que desarrollar<br />
una dosificación específica del<br />
hormigón que permitiera reducir la<br />
reacción exotérmica del fraguado,<br />
que en una pieza de tanto espesor<br />
podría provocar fisuración debido<br />
a los elevados gradientes térmicos.<br />
Además, la velocidad del fraguado<br />
debía de ser la adecuada para el<br />
proceso de planimetría, minimizando<br />
las pérdidas de volumen.<br />
El segundo problema que hubo que<br />
resolver fue el desarrollo de un sistema<br />
de guiado y nivelación para<br />
realizar el vertido, reglado y fratasado<br />
que permitiera cumplir las exigencias<br />
de proyecto: horizontalidad<br />
de +/- 1,5 mm. y una planeidad de<br />
1/1000 con regla de 3 m, ambos para<br />
toda la superficie de la losa.<br />
Para ello fue necesario construir<br />
una estructura metálica independiente<br />
y estable para apoyar los regles<br />
de diseño específico sobre los<br />
cuales se desplazaban los regles vibrantes<br />
que daban cota al hormigón.<br />
Para poder aplicar esta solución<br />
hubo que utilizar niveles láser<br />
de alta precisión que permitieron<br />
garantizar una perfecta instalación<br />
altimétrica de los raíles.<br />
• Soluciones específicas del encofrado.<br />
Las elevadas exigencias geométricas<br />
de toda la obra llevaron a<br />
nuestro equipo de dirección a tra-<br />
Hall de entrada al Edificio Principal<br />
bajar conjuntamente con los técnicos<br />
de la prestigiosa empresa especializada<br />
Peri, que con OHL ha colaborado<br />
en muchas realizaciones,<br />
para desarrollar soluciones concretas<br />
en los tipos de encofrado de todos<br />
los muros que se realizaron.<br />
Para garantizar la planimetría de la<br />
losa se tuvieron que diseñar encofrados<br />
específicos, pues era imprescindible<br />
que los encofrados ni sufrieran<br />
desplazamientos ni<br />
flecharan, ya que eso se traduciría<br />
en un descenso de la cota de hormigón<br />
fresco. Era preciso conseguir:<br />
• Tolerancia +/- 2 mm.<br />
• Horizontalidad de +/-1,5 mm.<br />
• Planicidad de 1/1000 con regla<br />
de 3 m.<br />
Así se diseñó una tipología de encofrado,<br />
específica para esta obra,<br />
que permitió pasar a través de éste<br />
3 capas de armadura y, a su vez,<br />
asegurar una absoluta estabilidad.<br />
Asimismo se diseñaron conexiones<br />
monolíticas nuevas con paneles<br />
curvos, encofrado convencional<br />
con paneles planos y encofrado de<br />
viguetas.<br />
Se proyectó un encofrado mezclando<br />
3 topologías distintas del catálogo<br />
de Peri teniendo que desarrollar<br />
elementos de unión, específicos para<br />
esta obra, para poder unir dos tipos<br />
distintos.<br />
21
Se dejaron embebidas en la losa<br />
unas canales de acero galvanizado<br />
que sirvieran para el paso de instalaciones<br />
hacia el interior del Túnel<br />
y el Bunker del Linac desde el Área<br />
de Servicio. Las canales fueron situadas<br />
en planta y alzado con precisiones<br />
de una décima de milímetro.<br />
• Tratamiento de posibles vibraciones.<br />
Cualquier pequeña vibración<br />
de la losa de hormigón donde se encuentra<br />
el acelerador puede provocar<br />
un inadmisible mal funcionamiento<br />
de la instalación.<br />
En esta línea se trabajó intensamente<br />
en desconectar la losa crítica del<br />
resto de las instalaciones y “se desconectó”<br />
la parte de oficinas y servicios<br />
mediante aislamientos antivibratorios.<br />
Se utilizaron materiales<br />
innovadores de última generación,<br />
alguno de ellos no disponibles en el<br />
mercado español, que se importaron<br />
de otros países.<br />
Así, se tuvo que realizar, por parte<br />
del equipo técnico de OHL una<br />
profunda investigación y búsqueda<br />
de materiales aislantes. Además se<br />
realizaron numerosas bancadas antivibratorias<br />
para albergar todos<br />
los equipos necesarios para el funcionamiento<br />
del Laboratorio.<br />
Entre estos materiales cabe destacar<br />
el aislante usado en las zonas de<br />
contacto entre la losa crítica y la<br />
Detalle de Auditorio<br />
22<br />
Zona de oficinas<br />
galería de servicio. Este material<br />
permite la transmisión de esfuerzos,<br />
pero evita la de vibraciones, condiciones<br />
que eran indispensables ya<br />
que la losa crítica actúa como sistema<br />
de apuntalamiento definitivo de<br />
la Galería de Servicio.<br />
12.6. TÚNEL ALBA.<br />
• Descripción<br />
El túnel Alba se sitúa sobre la losa<br />
del Área Crítica, entre el Área de<br />
Experimentación y el Área de Servicio<br />
del Edificio Principal. Su geo-<br />
metría y trazado vienen determinados<br />
por los equipos que contienen<br />
(el acelerador) y la disposición de<br />
las diferentes líneas experimentales.<br />
Las características de los elementos<br />
que conforman los cerramientos del<br />
Túnel Alba, tanto su espesor como<br />
su composición, se definieron en<br />
función de la protección requerida<br />
contra la radiación.<br />
La altura libre interior del Túnel<br />
Alba es constante, de 3,0 m. La altura<br />
total exterior es variable, desde<br />
4,0 m. hasta 4,5 m., aproximadamente.<br />
Presenta cinco puntos de acceso<br />
al interior, a través de laberintos,<br />
desde el Área de Servicio. La<br />
longitud aproximada del túnel, como<br />
ya se ha indicado anteriormente<br />
es de unos 268 m. (con un radio<br />
medio de 42 m).<br />
En general la solución desarrollada<br />
consistió en la construcción de los<br />
siguientes elementos y con los procesos<br />
constructivos que relataremos,<br />
aunque para no exceder el<br />
número de páginas de esta publicación,<br />
nos veremos obligados a resumir<br />
bastante esos extremos.<br />
• Muro lateral interior<br />
Se trata del paramento que limita<br />
con el Área de Servicio. Está construido<br />
con hormigón armado, realizado<br />
“in situ”, siguiendo un trazado<br />
circular mediante tramos<br />
poligonales con un espesor de 1,00
m, excepto en la zona de la Transfer<br />
Line, donde presenta un espesor<br />
de 1,65 m.<br />
En algunos de estos tramos, por<br />
motivos de protección radiológica,<br />
se exigía una densidad del hormigón<br />
superior a 32 kN/m3 . Para la<br />
obtención de ese tipo de densidades<br />
se pueden emplear diferentes áridos<br />
en su composición, todos ellos con<br />
densidad superior a 35 kN/m3 : Limonita,<br />
ferrofósforo, ilmenita,<br />
magnetita y barita entre otros.<br />
Para esta obra se eligió la barita (Ba<br />
SO4 ) con densidad superior a 40<br />
kN/m3 , color blanco y dureza 3,<br />
con la que se han conseguido hormigones<br />
de una densidad superior a<br />
35 kN/m3 .<br />
Para ello se ha empleado cemento<br />
tipo CEM II/A-V 42,5 R, plastificante<br />
Mira 42 y una cuidada dosificación.<br />
Se han tomado algunas precauciones,<br />
dada la alta densidad del<br />
árido, en la descarga y acopio del<br />
mismo, así como en el trasporte y<br />
puesta en encofrado del hormigón,<br />
pero los resultados en cuanto a homogeneidad<br />
han sido satisfactorios.<br />
En lo que respecta a la resistencia a<br />
comprensión del hormigón se especificaba<br />
en el pliego un fck= 25<br />
MPa.<br />
Las especificaciones de proyecto<br />
para acabados y tolerancias geométricas<br />
han sido muy exigentes<br />
dada la complejidad de la obra y a<br />
que los ajustes entre piezas prefabricadas<br />
y entre éstas y la obra “in<br />
situ” son milimétricos.<br />
• Muros laterales exteriores<br />
Estos son de hormigón armado “in<br />
situ” formando una secuencia de<br />
tramos rectos, independientes, que<br />
siguen el trazado circular en disposición<br />
dentada.<br />
Su espesor es de 1,00 m, salvo un<br />
tramo de 1,25 m en el Transfer Line.<br />
Estos parámetros limitan con el<br />
Área Experimental y algunos tramos<br />
se realizaron con hormigón baritado<br />
igual al antes descrito y con<br />
las mismas características.<br />
• Soluciones específicas del encofrado.<br />
Por los exigentes requerimientos de<br />
proyecto y por le hecho de trabajar<br />
con hormigones pesados, se tuvieron<br />
que diseñar encofrados específicos<br />
para construir los muros del<br />
Túnel Alba, pues era preciso conseguir:<br />
• Tolerancia de +/- 2 mm.<br />
• No utilizar barras pasantes para<br />
unir las 2 caras del encofrado<br />
(diwidags), por motivos radiológicos.<br />
• Geometría exacta de los muros.<br />
• Solventar el problema de falta<br />
de espacio para montar encofrados<br />
a una cara.<br />
Se adaptó un sistema inspirado en<br />
los encofrados trepantes, usando<br />
conos de estanqueidad recuperables<br />
y dejando las barras diwidags, de<br />
unión entre conos, perdidas; doblando<br />
su número frente al incremento<br />
de presión.<br />
• Notas sobre el hormigón baritado<br />
El hormigón de alta densidad tiene<br />
un carácter muy especial en el contexto<br />
de la obra civil y edificación<br />
lo que, unido a la propia singularidad<br />
y significación de la obra de referencia,<br />
exigió un estudio detallado<br />
y el diseño de un hormigón<br />
específico. En este proceso OHL ha<br />
contado con la colaboración del<br />
Departamento de Ingeniería de la<br />
Construcción de la Univ. Politécnica<br />
de Cataluña, ETS de Ingenieros<br />
de Caminos, Canales y Puertos de<br />
Barcelona.<br />
Entre las condiciones de diseño y<br />
además de los requerimientos numéricos<br />
que hemos citado, se requería<br />
y desde luego se lograron:<br />
• Hormigón bombeable.<br />
• Densidad homogénea.<br />
• Bajo calor de hidratación.<br />
• Consistencia blanda.<br />
Esta última condición se buscó para<br />
reducir al mínimo el vibrado de<br />
los muros ya que podría producir<br />
una disgregación de la barita.<br />
La solución óptima, tras descartar<br />
diversas dosificaciones y tipos de<br />
materiales, fue el hormigón citado,<br />
cuyo esqueleto granular se compuso<br />
de árido pesado barítico. Debido<br />
a la necesidad de conseguir una barita<br />
de elevada pureza, densidades<br />
elevadas y en volúmenes muy importantes,<br />
fue necesario importar el<br />
material de Marruecos. Una vez en<br />
nuestro país, se sometió a la barita<br />
al tratamiento necesario para obtener<br />
un árido con un huso granulométrico<br />
adecuado para la fabricación<br />
de hormigón.<br />
Se optó por la barita frente a otros<br />
materiales como por ejemplo la<br />
magnetita por las posibles interfe-<br />
Montaje de cimbra para la ejecución de forjados del Edificio Técnico<br />
23
Detalle del Taller del Edificio Técnico<br />
rencias en el funcionamiento de la<br />
instalación y por ser el árido que<br />
mejor garantizaba la densidad y su<br />
homogeneidad. Para garantizar este<br />
último punto se optó por un esqueleto<br />
100% de barita.<br />
También fue necesario el empleo de<br />
cementos con bajo calor de hidratación,<br />
con objeto de reducir los problemas<br />
de retracción debido a los<br />
elevados gradientes térmicos obtenidos<br />
en hormigones baritados con<br />
muros de hasta 1,65 metros de grosor.<br />
Además se puso especial hincapié<br />
en el curado del hormigón,<br />
manteniendo la superficie húmeda<br />
durante 7 días.<br />
• Techo prefabricado de hormigón<br />
El cubrimiento del Túnel Alba se<br />
24<br />
realizó mediante losas prefabricadas<br />
de hormigón armado. Dada la<br />
irregularidad en planta del túnel Alba<br />
y la limitación de peso de las<br />
placas fue necesaria la construcción<br />
de 477 placas totalmente distintas.<br />
El tamaño de las piezas venía condicionado<br />
por el peso máximo que<br />
pueden levantar los puentes grúas<br />
orbitales (12 TN) que serán los responsables<br />
de llevar a cabo los movimientos<br />
de éstas durante la fase<br />
de futura explotación. Son puentes<br />
grúa que recurren la nave circular<br />
por encima del techo del Túnel Alba.<br />
Ha sido todo un reto conseguir que<br />
piezas totalmente distintas se pudieran<br />
encajar en un proceso de<br />
producción industrial sin disminuir<br />
las altas exigencias geométricas (tolerancia<br />
de +/- 2mm) y cumplir con<br />
los plazos establecidos.<br />
Para facilitar las posteriores manipulaciones<br />
de las piezas y mejorar<br />
la explotación, se diseñó el sistema<br />
de izado con sólo dos bulones, consiguiendo<br />
que la pieza funcione como<br />
un péndulo. Cabe destacar que<br />
las 477 placas de 12 toneladas de<br />
peso cada una son uniformemente<br />
desiguales; es decir, no hay ninguna<br />
igual a la otra. OHL contrató estos<br />
prefabricados especiales a la empresa<br />
PACADAR, del Grupo Villar<br />
Mir, que las fabricó en sus plantas<br />
de Sant Boi de Llobregat y Valencia.<br />
El lograr la situación exacta de los<br />
dos bulones que servían para colocar<br />
cada una de las piezas tomadas<br />
desde la grúa, de forma que se<br />
aguantaran en posición totalmente<br />
horizontal, era absolutamente necesario.<br />
Al tratarse de placas totalmente distintas,<br />
era preciso determinar la posición<br />
exacta de 954 bulones a fin<br />
de lograr no sólo que al situar cada<br />
una de las 477 piezas, éstas permanecieran<br />
en total horizontalidad al<br />
sujetarlas de sus dos bulones, sino<br />
también que, si en el futuro fuera<br />
preciso, por alguna operación de<br />
mantenimiento del Túnel Alba levantarlas,<br />
también se subieran y bajaran<br />
manteniéndose en todo momento<br />
de manera horizontal.<br />
Creemos que nuestro compañero<br />
Juan Arenas, Jefe de Topografía en<br />
la obra, merece que digamos que<br />
fue él personalmente quién calculó<br />
la posición exacta que debía tener<br />
cada uno de los 954 bulones que<br />
PACADAR situó, en fábrica, dos<br />
sobre cada pieza, y que fueron fijados<br />
en su posición encima del túnel,<br />
sin que ni una sola de ellas perdiera<br />
su horizontalidad en ningún momento<br />
al pender del puente grúa.<br />
En la colocación de las placas, y<br />
por seguridad ante la radiación, éstas<br />
se colocaron a tresbolillo, de<br />
forma que las juntas nunca aparecieran<br />
una encima de ninguna otra.
