23.08.2013 Views

15 °C… - Dungs

15 °C… - Dungs

15 °C… - Dungs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

e<br />

Vor dem Öf fnen ist das Gerät str omlos zu schalten<br />

Before opening switch of f power suppl y<br />

Ouvertur e uniquement hors tensio n<br />

Prima di apir e l'apar ecchio toglier e la corr ente<br />

VPS 508 S03<br />

Cotes d´encombrement / Afmetingen / Dimensiones / Dimensões [mm]<br />

100<br />

4,3<br />

22<br />

pe<br />

53,7<br />

72<br />

p1 , pe Prise de pression<br />

Meetnippel<br />

Empalme de medición<br />

Manga de medição<br />

p2 , pa Prise de pression<br />

Meetnippel<br />

Empalme de medición<br />

Manga de medição<br />

VPS 508 S04, S05<br />

Cotes d´encombrement / Afmetingen / Dimensiones / Dimensões [mm]<br />

Passe câble PG 11<br />

supplémentaire<br />

Extra kabeldoorvoer<br />

PG 11 mogelijk<br />

Opcionalmente prensaestopas<br />

PG 11 adicional<br />

Possível adicional passagem<br />

do cabo PG 11<br />

Fusible de secours<br />

Passe câble<br />

Reservezekeringstandard<br />

Fusible adicional Standaard:<br />

Fusível sobressalente Kabeldoorvoer<br />

Estándar:<br />

Prensaestopas<br />

standard:<br />

Passagem do cabo<br />

100<br />

4,3<br />

pa<br />

Couvercle, raccor dement électrique<br />

Deksel, elektrische aansluiting<br />

Tapa, conexión eléctrica<br />

Tampa, ligação eléctrica<br />

22<br />

5<br />

13<br />

pe<br />

53,7<br />

147<br />

p 1 , p e<br />

Prise de pression<br />

Meetnippel<br />

Empalme de medición<br />

Manga de medição<br />

5 6 7 8<br />

72<br />

<strong>15</strong>0<br />

pa<br />

p 2 , p a<br />

Prise de pression<br />

Meetnippel<br />

Empalme de medición<br />

Manga de medição<br />

Fusible<br />

Zekering<br />

Fusible<br />

Fusível<br />

100<br />

4,3<br />

22<br />

5<br />

13<br />

Fusible<br />

Zekering<br />

Fusible<br />

Fusível<br />

147<br />

<strong>15</strong>0<br />

pe<br />

53,7<br />

72<br />

p1 , pe Prise de pression<br />

Meetnippel<br />

Empalme de medición<br />

Manga de medição<br />

p2 , pa Prise de pression<br />

Meetnippel<br />

Empalme de medición<br />

Manga de medição<br />

pa<br />

Störung<br />

Dérangement<br />

Blocco<br />

Lockout<br />

Passe câble PG 11<br />

supplémentaire<br />

Extra kabeldoorvoer<br />

PG 11 mogelijk<br />

Opcionalmente prensaestopas<br />

PG 11 adicional<br />

Possível adicional passagem<br />

do cabo PG 11<br />

100<br />

Passe câble<br />

standard<br />

Standaard:<br />

Kabeldoorvoer<br />

Estándar:<br />

Prensaestopas<br />

standard:<br />

Passagem do cabo<br />

4,3<br />

Typ: VPS 504<br />

Serie 0 3<br />

22<br />

5<br />

13<br />

Betrieb<br />

Fonctionamento<br />

Funziamento<br />

Run<br />

147<br />

126, 5<br />

<strong>15</strong>0<br />

Fusible<br />

Zekering<br />

Fusible<br />

Fusível<br />

Ø 9<br />

Connecteur femelle<br />

X1B selon DIN 4791<br />

Bus X1B volgens<br />

DIN 4791<br />

Clavija hembra X1B<br />

según DIN 4791<br />

Conector fêmea X1B<br />

de acordo com DIN 4791<br />

Fusible de secours<br />

Reservezekering<br />

p2 Fusible adicional<br />

Fusível sobressalente<br />

p1 p1 , p e<br />

Prise de pression Reccordement aspiration (entrée gaz)<br />

Meetnippel Zuigaansluiting (gasingang)<br />

Empalme de medición Conexión de aspiración (entrada de gas)<br />

