22.10.2014 Views

Software Versamark CS400 - Kodak

Software Versamark CS400 - Kodak

Software Versamark CS400 - Kodak

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Software</strong> <strong>Versamark</strong> <strong>CS400</strong><br />

Data Prep<br />

Guía del usuario<br />

0114356-603


<strong>Software</strong> <strong>Versamark</strong> <strong>CS400</strong><br />

Data Prep<br />

Guía del usuario<br />

0114356-603


Guía del usuario del software KODAK VERSAMARK <strong>CS400</strong> Data Prep<br />

Número de<br />

serie Soporte Revisión Fecha Descripción ECN<br />

0114356-603<br />

PDF 002 01/2008 Spanish copy of software version 2.0. K8513<br />

Versiones anteriores<br />

Número de<br />

serie Revisión Fecha Descripción ECN<br />

0114248-602<br />

0114248-603<br />

Impreso<br />

PDF<br />

001 12/2005 Versión 1.0 del software. K5635<br />

© <strong>Kodak</strong>, 2008. Todos los derechos reservados.<br />

Este documento contiene información propiedad de Eastman <strong>Kodak</strong> Company o sus otorgantes de licencias y se trata de<br />

su propiedad exclusiva. Queda prohibida su reproducción sin el consentimiento por escrito de Eastman <strong>Kodak</strong> Company.<br />

Esta información no incluye patente o licencia de ningún tipo.<br />

El software que se describe en este documento se proporciona bajo contrato de licencia. El software no puede utilizarse<br />

o copiarse excepto si así se estipula en el contrato de licencia.<br />

Eastman <strong>Kodak</strong> Company no asume garantía alguna en relación con el contenido de este documento, incluidas, pero sin<br />

limitarse a ellas, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un fin determinado. Eastman <strong>Kodak</strong> Company<br />

no será responsable de cualquier error o por daños compensatorios, accesorios o emergentes relacionados con el suministro,<br />

la interpretación o el uso que se haga de este documento o de los ejemplos que incluye. La información suministrada referente<br />

a productos no elaborados por Eastman <strong>Kodak</strong> Company no incluye garantía o representación de ningún tipo, por lo que<br />

Eastman <strong>Kodak</strong> Company no será responsable de cualquier daño derivado del uso de dicha información.<br />

<strong>Kodak</strong> y <strong>Versamark</strong> son marcas comerciales de Eastman <strong>Kodak</strong> Company.<br />

0114356-603 08/2008 Impreso en EE. UU.


Ámbito<br />

Este manual describe el software KODAK VERSAMARK <strong>CS400</strong> Data Prep,<br />

que se usa para crear archivos de trabajos IJPDS o MPC para sistemas<br />

de impresión KODAK VERSAMARK.<br />

Los usuarios deben estar familiarizados con los sistemas de impresión<br />

KODAK VERSAMARK que se utilizan en sus lugares de trabajo y deben<br />

consultar los manuales del operador de sus sistemas de impresión para<br />

obtener información.<br />

Guía del usuario iii


Ámbito<br />

Anotaciones de texto<br />

Anotaciones de<br />

texto<br />

Este manual utiliza las siguientes convenciones tipográficas.<br />

Este estilo Se refiere a<br />

Ready Texto que aparece en el software.<br />

ir<br />

Cualquier cosa que escriba, exactamente como aparece, ya<br />

sea una referencia en el texto o un mensaje.<br />

INTRO Teclas especiales del teclado, como Intro, Alt y la barra de<br />

espacio.<br />

[SIGUIENTE] Botones y luces del panel del operador de la impresora.<br />

Guardar Los botones de comando de software y las secciones de los<br />

cuadros de diálogo, como cuadros de grupos, cuadros de texto<br />

y campos de texto; componentes específicos del software, tales<br />

como barras de menú, barras de herramientas y paletas.<br />

File → Open Un menú y un comando de menú específicos.<br />

ALT+F1 Se debe pulsar más de una tecla al mismo tiempo.<br />

ALT,<br />

Se debe pulsar más de una tecla, en secuencia.<br />

TABULADOR<br />

xx,yy<br />

Variables en los mensajes de error y el texto.<br />

jobfile.dat Nombres de archivo.<br />

Anotaciones de<br />

seguridad<br />

Nota:<br />

Precaución:<br />

Las siguientes definiciones indican precauciones de seguridad para el<br />

operador.<br />

Información que debe llamar la atención del lector.<br />

Una situación en la que un error podría resultar en la destrucción de<br />

datos o daños en el tipo de sistema.<br />

! ADVERTENCIA<br />

Un peligro potencial que podría resultar en daños graves o la muerte.<br />

! PELIGRO<br />

Un peligro inminente que resultará en daños graves o la muerte.<br />

iv<br />

<strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Ámbito<br />

Servicio y soporte<br />

Servicio y soporte<br />

El soporte de equipo técnico está disponible 24 horas al día, los 7 días de<br />

la semana.<br />

El soporte de software y aplicaciones está disponible de 8 a.m. a 5 p.m.<br />

EST/EDT, de lunes a viernes.<br />

Llame para recibir soporte técnico en sus instalaciones por a través del<br />

teléfono, para solicitar piezas o recambios, para solicitar documentación<br />

o para solicitar información sobre el producto.<br />

EE.UU., Canadá y todo<br />

el mundo<br />

Teléfono<br />

(+1-800-472-4839)<br />

+1-937-259-3739<br />

Fax<br />

+1-937-259-3808<br />

Europa +41-22-354-1400 +41-22-354-1480<br />

Asia/Cuenca del Pacífico +65-6744-6400 +65-6744-6700<br />

Japón +81-3-5621-2220 +81-3-5621-2221<br />

Guía del usuario<br />

v


Contenido<br />

Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Flujo de trabajo .................................................................................... 1-1<br />

Entrada y salida del programa ............................................................. 1-2<br />

Herramientas del programa ................................................................. 1-3<br />

Barra de menús ............................................................................. 1-3<br />

Barras de herramientas ................................................................. 1-4<br />

Barra de herramientas Standard (Estándar) ........................... 1-4<br />

Barra de herramientas Tool (Herramienta) ............................. 1-4<br />

Barra de herramientas Alignment (Alineación)........................ 1-5<br />

Recolocación de las barras de herramientas.......................... 1-5<br />

Paletas........................................................................................... 1-5<br />

Paleta Item (Elemento) ........................................................... 1-6<br />

Paleta Variables (Variables).................................................... 1-7<br />

Paleta Printhead (Cabezal de impresión)................................ 1-9<br />

Ventana lateral del trabajo........................................................... 1-10<br />

Reglas ................................................................................... 1-10<br />

Herramienta Printhead (Cabezal de impresión).................... 1-10<br />

Plantilla de la banda continua ............................................... 1-11<br />

Configuración de las herramientas del cabezal de impresión............ 1-12<br />

Visualización y ocultación de herramientas del<br />

cabezal de impresión................................................................... 1-12<br />

Habilitación y deshabilitación de herramientas del<br />

cabezal de impresión................................................................... 1-12<br />

Asignación de herramientas del cabezal de impresión<br />

a lados de la banda continua....................................................... 1-13<br />

Reordenación de los números de identificación<br />

de la impresora ............................................................................ 1-13<br />

Posicionamiento de las herramientas del<br />

cabezal de impresión................................................................... 1-14<br />

Vinculación de las herramientas del cabezal de impresión ......... 1-15<br />

Visualización de las líneas de vinculación de las<br />

herramientas del cabezal de impresión ....................................... 1-16<br />

Modificación de la resolución de la herramienta<br />

del cabezal de impresión ............................................................. 1-16<br />

Asignación de opciones cromáticas a la herramienta<br />

del cabezal de impresión ............................................................. 1-17<br />

Aplicación de reducción de tinta a herramientas<br />

de cabezal de impresión.............................................................. 1-17<br />

Bloqueo de herramientas de cabezal de<br />

impresión en su sitio .................................................................... 1-18<br />

Definición de las preferencias de software ........................................ 1-18<br />

Guía del usuario vii


Contenido<br />

Soporte multilingüe internacional........................................................ 1-20<br />

Configuración del sistema operativo para soporte<br />

multilingüe internacional............................................................... 1-20<br />

Codificación para idiomas de doble byte ..................................... 1-20<br />

Activación del salto de línea en idiomas de doble byte................ 1-21<br />

Visualización del texto en vertical ................................................ 1-21<br />

Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Apertura de archivos de trabajos IJPDS existentes ............................. 2-2<br />

Uso del formato de salida MPC............................................................ 2-2<br />

Importación de archivos de trabajo MPC.............................................. 2-2<br />

Creación de trabajos nuevos................................................................ 2-5<br />

Edición de las opciones de configuración de trabajos.......................... 2-7<br />