Vista panorámica de la cubierta del Edificio Principal y delante y en primer término la del Edificio Técnico<br />
• Front Walls<br />
Son los muros laterales de hormigón<br />
prefabricado (desmontables)<br />
que cierran el túnel entre los tramos<br />
de muro “in situ” y que forman los<br />
frontales de las líneas de experimentación.<br />
Se realizó una mejora del diseño de<br />
los Front Walls por parte del equipo<br />
de obra de OHL, reduciendo el<br />
número de piezas, simplificando de<br />
forma notable su montaje, disminuyendo<br />
el número de juntas y por lo<br />
tanto, mejorando sus propiedades a<br />
lo largo de toda la vida útil de los<br />
elementos. También se realizó un<br />
esfuerzo para que este nuevo diseño<br />
redujera al máximo el número de<br />
piezas diferentes simplificando notablemente<br />
la fabricación.<br />
La fabricación de los elementos especiales<br />
que habían de conformar<br />
estos muros fue adjudicada por<br />
OHL también a la empresa PACA-<br />
DAR que los ejecutó con el mismo<br />
éxito que los realizados para disponerlos<br />
en el techo del túnel.<br />
Fue especialmente complejo conseguir<br />
la exactitud y tolerancia (+/-<br />
2mm) para que las ventanas de las<br />
distintas piezas prefabricadas coincidieran,<br />
puesto que en definitiva<br />
constituyen los huecos de salida de<br />
los haces de luz<br />
La situación de las piezas, como las<br />
del techo, debía ser asimismo a tresbolillo<br />
o rompe juntas.<br />
Las placas de los Front Walls fueron<br />
fabricadas con hormigón de<br />
densidad igual o superior a 32<br />
kN/m3 , como algunos de los muros<br />
“in situ”, antes citados, del Túnel<br />
Alba<br />
Es destacable el hecho de que la<br />
producción de estos hormigones se<br />
realizó en la planta de PACADAR<br />
en Sant Boi de Llobregat con el soporte<br />
técnico de OHL, habiéndose<br />
realizado al 100% el proceso de fabricación<br />
con la ayuda del personal<br />
de nuestro grupo, desde la compra<br />
de la materia prima hasta la colocación<br />
de las piezas “in situ”, llevada<br />
a cabo por la obra.<br />
12.7. EDIFICIO TÉCNICO<br />
El sótano del módulo central del<br />
edificio se cimienta sobre una losa<br />
de hormigón de 60 cm. de canto sobre<br />
la cual descansan también los<br />
contrafuertes. Los otros dos módulos<br />
poseen una cimentación superficial,<br />
reforzada con algunos contrafuertes.<br />
En los muros de mayor altura se<br />
han utilizado encofrados trepantes.<br />
Para la realización constructiva de<br />
las cubiertas se han mezclado varios<br />
sistemas: En la zona del taller<br />
se realizó una estructura metálica<br />
dotada de una cubierta ligera. En el<br />
resto del Edificio Técnico se realizó<br />
un forjado de hormigón terminado<br />
en un alero circular que forma la<br />
base de una figura troncocónica.<br />
Los sectores de la cubierta se abren<br />
para permitir la entrada de la luz natural,<br />
aunque evitando, mediante<br />
una solapa la radiación solar directa.<br />
Para minimizar las cargas sobre los<br />
trasdosados y las cubiertas, la resti-<br />
25
tución de la topografía original del<br />
terreno, continuando así la superficie<br />
del entorno del Edificio Técnico,<br />
se ha realizado mediante la colocación<br />
sobre la cubierta de bloques de<br />
poliestireno expandido, habiéndose<br />
empleado unos 6.630 m 3 .<br />
13. UNA CONSTRUCCIÓN<br />
SOSTENIBLE<br />
Es muy destacable y al menos así lo<br />
es para una empresa que como<br />
OHL siempre ha defendido y siempre<br />
defenderá el respeto y la mejora<br />
continua del medio ambiente, poder<br />
constatar que el conjunto de<br />
edificaciones contempladas en el<br />
proyecto de esta singular realización<br />
adoptaba criterios de construcción<br />
sostenible, ya que presentaba<br />
como objetivo un especial<br />
respeto y compromiso con el Medio<br />
Ambiente, lo que implicó priorizar<br />
los siguientes principios ecológicos<br />
en todo el desarrollo de las obras de<br />
ejecución:<br />
• Adecuación al entorno.<br />
26<br />
• Conservación de los recursos<br />
naturales.<br />
• Maximización y reutilización<br />
de recursos.<br />
• Utilización de materiales reciclados,<br />
reciclables y renovables<br />
en la construcción.<br />
• Reducción en la utilización de<br />
energía.<br />
• Incremento de la calidad, tanto<br />
de materiales, como edificaciones<br />
y ambiente urbanizable.<br />
• Protección del Medio Ambiente.<br />
• Creación de un ambiente saludable<br />
y no tóxico para los edificios.<br />
• Gestión de residuos producidos.<br />
Todas las medidas a adoptar respecto<br />
a estos principios, forman<br />
parte de la propuesta para hacer de<br />
éste un edificio sostenible, que no<br />
produzca efectos negativos en el<br />
Medio Ambiente y adopte la mejor<br />
OBRA: LABORATORIO DE LUZ SINCROTRÓN ALBA<br />
Unidades de obra más representativas<br />
Medición Tipo de unidades<br />
61.179,31 m 2 Desbroce tierra vegetal en parcela<br />
226.023,86 m 3 Excavación a ciclo abierto<br />
12.369,45 m 3 Sub-base de zahorras<br />
20.079,37 m 3 Terraplenado con material granular, T.M.A. 40 mm<br />
1.581.474,14 kg Acero en armaduras B 500S<br />
165.449,30 kg Acero laminado S-275<br />
10.122,94 kg Acero pernos de anclajes<br />
4.190,61 ml En 307 Pilotes de diametro 0,45 cm<br />
16.085,18 m 3 Hormigón HA-25/B/20/IIa<br />
676,61 m 3 Hormigón HA-25 densidad 3,20 KN/M 3<br />
1.096,60 m 2 Pavimento de hormigón texturizado E= 15 cm con malla<br />
11.148,51 m 2 Soleras hormigón armado E=20 cm acabado<br />
espolvoreado de cuarzo<br />
4.299,49 m 2 Losas de hormigón prefabricadas techo Tunel Alba en<br />
477 placas E= 0,50 m<br />
444,02 m 2 Muros prefabricados desmontables ( FRONT WALL)<br />
E= 0,75 HA-25 densidad 3,20 KN/M 3<br />
11.500,00 ml Conductor de cobre desnudo con casi 2000<br />
soldaduras aluminotérmicas.<br />
8.577,81 m 2 Forjado de chapa colaborante<br />
3.899,00 m 2 Pavimento flexible de linóleo<br />
13.198,03 m 2 Pavimentos de resinas<br />
10.272,17 m 2 Falsos techos<br />
1.662,01 m 2 Mamparas acristaladas<br />
18.277,57 m 2 Tabiquería de placas de yeso laminado<br />
6.628,62 m 3 Relleno aligerado con bloques de poliestireno<br />
12.487,87 m 2 Pavimento asfáltico, capa base s-20<br />
12.487,87 m 2 Pavimento asfáltico, capa rodadura d-12<br />
3.797,93 m 2 Pavimento asfáltico, capa rodadura d-20<br />
441,23 m 2 Aislamiento antivibratorio bajo bancadas<br />
259,35 m 2 Aislamiento de vibraciones verticales<br />
9.708,88 m 2 Aislamiento acústico<br />
Cuadro 1
Vista aérea del Edificio<br />
tecnología para hacer frente a los<br />
impactos que puedan generarse.<br />
El Proyecto y su ejecución han pretendido<br />
minimizar el impacto sobre<br />
su entorno mediante una elección<br />
de materiales que tuviesen las propiedades<br />
más sostenibles, adoptando<br />
materiales reciclados y reciclables,<br />
evitando el uso de materiales<br />
tóxicos, no utilizando maderas de<br />
origen no cualificado, escogiendo<br />
materiales fácilmente desmontables<br />
y prefabricados para evitar residuos<br />
y utilizando materiales provenientes<br />
de recursos naturales renovables.<br />
14. UNIDADES DE OBRA<br />
En el cuadro 1 hemos recogido en<br />
un resumen las unidades de obra<br />
más significativas, ya sea por su<br />
complejidad técnica, su excepcional<br />
carácter fuera de lo común o por el<br />
montante de su medición.<br />
15. EQUIPO DIRECTIVO<br />
OHL puso al frente de la construcción<br />
de esta obra singular un equipo<br />
que estuvo integrado por:<br />
1 Delegado de Obra<br />
1 Jefe de Obra<br />
1 Jefe de Oficina Técnica<br />
1 Jefe de Producción de obra civil<br />
2 Jefes de Producción de edificación<br />
1 Jefe de topografía<br />
1 Responsable de Seguridad y Salud<br />
2 Encargados<br />
1 Jefe de Administración<br />
En el cuadro 2 hemos recogido la<br />
composición de ese equipo técnico.<br />
16. MANO DE OBRA<br />
En la construcción del Sincrotrón ha<br />
participado un contingente de mano<br />
de obra con una media de unos 100<br />
trabajadores, habiéndose alcanzado<br />
Cuadro Técnico<br />
NOMBRE FUNCIÓN A DESEMPEÑAR<br />
Carlos Gispert de Chia Delegado de Obra<br />
Juan José González Rodríguez Jefe de Obra<br />
Xavier Ara Saldaña Jefe Oficina Técnica<br />
Sebastian Díaz Jefe de Producción de Obra Civil<br />
Juan Aguilar Aguilar Jefe de Producción Edificación<br />
Juan Vila Salcinas Jefe Producción de Edificación<br />
Juan Arenas Arenas Jefe de Topografía<br />
Fernando Ibañez Sanguesa Encargado<br />
Miguel Iranzo Rodríguez Encargado<br />
Luis Sánchez Chaparro Responsable de seguridad y salud<br />
Eduardo González Allueva Jefe de Calidad y Medio Ambiente<br />
Mario Perez Mellado Jefe administrativo<br />
Cuadro 2<br />
puntas de hasta 160 de ellos (sin<br />
contar el personal técnico de OHL)<br />
En una obra más tenemos la satisfacción<br />
de poder decir que durante<br />
su desarrollo no se produjo ningún<br />
accidente que pudiera haber sido<br />
catalogado como grave.<br />
Jaime Alarcón<br />
Xavier Ara<br />
(Jefe de Oficina Técnica)<br />
Juan José González<br />
(Jefe de Obra)<br />
AGRADECIMIENTOS<br />
