22.04.2014 Views

Reglamento Zona Estímulo - Unión Argentina de Rugby

Reglamento Zona Estímulo - Unión Argentina de Rugby

Reglamento Zona Estímulo - Unión Argentina de Rugby

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Si no hubiera <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> referees asistentes oficiales, se procurará su <strong>de</strong>signación a través <strong>de</strong> la<br />

Unión en cuya jurisdicción se disputa el encuentro, con referees categorizados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Unión <strong>de</strong><br />

que se trate. Si ello tampoco fuere posible, cada equipo propondrá un linesman, <strong>de</strong>biendo preferirse<br />

para esta función quienes hayan realizado el curso <strong>de</strong> referees o se hayan <strong>de</strong>sempeñado como tales.<br />

En este último caso, los linesman no cumplen las funciones <strong>de</strong> referee asistente oficial <strong>de</strong>signado en<br />

materia <strong>de</strong> informes <strong>de</strong> la Ley 10 – Juego Sucio.<br />

La Comisión <strong>de</strong> Competencias acordará con las respectivas uniones los nombres <strong>de</strong> las personas<br />

que a su juicio puedan <strong>de</strong>sempeñarse en el mencionado rol.<br />

ART. 40: Cuando un referee amoneste a un jugador <strong>de</strong>be exhibirle una tarjeta<br />

amarilla y retirarlo en forma temporaria <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> juego por el término <strong>de</strong> diez<br />

(10) minutos. El jugador que acumule dos (2) tarjetas amarillas en el transcurso <strong>de</strong><br />

un mismo Campeonato recibirá una (1) fecha <strong>de</strong> suspensión a aplicar en el primer<br />

partido a jugarse <strong>de</strong>l mismo o <strong>de</strong>l próximo Campeonato. El jugador que reciba una<br />

segunda tarjeta amarilla en un mismo partido <strong>de</strong>be ser expulsado por el referee.<br />

ART. 52°: Cuando <strong>de</strong>ban jugar entre sí dos entida<strong>de</strong>s cuyos colores puedan prestarse a confusión, a<br />

requerimiento <strong>de</strong>l referee, el local <strong>de</strong>berá cambiar su camiseta por otra habilitada oficialmente por la<br />

U.A.R.<br />

ANEXO 2<br />

ZONA TÉCNICA<br />

a. Deben ser previstas dos zonas técnicas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l perímetro <strong>de</strong> juego, <strong>de</strong>l mismo lado <strong>de</strong>l<br />

campo, cada uno a cada lado <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> mitad <strong>de</strong> cancha y fuera <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> juego;<br />

éstas zonas técnicas <strong>de</strong>ben estar marcadas en el suelo.<br />

b. No están permitidos más <strong>de</strong> dos personas médicamente entrenadas (solamente doctores<br />

certificados o fisioterapeutas) y dos aguateros por equipo, para que operen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la zona<br />

técnica.<br />

c. Ninguna otra persona (incluyendo oficiales <strong>de</strong>l equipo o jugadores) está permitida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

la zona técnica.<br />

d. Una persona médicamente entrenada, autorizada a operar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la zona técnica, como se<br />

menciona en (a), pue<strong>de</strong> estar ubicado en cambio en el otro costado <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> juego<br />

sobre la línea lateral frente a la zona técnica.<br />

e. Cuando sea posible, el médico ubicado <strong>de</strong>l otro lado <strong>de</strong>be permanecer <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los<br />

carteles publicitarios. El médico ubicado <strong>de</strong>l otro lado pue<strong>de</strong> seguir el juego, pero tiene la<br />

obligación <strong>de</strong> prestar atención a las necesida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los jugadores,<br />

espectadores, empleados <strong>de</strong> la empresa <strong>de</strong> televisación y sponsors.<br />

f. El personal médico pue<strong>de</strong> entrar al campo <strong>de</strong> juego <strong>de</strong> acuerdo a la ley cada vez que un<br />

jugador esté lesionado.<br />

g. El agua sólo <strong>de</strong>be ser llevada al campo <strong>de</strong> juego durante una interrupción <strong>de</strong>l juego por<br />

lesiones en el área <strong>de</strong> juego y cuando se realiza un try.<br />

h. No están permitido el ingreso <strong>de</strong> los dos aguateros en el área <strong>de</strong> juego durante penales que<br />

se patean a los palos.<br />

i. Los aguateros <strong>de</strong>ben permanecer todo el tiempo en la zona técnica salvo cuando entren al<br />

área <strong>de</strong> juego para llevar agua o cuando sólo uno lleve el tee al pateador en un tiro al goal.<br />

j. Los jugadores pue<strong>de</strong>n ir a la línea <strong>de</strong> touch adyacente a la zona técnica para recibir agua.<br />

k. Las botellas <strong>de</strong> agua no <strong>de</strong>ben ser arrojadas al campo <strong>de</strong> juego.<br />

l. Todo el personal autorizado en la zona técnica <strong>de</strong>be tener alguna marca distintiva, por ej.<br />

Una cinta en el brazo o un chaleco.<br />

m. El cuarto y/o quinto árbitro si los hubiere, manejarán la zona técnica. Si se trasgre<strong>de</strong> el<br />

protocolo, el episodio se reportará al referee <strong>de</strong>l partido.<br />

n. El referee <strong>de</strong>l partido podrá advertir a cualquier trasgresor o a su discreción, expulsarlo/s<br />

<strong>de</strong>l perímetro <strong>de</strong> juego por cualquier falta al protocolo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!