Edición de las dimensiones de la plantilla de la banda continua.......... 2-7<br />

Edición de la longitud del búfer de la impresora................................... 2-8<br />

Modificación del formato de salida del trabajo...................................... 2-8<br />

Almacenamiento de archivos de trabajo............................................... 2-8<br />

Cierre de archivos de trabajo................................................................ 2-9<br />

Almacenamiento de configuraciones de trabajos ................................. 2-9<br />

Visualización previa de trabajos ......................................................... 2-10<br />

Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos......................................................................... 3-2<br />

Aplicación de reducción de tinta a códigos de barras.................... 3-2<br />

Adición de texto simple o autonumeraciones<br />

a la plantilla de la banda continua.................................................. 3-2<br />

Adición de texto avanzado a la plantilla de la banda continua....... 3-6<br />

Creación de cuadros de texto.................................................. 3-6<br />

Inserción de texto fijo en cuadros de texto .............................. 3-7<br />

Inserción de marcadores de posición para texto variable ....... 3-8<br />

Edición de texto ..................................................................... 3-10<br />

Adición de gráficos a la plantilla de la banda continua ................ 3-11<br />

Creación de cuadros de gráficos ........................................... 3-12<br />

Inserción de imágenes fijas predeterminadas<br />

en cuadros de gráficos .......................................................... 3-13<br />

Inserción de gráficos fijos en cuadros de gráficos................. 3-13<br />

Inserción de marcadores de posición para<br />

gráficos variables................................................................... 3-15<br />

Inserción de una imagen de preimpresión............................. 3-16<br />

Edición de gráficos ................................................................ 3-16<br />

Adición de códigos de barras a la plantilla<br />

de la banda continua.................................................................... 3-18<br />

viii <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Contenido<br />

Creación de cuadros de códigos de barras........................... 3-21<br />

Creación de códigos de barras fijos...................................... 3-22<br />

Creación de códigos de barras variables.............................. 3-22<br />

Creación de códigos de barras con autonúmero .................. 3-22<br />

Edición de códigos de barras................................................ 3-23<br />

Adición de diagramas básicos a la plantilla de<br />

la banda continua ........................................................................ 3-25<br />

Adición de diagramas avanzados a la plantilla<br />

de la banda continua ................................................................... 3-28<br />

Visualización de la barra de herramientas ............................ 3-30<br />

Asignación de un nombre al marcador de posición .............. 3-31<br />

Selección del tipo de diagrama avanzado ............................ 3-31<br />

Definición de las series ......................................................... 3-32<br />

Edición de los atributos de la serie ....................................... 3-33<br />

Selección de patrones para la serie...................................... 3-35<br />

Visualización de series en el eje Z........................................ 3-35<br />

Creación de la leyenda de una serie..................................... 3-36<br />

Definición de los puntos ........................................................ 3-37<br />

Edición de etiquetas de puntos en el eje X ........................... 3-37<br />

Creación de una leyenda para las etiquetas de puntos ........ 3-38<br />

Visualización de diagramas en 3D........................................ 3-39<br />

Rotación de diagramas ......................................................... 3-39<br />

Creación de un título de diagrama ........................................ 3-40<br />

Definición de los ejes X e Y .................................................. 3-41<br />

Visualización y ocultación de ejes......................................... 3-41<br />

Visualización de un eje Y secundario ................................... 3-42<br />

Visualización y ocultación de etiquetas de ejes .................... 3-42<br />

Secuenciación de etiquetas de ejes...................................... 3-43<br />

Rotación de etiquetas de ejes............................................... 3-43<br />

Visualización de etiquetas para los datos de<br />

muestra del eje Y en el área del gráfico................................ 3-43<br />

Edición de los datos de muestra del eje Y ............................ 3-44<br />

Edición del estilo de los ejes ................................................. 3-46<br />

Creación de títulos de ejes.................................................... 3-46<br />

Visualización y ocultación de líneas de<br />

cuadrícula de ejes ................................................................. 3-47<br />

Edición de líneas de cuadrícula de ejes................................ 3-47<br />

Definición de los colores del diagrama.................................. 3-48<br />

Edición de atributos del texto ................................................ 3-50<br />

Ampliación de los elementos del diagrama........................... 3-51<br />

Posicionamiento de las herramientas avanzadas<br />

del diagrama ......................................................................... 3-51<br />

Uso de los diagramas avanzados en otros programas......... 3-52<br />

Copia de diagramas avanzados en el portapapeles ............. 3-53<br />

Impresión de diagramas avanzados ..................................... 3-53<br />

Guía del usuario<br />

ix


Contenido<br />

Adición de tablas a la plantilla de la banda continua ................... 3-54<br />

Modificación de la ampliación de los elementos................................. 3-57<br />

Importación y exportación de elementos ............................................ 3-57<br />

Edición de elementos ......................................................................... 3-57<br />

Selección de elementos para su edición...................................... 3-57<br />

Agrupación de elementos ............................................................ 3-58<br />

Anulación de ediciones ................................................................ 3-58<br />

Reordenación de elementos de apilado....................................... 3-58<br />

Asignación de condiciones a elementos ...................................... 3-59<br />

Adición de condiciones combinadas ............................................ 3-59<br />

Eliminación de elementos ............................................................ 3-59<br />

Recolocación de elementos ......................................................... 3-59<br />

Alineación de varios elementos ................................................... 3-60<br />

Ajuste de elementos..................................................................... 3-61<br />

Elementos flotantes...................................................................... 3-62<br />

Copia de elementos ..................................................................... 3-62<br />

Copias sencillas de elementos .............................................. 3-62<br />

Duplicación y colocación automática de elementos .............. 3-62<br />

Múltiples copias de elementos............................................... 3-62<br />

Rotación de elementos ................................................................ 3-64<br />

Redimensionamiento de elementos............................................. 3-64<br />

Redimensionamiento de varios elementos .................................. 3-65<br />

Incorporación de marcos a elementos ......................................... 3-65<br />

Definición del espacio intermedio de los elementos .................... 3-66<br />

Adición de fondos a elementos .................................................... 3-67<br />

Activación de la transparencia de los elementos ......................... 3-67<br />

Asignación de colores directos a elementos................................ 3-68<br />

Asignación de resoluciones a elementos..................................... 3-68<br />

Asignación de secuencias de registro a elementos variables...... 3-68<br />

Aplicación de fuentes de sustitución ............................................ 3-68<br />

Bloqueo de elementos........................................................................ 3-69<br />

Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de datos variables para el trabajo........................................ 4-2<br />

Especificación del flujo de entrada................................................. 4-2<br />

Definición del formato de los registros ........................................... 4-3<br />

Definición del formato de los campos ............................................ 4-3<br />

Especificación de tablas de búsqueda para variables. .................. 4-4<br />

Adición de campos variables ......................................................... 4-5<br />

Previsualización de datos de registro ............................................ 4-5<br />

Aplicación de filtros a las cadenas de los campos de entrada....... 4-6<br />

Aplicación de tablas de búsqueda a campos variables ................. 4-8<br />

Cambio de nombre de los campos variables ................................. 4-9<br />

x <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Contenido<br />

Definición de condiciones .................................................................... 4-9<br />

Adición de condiciones .................................................................. 4-9<br />

Omisión de documentos en elementos ....................................... 4-11<br />

Edición de condiciones ................................................................ 4-11<br />

Eliminación de condiciones ......................................................... 4-12<br />

Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Comprobación del trabajo .................................................................... 5-2<br />

Fusión de trabajos................................................................................ 5-2<br />

Compresión de elementos gráficos ............................................... 5-3<br />

Vinculación de archivos (sólo IJPDS)............................................ 5-3<br />

Equilibrio en la carga de trabajos IJPDS ....................................... 5-4<br />

Anexación de documentos (sólo IJPDS) ....................................... 5-4<br />

Varios flujos de entrada ................................................................. 5-5<br />

Inserción de separadores entre grupos de<br />

documentos normales ................................................................... 5-5<br />

Inserción de un documento de encabezamiento en<br />

el archivo de salida ........................................................................ 5-6<br />

Inserción de documentos de título por cada<br />

documento normal ......................................................................... 5-7<br />

Creación de un archivo de índice de lectura e impresión.............. 5-7<br />

Carpetas de recursos para trabajos MPC............................................ 5-9<br />

Puesta de los recursos del trabajo MPC<br />

a disposición de la controladora del sistema ....................................... 5-9<br />

Asignación de elementos a los campos de la controladora<br />

del sistema (sólo MPC) ........................................................................ 5-9<br />

Formato MPC comparado con formato IJPDS................................... 5-10<br />

Restauración y sustitución de recursos que faltan............................. 5-10<br />

Edición de la cuadrícula y las guías................................................... 5-11<br />