Los redactores de este artículo desean<br />
expresar su agradecimiento a<br />
su compañero Juan Arenas (Jefe de<br />
Topografía) por su aportación de<br />
datos para la redacción, y de forma<br />
muy especial al miembro de la División<br />
de Ingeniería de Alba, el Ingeniero<br />
Industrial D. David Carles,<br />
que les guió en una visita de dos horas<br />
a toda la instalación científica,<br />
explicándoles las últimas novedades<br />
en los pormenores de ésta e incluso<br />
aportando amablemente fotos<br />
y planos.<br />
27
Nuestras Realizaciones<br />
Gran Hotel Meliá<br />
Palacio de Isora<br />
1. PRESENTACIÓN<br />
Es nuestra intención ceñirnos en las páginas del artículo que ahora iniciamos a relatar la<br />
ejecución y la alta calidad de una obra de gran interés e importancia, finalizada recientemente,<br />
y cuya realización ha constituido un éxito más entre las llevadas a cabo por nuestra empresa.<br />
Nos vamos a referir al denominado Gran Hotel Meliá Palacio de Isora, que ha sido proyectado y<br />
ejecutado, según hace constar la prensa nacional, como un gran palacio provisto de pabellones,<br />
oasis, habitaciones y jardines, situado a los pies del Teide, en Tenerife; donde el lujo hotelero,<br />
sin duda uno de los de mayor nivel del de los hoteles abiertos en España, tiene su más natural<br />
acomodo.<br />
En efecto, oasis, habitaciones, villas privadas, e incluso piscinas, algunas de ellas con agua<br />
salada, se funden con el mar. Todo con una amplia gama de suites excepcionales, pudiendo<br />
optar por un jardín privado, vistas del océano, hidromasaje exterior, entre otras opciones y en<br />
un entorno personalizado en el que el exclusivo Red Globe Service supone una nueva y<br />
estimulante visión del lujo, elevando el servicio a un nivel superior con mayordomo personal,<br />
acceso a piscinas privadas y bar y Wi-Fi gratuito en las habitaciones, entre otras comodidades.<br />
El conjunto arquitectónico destaca por constituir, la expresión definitiva del refinamiento con<br />
sabor vanguardista que supone una nueva y muy grata sensación del lujo de Sol Meliá, marca<br />
líder en el sector hotelero en España durante más de 50 años, y para la que OHL llevó a efecto<br />
la construcción de varios hoteles en nuestro país y varios en el extranjero, como el Cabo Real<br />
en la Baja California o el Meliá Cancún, ambos en México, entre otros (ver contraportada)<br />
Vista aérea, lado mar del complejo hotelero. Ver cúpula, piscinas y balcón o glorieta central<br />
28
Vista aérea, lado tierra. Ver cúpula, entrada principal y plaza central<br />
2. INTRODUCCIÓN<br />
El conjunto arquitectónico de referencia<br />
se llevó a efecto bajo promoción<br />
de la empresa Inversiones Hoteleras<br />
La Jaquita que está<br />
integrada por las entidades Meliá<br />
Sol (50%), Nyesa (25%) y la Caja<br />
de Ahorros del Mediterráneo,<br />
CAM, (restante 25%).<br />
El proyecto de esta importante ejecución<br />
se realizó concebido bajo<br />
ideas originales del prestigioso arquitecto<br />
D. Álvaro Sanz Cañadas,<br />
autor precisamente de la creación y<br />
realización del Hotel Cabo Real, en<br />
la Baja California Mexicana, al que<br />
nos acabamos de referir, así como<br />
otros destacados hoteles regentados<br />
por la cadena Sol Meliá. El proyecto<br />
ejecutivo fue llevado a efecto bajo<br />
la dirección del arquitecto canario<br />
D. Hermenegildo Domínguez<br />
Santana, que fue también el Director<br />
de obras, con la colaboración<br />
del arquitecto técnico D. Jose Luis<br />
Tejera Peña.<br />
La Obra Civil de esta ejecución arquitectónica<br />
de primerísimo interés<br />
y gran lujo fue adjudicada en su totalidad<br />
a OHL, en tanto que la Propiedad<br />
se reservó la concesión de la<br />
realización de las instalaciones a<br />
varias empresas especializadas en<br />
montajes de tipo hotelero, con las<br />
que ya había tenido relación en<br />
obras anteriormente realizadas en<br />
nuestro país; si bien a nuestra empresa<br />
se le adjudicaron también las<br />
ayudas precisas para su realización.<br />
En principio OHL consiguió llevar<br />
a efecto toda la estructura, en una<br />
1ª Fase de la Ejecución, en un plazo<br />
de realización de 12 meses; en tanto<br />
que posteriormente resultó adjudicataria<br />
del resto de la obra civil,<br />
fundamentalmente albañilerías, y<br />
las citadas ayudas a instalaciones,<br />
así como acabados, en una 2ª Fase<br />
que tuvo un periodo de ejecución<br />
de otros 21 meses, resultando por<br />
lo tanto un plazo total de 33 meses.<br />
Podemos ahora, a título informativo,<br />
decir que el volumen de la obra<br />
así realizada ha supuesto para OHL<br />
un montante total, pendiente de la<br />
confirmación de la liquidación definitiva,<br />
de más de 95 millones de e,<br />
(sin incluir el 5% del I.G.I.C., que<br />
como nuestros lectores ya conocen<br />
es el impuesto equivalente al IVA<br />
en el archipiélago canario), volumen<br />
que incluye la obra inicial y la<br />
recogida en un Proyecto Reformado<br />
que fue preciso implementar y al<br />
que nos referimos más adelante.<br />
Aunque la magnitud de estas cifras<br />
ya constituye un indicativo que deja<br />
claramente resaltados el interés<br />
económico y la importancia de esta<br />
gran realización arquitectónica,<br />
añadiremos ahora, con la idea de<br />
dejar aún más clara la grandiosidad<br />
de la obra de referencia, estos otros<br />
datos aplicables a la misma:<br />
• Superficie de zonas ajardinadas:<br />
37.300 m2 .<br />
• Superficie ocupada por la planta<br />
de los edificios: 22.500 m2 .<br />
• Superficie de láminas de agua<br />
(piscinas y lagos): 10.000 m2 .<br />
• Superficie de caminos y solarios:<br />
8.700 m2 .<br />
• Superficie total de la parcela:<br />
78.500 m2 .<br />
29
Vista aérea con detalle de cúpula y patio central con arcos delimitadores de área del claustro<br />
Sobre estas superficies la edificación<br />
llevada a cabo por OHL ha supuesto<br />
un total de 120.000 m 2<br />
construidos, con acabados de una<br />
extraordinaria calidad, definitorios<br />
de un ambiente de gran lujo y glamour.<br />
3. LA IMPLANTACIÓN<br />
3.1. LA PARCELA.<br />
La parcela donde se ha situado este<br />
magnífico conjunto hotelero se localiza<br />
en el Plan Parcial de La Jaquita,<br />
en el conocido como Núcleo<br />
de Alcalá, en el Término Municipal<br />
de Guía de Isora, en Tenerife, siendo<br />
reconocida como Manzana A, y<br />
ocupando los anteriormente citados<br />
78.500 m2 .<br />
La orografía del terreno se corresponde<br />
con un desnivel que, partiendo<br />
desde el mar asciende a la cota<br />
de acceso al hotel en el lado opuesto<br />
de la parcela, salvando un desnivel<br />
de aproximadamente 20 m sobre<br />
la orilla del mar: Con ello se<br />
facilita la creación de distintos nive-<br />
30<br />
les de bancadas donde se desarrollan<br />
actividades de ocio al aire libre<br />
y grandes láminas de agua acompañadas<br />
de zonas ajardinadas, facilitando<br />
la vista del mar desde cualquier<br />
punto del área parcelaria.<br />
El solar, su topografía, la vista del<br />
mar, así como su orientación, han<br />
sido el punto de partida para encajar<br />
este gran conjunto edificativo.<br />
La calle principal, a esa cota de 20<br />
metros, determina el acceso al com-<br />
Vista de una de los 25 edificios que componen el conjunto arquitectónico
plejo hotelero. Los clientes acceden<br />
a través de un gran espacio abierto,<br />
con dos motor-lobby, uno de ellos<br />
cubierto, para facilitar ese acceso si<br />
fuera preciso, desde el lugar de<br />
aparcamiento de algún vehículo.<br />
La entrada del personal del hotel es<br />
subterránea, evitando así encontrar<br />
el típico patio de servicio junto al<br />
vial, cuya existencia tanto perjudica<br />
en muchos centros hoteleros. A través<br />
de ese acceso de servicio se puede<br />
llegar a un garaje capaz de albergar<br />
a más de 550 vehículos,<br />
evitando con su utilización la masificación<br />
vehicular en las áreas exteriores,<br />
dejando las mismas para<br />
implantar en ellas espacios ajardinados.<br />
3.2. EL TÉRMINO MUNICIPAL<br />
Guía de Isora, la ciudad tinerfeña<br />
en cuyo término municipal se situó<br />
este complejo arquitectónico, presenta<br />
una superficie de 143,43 km2 ,<br />
una altitud de 580 m sobre el nivel<br />
del mar y una población de 19.320<br />
habitantes (año 2003), distando 95<br />
km. de Santa Cruz de Tenerife, estando<br />
situada junto a la costa oeste<br />
de la isla tinerfeña, frente, y, ciertamente<br />
bastante cercana, a la isla de<br />
la Gomera.<br />
El clima en Guía de Isora se distingue<br />
por ciertas características excepcionales.<br />
No obstante, la altitud<br />
es la variable que determina las diferencias<br />
en las húmedas temperaturas,<br />
siendo las zonas altas las de<br />
mayores oscilaciones de la climatología.<br />
La franja costera donde se si-<br />
tuó el hotel, está por debajo de los<br />
200 m de altitud, predominando el<br />
clima seco, temperaturas elevadas y<br />
precipitaciones escasas con 24º C de<br />
temperatura media anual. En las me-<br />
Se ha realizado un complejo<br />
hotelero albergador de un hotel<br />