Manga de mediçãoConexão<br />

de aspiração (entrada de gás)<br />

p2 , p a<br />

Prise de pression Reccordement refoulement (verssection à tester)<br />

Meetnippel Drukaansluiting (naar het testtraject)<br />

Empalme de medición Toma de presión (hacia la sección de prueba)<br />

Manga de medição Conexão de pressão (para a secção de teste)<br />

Störung<br />

Dérangement<br />

Blocco<br />

Lockout<br />

Typ: VPS 508<br />

S0 4<br />

p 2<br />

p 1<br />

connecteur mâle<br />

X1S selon DIN 4791<br />

Raccordement aspiration (entrée gaz)<br />

Raccordement Stekker aspiration X1S (entrée volgens gaz)<br />

Zuigaansluiting (gasingang)<br />

Zuigaansluiting DIN (gasingang) 4791<br />

Conexión de aspiración (entrada de gas)<br />

Conexión de aspiración Clavija macho (entrada X1S de gas)<br />

Conexão de aspiração (entrada de gás)<br />

Conexão de aspiração<br />

según DIN<br />

(entrada<br />

4791<br />

de gás)<br />

Conector X1S de<br />

Raccordement acordo refoulement com DIN (vers 4791 Raccordement refoulement (vers section à tester)<br />

section à tester)<br />

Fusible de secours<br />

Drukaansluiting (naar het testtraject)<br />

Drukaansluiting (naar het testtraject)<br />

Reservezekering<br />

Toma de presión (hacia la sección de prueba)<br />

Toma de presión (hacia la sección de prueba) Conexão de pressão (para a secção de teste)<br />

Fusible adicional Conexão de pressão (para a secção de teste)<br />

Fusível sobressalente<br />

pe<br />

Betrieb<br />

Fonctionamento<br />

Funziamento<br />

Run<br />

53,7<br />

126, 5<br />

5 6 7 8<br />

72<br />

pa<br />

Ø 9<br />

5<br />

13<br />

Achtung, W arning, Attention, Attention e<br />

Vor dem Öf fnen ist das Gerät str omlos zu schalten<br />

Before opening switch of f power suppl y<br />

Ouvertur e uniquement hors tensio n<br />

Prima di apir e l'apar ecchio toglier e la corr ente<br />

Fusible<br />

Zekering<br />

Fusible<br />

Fusível<br />

147<br />

<strong>15</strong>0<br />

Couvercle, raccor dement électrique<br />

Deksel, elektrische aansluiting<br />

Tapa, conexión eléctrica<br />

Tampa, ligação eléctrica<br />

p 2<br />

p 1<br />

p 2<br />

p 1<br />

Passe câble PG 11<br />

supplémentaire<br />

Extra kabeldoorvoer<br />

PG 11 mogelijk<br />

Opcionalmente prensaestopas<br />

PG 11 adicional<br />

Possível adicional passagem<br />

do cabo PG 11<br />

Reccordement aspiration (entrée gaz)<br />

Zuigaansluiting (gasingang)<br />

Conexión de aspiración (entrada de gas)<br />

Conexão de aspiração (entrada de gás)<br />

100<br />

Passe câble<br />

standard<br />

Standaard:<br />

Kabeldoorvoer<br />

Estándar:<br />

Prensaestopas<br />

standard:<br />

Passagem do cabo<br />

Reccordement refoulement (verssection à tester)<br />

Drukaansluiting (naar het testtraject)<br />

Toma de presión (hacia la sección de prueba)<br />

Conexão de pressão (para a secção de teste)<br />

4,3<br />

22<br />

pe<br />

53,7<br />

p 1 , p e<br />

Prise de pression<br />

Meetnippel<br />

Empalme de medición<br />

Manga de medição<br />

M/CD • Edition 02.10 • Nr. 255 252<br />

5 6 7 8<br />

72<br />

pa<br />

p 2 , p a<br />

Prise de pression<br />

Meetnippel<br />

Empalme de medición<br />

Manga de medição<br />

12 … 16<br />

5<br />

13<br />

F<br />

Z<br />

F<br />

F

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!