Capítulo 6. Procesamiento de imágenes<br />

Resolución ........................................................................................... 6-2<br />

Difuminado de colores ......................................................................... 6-2<br />

Reducción de tinta ............................................................................... 6-3<br />

Apéndice A. Funciones avanzadas<br />

Opciones de color directo .................................................................... A-2<br />

Adición de opciones de color directo ............................................. A-2<br />

Actualización de las opciones de colores directos ........................ A-3<br />

Eliminación de opciones de color directo ...................................... A-4<br />

Opciones de color combinado.............................................................. A-4<br />

Guía del usuario<br />

xi


Contenido<br />

Reducciones de tinta ........................................................................... A-4<br />

Adición de reducciones de tinta .................................................... A-4<br />

Actualización de reducciones de tinta........................................... A-6<br />

Eliminación de reducciones de tinta.............................................. A-6<br />

Apéndice B. Mensajes<br />

Visualización de mensajes .................................................................. B-2<br />

Lista de mensajes................................................................................ B-3<br />

Definición de la configuración de gestión de los mensajes ................. B-7<br />

Glosario<br />

Índice<br />

xii <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Este capítulo ofrece una introducción al software KODAK VERSAMARK <strong>CS400</strong><br />

Data Prep que incluye lo siguiente:<br />

• Descripción del proceso del flujo de trabajo<br />

• Instrucciones para iniciar el programa<br />

• Descripción general de las herramientas del programa<br />

• Instrucciones para configurar las herramientas del cabezal de impresión<br />

• Descripción de preferencias<br />

• Instrucciones para configurar el sistema operativo para que sea<br />

compatible con otros idiomas.<br />

Flujo de trabajo<br />

El software crea archivos de trabajo MPC e IJPDS para su impresión en<br />

sistemas de impresión de KODAK VERSAMARK. Puede crear diversas<br />

aplicaciones de datos variables, como correo directo, estados de cuentas<br />

y billetes de lotería.<br />

Utilizando los comandos de software, puede crear una plantilla que<br />

representa el trabajo que se va a imprimir. A continuación, añada contenido<br />

a la plantilla de la banda continua. El contenido puede incluir texto fijo,<br />

gráficos, códigos de barras, diagramas, tablas y autonúmeros, así como<br />

marcadores de posición para texto variable, gráficos y códigos de barras.<br />

Puede seguir variando el contenido del trabajo añadiendo condiciones<br />

Guía del usuario 1 - 1


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Entrada y salida del programa<br />

y enlazándolas a elementos concretos. Los elementos asignados<br />

a condiciones sólo se imprimen cuando se dan esas condiciones.<br />

El software admite formatos los gráficos TIFF, BMP y JPG, así como la<br />

impresión en color directo y dúplex. El software también es compatible<br />

con idiomas de doble byte; sin embargo, también debe configurar el sistema<br />

operativo para que admita los idiomas de doble byte, tal y como se describe<br />

en la ayuda en línea del sistema operativo.<br />

Después de crear el trabajo, fusione la información del trabajo con datos<br />

variables del flujo de datos de entrada seleccionado. El programa<br />

automáticamente asigna los datos variables desde el flujo de entrada<br />

a los marcadores de posición de campos variables adecuados.<br />

También puede probar archivos de trabajo IJPDS y MPC fusionados<br />

utilizando KODAK VERSAMARK IJPDS Proofer, un programa de comprobación<br />

vinculado al software. (Consulte la Guía del usuario de IJPDS Proofer<br />

o la ayuda en línea para obtener más información.)<br />

Puede definir y guardar configuraciones de hardware, colores directos<br />

y fórmulas de reducción de tinta para utilizarlas en otros trabajos. El<br />

programa es compatible con comandos de edición y de archivo estándar<br />

y, además, incluye paletas para editar fácilmente cabezales de impresión,<br />

elementos, datos variables y condiciones.<br />

Entrada y salida<br />

del programa<br />

Para iniciar el programa, haga doble clic en el icono del programa del<br />

escritorio o seleccione el comando del programa en el menú Inicio. La<br />

pantalla de inicio aparece unos instantes, para dejar si sitio a la ventana<br />

principal de la aplicación.<br />

Para salir del programa, seleccione Archivo → Salir.<br />

1 - 2 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Herramientas del programa<br />

Herramientas del<br />

programa<br />

Realice tareas del programa con las siguientes herramientas:<br />

• Barra de menús y menú contextual<br />

• Barras de herramientas<br />

• Paletas<br />

• Ventana lateral del trabajo.<br />

Barra de menús<br />

Barras de<br />

herramientas<br />

Paletas<br />

Ventana lateral<br />

del trabajo<br />

Reglas<br />

Barra de menús<br />

La barra de menú incluye los comandos que se usan para llevar a cabo<br />

funciones estándar del software, así como funciones específicas del<br />

software. Cuando selecciona un comando que activa una función, aparece<br />

una marca de verificación () junto al comando para indicar que se ha<br />

habilitado la función. Para desactivar la función, vuelva a seleccionar el<br />

comando.<br />

Además de la barra de menús, puede utilizar el menú contextual para<br />

acceder a los comandos de menú usados con frecuencia. El menú<br />

Guía del usuario 1 - 3


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Herramientas del programa<br />

contextual aparece cuando hace clic con el botón derecho sobre un<br />

elemento. Los comandos que aparecen en el menú contextual varían,<br />

dependiendo del elemento sobre el que haga clic.<br />

Barras de herramientas<br />

Las siguientes barras de herramientas proporcionan un fácil acceso a las<br />

funciones de software utilizadas con frecuencia y se pueden visualizar<br />

seleccionando View (Ver) → Show Tool Bar (Mostrar barra de<br />

herramientas).<br />

• Standard (Estándar)<br />

• Tool (Herramienta)<br />

• Alignment (Alineación).<br />

Barra de herramientas Standard (Estándar)<br />

Utilice las herramientas de la barra de herramientas Standard (Estándar)<br />

para crear, abrir y guardar archivos de trabajos, además de para cortar,<br />

copiar y pegar elementos. (Consulte el Capítulo 2 para obtener más<br />

detalles sobre la creación y el almacenamiento de trabajos. Consulte el<br />

Capítulo 3 para obtener más detalles sobre la edición de elementos.)<br />

Barra de herramientas Tool (Herramienta)<br />

Utilice la barra de herramientas Tool (Herramienta) para crear, recolocar<br />

y rotar elementos; cambiar la ampliación de elementos; habilitar o deshabilitar<br />

la herramienta Guide (Guía); y mostrar el contenido de elementos en la<br />

plantilla de la banda continua. También puede ver documentos específicos<br />

1 - 4 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Herramientas del programa<br />

dentro del trabajo, realizar fusiones y comprobar el trabajo fusionado.<br />

(Consulte el Capítulo 5 para obtener más detalles sobre la fusión y la<br />

comprobación de archivos de trabajo.)<br />

Barra de herramientas Alignment (Alineación)<br />

Utilice las herramientas de la barra de herramientas Alignment (Alineación)<br />

para alinear varios elementos del mismo tipo. Por ejemplo, la herramienta<br />

Align Left (Alinear a la izquierda) alinea todos los elementos<br />

seleccionados con el mismo elemento en el que haga clic.<br />

Recolocación de las barras de herramientas<br />

Puede colocar una barra de herramientas en cualquier lugar de la ventana<br />

principal de la aplicación haciendo clic en una esquina de la barra de<br />

herramientas y arrastrando la barra hasta su nueva posición.<br />

Una barra de herramientas situada en la parte superior, inferior o en los<br />

laterales de la ventana principal de la aplicación está “anclada.” Para anclar<br />

una barra de herramientas, haga doble clic en el título de la barra o arrastre<br />

la barra de herramientas a un lado de la ventana principal de la aplicación.<br />

Para visualizar la barra de herramientas como una barra de herramientas<br />

flotante con una barra de título, haga doble clic en el fondo de la barra de<br />

herramientas.<br />

Paletas<br />

Cuando selecciona View (Ver) → Show Palette (Mostrar paleta),<br />

aparece la paleta de edición. Utilice esta paleta para editar las opciones<br />

de los elementos y los cabezales de impresión, así como para definir<br />

marcadores de posición de campos variables y condiciones.<br />

Las opciones que muestre la paleta dependen del elemento o la herramienta<br />

que esté seleccionada en ese momento. La barra de título cambia para<br />

indicar la selección actual (elemento, cabezal de impresión o variable).<br />

Utilice los botones situados debajo de la barra de título para visualizar las<br />

opciones para un elemento o una herramienta distintos.<br />

Guía del usuario 1 - 5


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Herramientas del programa<br />