de cinco estrellas con 609<br />
habitaciones, en el que existen<br />
extensas zonas ajardinadas, y<br />
donde el lujo hotelero es uno de<br />
los de mayor nivel en toda<br />
España<br />
Detalle del jardín canario que rodea los distintos edificios. Ver uso de plantas<br />
autóctonas y piedra local para creación de bancales<br />
dianías, entre los 600 y 800 metros<br />
las condiciones climáticas varían y<br />
las temperaturas descienden hasta<br />
los 18º C de media. Mientras, en la<br />
cumbre del T.M., situada en torno a<br />
los 1.000 metros de altitud, el clima<br />
pasa de ser cálido a templado, llegando<br />
a tener temperaturas de media<br />
anual cercanas a los 10º C.<br />
4. EL CONJUNTO<br />
ARQUITECTÓNICO.<br />
La edificación del complejo hotelero<br />
responde al criterio mantenido<br />
por la sociedad promotora en cuanto<br />
a conseguir una gran calidad ambiental<br />
en los espacios comunitarios<br />
y al logro de la protección de<br />
éstos de los vientos dominantes.<br />
El verdadero centro del complejo es<br />
una gran plaza colonial rodeada de<br />
31
Otro detalle de la jardinería y fachadas a jardín<br />
columnas y arcadas a modo de<br />
claustro.<br />
A ella dan todos los espacios comunitarios,<br />
restaurantes, salones,<br />
muchos de los bares, etc. Este espacio<br />
público es, dentro del conjunto,<br />
como la plaza de una ciudad,<br />
lugar natural de encuentro de<br />
sus habitantes.<br />
Allí los clientes encuentran al abrigo<br />
de los vientos un espacio monumental;<br />
lugar obligado de desayunos<br />
y tertulias nocturnas antes y<br />
después de la cena.<br />
Se trata sin duda del espacio más<br />
novedoso del proyecto donde se ha<br />
querido recuperar el uso de la plaza<br />
como lugar urbano, uso y centro<br />
tan común en la arquitectura<br />
32<br />
colonial española y espacio muy canario<br />
en cuanto a su adaptación al<br />
medio circundante: a sotavento de<br />
las brisas marinas y con asolamientos<br />
controlados por arcadas de elegante<br />
diseño.<br />
En la memoria del proyecto, sus redactores<br />
hacen ver que el hotel como<br />
elemento arquitectónico es el<br />
gran edificio de los últimos 30<br />
años, y por ello hay que aprovechar<br />
sus espacios y dimensiones para<br />
crear espacios arquitectónicos del<br />
interés que la contemplación de las<br />
fotos que complementan este artículo<br />
puede suscitar en nuestros<br />
lectores.<br />
Destaca también en ese mismo nivel<br />
el gran balcón circular que se abre<br />
sobre el mar, en cuyo centro existe<br />
una glorieta destinada a eventos especiales,<br />
bodas, etc.…estando muy<br />
presente la vista de la Gomera.<br />
Cada brazo del proyecto alberga un<br />
jardín canario, donde las plantas<br />
autóctonas, “evitando las invasiones<br />
de especies no canarias”, el picón<br />
y las flores dan sensación lugareña,<br />
que es lo que se ha pretendido<br />
buscar en los elementos arquitectónicos<br />
del complejo. Así la piedra<br />
volcánica negra de Lanzarote para<br />
sus molduras, piedra local para los<br />
bancales, enlucidos rústicos con<br />
pinturas del color de la tierra, cubiertas<br />
de teja, materiales naturales<br />
en los suelos, barro, mármol y car-<br />
Vista de la gran plaza colonial desde el interior del lobby. Ver arcos del claustro
Detalle del espacio del lobby situado bajo la gran cúpula o bóveda central<br />
pinterías de maderas oscuras africanas,<br />
dan al conjunto sensación de<br />
pretérita permanencia.<br />
La funcionalidad en un hotel es básica<br />
para su manejo y en consecuencia<br />
para su rentabilidad. Se ha<br />
buscado unificar espacios comunes.<br />
Una gran cocina central para todos<br />
los restaurantes, con cocinas satélites<br />
donde llegan todos los platos listos<br />
para rematar. Los oficios y las<br />
distancias con todos los espacios<br />
centralizados, están ya haciendo fácil<br />
su explotación.<br />
El lobby cuenta con un bar anexo y<br />
con el área de recepción, separados<br />
por una gran bóveda de más de 10<br />
metros de diámetro, revestida interiormente<br />
con pan de plata y con<br />
vistas al mar, desde la cota de 20<br />
metros donde se sitúan estos ámbitos<br />
enmarcadas a través de los arcos<br />
de la plaza.<br />
Las áreas comerciales, los salones<br />
de cartas y lecturas, así como las<br />
áreas administrativas completan los<br />
espacios comunes de esta planta.<br />
La forma de tres grandes brazos del<br />
edificio abiertos al mar, hace que<br />
estos se puedan dividir en dos grandes<br />
áreas, con dos accesos de habitaciones,<br />
a las cuales en esta planta<br />
se accede por patios abiertos con<br />
mucha vegetación, iluminando de<br />
luz natural los pasillos y evitando la<br />
sensación de gran bloque edificativo<br />
del que se ha buscado huir en este<br />
complejo hotelero.<br />
Se evidencia aquí la sensación de<br />
evitar grandes bloques, en concordancia<br />
con lo que establece el nuevo<br />
Decreto de Ordenación Turística<br />
y en coincidencia con la forma<br />
de entender los resorts que preconiza<br />
la Cadena Sol, “muy diferente a<br />
la de los hoteles urbanos”, donde la<br />
idea de un gran edificio unitario sí<br />
puede resultar correcta.<br />
En consecuencia, en el caso de este<br />
complejo urbanístico se diseñó y se<br />
llevó a efecto un conjunto arquitectónico<br />
en el que, aunque sus partes<br />
integrantes estén bien relacionadas,<br />
la intención ha sido desmembrar dicho<br />
conjunto en 25 edificios, más<br />
en proporción con el cambio de fachadas,<br />
buscando no caer en modo<br />
alguno en un típico arquetipo de arquitectura<br />
comercial.<br />
En las fachadas que dan al vial de<br />
acceso se buscó crear un buen impacto<br />
al mismo, dejando el complejo<br />
en planta baja y dos niveles, con<br />
un retranqueo al vial de entre 12 y<br />
35 metros, muy superior a los cuatro<br />
permitidos por ley.<br />
Las grandes áreas verdes mejoran<br />
mucho la calle de acceso, evitando<br />
el impacto de un elevado edificio<br />
sobre la calzada, y con sólo dos<br />
plantas por encima de la recepción.<br />
La vista desde el mar también se limitó<br />
a planta baja más dos niveles,<br />
integrándose así más ambientalmente<br />
al perfil del litoral.<br />
33
Detalles de los efectos de la iluminación ornamental, en colores variados, de la gran fuente central del claustro<br />
5. ASPECTOS<br />
DESTACADOS EN LA<br />
CREACIÓN<br />
ARQUITECTÓNICA<br />
Se ha realizado un complejo hotelero<br />
albergador de un hotel de cinco<br />
estrellas con 609 habitaciones, en el<br />
que existen zonas ajardinadas suficientes<br />
para cumplir sobradamente<br />
con los mínimos establecidos de 15<br />
m2 por plaza alojativa, con zonas<br />
deportivas con una superficie superior<br />
a la establecida por el último<br />
Decreto en vigor que establece 3 m2 por cada una de dichas plazas.<br />
Asimismo, la oferta complementaria<br />
de ocio que se indica en este Decreto<br />
queda cubierta con lo estipulado<br />
en el proyecto de ejecución,<br />
cumpliendo con los mínimos del<br />
10% de superficie de parcela o el<br />
5% de la edificabilidad.<br />
En cuanto a las superficies de la diferentes<br />
habitaciones, la altura de<br />
las mismas y los metros cuadrados<br />
de áreas nobles, se puede afirmar<br />
34<br />
que cumplen sobradamente con los<br />
mínimos que exige la ley para un<br />
hotel de 5 estrellas, cumpliéndose<br />
igualmente con el 15% de unidades<br />
de alojamiento tipo suite que establece<br />
el Decreto.<br />
Todas las unidades alojativas están<br />
dotadas de las infraestructuras de<br />
telecomunicaciones descritas por el<br />
Decreto.<br />
Se han previsto las medidas de ahorro<br />
energético precisas, tanto las de<br />
consumo de agua como las de tratamiento<br />
de residuos, con locales<br />
para recogida de basuras en plan<br />
selectivo.<br />
Se cumplen sobradamente todos los<br />
requisitos de estándares turísticos,<br />
así como los m2 de espejo de agua<br />
por plaza hotelera con los 10.000<br />
m2 de piscinas (hay 13) y lagos. El<br />
“solarium” de 3 m2 por plaza se<br />
cumple, ya que frente a los 3.654<br />
m2 que pide el Decreto se han establecido<br />
6.429.<br />
En cuanto a la reserva mínima de<br />
agua prevista, que sería de 500 litros<br />
por día y plaza, se han reservado<br />
1.500 litros, es decir el triple de<br />
lo solicitado en el Decreto.<br />
Con todos estos aspectos considerados<br />
uno a uno, y sobre todo en su<br />
conjunto, se logra que el huésped<br />
disfrute de un resort complejo con<br />
espacios independientes a descubrir,<br />
a vivir y disfrutar; donde el<br />
jardín aparece íntimamente unido<br />
a la arquitectura y los ambientes cerrados<br />
a los abiertos.<br />
6. REPARTO DE<br />
HABITACIONES<br />
El número de habitaciones se reparte<br />
por plantas de la siguiente manera:<br />
• Nivel -3 6 habitaciones (Villas).<br />
• Nivel -2 38 habitaciones.<br />
• Nivel -1 120 habitaciones.<br />
• Nivel 0 164 habitaciones.<br />
• Nivel 1 155 habitaciones.<br />
• Nivel 2 126 habitaciones.<br />
Total 609 habitaciones.