Paleta Item (Elemento)<br />

Cuando se hace clic en un elemento situado en la ventana lateral del trabajo,<br />

la ficha de la izquierda de la paleta Item (Elemento) (si se está visualizando<br />

la paleta en ese momento) cambia su nombre para adoptar el del tipo de<br />

elemento y el ID cuando se selecciona un sólo elemento (ejemplo: “Text<br />

(ID=1)” [Texto (ID=1)]) o “n Item” (“n elementos”) cuando se ha seleccionado<br />

un número n de elementos. La paleta Item (Elemento) incluye las opciones<br />

para el tipo de elemento seleccionado en ese momento.<br />

Puede editar las opciones que aparecen en la paleta Item (Elemento)<br />

siempre y cuando las opciones estén habilitadas. Aunque algunas de las<br />

opciones que se visualizan en la paleta Item (Elemento) varían dependiendo<br />

del elemento seleccionado, las siguientes opciones son comunes para<br />

todos los elementos:<br />

• Position X (Posición X): la posición horizontal del elemento, medido<br />

desde la esquina superior izquierda (0, 0) de la plantilla de la banda<br />

continua.<br />

• Position Y (Posición Y): la posición vertical del elemento, medido<br />

desde la esquina superior izquierda (0, 0) de la plantilla de la banda<br />

continua.<br />

• Width (Anchura): la anchura del elemento.<br />

• Height (Altura): la altura del elemento.<br />

• Angle (Ángulo): el ángulo al que se gira el elemento.<br />

• Inset/left (Sangría izquierda): define el desplazamiento a la izquierda<br />

del contenido del elemento dentro de los márgenes del elemento.<br />

• Inset/top (Sangría superior): define el desplazamiento superior del<br />

contenido del elemento dentro de los márgenes del elemento.<br />

• Inset/right (Sangría derecha): define el desplazamiento a la derecha<br />

del contenido del elemento dentro de los márgenes del elemento.<br />

• Inset/bottom (Sangría inferior): define el desplazamiento inferior<br />

del contenido del elemento dentro de los márgenes del elemento.<br />

• Floating link (Vínculo flotante): especifica el elemento en términos<br />

del ID del elemento con respecto al que flota el elemento seleccionado.<br />

• Variable (Variable): lista desplegable que se usa para especificar las<br />

variables que se van a usar en el elemento.<br />

• Input filter (Filtro de entrada): especifica los filtros de uso del campo<br />

variable. Seleccione una opción para modificar.<br />

1 - 6 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Herramientas del programa<br />

• Result (Resultado): especifica el resultado de la tabla de búsqueda<br />

especificada mediante la lista desplegable del filtro de entrada.<br />

• Condition (Condición): las condiciones asignadas al elemento.<br />

• Record # (N.º de registro): especifica la secuencia de registro por<br />

grupo de registros en el documento del procesador de imágenes<br />

a partir del flujo de datos de entrada.<br />

• Foreground (Primer plano): especifica la resolución de impresión<br />

en puntos por pulgada (ppp), color y porcentaje de sombreado<br />

cromático del primer plano del elemento.<br />

• Background (Segundo plano): especifica la resolución de impresión<br />

en puntos por pulgada (ppp), color y porcentaje de sombreado<br />

cromático del segundo plano del elemento.<br />

• Frame (Marco): especifica la resolución de impresión en puntos por<br />

pulgada (ppp), color y porcentaje de sombreado cromático en el marco<br />

del elemento.<br />

• Frame Back (Fondo del marco): especifica la resolución de impresión<br />

en puntos por pulgada (ppp), color y porcentaje de sombreado<br />

cromático en el fondo del marco del elemento. Es invisible si no se ha<br />

especificado ningún marco.<br />

• Frame Width (Anchura del marco): especifica la anchura del marco<br />

del elemento. Es invisible si no se ha especificado ningún marco.<br />

Paleta Variables (Variables)<br />

Cuando hace clic en un elemento, aparece el botón Variables (Variables)<br />

en la zona situada justo debajo de la barra de título de la paleta de edición.<br />

La paleta Variables (Variables) muestra la siguiente información sobre los<br />

datos variables y las condiciones definidas para el trabajo:<br />

• Input data file (Archivo de datos de entrada): especifique el flujo<br />

de entrada seleccionando una de las siguientes opciones de la lista<br />

desplegable:<br />

• : si selecciona esta opción se abre el cuadro<br />

de diálogo Select Data (Seleccionar datos), que se usa para<br />

especificar el archivo de datos variables de entrada.<br />

• : si selecciona esta opción<br />

también se abre el cuadro de diálogo Select Data (Seleccionar<br />

datos). Sin embargo, en este caso, cuando selecciona un tipo de<br />

archivo de datos, se incluyen todos los archivos de datos de ese<br />

tipo que contenga la carpeta. Por ejemplo, si selecciona un archivo<br />

de texto (*.TXT), se incluirán todos los archivos con la extensión<br />

.TXT que haya en la carpeta.<br />

Guía del usuario 1 - 7


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Herramientas del programa<br />

• : si<br />

selecciona se abre el cuadro de diálogo Select Data Source<br />

(Seleccionar origen de datos). Si selecciona un origen de datos<br />

ODBC, la lista desplegable Input data file (Archivo de datos de<br />

entrada) se sustituye por la lista desplegable Table name<br />

(Nombre de la tabla), desde la que selecciona el nombre de una<br />

tabla del origen de datos seleccionado.<br />

• Variable fields (Campos de variables): los campos de variables en<br />

el flujo de entrada. Utilice los botones situados a la derecha del cuadro<br />

de lista para añadir o editar campos de variables, además de para<br />

ver los registros de datos. (Consulte el Capítulo 4 para obtener más<br />

detalles sobre la definición de datos variables para el trabajo.)<br />

• Conditions (Condiciones): muestra las condiciones creadas para el<br />

trabajo. Estas condiciones se asignan a los elementos o a los canales<br />

de salida del usuario que se están imprimiendo en el trabajo. Cuando<br />

marca una condición, ésta se establece como verdadera. Si no se<br />

marca, la condición será falsa. Utilice los botones bajo el cuadro de<br />

lista para añadir, eliminar o editar condiciones, además de para activar<br />

o desactivar todas las condiciones del cuadro de lista. (Consulte el<br />

Capítulo 4 para obtener más detalles sobre la definición de elementos.)<br />

Nota:<br />

El hecho de activar o desactivar las condiciones del cuadro de la lista de<br />

comprobación Conditions (Condiciones) sólo afecta a la visualización y no<br />

a la vista previa o a la salida impresa.<br />

1 - 8 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Herramientas del programa<br />

Paleta Printhead (Cabezal de impresión)<br />

Si hace clic en una herramienta del cabezal de impresión, la ficha izquierda<br />

de la paleta Printhead (Cabezal de impresión) se llamará “Printhead n”<br />

(“Cabezal de impresión n”, donde n representa el número del cabezal de<br />

impresión.<br />

La paleta Printhead (Cabezal de impresión) muestra las siguientes opciones<br />

para la herramienta de cabezal de impresión seleccionada:<br />

• Type (Tipo): el tipo de cabezal de impresión (definido por su anchura,<br />

resolución y estado de vinculación)<br />

• Left position (Posición izquierda): la posición horizontal de la<br />

herramienta del cabezal de impresión medida desde la esquina<br />

superior izquierda (0, 0) de la plantilla de la banda continua<br />

• Color (Color): el color asignado a la herramienta del cabeza de<br />

impresión<br />

• Ink reduction (Reducción de tinta): la opción de reducción de tinta<br />

asignada a la herramienta del cabezal de impresión<br />

• Printer buffer length (Capacidad del búfer de la impresora): la<br />

capacidad del búfer de la impresora para páginas<br />

• Left stitched (Vinculado a la izquierda): haga clic para vincular el<br />

borde izquierdo de la herramienta del cabezal de impresión<br />

seleccionada a la herramienta del cabezal de impresión adyacente<br />

• Right stitched (Vinculado a la derecha): haga clic para vincular el<br />

borde derecho de la herramienta del cabezal de impresión<br />

seleccionada a la herramienta del cabezal de impresión adyacente<br />

Nota:<br />

Los cabezales de impresión vinculados se deben asignar a la misma<br />

estación de datos, tener la misma resolución y el mismo color, además de<br />

estar montados en rieles adyacentes.<br />

• Disabled (Deshabilitado): haga clic para deshabilitar la herramienta<br />

del cabezal de impresión seleccionada.<br />

Nota:<br />

Consulte el “Configuración de las herramientas del cabezal de impresión”<br />

en la página 1-12 para obtener más detalles sobre la edición de<br />

herramientas del cabezal de impresión.<br />

Guía del usuario 1 - 9


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Herramientas del programa<br />

Ventana lateral del trabajo<br />

La ventana lateral del trabajo es una representación gráfica del trabajo<br />

actual. Si el trabajo es símplex, aparecerá una ventana lateral de trabajo.<br />