7. SERVICIOS HOTELEROS.<br />
Generalidades<br />
Aunque este apartado escape a la<br />
descripción general del edificio y a<br />
sus detalles arquitectónicos, para<br />
dar una más clara idea de la calidad<br />
del complejo hotelero que nuestra<br />
empresa ha llevado a cabo, diremos<br />
que en sus informaciones, en folletos<br />
y por Internet, la cadena Meliá<br />
hace mención de que el cliente allí<br />
alojado puede deleitarse con cenas<br />
inolvidables en patios bañados por<br />
la luz de las velas y/o antorchas; o<br />
sumergirse en sus espectaculares<br />
piscinas de baldosas venecianas y<br />
nadar hacia el horizonte en su piscina<br />
de agua salada, reflejo perfecto<br />
entre el cielo y el mar.<br />
A lo largo de todo el complejo hotelero,<br />
aguardan experiencias gastronómicas<br />
variadas y únicas, con<br />
el disfrute de las habilidades culinarias<br />
de sus prestigiosos chef quienes<br />
deleitan al huésped con distintos<br />
ambientes y tradiciones de inspiración<br />
clásica, ya sea, como hemos<br />
adelantado, en uno de los patios<br />
iluminados por antorchas o velas, o<br />
en una terraza con vistas al mar y<br />
mecida por una suave brisa, bajo<br />
las estrellas a la luz de las velas.<br />
Bares y Restaurantes<br />
En el emplazamiento del hotel se<br />
pueden encontrar varios bares y salones,<br />
entre los que la cadena hotelera<br />
hace mención de su:<br />
• Oasis pool grill, restaurante a<br />
la carta junto a la piscina.<br />
• Bar piscina, con bebidas en la<br />
piscina.<br />
• Club Ocean Lounge Bar, puestas<br />
de sol con espectáculos y<br />
ambiente “chil out” por la noche,<br />
con las mejores vistas del<br />
hotel.<br />
• Nami: restaurante de comida<br />
asiática.<br />
• Calima: restaurante a la carta<br />
bajo la dirección del prestigioso<br />
chef Dani García.<br />
• Lava Disco Club: discoteca<br />
con música actual y fiesta garantizada<br />
hasta altas horas de<br />
la madrugada.<br />
Los impulsores de agua de la gran fuente central del claustro pueden elevarla<br />
hasta 10 m. de altura<br />
• Lotus Bar: ubicado en el área<br />
de recepción, con 50 plazas.<br />
• Nemos: bar de cócteles, con la<br />
mejor selección de bebidas de<br />
primera marca y puros habanos,<br />
piano y música de jazz.<br />
• La Cava: bodega de vinos.<br />
Reuniones y Eventos<br />
Con casi 3.000 m 2 de espacio flexible,<br />
las reuniones y conferencias<br />
pueden ser celebradas en salones<br />
adaptables a cualquier tipo de requerimiento.<br />
Las instalaciones para banquetes<br />
permiten alojar hasta 940 personas,<br />
con lo cual son numerosas las posibilidades<br />
para servicios adicionales.<br />
El Centro de Negocios del complejo<br />
hotelero que ha construido está<br />
totalmente equipado con la última<br />
tecnología y las cuatro salas de reuniones<br />
de que se dispone ofrecen<br />
servicios de secretaría, Internet de<br />
alta velocidad y multitud de servicios<br />
audiovisuales.<br />
Actividades complementarias<br />
Los huéspedes del hotel de referencia,<br />
situado lejos de la capital de la<br />
isla, pueden disfrutar de una gran<br />
variedad de actividades y clases.<br />
Entre las primeras citaremos el tenis<br />
de mesa, juegos de mesa, billar<br />
y áreas de juegos.<br />
Entre las clases, las de cocina, arreglos<br />
florales, fotografía, catamarán,<br />
pesca, buceo, golf (se hacen reservas<br />
en cualquiera de los cinco campos<br />
de la isla), surfing de vela, tango,<br />
etc.…<br />
También se ofrecen servicios de<br />
masaje así como visitas al Parque<br />
Nacional Las Cañadas del Teide,<br />
considerado Patrimonio de la Humanidad<br />
por la UNESCO.<br />
Red Level<br />
Con este término nos referimos en<br />
la presentación de este artículo al<br />
exclusivo servicio Red Globe Service,<br />
pero también merece la pena<br />
mencionar a Red Level, que eleva el<br />
servicio de lujo a un nivel incluso<br />
superior y que ofrece:<br />
• Acceso a The Level Lounge,<br />
exclusivo epicentro para socializar<br />
o relajarse con el máximo<br />
confort.<br />
• Acceso gratis de Wi-Fi en las<br />
habitaciones.<br />
• Servicio de buffé de desayuno<br />
diario, aperitivos y servicio bar.<br />
• Habitaciones especiales con hidromasaje<br />
en la terraza o Villas<br />
frente al mar.<br />
• Servicio de mayordomo personal.<br />
• Menú de almohadas y menú de<br />
aromaterapia especial en la habitación.<br />
35
Detalle del área de recepción del hotel<br />
• Reservas preferentes en los restaurantes,<br />
YHI Spa, actividades<br />
y excursiones.<br />
• Acceso a una piscina privada<br />
con servicio de conserje de piscina<br />
y servicio de bebidas.<br />
Entrada a uno de los restaurantes situados en el interior del hotel<br />
36<br />
8. RAZONES DE LA<br />
NECESIDAD DEL<br />
PROYECTO REFORMADO<br />
Con fecha 9 de mayo del año 2002<br />
se visó por el Colegio Oficial de Ar-<br />
quitectos de Tenerife el proyecto de<br />
ejecución del Hotel Sol Meliá Guía<br />
de Isora, sito, como venimos adelantando,<br />
en la parcela A del Plan<br />
Parcial La Jaquita en el Núcleo de<br />
Alcalá, Término Municipal de Guía<br />
de Isora.<br />
El proyecto se presentó en el Ilustre<br />
Ayuntamiento de Guía de Isora,<br />
obteniendo Licencia Municipal de<br />
Obras mediante Decreto de la Alcaldía<br />
de fecha 27 de febrero de<br />
2005.<br />
Con fecha 3 de noviembre de 2005 se<br />
procedió a solicitar al Ilustre Ayuntamiento<br />
de Guía de Isora el acta de alineaciones<br />
y rasantes del solar.<br />
Cuando se procedió a dar comienzo<br />
a las obras y se realizaron los primeros<br />
desmontes del solar, se comprobó<br />
que el terreno que aparecía<br />
bajo rasante y a cota de cimentación,<br />
no resultaba apto para la realización<br />
de un complejo arquitectónico<br />
de la envergadura del<br />
inicialmente proyectado.
Detalle de la piscina principal que presenta una superficie de unos 6.000 m 2<br />
Como consecuencia de ello, se procedió<br />
a realizar la excavación hasta<br />
cotas en el que el firme resultante<br />
dispusiera de una capacidad portante<br />
suficiente para la ejecución de<br />
la obra, o para que, a partir de esa<br />
cota se pudiesen realizar rellenos<br />
con los que se consiguiera la resistencia<br />
necesaria.<br />
El resultado de esa actuación fue la<br />
aparición, en plantas bajo rasante,<br />
de espacios que no se encontraban<br />
en el proyecto de ejecución que obtuvo<br />
licencia y que se destinaron a<br />
almacenes, oficios, cuartos para<br />
instalaciones, pasillos de servicios…<br />
con el objetivo de mejorar la<br />
operatividad del hotel, apareciendo<br />
incluso unas nuevas plantas a niveles<br />
-4 y -5 debajo de la gran piscinalago,<br />
que se destinaron a almacenes,<br />
pasillos de servicio y sala de<br />
máquinas.<br />
Por lo tanto, y dado que toda la superficie<br />
que se incrementaba por las<br />
causas mencionadas y aparecidas<br />
durante la ejecución de la obra se<br />
encontraba en plantas bajo rasante,<br />
no se producía ningún incremento<br />
en la edificabilidad del hotel.<br />
Además el hecho de que se buscasen<br />
las cotas de cimentación en función<br />
del tipo de suelo desembocó en<br />
la aparición de diferentes niveles en<br />
las plantas del hotel, lo que se tradujo<br />
en el escalonamiento, tanto<br />
longitudinal como transversal, de<br />
algunos de los edificios en los que<br />
se podía descomponer estructuralmente<br />
el hotel, por lo que las unidades<br />
alojativas por planta no coincidían<br />
con las del proyecto original,<br />
pero sí evidentemente el total de las<br />
mismas así como las superficies<br />
computables de las plantas en las<br />
que se encontraban.<br />
Con fecha 29 de junio de 2007 se<br />
visó por el Colegio Oficial de Arquitectos<br />
de Tenerife un primer reformado<br />
de proyecto que recogía<br />
todas estas variaciones aparecidas<br />
en el comienzo de las obra, el cual<br />
fue presentado ante el Ayuntamiento<br />
de Guía de Isora con fecha de ju-<br />
lio de 2007 para la obtención de la<br />
preceptiva Licencia Municipal de<br />
Obras de Reformado.<br />
En la revisión del mismo por parte<br />
de la oficina técnica del Ayuntamiento<br />
se plantearon posibles discrepancias<br />
en los criterios adoptados<br />
para el cómputo de superficies,<br />
encontrándose ligeras desviaciones<br />
en los cálculos de las mismas.<br />
Como consecuencia de este hecho<br />
se procedió a repasar y reconsiderar<br />
los cuadros de todas las superficies<br />
del hotel, tanto las útiles como las<br />
construidas que se iban a llevar a<br />
efecto, y de esos repasos y reconsideraciones<br />
se obtuvo la conclusión<br />
de que existía un resto de edificabilidad.<br />
Este resto se pensó que podía ser<br />
aprovechado para techar la terraza<br />
apergolada existente en la planta a<br />
nivel 0, para ampliar el Spa del nivel<br />
-3 y para ubicar, anexo a este<br />
último, la sala de ventas de la modalidad<br />
hotelera de Sol Meliá deno-<br />
37
Detalle del bar de la piscina, situado junto a ella en la glorieta-balcón central<br />
minada SMVC (Sol Meliá Vacation<br />
Club).<br />
En definitiva, recogidas todas estas<br />
variaciones se llevó a efecto un reformado<br />
del proyecto inicial para<br />
reflejar las superficies corregidas<br />
del hotel y los cambios que estas<br />
modificaciones implicaban en la<br />
concepción del mismo.<br />
De esa forma se dispuso de un documento<br />
que es fiel reflejo de la<br />
realidad constructiva, aportándose<br />
nuevos planos, mediciones, definiciones<br />
y valoraciones que reflejaban<br />
las últimas modificaciones y<br />
acabados en las tabiquerías, solados<br />
y techos.<br />
9. PROCESOS<br />
CONSTRUCTIVOS<br />
9.1. AFECTUOSA DEDICATO-<br />
RIA MUY ESPECIAL<br />
Antes de seguir con la redacción de<br />
este artículo, y como prólogo al<br />
proceso constructivo de algunas de<br />
38<br />
las unidades más singulares del mismo,<br />
queremos hacer, “en este caso<br />
particular”, una mención ineludible<br />
y especial para quienes intervenimos<br />
en esta obra, sobre la inolvidable<br />
persona de nuestro compañero<br />
y amigo Antonio Rodríguez Hernández.<br />
Antonio fue un Jefe de Obra con<br />
una brillante trayectoria profesional<br />
(contaba en su haber con la jefatura<br />
de muchas obras singulares,<br />
principalmente Aeropuertos y Hoteles)<br />
y una calidad humana verdaderamente<br />
ejemplar.<br />
Queremos dejar testimonio del orgullo<br />
que tenemos todos los que le<br />
conocimos de que haya formado<br />
parte de la Delegación de Edificación<br />
de Tenerife, liderando la aventura<br />
de la ejecución del Gran Hotel<br />
Meliá Palacio de Isora.<br />
Jefe de esta gran obra, bajo su buen<br />
hacer contó con un equipo de 15<br />
técnicos, 6 encargados y 4 administrativos,<br />
y de ellos supo sacar lo<br />
mejor de cada uno, hacer un gran<br />
equipo e ilustrarlos con su ejemplo,<br />
dedicación y profesionalidad; así<br />
como apoyarles en todo momento y<br />
enseñarles como hizo siempre con<br />
todos aquellos que tuvieron la suerte<br />
de compartir su trabajo: Antonio<br />
Rodríguez era un verdadero maestro<br />
y un auténtico amigo.<br />
Cuando se finaliza una obra importante<br />
con notable éxito, en los artículos<br />
en los que recogemos en<br />
TECNO su interés y sus complejidades,<br />
campea una gran satisfacción<br />
ante el éxito que siempre hasta<br />
ahora ha venido acompañando a<br />
esa finalización, y resplandece una<br />
nota de ilusión y alegría ante la<br />
comprobación del deber cumplido<br />
y de la esperanza para todo el que<br />
allí intervino de que debe ser punto<br />
de partida para nuevas y brillantes<br />
realizaciones.<br />
Pero en la glosa de esta obra que el<br />
lector de TECNO tiene ante sí, ese<br />
clima de alegría debe declinar hasta<br />
enmudecer ante la triste noticia del<br />
inesperado fallecimiento de Antonio,<br />
quien hasta pocos días antes
fue el inolvidable jefe de esta obra<br />
singular, y cuya desaparición nos<br />
aporta el desconsuelo de saber que<br />
ya en las próximas obras no podremos<br />
tener su ayuda, su calor y sus<br />
consejos; pero también el ilusionado<br />
alivio de poder intuir la fundada<br />
esperanza de que todos nuestros<br />
lectores que le conocieron le recordarán<br />
con afecto en sus oraciones, y<br />
dedicarán en silencio a su memoria<br />
el éxito que sin duda conseguirán<br />
siguiendo su ejemplo y sus inolvidables<br />
orientaciones (D.E.P.).<br />
9.2. ORGANIZACIÓN GENE-<br />
RAL DE LA OBRA<br />
En junio del año 2005 comenzó la<br />
obra. El lugar de ubicación era un<br />
solar inmenso absolutamente desordenado<br />
en cuanto a organización<br />
general. Los movimientos de<br />
tierras ya estaban ejecutados pero<br />
habían dejado en obra gran parte<br />
del material excavado, pendiente de<br />
su transporte a vertedero; por lo<br />
Detalle de uno de los salones de estancia en el bar anexo al lobby<br />
Aspecto de uno de los restaurantes que alberga el recinto hotelero<br />
39
Vista del salón de una de las 6 villas que alberga el conjunto arquitectónico<br />
que el aspecto de la parcela era verdaderamente<br />
desolador. Así en sus<br />
78.500 m2 de solar no había prácticamente<br />
donde iniciar el replanteo.<br />
Como hemos adelantado en el párrafo<br />
anterior, al referirnos a la necesidad<br />
de redactar un Proyecto Reformado,<br />
con los primeros ensayos<br />
geotécnicos se detectó que el terreno<br />
no resultaba apto para acometer<br />
la cimentación del conjunto edificativo<br />
tal como preveía el proyecto; lo<br />
cual resulta muy habitual en Tenerife,<br />
debido a la heterogeneidad del<br />
suelo de la isla, donde es muy fácil<br />
que en un mismo solar aparezcan<br />
basaltos, pumitas, escorias, arenas<br />
o rellenos y algunas oquedades de<br />
origen volcánico.<br />
Debido a ello se fueron acometiendo<br />
las cimentaciones y estructuras<br />
de los diferentes edificios, hasta 25<br />
en total, según se iban resolviendo<br />
los diferentes problemas cimentativos,<br />
ejecutándose rellenos de hormigón<br />
ciclópeo, sobre-excavaciones<br />
en algunos casos de hasta 15 me-<br />
40<br />
tros de profundidad para sanear<br />
pumitas (que diremos para los “no<br />
iniciados” que son conglomerados<br />
de piedra pómez con huecos ocluidos,<br />
que en este solar aparecían ca-<br />
Detalle de dormitorio de una de las villas<br />
si en forma de polvo), ejecutando<br />
posteriormente rellenos mejorados,<br />
hasta las diferentes cotas de cimentación,<br />
losas armadas, etc.…<br />
Así, de esa manera, a finales del
año 2005 el aspecto de la obra era<br />
el de una ejecución aparentemente<br />
desordenada, al tresbolillo, de muchos<br />
edificios sin conexión aparente,<br />
para que a finales del año siguiente,<br />
2006, se pudiera dar por<br />
concluida la ejecución total de la estructura<br />
y a mediados de 2008, el<br />
hotel pudiera abrir la puerta a sus<br />
clientes.<br />
Veamos ahora algunos datos significativos<br />
adicionales a los de las superficies<br />
del apartado:<br />
• Superficie de estructura:<br />
120.000 m2 .<br />
• <strong>Número</strong> de villas individuales:<br />
6 unidades.<br />
• Restaurantes: 6 unidades.<br />
• Superficie de cocinas: 1.860 m2 .<br />
• Superficies de cubiertas:<br />
22.500 m2 .<br />
En el cuadro Nº 2 hemos recogido<br />
una muy somera relación de las superficies<br />
y unidades de obra más<br />
significativas y características de esta<br />
magna realización, cuya estructura<br />
y cimentación, en función del<br />
tipo de terreno, es de zapata aislada<br />
y corrida de hormigón armado,<br />
combinada con losas de cimentación.<br />
La solución estructural es la<br />
de pórticos de hormigón armado<br />
con vigas planas, combinada con<br />
Detalle de cuarto de baño<br />
Detalle de bañera de una de los villas<br />
muros de carga formados por bloques<br />
de hormigón vibrado de 20<br />
cm. de espesor y albañilerías a base<br />
de bloques también vibrados de<br />
hormigón de 25,20, 12 y 9 cm. de<br />
espesor, material que ante la escasez<br />
de arcillas para ladrillos en las<br />
Islas Canarias, es tan característico<br />
de casi toda la edificación isleña.<br />
Se montaron en total 8 grúas torre,<br />
con las que se lograba abarcar la<br />
totalidad de la superficie a cons-<br />
truir, programándose su montaje<br />
según las verdaderas necesidades de<br />
utilización, desmontándose la última<br />
de ellas prácticamente el día anterior<br />
al de la apertura del hotel.<br />
9.3. ALGUNOS ESPACIOS.<br />
La obra presenta una gran piscina<br />
de agua salada, con aproximadamente<br />
6.000 m2 en planta.<br />
Esta piscina recoge su agua del mar,<br />
realizándose un filtrado de la misma<br />
con diatomeas. Asimismo el espacio<br />
de jardines exteriores al hotel<br />
cuenta con dos piscinas más en forma<br />
de riñón; una piscina exclusiva<br />
para la zona de Red Level a la que<br />
ya nos hemos referido; dos piscinas<br />
infantiles; una para el Spa; así como<br />
6 piscinas individuales, una en cada<br />
villa. En total pues, 13 piscinas.<br />
La zona de Lobby, que los días soleados<br />
ofrece una espectacular vista<br />
sobre la isla de La Gomera, cuenta<br />
con dos elementos a los que hay<br />
que prestar especial atención:<br />
• El primero son todas las fuentes y<br />
generalifes. En el centro de la plaza<br />
central se encuentra una gran<br />
fuente con impulsores de agua de<br />
hasta diez metros de altura, así<br />
como con una iluminación ornamental<br />
que hace del conjunto un<br />
espacio muy agradable.<br />
41
Detalle del salón de una de las suites<br />
• El segundo es la cúpula central,<br />
la cual se encuentra acabada desde<br />
le exterior con teja vidriada<br />
en forma de escamas, y por el interior<br />
con un revestimiento de<br />
pan de plata, colgando en la misma<br />
140 figuras plateadas en forma<br />
de peces.<br />
9.4. EJECUCIÓN DE LA<br />
CÚPULA.<br />
La ejecución de la gran cúpula central<br />
con más de 10 metros de diámetro<br />
interior se llevó a efecto con<br />
la utilización de un encofrado perdido<br />
ejecutado con Glassydur<br />
(GRC) el cual se iba montando sobre<br />
aros concéntricos, que delimitan<br />
la forma geométrica interior de<br />
la cúpula, de tal manera que cuando<br />
estaban todos los gajos montados,<br />
los cuales se fabricaban con un<br />
molde único, quedó cerrado el encofrado<br />
de la bóveda o cúpula, sobre<br />
el que se proyectó un hormigón<br />
gunitado de 25 cm. de espesor, dejándose<br />
un ojo central para la colocación<br />
de una linterna cilíndrica de<br />
1,5 metros de diámetro.<br />
Al realizar la cúpula con Glassydur<br />
se consiguió que el acabado interior<br />
no necesitara de un revestimiento<br />
posterior, lo que facilitó la labor de<br />
la colocación del pan de plata que<br />
la cubre por dentro.<br />
42<br />
Para conseguir el acabado superior<br />
fabricamos unos gajos metálicos,<br />
con el radio exterior de la cúpula,<br />
que se iban trasladando en todo su<br />
perímetro de manera que se gunitaba<br />
hasta que se hacía tope con este<br />
perfil. Es por ello que la superficie<br />
exterior presenta una forma de media<br />
esfera.<br />
9.5. REVESTIMIENTOS CON<br />
PAN DE ORO Y PAN DE<br />
PLATA.<br />
Uno de los trabajos más singulares,<br />
a la vez que más característicos realizados<br />
en el proceso constructivo<br />
del hotel ha sido la ejecución del revestimiento<br />
con pan de oro de las<br />
cúpulas de escayola de cada una de<br />
las habitaciones, así como el revestimiento<br />
con pan de plata de las bóvedas<br />
y la gran cúpula del lobby.<br />
Detalle interior de la cúpula central, recubierta de pan de plata de cuya superficie<br />
cuelgan 140 figuras plateadas en forma de peces
Vista exterior de la cúpula o bóveda semiesférica recubierta de escamas de teja<br />
vidriada, con una linterna en su ojo central<br />
Para la ejecución de estos trabajos<br />
fue necesaria la contratación de una<br />
empresa especializada en labores<br />
artísticas, habiendo realizado la ejecución<br />
Licenciados en Bellas Artes,<br />
especializados en este tipo de trabajos,<br />
siedo curioso y espectacular<br />
verles a ellos y sus operarios colaboradores<br />
trabajando sobre andamios<br />
que en el caso de la gran cúpula<br />
central habían alcanzado una<br />
altura de más de 20 metros.<br />
Tanto el procedimiento de ejecución<br />
de los revestimientos del pan<br />
de oro como el del pan de plata<br />
eran aparentemente muy sencillos,<br />
pero habían de realizarse, ambos,<br />
con gran cuidado y precisión:<br />
Una vez ejecutado el soporte, se le<br />
tenía que dar una preparación previa,<br />
empastando y lijando aquellos<br />
posibles desperfectos del mismo, de<br />
forma que cuando éste estuviese ya<br />
en perfectas condiciones procedíamos<br />
a la ejecución propiamente dicha<br />
del revestimiento con el siguiente<br />
proceso:<br />
1) Se preparaba la superficie con<br />
una imprimación de gesso y después<br />
con una base acrílica en color<br />
azul para el plateado, y amarillo<br />
dorado para el oro.<br />
2) Seca ya la base de color, se daba<br />
goma laca, aplicándose luego un<br />
barniz mixtión al agua o al aceite.<br />
Había que esperar a que presentara<br />
aspecto mordiente, es decir<br />
pegajoso al tacto, aunque ya casi<br />
seco, y entonces adherían las<br />
láminas.<br />
3) La colocación de las láminas debía<br />
hacerse con mucho cuidado,<br />
ya que son muy delicadas, siendo<br />
recomendable espolvorearse<br />
las manos con polvos de talco<br />
antes de manipularlas.<br />
4) Una vez que la lámina estaba<br />
colocada sobre la superficie, se<br />
le presionaba hasta adaptarla<br />
correctamente en la que ya sería<br />
su situación definitiva.<br />
5) El proceso se terminaba aplicando<br />
una pátina de betún de Judea.<br />
Este trabajo tan sencillo en su definición<br />
es realmente delicado. Hay<br />
que estar años trabajando con este<br />
producto para poder manipular las<br />
láminas que vienen suministradas<br />
en libros de 25 unidades de 14 x 14<br />
cm., con un espesor infinitesimal.<br />
Es tan delicado que fue necesario<br />
ponerles cortinas a los andamios<br />
para que no les llegara la más mínima<br />
de las brisas marinas que pudieran<br />
merodear por el edificio en la<br />
fase de ejecución.<br />
9.6. ACABADOS<br />
En los interiores de las habitaciones<br />
los pavimentos son porcelánicos<br />