Si el trabajo es dúplex, aparecerán dos ventanas laterales de trabajo.<br />

Regla<br />

Herramientas del<br />

cabezal de impresión<br />

Plantilla de la<br />

banda continua<br />

Cada trabajo incluye las siguientes herramientas:<br />

• Reglas<br />

• Herramientas del cabezal de impresión<br />

• Plantilla de la banda continua.<br />

Utilice los comandos del menú Window (Ventana) para visualizar la ventana<br />

lateral delantera o trasera, o para organizar las ventanas laterales del<br />

trabajo de modo que se puedan ver todas las ventanas a la vez.<br />

Reglas<br />

Utilice las reglas horizontales y verticales como guías cuando vaya<br />

a recolocar elementos en la plantilla de la banda continua. Si hace clic en<br />

un elemento utilizando la herramienta Move (Mover), aparecen líneas<br />

(denominadas guías) en las reglas para indicar la posición actual horizontal<br />

y vertical del elemento con relación a la esquina superior izquierda (0, 0)<br />

de la plantilla de la banda continua. Las guías se mueven a medida que<br />

mueve el elemento.<br />

Herramienta Printhead (Cabezal de impresión)<br />

Encima de la plantilla de la banda continua aparecen representaciones<br />

gráficas de los cabezales de impresión reales configurados para cada<br />

estación de datos incluida en la configuración del sistema de impresión.<br />

1 - 10 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Herramientas del programa<br />

Las herramientas de los cabezales de impresión aparecen sobre líneas<br />

horizontales de color azul que representan los rieles sobre los que están<br />

montados los cabezales de impresión reales.<br />

La letra y el número que aparece en el extremo izquierdo de la herramienta<br />

del cabezal de impresión (H1, H2, H3, etc.) identifica el cabezal de impresión<br />

como cabezal de impresión 1, cabezal de impresión 2, cabezal de<br />

impresión 3, etc. La letra y el número que aparecen en el extremo derecho<br />

del cabezal de impresión (P1, P2, P3, etc.) indican el número de<br />

identificación de la impresora, que especifica el orden en que los<br />

cabezales de impresión imprimen el trabajo.<br />

Si hace clic en una herramienta del cabezal de impresión, la ficha izquierda<br />

de la paleta Printhead (Cabezal de impresión) se llamará “Printhead n”<br />

(“Cabezal de impresión n”, donde n representa el número del cabezal de<br />

impresión. La paleta ofrece información sobre la herramienta de cabezales<br />

de impresión como, por ejemplo, el tipo de cabezal de impresión, la posición<br />

horizontal y la asignación de color. Puede cambiar estos atributos así<br />

como habilitar, deshabilitar, recolocar, vincular y desvincular la herramienta<br />

de cabezales de impresión, tal y como se describe en “Configuración de<br />

las herramientas del cabezal de impresión” en la página 1-12. También<br />

puede aplicar la reducción de tinta, tal y como se describe en “Aplicación<br />

de reducción de tinta a herramientas de cabezal de impresión” en la<br />

página 1-17.<br />

Plantilla de la banda continua<br />

La plantilla de la banda continua es una representación gráfica de la<br />

banda continua real, sobre la que se imprime el trabajo. Cree elementos<br />

y colóquelos sobre la plantilla de la banda continua para reflejar el trabajo<br />

real. Los elementos incluyen cuadros que contienen texto, gráficos,<br />

códigos de barras autonúmeros y tablas.<br />

Aunque las dimensiones de la plantilla de la banda continua se definen al<br />

crear el trabajo, puede editarlas utilizando Web (Banda continua) → Web<br />

Template Size (Tamaño de la plantilla de la banda continua).<br />

Guía del usuario 1 - 11


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Configuración de las herramientas del cabezal de impresión<br />

Configuración de<br />

las herramientas<br />

del cabezal de<br />

impresión<br />

Las herramientas del cabezal de impresión que aparecen en cada ventana<br />

lateral del trabajo proporcionan una representación visual de los cabezales<br />

de impresión reales que se están utilizando para imprimir el trabajo.<br />

Estas herramientas de los cabezales de impresión se deben configurar<br />

de modo que reflejen los cabezales de impresión que representan. Los<br />

comandos y las herramientas descritos en esta sección se utilizan para<br />

editar las herramientas de los cabezales de impresión.<br />

Muchos atributos de cabezales de impresión se editan con las opciones<br />

de la paleta Printhead (Cabezal de impresión), que aparece cuando se<br />

hace clic en una herramienta de cabezales de impresión y en Printhead<br />

(Cabezal de impresión) en la paleta de edición.<br />

El tamaño del área de impresión y la resolución del cabezal de impresión<br />

aparecen en el campo de texto Type (Tipo). La información de este campo<br />

no se puede editar desde la paleta.<br />

Visualización y ocultación de herramientas del cabezal de impresión<br />

Active System (Sistema) → Show Printheads (Mostrar cabezales de<br />

impresión) para visualizar las herramientas de cabezales de impresión.<br />

Desactive System (Sistema) → Show Printheads (Mostrar cabezales<br />

de impresión) para ocultarla.<br />

Habilitación y deshabilitación de herramientas del cabezal de impresión<br />

Si no necesita todos los cabezales de impresión configurados para imprimir<br />

el trabajo actual, puede deshabilitar las herramientas de cabezales de<br />

impresión correspondientes. Para deshabilitar una herramienta de cabezales<br />

de impresión, haga doble clic en el centro (o array de impresión) de la<br />

herramienta. El array de impresión de una herramienta de cabezales de<br />

impresión deshabilitada aparece como un patrón de sombreado.<br />

También puede deshabilitar una herramienta del cabezal de impresión<br />

haciendo clic en la herramienta del cabezal de impresión y marcando<br />

Disabled (Deshabilitado) en la paleta Printhead (Cabezal de impresión).<br />

Para habilitar una herramienta del cabezal de impresión, haga doble clic<br />

en el array de impresión de la herramienta del cabezal de impresión hasta<br />

que aparezca completamente con color; o haga clic en la herramienta del<br />

cabezal de impresión y desactive la marca de Disabled (Deshabilitado)<br />

en la paleta Printhead (Cabezal de impresión).<br />

1 - 12 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Configuración de las herramientas del cabezal de impresión<br />

Asignación de herramientas del cabezal de impresión a lados de la<br />

banda continua<br />

Las herramientas del cabezal de impresión se deben asignar al lado del<br />

trabajo designado para que impriman los cabezales de impresión reales.<br />

Asigne herramientas del cabezal de impresión a los lados del trabajo, tal<br />

y como se describe en los siguientes pasos:<br />

1. Seleccione System (Sistema) → Edit Configuration (Editar<br />

configuración) para abrir el cuadro de diálogo Edit Configuration<br />

(Editar configuración).<br />

2. Seleccione un procesador RIP.<br />

3. En la lista desplegable Web side (Lado de la banda continua),<br />

seleccione el lado del trabajo asignado al cabezal de impresión para<br />

que imprima.<br />

Reordenación de los números de identificación de la impresora<br />

Los números de identificación de las impresoras sirven para indicar el<br />

orden en que los cabezales de impresión imprimen el trabajo. Los ID se<br />

restablecen cuando se edita el estado de vinculación del cabezal de<br />

impresión o la configuración del sistema. También puede cambiar el<br />

número de identificación de la impresora asignado a cada herramienta<br />

del cabezal de impresión siguiendo estos pasos:<br />

1. Seleccione System (Sistema) → Edit Printer IDs (Editar ID de la<br />

impresora). El cursor se convierte en una “R” y los arrays de impresión<br />

cambian a un gris claro.<br />

2. Decida el orden de las impresoras.<br />

3. Empiece a reordenar los números de identificación de la impresora<br />

haciendo clic en la herramienta de cabezales de impresión que vaya<br />

a llevar el número de impresora 1. El número de identificación de la<br />

impresora para esa herramienta del cabezal de impresión cambia a P1.<br />

Guía del usuario 1 - 13


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Configuración de las herramientas del cabezal de impresión<br />

Nota:<br />

4. Haga clic en la herramienta del cabezal de impresión que va a llevar<br />

el número 2. El número de identificación de la impresora para esa<br />

herramienta del cabezal de impresión cambia a P2.<br />

Un número de identificación de la impresora no puede exceder el número<br />

de impresoras en la configuración del sistema de impresión. Si el número<br />

de clics con el ratón excede el número de impresoras en la configuración,<br />

la numeración de ID de impresora vuelve a empezar por P1. El número<br />

máximo de impresoras es 28.<br />

5. Cuando acabe de reordenar los número de ID de la impresora,<br />

vuelva a seleccionar System (Sistema) → Edit Printer IDs (Editar<br />

ID de impresora) para evitar cambiar accidentalmente los números<br />

de identificación.<br />

Posicionamiento de las herramientas del cabezal de impresión<br />

Para que el trabajo se imprima correctamente, la posición horizontal de<br />

las herramientas de cabezales de impresión sobre la plantilla de la banda<br />

continua debe coincidir con la posición horizontal de los cabezales de<br />

impresión reales sobre la banda continua real. La posición horizontal de<br />

una herramienta de cabezal de impresión se mida desde el borde izquierdo<br />

del array de impresión, con relación a la esquina superior izquierda (0, 0)<br />

de la plantilla de la banda continua. Las herramientas de cabezal de<br />

impresión vinculadas se posicionan de forma simultánea.<br />

Utilice los siguientes métodos para posicionar correctamente la herramienta<br />

del cabezal de impresión:<br />

• Haga clic en la herramienta del cabezal de impresión y en la paleta<br />

Printhead (Cabezal de impresión) e introduzca la nueva posición de<br />

la herramienta del cabezal de impresión en el cuadro de texto Left<br />

position (Posición izquierda).<br />

• Utilice la herramienta Move (Mover) de la barra de herramientas Tool<br />

(Herramienta) para hacer clic en la herramienta del cabezal de<br />

impresión que se está posicionando. El cursor cambia a una flecha<br />

de doble sentido. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del<br />

ratón, arrastre la herramienta del cabezal de impresión hasta su<br />

nueva posición.<br />

Nota:<br />

Puede verificar la posición actual de la herramienta del cabezal de impresión<br />

comprobando el valor que aparece en el cuadro de texto Left position<br />

(Posición izquierda).<br />

Una vez que esté bien colocada la herramienta del cabezal de<br />

impresión, suelte el botón del ratón.<br />

1 - 14 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Configuración de las herramientas del cabezal de impresión<br />

Nota:<br />

Desactive la selección de la herramienta Move (Mover) para evitar que<br />

accidentalmente cambie la posición sobre la plantilla de la banda continua.<br />

Vinculación de las herramientas del cabezal de impresión<br />

Cuando la anchura de la imagen que se va a imprimir excede la anchura<br />

de la zona de impresión del cabezal de impresión, puede aumentar el<br />

tamaño del área de impresión vinculando dos cabezales de impresión<br />

entre sí. Cuando se vinculan los cabezales de impresión que se están<br />

usando realmente para imprimir el trabajo, las herramientas del cabezal<br />

de impresión correspondientes también deben estar vinculadas.<br />

Nota:<br />

Para vincular dos cabezales de impresión o herramientas de cabezales<br />

de impresión, ambos cabezales o herramientas de cabezales deben<br />

estar colocados en rieles adyacentes, se les debe asignar la misma<br />

resolución y el mismo color, y deben estar configurados para la misma<br />

estación de datos.<br />

Siga estos pasos para vincular herramientas de cabezales de impresión:<br />

1. Haga clic en una de las herramientas de cabezales de impresión que<br />

quiera vincular.<br />

2. Para vincular el borde izquierdo de la herramienta del cabezal de<br />

impresión seleccionado al borde derecho de la herramienta del cabezal<br />

de impresión adyacente, active Left stitched (Vinculado a la<br />

izquierda) en la paleta Printhead (Cabezal de impresión).<br />

La herramienta del cabezal de impresión seleccionada se vuelve<br />

a posicionar y aparecen triángulos en los arrays de impresión de las<br />

herramientas del cabezal de impresión (que indican que las<br />

herramientas están vinculadas). Ahora, ambas herramientas de<br />

cabezal de impresión comparten el mismo número de identificación<br />

de impresora.<br />

Para vincular el borde derecho de la herramienta del cabezal de<br />

impresión seleccionado al borde izquierdo de la herramienta del<br />

cabezal de impresión adyacente, active Right stitched (Vinculado<br />

a la derecha) en la paleta Printhead (Cabezal de impresión).<br />

Para desvincular herramientas del cabezal de impresión, haga clic en<br />

una de las herramientas vinculadas y desactive la selección de la opción<br />

de vinculación (Left stitched [Vinculado a la izquierda] o Right<br />

stitched [Vinculado a la derecha]).<br />

Guía del usuario 1 - 15


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Configuración de las herramientas del cabezal de impresión<br />

Visualización de las líneas de vinculación de las herramientas del<br />

cabezal de impresión<br />

Cuando se utiliza una configuración del sistema de impresión que incluye<br />

cabezales de impresión vinculados, puede visualizar las líneas de<br />

vinculación para las herramientas de cabezales de impresión<br />

correspondientes en la plantilla de la banda continua seleccionando Web<br />

(Banda continua) → Show Stitch Lines (Mostrar líneas de vinculación).<br />

Línea de vinculación<br />

Modificación de la resolución de la herramienta del cabezal de<br />

impresión<br />

Dependiendo del tipo de cabezal de impresión configurado para el sistema<br />

de impresión, puede cambiar la resolución de la herramienta del cabezal<br />

de impresión para que coincida con la resolución del cabezal de impresión<br />

real: Haga clic en la herramienta del cabezal de impresión apropiada y en<br />

la paleta Printhead (Cabezal de impresión) para, a continuación, seleccionar<br />

un tipo de cabezal de impresión distinto en la lista desplegable Type (Tipo).<br />

Nota:<br />

También puede cambiar el tipo de cabezal de impresión en la lista<br />

desplegable Printhead (Cabezal de impresión) del cuadro de diálogo<br />

Edit Configuration (Editar configuración) (System [Sistema] → Edit<br />

Configuration [Editar configuración]).<br />

1 - 16 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Configuración de las herramientas del cabezal de impresión<br />

Asignación de opciones cromáticas a la herramienta del cabezal de<br />

impresión<br />

Cuando se utiliza el color directo en un trabajo, la opción de color asignada<br />

a una herramienta de cabezal de impresión debe reflejar el color de la<br />

tinta que se está utilizando en el cabezal de impresión real.<br />

Para cambiar el color asignado a una herramienta de cabezal de impresión,<br />

haga clic en la herramienta y seleccione una opción de color de la lista<br />

desplegable Color (Color) en la paleta Printhead (Cabezal de impresión).<br />

Nota:<br />

Consulte el Apéndice A para obtener más detalles sobre cómo agregar,<br />

editar o eliminar opciones de color directo.<br />

Aplicación de reducción de tinta a herramientas de cabezal de<br />

impresión<br />

Las tablas de reducción de tinta limitan la cantidad de tinta que se imprime<br />

en el sustrato para mejorar la calidad de la impresión. Puede aplicar<br />

reducción de tinta a las herramientas de cabezal de impresión que se<br />

están utilizando en el trabajo.<br />

Siga este procedimiento para aplicar la reducción de tinta a las impresoras:<br />

1. Haga clic en una de las herramientas de cabezal de impresión de la<br />

impresora.<br />

2. En la paleta Printhead (Cabezal de impresión), seleccione una opción<br />

de la lista desplegable Ink reduction (Reducción de tinta). Las rutas<br />

de los archivos de la curva de reducción de tinta aparecerán en el<br />

cuadro de lista que aparece en la parte inferior de la paleta Printhead<br />

(Cabezal de impresión).<br />

Un archivo de la curva de reducción de tinta contiene los valores de<br />

tono ajustados para cada uno de 256 niveles posibles de color en la<br />

imagen original y reasigna los valores para los niveles de color en la<br />

imagen original a los valores reajustados que producen una imagen<br />

lineal cuando se imprime con un sistema de impresión KODAK<br />

VERSAMARK.<br />

Guía del usuario 1 - 17


Nota:<br />

Puede crear archivos de curva de reducción de tinta utilizando KODAK<br />

VERSAMARK Color Toolkit. (Para obtener más detalles sobre este programa,<br />

consulte la Guía del usuario de Color Toolkit o la ayuda en línea.)<br />

Para aplicar una curva de reducción de tinta distinta a un gráfico, haga<br />

clic en la etiqueta Graphic (Gráfico) del cuadro de lista situado en la<br />

parte inferior de la paleta Printhead (Cabezal de impresión) y,<br />

a continuación haga clic en el botón ... situado a la derecha de esa<br />

etiqueta. Para aplicar una curva de reducción de tinta distinta, haga<br />

clic en la etiqueta Text (Texto) y, a continuación en su botón .... Si<br />

selecciona archivos que no incluyen una de las opciones de reducción<br />

de tinta predefinidas, aparecerá “” (“Personalizado”) en la<br />

lista desplegable Ink reduction (Reducción de tinta).<br />

Bloqueo de herramientas de cabezal de impresión en su sitio<br />

Para evitar recolocar por error las herramientas del cabezal de impresión,<br />

puede bloquear las herramientas del cabezal de impresión en sus sitio<br />

seleccionando System (Sistema) → Lock (Bloquear). El área de la<br />

herramienta del cabezal de impresión se pone de color rosa.<br />

Definición de las<br />

preferencias de<br />

software<br />

Puede cambiar las preferencias del software seleccionando File<br />

(Archivo) → Preferences (Preferencias), lo que abre el cuadro de<br />

diálogo Preferences (Preferencias).