con cenefas de mármoles. Los baños<br />
están revestidos con alicatados<br />
vítreos y porcelánicos. Los techos<br />
se revistieron mediante falsos techos<br />
de escayola con foseados y<br />
cornisas y en el 85% de las habitaciones<br />
se colocaron cúpulas helicoidales<br />
de 4 m2 , cada una de ellas, revestidas<br />
con pan de oro. Los<br />
exteriores de las habitaciones fueron<br />
revestidos con mármoles y<br />
mortero monocapa. La carpintería<br />
es de aluminio en el exterior y de<br />
madera en el interior. En las zonas<br />
nobles los interiores son de mármol,<br />
las carpinterías interiores de<br />
madera y los paramentos verticales<br />
fueron enfoscados y pintados.<br />
Las fachadas están decoradas con<br />
arcos, vigas, vierteaguas, albardillas,<br />
cornisas, chapados imitando<br />
piedra y maderas envejecidas, todo<br />
ello prefabricado con Glassydur o<br />
morteros de mármoles coloreados.<br />
Hay dos tipos de cubiertas: la mayoría,<br />
que corresponde sobre todo<br />
a bloques de habitaciones, son de<br />
teja árabe, de las que se han utilizado<br />
medio millón de unidades, en<br />
tanto que en otras zonas se dispuso<br />
una cubierta plana transitable, ter-<br />
43
minada con pintura impermeabilizante,<br />
habiendo realizado la impermeabilización<br />
según los criterios de<br />
la norma básica N.B-OB91 del tipo<br />
PA, es decir lámina extruída de betún<br />
modificado con polímeros del<br />
tipo LBME-20-NA, colocada sobre<br />
una capa de oxiasfalto de 1,5 Kg/<br />
m2 OBRAS: GRAN HOTEL MELIÁ PALACIO DE ISORA<br />
JEFE DE GRUPO Faustino Ormazábal de la Merced<br />
JEFE DE OBRA Antonio Rodríquez Hernández (DEP)<br />
JEFE DE PRODUCCIÓN José Gerardo Segredo González<br />
de masa.<br />
TÉCNICOS DE OBRA Sandra Medina Toledo<br />
Alfonso José Baute Dorta (DEP)<br />
Ignacio Faura Sánchez<br />
Domingo Elías Sáez Acosta<br />
Marta Morales Thome<br />
Orlando Curbelo Cobrera<br />
10. EQUIPO DIRECTIVO Y<br />
MANO DE OBRA.<br />
Israel González Martín<br />
Nuria María Fariña Martín<br />
Héctor Pérez Izquierdo<br />
OHL puso al frente de esta obra un<br />
equipo formado por:<br />
Gundemaro Lorenzo Pérez<br />
Francisco Vera Vera<br />
Tomás Miguel Hernández Pérez<br />
• 1 Jefe de Grupo de Obras.<br />
SEGURIDAD Y SALUD<br />
TOPOGPAFÍA<br />
Noemí Inmaculada del Castillo<br />
Maria Arantzazu Santana Aguilar<br />
• 1 Jefe de Obra.<br />
SEGUIMIENTO ECONOMICO Sergio Ignacio Betancor Ortega<br />
• 1 Jefe de Producción.<br />
JEFE ADMINISTRATIVO DE OBRA<br />
ADMINISTRATIVO DE OBRA<br />
Juan José Marrero Torres<br />
Yared Candelaria Prieto Rodríguez<br />
• 14 Técnicos de Obra.<br />
Jessica González Jiménez<br />
• 1 Técnico de Seguridad y Salud.<br />
Eridina Delgado Fontes<br />
• 1 Topógrafo.<br />
ENCARGADO GENERAL<br />
ENCARGADO<br />
Moisés Graña Dafonte<br />
Francisco Fariña González<br />
• 1 Jefe de Seguimiento Económico.<br />
Pedro J. Hernández Morera<br />
• 1 Jefe Administrativo.<br />
Juan Carlos González Rodriguez<br />
Francisco Hernández Rodriguez,<br />
• 3 Administrativos.<br />
Braulio Abrante Dominguez<br />
• 1 Encargado General.<br />
CAPATAZ Antonio Graña Dafonte<br />
Pedro Ángel de Camacho Ortega<br />
• 5 Encargados.<br />
Juan Carlos González Rodriquez<br />
• 3 Capataces. Cuadro 1.- Relación del personal directivo<br />
44<br />
Si alguno de nuestros lectores se aloja alguna vez en este gran hotel, quienes lo<br />
construyeron le desean una muy feliz estancia
En el Cuadro nº 1 hemos recogido la<br />
relación nominal de todo el equipo.<br />
El montante de mano de obra fue<br />
de unas 300 personas de media al<br />
día, número que aumentó a más de<br />
1.000 personas adscritas a nuestra<br />
empresa en épocas de máxima actividad;<br />
y a más de 1.500 contando<br />
el contingente de personal aportado<br />
por las empresas instaladoras directamente<br />
contratadas por la Propiedad,<br />
a las que también impusimos<br />
nuestros sistemas de seguridad y salud.<br />
Así en una gran obra más, y ésta<br />
dotada de un montante elevadísimo<br />
de mano de obra, podemos<br />
tener la satisfacción de poder decir<br />
que en el recinto de la misma, durante<br />
el periodo de ejecución no se<br />
produjo ningún accidente que hubiera<br />
podido recibir la calificación<br />
de grave.<br />
AGRADECIMIENTOS.<br />
Jaime Alarcón.<br />
El redactor de este artículo desea<br />
testimoniar su agradecimiento a<br />
todos sus compañeros que en Tenerife<br />
le ayudaron de tal manera<br />
que sin su colaboración estas páginas<br />
no hubieran podido ser es-<br />
OBRAS: GRAN HOTEL MELIÁ PALACIO DE ISORA<br />
Unidades de Obra más representativas<br />
Medición Tipo de Unidades<br />
60.000 m 3 Hormigón<br />
4.000.000 kg. Acero estructural<br />
120.000 m 2 Mallazo estructural<br />
1.000.000 Ud. Bloques de hormigón vibrado de espesores 25,20,12 y 9 cm.<br />
1.200.000 kg. Mortero preelaborado<br />
500.000 Ud Hormigón HA-30/B/15-20/IIIa<br />
62.000 m 2 Pavimentos en zonas de clientes<br />
20.000 m 2 Superficies de garajes<br />
120.000 m 2 Superficie de estructura<br />
609 Ud. <strong>Número</strong> de habitaciones<br />
1.860 m 2 Superficies de cocinas<br />
38.000 m 2 Chapado en paredes en zonas de clientes<br />
critas; en especial al Jefe de Grupo,<br />
Faustino Ormazábal, que redactó<br />
personalmente con buen estilo,<br />
los apartados referidos al<br />
Proceso constructivo, y a José<br />
Gerardo Segredo y Marta Mora-<br />
Cuadro 2<br />
les, que junto a él le acompañaron<br />
en su visita a la obra y le<br />
aportaron fotos, planos, comentarios<br />
y detalles imprescindibles<br />
para la redacción y su acompañamiento<br />
gráfico.<br />
45
Medio Ambiente<br />
Medidas para mejorar<br />
la calidad del aire<br />
(Reducir la contaminación en la Comunidad de<br />
Madrid)<br />
1. INTRODUCCIÓN.<br />
Venimos insistiendo en la necesidad de tomar todas las medidas posibles para reducir la<br />
contaminación y por ello hemos recogido con agrado la existencia del plan denominado Plan<br />
Azul, derivado de la orden 1433/2007, de 7 de junio, de la Consejería de Medio Ambiente y<br />
Ordenación del Territorio, por la que se aprobó la Estrategia de Calidad del Aire y Cambio<br />
Climático en la Comunidad de Madrid 2006-2012. Este Plan es un compromiso del Gobierno<br />
regional para reducir las emisiones de efecto invernadero, mejorar la calidad del aire en su<br />
región y luchar contra el cambio climático.<br />
Ignoramos si en otras comunidades se habrán elaborado otros planes semejantes con la misma<br />
finalidad, pero en todo caso creemos que el Plan Azul, al que nos vamos a referir, puede ser un<br />
buen modelo a seguir en muchas áreas de la geografía española e incluso un buen ejemplo a<br />
considerar para aplicar algunas cuestiones muy concretas, siempre que puedan estar en<br />
nuestras manos, en el entorno de nuestras obras y/o actividades.<br />
Se encuentran repartidos por el<br />
territorio de la Comunidad de Madrid.<br />
Disponen de variados recursos<br />
educativos (exposiciones, sendas,<br />
áreas temáticas,<br />
publicaciones... basados en las<br />
características de su<br />
entorno, así como de<br />
personal educativo que<br />
lleva a cabo tareas de<br />
Información y actividades<br />
con los grupos<br />
visitantes<br />
Las actuaciones<br />
se dirigen tanto a escolares como a<br />
público general. También se cuenta<br />
con programas específicos para la<br />
población de los municipios<br />
próximos.<br />
46
El Plan Azul pretende reducir las emisiones de gases del sector transporte<br />
2. OBJETIVOS.<br />
La Comunidad de Madrid, área<br />
geográfica a la que se refiere el<br />
plan citado, cuenta con una<br />
población superior a los seis<br />
millones de habitantes, con más de<br />
tres millones de vehículos, en un<br />
espacio reducido, lo que genera<br />
importantes problemas de<br />
contaminación.<br />
La nueva estrategia pretende<br />
establecer, como prioridades clave<br />
del desarrollo regional, la mejora<br />
de la calidad del aire y la lucha<br />
contra el cambio climático.<br />
Entre los objetivos principales<br />
destacan la reducción de las<br />
emisiones de CO2 en un 15 por<br />
ciento para el año 2012. Este Plan<br />
solicita la colaboración de todos<br />
los ciudadanos para poder cumplir<br />
las 106 medidas propuestas<br />
enfocadas a cumplir objetivos<br />
como: mejorar la calidad del aire;<br />
contribuir al cumplimiento del<br />
Protocolo de Kyoto; cumplir los<br />
techos de emisión; reducir la<br />
contaminación por sectores;<br />
optimizar el control de las<br />
emisiones y niveles de inmisión;<br />
fomentar la implantación de<br />
energías alternativas; implicar al<br />
sector empresarial en los<br />
problemas medioambientales;<br />
aumentar la concienciación<br />
mediante campañas de<br />
información a los ciudadanos y<br />
aprovechar experiencias exitosas<br />
en otros países o universidades.<br />
3. SECTORES A LOS QUE<br />
AFECTA.<br />
El Plan Azul afecta a cuatro<br />
sectores importantes, como son:<br />
• Industrial<br />
• Residencial<br />
• Transporte<br />
• Agricultura<br />
• Medio natural.<br />
Las emisiones de CO 2 se reducirán notablemente con el nuevo Plan Azul en el caso de la Comunidad de Madrid, que promueve el<br />
control y reducción de emisiones<br />
47
4. MEDIDAS SOBRE EL<br />
TRANSPORTE.<br />
Para reducir las emisiones del<br />
sector transporte, la estrategia que<br />
preside el plan plantea una serie de<br />
medidas estructurales como en la<br />
ampliación de la red de metro y de<br />
intercambiadores, la construcción<br />
de aparcamientos disuasorios y la<br />
creación de más carriles “Sólo<br />
Bus” y “BUS-VAO”.<br />
Además, con el fin de mejorar la<br />
movilidad urbana, el Plan Azul<br />
establece la necesidad de fomentar<br />
el desarrollo de ciudades digitales<br />
y la promoción del transporte<br />
urbano en bicicleta o ciclomotor<br />
eléctrico.<br />
Y en cuanto a combustibles y<br />
vehículos, se concretan medidas<br />
como el fomento del uso del gas<br />
natural en autobuses, las ayudas<br />
económicas y fiscales para la<br />
promoción de vehículos de bajas<br />
emisiones, la renovación del<br />
parque automovilístico de turismos<br />
y la promoción del biodiesel.<br />
5. AFECTACIÓN AL<br />
SECTOR RESIDENCIAL Y<br />
A LA EDIFICACIÓN.<br />
En este punto, que para nosotros<br />
reviste especial interés, diremos<br />
que con el fin de reducir los<br />
impactos ambientales y el<br />
48<br />
consumo de energía derivados del<br />
desarrollo urbano, el Plan<br />
establece medidas de ahorro y<br />
eficiencia energética, tales como el<br />
fomento de construcción y<br />
vivienda sostenible, la promoción<br />
de la arquitectura bioclimática en<br />
nuevas edificaciones y la<br />
implantación y certificación de<br />
Sistemas de Gestión<br />
Medioambiental en Pymes.<br />
Para impulsar el ahorro energético<br />
promueve medidas como la<br />
implantación de paneles solares, la<br />
renovación del parque de calderas<br />
de calefacción y el fomento del<br />
Plan Renove de electrodomésticos.<br />
El nuevo Plan de Energías Renovables 2004-2010 mantiene el objetivo global de que<br />
los recursos renovables alcancen como mínimo un 12 por ciento del total de la<br />
demanda energética en el año 2010.