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Definición de las preferencias de software<br />

La ficha General (General) contiene las siguientes opciones:<br />

• Proofer (Comprobador): define la ruta para el programa de<br />

comprobación.<br />

• Rasterized resource folder (Carpeta de recurso barrido): define la<br />

ruta de las carpetas asociadas al proceso de fusión. Estas carpetas<br />

incluyen lo siguiente:<br />

• Carpeta Bitmap (Mapa de bits): contiene los mapas de bits después<br />

de haberlos procesado por barrido para las imágenes externas.<br />

• Carpeta DefaultBitmap (Mapa de bits predeterminado): contiene<br />

los mapas de bits después de haberlos procesado por barrido<br />

para las imágenes definidas por el programa, tales como marcos,<br />

fondos e imágenes predeterminadas definidas a pesar de los<br />

elementos gráficos fijos.<br />

• Carpeta Font (Fuente): contiene el texto renderizado y las fuentes<br />

de los códigos de barras.<br />

Nota: El contenido de la carpeta de recursos procesados por barrido se<br />

elimina al cerrar el software <strong>CS400</strong> Data Prep. Puede borrar el<br />

contenido de las carpetas manualmente con el comando Merge<br />

(Fusionar) → Clear Rasterized Resource folder (Borrar carpeta<br />

de recursos barridos).<br />

• Substitute font folder (Carpeta de fuentes de sustitución): define<br />

la ruta de las fuentes de sustitución creadas por herramientas de<br />

fuentes fuera de línea.<br />

Nota: Se necesitan los nombres de ruta completos para estas carpetas.<br />

Utilice Browse (Examinar) para localizar una carpeta.<br />

• Default character (Carácter predeterminado): define cómo se<br />

renderiza el carácter predeterminado.<br />

• Unit (Unidad): define la unidad de medida (pulgadas o centímetros)<br />

que muestra el programa. (El valor predeterminado es pulgadas.)<br />

Guía del usuario 1 - 19


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Soporte multilingüe internacional<br />

Soporte multilingüe<br />

internacional<br />

Si precisa compatibilidad multilingüe internacional, utilice los procedimientos<br />

descritos en esta sección para configurar el programa de modo que sea<br />

compatible con otros idiomas.<br />

Configuración del sistema operativo para soporte multilingüe<br />

internacional<br />

Siga este procedimiento para configurar el sistema operativo de modo que<br />

soporte otros idiomas. Consulte la documentación del sistema operativo<br />

para obtener información detallada sobre el funcionamiento y la<br />

configuración del sistema.<br />

1. Seleccione Inicio → panel de control → Configuración regional<br />

y de idioma.<br />

2. Seleccione la ficha Idiomas del cuadro de diálogo Configuración<br />

regional y de idioma.<br />

3. Marque Instalar archivos para los idiomas de Asia oriental y haga<br />

clic en Aplicar.<br />

4. Seleccione Inicio → panel de control → Configuración regional<br />

y de idioma.<br />

5. Seleccione la ficha Opciones avanzadas del cuadro de diálogo<br />

Configuración regional y de idioma.<br />

6. En el cuadro desplegable Language for non-Unicode Idioma para<br />

programas no Unicode, seleccione la opción apropiada para su<br />

configuración.<br />

Codificación para idiomas de doble byte<br />

El programa es compatible con los siguientes métodos de codificación de<br />

doble byte:<br />

• Chino simplificado GB2312-80<br />

• Chino tradicional Big-5<br />

• Japonés Shift JIS<br />

• Coreano KS C-5601-1987<br />

1 - 20 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 1. Primeros pasos<br />

Soporte multilingüe internacional<br />

El programa es compatible con otros métodos de codificación utilizando<br />

la sustitución de fuentes. Para activar esta opción, seleccione una opción<br />

con la extensión .FNT de la lista desplegable Face (Letra) en el cuadro de<br />

diálogo Font (Fuente) o en el editor de texto.<br />

Nota:<br />

Las fuentes de sustitución deben tener el formato IJPDS.<br />

Activación del salto de línea en idiomas de doble byte<br />

Para especificar los caracteres que no deben empezar una línea o para<br />

especificar los caracteres que no deben terminar una línea, modifique los<br />

siguientes archivos, situados en la carpeta .../<strong>CS400</strong>Data Prep/Languages,<br />

para modificar la codificación:<br />

• Chino GB2312-80 GB2312.rtf<br />

• Chino Big-5 ChineseBig-5.rtf<br />

• Japonés Shift JIS ShiftJIS.rtf<br />

• Coreano KS C-5601-1987 Hangeul.rtf<br />

Los caracteres que no deben terminar una línea se guardan en archivos<br />

independientes. Los archivos con una “t” incluyen caracteres que no<br />

deben terminar una línea.<br />

• Chino GB2312-80 GB2312t.rtf<br />

• Chino Big-5 ChineseBig-5t.rtf<br />

• Japonés Shift JIS ShiftJISt.rtf<br />

• Coreano KS C-5601-1987 Hangeult.rtf<br />

Visualización del texto en vertical<br />

Para mostrar texto en vertical, seleccione una fuente para la que el nombre<br />

de la fuente comience con el símbolo de la arroba (@). En paleta Item<br />

(Elemento), seleccione Right (Derecha) en la lista desplegable Angle<br />

(Ángulo).<br />

Guía del usuario 1 - 21


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de<br />

trabajos<br />

El archivo de trabajo (*.job) almacena la configuración del hardware, las<br />

dimensiones de la plantilla de la banda continua, el contenido imprimible<br />

del trabajo y la configuración de la fusión. Este capítulo describe las<br />

siguientes tareas básicas del archivo de trabajo:<br />

• Apertura y cierre de archivos de trabajo<br />

• Importación de archivos de trabajo MPC<br />

• Edición de las opciones de configuración de trabajos<br />

• Especificación del formato de salida del trabajo<br />

• Almacenamiento de archivos de trabajo<br />

• Creación de archivos de trabajo<br />

• Almacenamiento de configuraciones de trabajos<br />

• Visualización previa de trabajos.<br />

Guía del usuario 2 - 1


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Apertura de archivos de trabajos IJPDS existentes<br />

Apertura de<br />

archivos de<br />

trabajos IJPDS<br />

existentes<br />

Para abrir un archivo de trabajo IJPDS, seleccione File (Archivo) → Open<br />

(Abrir) o haga clic en la herramienta Open Existing Job (Abrir trabajo<br />

existente) de la barra de herramientas Standard (Estándar). En el cuadro<br />

de diálogo Open (Abrir), haga clic en el archivo de trabajo (*.job) que quiera<br />

abrir y haga clic en Open (Abrir).<br />

Puede abrir un archivo de trabajo cerrado recientemente seleccionando<br />

File (Archivo) → Recent Files (Archivos recientes), que muestra un<br />

submenú de archivos de trabajo que se han abierto y cerrado<br />

recientemente.<br />

Uso del formato de<br />

salida MPC<br />

Utilice MPC como formato de salida para un trabajo cuando quiera modificar<br />

la ubicación del elemento o cuando quiera utilizar distintas fuentes y no<br />

quiera volver a fusionar el trabajo.<br />

Para modificar la ubicación del elemento desde la controladora del sistema,<br />

seleccione el elemento que quiere modificar y seleccione Show MPC IDs<br />

(Mostrar ID de MPC) del menú Item (Elemento) (o seleccione el elemento,<br />

haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Show MPC IDs<br />

[Mostrar ID de MPC] en el menú contextual) para visualizar los ID de<br />

MOC, que aparecen como identificadores de campo en el software de la<br />

controlador del sistema. Este comando no aparece en el menú Item<br />

(Elemento) ni en el menú contextual a menos que seleccione MPC<br />

como formato de salida y fusione el trabajo o previsualice el archivo de<br />

trabajo al menos una vez utilizando Preview (Vista previa) → Show<br />

Document Preview (Mostrar vista previa del documento).<br />

Nota:<br />

Debido al que el formato MPC es un subconjunto del formato IJPDS, el<br />

formato MPC no admite ciertas funciones (por ejemplo, elementos de<br />

tablas, elementos de diagramas, varias fuentes/tonos por elemento de<br />

texto o vínculos a los archivos).<br />

Importación de<br />

archivos de<br />

trabajo MPC<br />

Puede importar un archivo de trabajo creado utilizando el software MPC3<br />

o MPC4 MPC4 Data Prep de KODAK VERSAMARK.<br />

Para importar un trabajo MPC:<br />

1. Seleccione File (Archivo) → Import MPC4Prep (Importar para<br />

preparación), que abre el cuadro de diálogo Get MPC Definition File<br />

(Obtener archivo de definición MPC).<br />

2 - 2 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Importación de archivos de trabajo MPC<br />