Por último, defiende un<br />
planteamiento urbanístico<br />
sostenible a partir de Planes de<br />
acción de calidad del aire y de<br />
estrategias a nivel local.<br />
6. POLÍTICAS REFERIDAS<br />
A LA INDUSTRIA.<br />
Para reducir las emisiones de<br />
grandes industrias contaminantes y<br />
pymes, el plan promueve medidas<br />
de ahorro y eficiencia energética,<br />
como el fomento de la<br />
cogeneración y el establecimiento<br />
del Programa de Ayudas Públicas<br />
al sector industrial para el ahorro<br />
de energía. En cuanto a la<br />
inspección y seguimiento de las<br />
emisiones, es necesario el control<br />
“on line” de las emisiones<br />
generadas por instalaciones<br />
industriales y el establecimiento de<br />
las mejores técnicas disponibles en<br />
cada momento sobre prevención y<br />
la reducción de aquellas.<br />
7. CONTROLES SOBRE EL<br />
SECTOR AGRICOLA Y LA<br />
CONSERVACIÓN DE LOS<br />
ENTORNOS NATURALES.<br />
Las medidas que establece el Plan<br />
Azul para ese sector proponen<br />
actuaciones como la aplicación de<br />
programas de reforestación, la<br />
forestación de tierras agrarias y la<br />
prevención de incendios forestales.<br />
Otras medidas de gran interés son<br />
el fomento de la biomasa como<br />
fuente de energía y la promoción<br />
de la agricultura ecológica.<br />
Para lograr la concienciación y<br />
sensibilización de los ciudadanos<br />
en el cumplimiento del Plan Azul<br />
se abordarán actuaciones como la<br />
realización de campañas de<br />
sensibilización sobre los problemas<br />
derivados de la contaminación<br />
atmosférica y del cambio<br />
climático, y la creación de un Foro<br />
sobre cambio climático.<br />
Además, el plan impulsará la<br />
formación a municipios sobre la<br />
implantación de los modelos de<br />
ordenanzas de eficiencia<br />
energética, el establecimiento de<br />
cursos interactivos, escuelas sobre<br />
aire y cambio climático y la<br />
información sobre niveles de<br />
contaminantes a través de medios<br />
electrónicos.<br />
El Plan Azul afecta a cuatro<br />
sectores importantes, como<br />
son: el industrial, residencial,<br />
transporte, agricultura y medio<br />
natural.<br />
El monte es imprescindible para la purificación del aire de la Comunidad de Madrid<br />
8. PREVENCIÓN DE LA<br />
CONTAMINACIÓN.<br />
Con el fin de prevenir la<br />
contaminación atmosférica, el plan<br />
azul establece una serie de medidas<br />
de control e inspección de la<br />
calidad del aire como la mejora de<br />
la Red de Calidad del Aire, la<br />
generación de un Inventario de<br />
Emisiones y el establecimiento de<br />
un Sistema de Vigilancia de la<br />
Contaminación.<br />
Cuenca alta del Manzanares, reserva<br />
natural de la Comunidad de Madrid<br />
49
Escaparate de Novedades<br />
50<br />
Nueva línea de<br />
chimeneas<br />
Esteller, importador y<br />
C. distribuidor de la firma<br />
suiza de chimeneas Rüegg<br />
presenta la nueva línea de<br />
chimeneas de la marca. Los<br />
hogares creados por Rüegg<br />
son elegidos regularmente por<br />
los artesanos más creativos de<br />
Europa, aportando así<br />
satisfacción a los clientes que<br />
buscan a la vez la originalidad de las formas y la fiabilidad tecnica.<br />
Rüegg se ha comprometido y ha desarrollado un modo de calefacción<br />
sostenible y respetuosa con el medio ambiente.<br />
Cronotermostatos para reducir los<br />
consumos energéticos<br />
C omo respuesta a la necesidad de<br />
reducir los consumos energéticos,<br />
Honeywell lanza el cronotermostato<br />
Chronotherm CM900. El nuevo<br />
CM900 es fácil de usar y ha sido<br />
especialmente concebido para<br />
responder a las exigencias de<br />
instaladores y usuarios. CM900<br />
optimiza la combustión de la caldera<br />
en relación a las necesidades efectivas, garantizando el máximo confort y la<br />
reducción del consumo energético, con el consiguiente ahorro económico.<br />
De diseño ligero y moderno, se adapta a todo tipo de ambientes<br />
permitiendo además, gracias a su pantalla con iluminación, una lectura<br />
fácil y clara incluso en condiciones de escasa visibilidad. El CM900<br />
permite al usuario seleccionar 3 programas temporales predefinidos y<br />
puede hacer variar la temperatura hasta 6 veces al dia, en función de las<br />
necesidades del usuario. Sus principales aplicaciones son para ofrecer un<br />
control exacto de la temperatura en las instalaciones de calefacción por<br />
radiadores y suelos radiantes, con calderas murales, de gas o gasóleo, o en<br />
instalaciones de climatización.<br />
Pinturas de alta decoración<br />
La línea de productos de alta<br />
decoración “Coloris” está compuesta<br />
por estucos venecianos en todos los<br />
formatos, en 20 colores y en versión<br />
clásica, a la cal, a rodillo y de efecto<br />
seda. De igual manera los estucos a la<br />
cal: marmorino fino (travertino<br />
bicolor), marmorino romano de grano<br />
medio, y grueso; revoco de texturas<br />
fino y grueso para impresos,<br />
microcementos para suelos, veladuras-pátinas, revestimientos de efecto<br />
multicolor, ceras, pinturas a la cal, y una larga colección de productos y<br />
herramientas complementarios, que integran el programa “Coloris”. Esta<br />
línea de productos y sistemas de altas prestaciones decorativas, está pensada<br />
para aplicar este tipo de técnicas decorativas, e interesados en seguir<br />
evolucionando dentro de este campo. Son una creación de Esber, S.A.<br />
Pintura que<br />
elimina los olores<br />
y limpia el aire<br />
Llega al mercado la pintura<br />
revolucionaria “ClimaSano” que<br />
permite, gracias a una tecnología<br />
innovadora, eliminar los olores y<br />
partículas orgánicas nocivas del<br />
ambiente. El efecto de “ClimaSano”<br />
se activa con la luz, tanto solar<br />
como artificial, posibilitando que<br />
los olores y partículas orgánicas<br />
nocivas que hay en el aire, al<br />
ponerse en contacto con las paredes<br />
pintadas, se descompongan. Las<br />
ventajas de esta pintura son<br />
notorias; permite disfrutar de aires<br />
más limpios sin olores a tabaco, a<br />
cocina o demás olores que nos<br />
puedan molestar, además, es una<br />
pintura bactericida por lo que<br />
resulta ideal para aquellas personas<br />
que sufren problemas respiratorios<br />
o alergias, ya que elimina gran<br />
cantidad de sustancias orgánicas<br />
nocivas que pueden afectar a estas<br />
personas, como las esporas de<br />
hongos, los disolventes, los<br />
insecticidas o diversas sustancias<br />
alérgenas. Además pueden eliminar<br />
el molesto denominado “olor a<br />
hospital” Asimismo, en todos<br />
aquellos lugares frecuentados por<br />
niños, como los centros escolares y<br />
los deportivos, permite limpiar el<br />
aire también para evitar contagios,<br />
alergias y los olores diversos que<br />
generan los niños y adolescentes. Y,<br />
por supuesto, resulta ideal para<br />
cualquier hogar, donde se mezclan<br />
diversos olores que se desean<br />
eliminar. Además, al ser una<br />
pintura inodora, las habitaciones se<br />
pueden habitar inmediatamente<br />
después de pintar y no emiten ese<br />
molesto olor a pintura que<br />
impregna todo el hogar. Pintura<br />
con el sello “Ángel Azul”, sistema<br />
de etiquetado ecológico alemán que<br />
distingue productos con baja<br />
incidencia sobre medio ambiente.
Noticias<br />
OHL en la prensa<br />
En el suplemento Empresa (ABC, 24/5/<strong>2009</strong>) encontramos en su sección<br />
Ahorro & Inversión estos comentarios sobre OHL, al referirse a la<br />
actividad bursátil:<br />
Entre las favoritas se encuentra OHL. “Había caído mucho más de lo que<br />
sería razonable. Además, es una compañía con muy poca deuda y, la que<br />
12<br />
11<br />
tiene, exenta de riesgo, porque está respaldada por sus concesiones”,<br />
10<br />
comenta Ignacio Cantos, director de inversiones de Atlas Capital. “Su<br />
9<br />
actividad constructora es sobre todo internacional y de obra pública, lo que 8<br />
le quita riesgo. Nos gusta mucho su negocio de concesiones en América<br />
7<br />
Latina”, añade Álvarez (1). “Sus resultados, de momento, no son muy<br />
buenos, pero ello se debe a que se encuentra en las primeras fases de<br />
inversión de muchas de sus concesiones, pero en el momento en que sean<br />
operativas, comenzarán a mejorar visiblemente”, continúa esta experta.<br />
6<br />
E 09 F M A M<br />
Fuente: Mi Cartera de Inversión<br />
Emilio Rotondo, de Fortis, recomienda “comprar” y sitúa su precio objetivo en los 20 euros.<br />
(1) Nuria Álvarez, analista de Renta 4.<br />
La importancia de<br />
las conexiones<br />
Mejorar con ahínco la red de<br />
transportes terrestre prové de<br />
innumerables ventajas a un<br />
terriorio en el medio plazo. Incluso<br />
el FMI ha defendido recientemente<br />
que los gastos en infraestructuras<br />
tienen un impacto mucho mayor<br />
en el crecimiento que las rebajas<br />
de impuestos, a pesar de que su<br />
efecto no es tan inmediato porque<br />
las administraciones públicas<br />
tardan más en aportar los fondos.<br />
Sin ir más lejos, un país como<br />
Alemania, con una superficie que<br />
es tres cuartas partes la de España,<br />
casi iguala nuestros kilómetros de<br />
autopistas y autovías (unos 13.000<br />
los germanos frente a 14.000<br />
aquí). No obstante, la vertebración<br />
este-oeste del país aún es una<br />
asignatura pendiente. En cuanto al<br />
transporte ferroviario, España<br />
posee una de las redes más<br />
anticuadas de Europa, que<br />
languidece frente a los 45.000<br />
kilómetros de vía ferroviara de los<br />
que disfruta Alemania, y que<br />
ahora pretende mejorarse<br />
invirtiendo tan sólo en la alta<br />
velocidad.<br />
Una puntualización importante:<br />
OHL GUSTA<br />
Cotización en euros<br />
Ignífugo significa “no inflamable”<br />
Por razones tanto técnicas como semánticas, el Comité Sectorial de<br />
Productos de Protección Pasiva de Tecnifuego-AESPI envió a la<br />
Real Academia Española (RAE) una petición para que recogiera en su<br />
diccionario el cambio del significado de la palabra “ignífugo”, debido<br />
a la confusión existente en el lenguaje técnico-coloquial actual, que,<br />
pretendiendo simplificar conceptos, y al no hallar otros más precisos,<br />
utiliza frases como: “hemos de ignifugar esta estructura”, en vez de<br />
indicar “hemos de conferirle resistencia frente al fuego”, por citar el<br />
ejemplo más conocido. Abundando en la confusión, la RAE lo definía<br />
en el diccionario, como: “adj. Que protege contra el fuego. Pintura<br />
ignífuga”.<br />
El Instituto de Lexicografía ha confirmado que la enmienda de la<br />
acepción de la voz ignífugo ha sido aprobada por las academias. La<br />
nueva acepción aparecerá en la próxima edición del Diccionario de la<br />
Real Academia, que se edita en 2013, aunque anteriormente se podrá<br />
consultar on line. Así, el término aceptado de ignífugo es: “adj. Que<br />
posee la cualidad de no inflamarse. Material no inflamable”.<br />
El significado técnico de “ignífugo”, refiriéndose a un determinado<br />
material utilizado en la construcción, equivale a acreditar que ese<br />
material no es inflamable, ya sea por composición química o porque<br />
en su fabricación ha recibido un proceso de manufactura tal que le<br />
confiere la característica de no inflamarse en presencia del fuego.<br />
Diríamos también que son productos que al no inflamarse no<br />
contribuyen a la propagación de la llama.<br />
13<br />
51
OBRASCON HUARTE LAIN, S.A.<br />
Domicilio Social:<br />
Paseo de la Castellana, 259 - D - Torre Espacio<br />
28046 - MADRID<br />
Teléfono 91 348 41 00 - Fax 91 348 44 63<br />
Obras que fueron historia<br />
1. Hotel Meliá en Cancún (México)<br />
2 Hotel Cabo Real en la Baja<br />
California (México)<br />
2<br />
1