2. Vaya hasta el directorio que contiene el archivo MPC (*.def) que<br />

quiere importar, resalte el archivo y haga clic en Open (Abrir). Se<br />

abre el cuadro de diálogo New Job (Nuevo trabajo).<br />

3. Verifique que el número de procesadores RIP físicos comprobados<br />

es igual o, si se vinculan procesadores RIP, excede el número de<br />

impresoras en el archivo de configuración.<br />

4. Si se incluyen varias impresoras en la configuración del archivo, utilice<br />

la opción Left position (Posición izquierda) para colocar las<br />

impresoras lo bastante separadas como para evitar que un elemento<br />

se solape.<br />

Guía del usuario 2 - 3


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Importación de archivos de trabajo MPC<br />

5. Haga clic en Aceptar. Se abre el cuadro de diálogo Save As<br />

(Guardar como).<br />

6. Introduzca un nombre del archivo de trabajo en el cuadro de texto<br />

File name (Nombre de archivo). (La extensión del archivo *.job se<br />

adjunta automáticamente al nombre del archivo.)<br />

7. Haga clic en Guardar. La ventana lateral del trabajo aparece en la<br />

ventana principal de la aplicación.<br />

8. Si faltara algún recurso, como las fuentes, aparecen en el cuadro de<br />

diálogo Usage (Uso). Sustituya cualquier recurso que falte y cierre el<br />

cuadro de diálogo Usage (Uso). (Consulte “Restauración y sustitución<br />

de recursos que faltan” en la página 5-10 para obtener más<br />

información.)<br />

2 - 4 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Creación de trabajos nuevos<br />

Creación de<br />

trabajos nuevos<br />

Siga estos pasos para crear un archivo de trabajo nuevo:<br />

1. Haga clic en la herramienta Create New Job (Crear nuevo trabajo)<br />

de la barra de herramientas Standard (Estándar) o seleccione File<br />

(Archivo) → New (Nuevo). Se abre el cuadro de diálogo New Job<br />

(Nuevo trabajo).<br />

La lista desplegable Configuration (Configuración) muestra las<br />

configuraciones de impresión existentes (que aparecen en rojo) y las<br />

configuraciones guardadas por el usuario. Para eliminar una<br />

configuración guardada por el usuario, seleccione la configuración en<br />

la lista desplegable y haga clic en Delete (Eliminar).<br />

2. En la lista desplegable Configuration (Configuración), seleccione la<br />

configuración del sistema de impresión que va a utilizar para el trabajo.<br />

Si la lista desplegable está vacía, póngase en contacto con el servicio<br />

de atención al cliente.<br />

3. Los procesadores RIP físicos admitidos por la estación de datos se<br />

muestran debajo de la lista desplegable Configuration (Configuración).<br />

Marque los procesadores RIP que quiere incluir en la nueva<br />

configuración.<br />

4. Haga clic en el procesador RIP y edite las siguientes opciones según<br />

sea necesario:<br />

• Seleccione el tipo de cabezal de impresión asignado al procesador<br />

RIP de la lista desplegable Printhead (Cabezal de impresión).<br />

• Si el procesador RIP es capaz de controlar varios cabezales de<br />

impresión, seleccione el número de cabezales de impresión que<br />

se está utilizando para el trabajo en la lista desplegable<br />

Printhead count (Número de cabezales de impresión).<br />

• En la lista desplegable Color (Color), indique el color del<br />

procesador RIP.<br />

Guía del usuario 2 - 5


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Creación de trabajos nuevos<br />

• En la lista desplegable Web Side (Lado de la banda continua),<br />

indique si el procesador RIP se asignado para imprimir el anverso<br />

o el reverso del trabajo.<br />

• En el cuadro de texto Left position (Posición izquierda),<br />

indique la posición del procesador RIP relativa a la esquina<br />

superior izquierda de la plantilla de la banda continua.<br />

Nota:<br />

Al menos se debe haber asignado un procesador RIP para imprimir la<br />

parte trasera del trabajo cuando el trabajo sea dúplex.<br />

5. Especifique la anchura de la plantilla de la banda continua en el cuadro<br />

de texto Width (Anchura). El valor mínimo es de 0,5 pulgadas (1,27 cm).<br />

6. Especifique la altura (longitud) de la plantilla de la banda continua en<br />

el cuadro de texto Height (Altura). El valor mínimo es de 0,5 pulgadas<br />

(1,27 cm).<br />

Las dimensiones de la plantilla de la banda continua deben coincidir<br />

todo lo posible con las dimensiones del documento que se está<br />

imprimiendo para poder pasar la comprobación de cumplimiento.<br />

7. En la lista desplegable Output format (Formato de salida), seleccione<br />

el formato del archivo de salida (IJPDS o MPC). Tenga presente que<br />

MPC es un subconjunto del formato IJPDS.<br />

Nota:<br />

También puede especificar el formato de salida seleccionando System<br />

(Sistema) → Output Format (Formato de salida).<br />

8. Cuando haya terminado de definir las opciones de configuración del<br />

trabajo, haga clic en OK (Aceptar) para guardar la configuración. Se<br />

abre el cuadro de diálogo Save As (Guardar como).<br />

2 - 6 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Edición de las opciones de configuración de trabajos<br />

9. Introduzca un nombre del archivo de trabajo en el cuadro de texto<br />

File name (Nombre de archivo). (La extensión del archivo *.job se<br />

adjunta automáticamente al nombre del archivo.)<br />

10. Haga clic en Guardar. La ventana lateral del trabajo aparece en la<br />

ventana principal de la aplicación.<br />

Nota:<br />

Si el trabajo es dúplex, puede utilizar los comandos de menú View (Ver)<br />

o Window (Ventana) para ajustar la vista de ambas ventanas laterales.<br />

Edición de las<br />

opciones de<br />

configuración de<br />

trabajos<br />

Puede editar las opciones de configuración del trabajo seleccionando<br />

System (Sistema) → Edit Configuration (Editar configuración). Se<br />

abre el cuadro de diálogo Update Configuration (Actualizar configuración).<br />

Excluyendo las dimensiones de la plantilla de la banda continua y el formato<br />

de salida, este cuadro de diálogo contiene las mismas opciones que el<br />

cuadro de diálogo New Job (Nuevo trabajo). Edite las opciones de<br />

configuración según sea necesario y haga clic en OK (Aceptar) para<br />

guardar los cambios.<br />

Edición de las<br />

dimensiones de la<br />

plantilla de la<br />

banda continua<br />

Para editar las dimensiones de la plantilla de la banda continua, seleccione<br />

Web (Banda continua) → Web Template Size (Tamaño de la plantilla<br />

de la banda continua), que abre el cuadro de diálogo Web Template<br />

Size (Tamaño de la plantilla de la banda continua).<br />

Cambie la anchura y la altura de la plantilla de la banda continua según<br />

sea necesario y haga clic en OK (Aceptar) para guardar los cambios.<br />

Guía del usuario 2 - 7


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Edición de la longitud del búfer de la impresora<br />

Edición de la<br />

longitud del búfer<br />

de la impresora<br />

El búfer de una página es la memoria en el procesador RIP de la impresora<br />

en el que se montan las páginas para imprimirlas. El procesador RIP<br />

utiliza la memoria para crear un mapa de bits de los datos que se están<br />

imprimiendo.<br />

La altura máxima (longitud) del búfer de una página no está relacionada con<br />

el tamaño físico de la página. Por ejemplo, un documento de 17 pulgadas<br />

de longitud impreso como un búfer de página se podría cortar y plegar en<br />

2 páginas físicas; o un documento de 25 pulgadas de longitud, impreso<br />

como 2 búferes de página, podría tener la longitud de 1 página física. La<br />

longitud del búfer de página depende del tipo de procesador RIP.<br />

Cuando los procesadores RIP de la configuración del sistema de impresión<br />

no admiten el registro IJPDS PLR y el documento que se está imprimiendo<br />

excede la longitud del búfer de página, el tamaño máximo del búfer de<br />

página aparece en el campo de texto Printer buffer length (Longitud<br />

del búfer de la impresora) en la paleta Printhead (Cabezal de impresión).<br />

Puede modificar el tamaño del búfer de página editando el valor en el campo<br />

de texto Printer buffer length (Longitud del búfer de la impresora).<br />

El software fuerza las líneas del búfer de página para que cada impresora<br />

tenga el mismo espacio. Automáticamente se agrega una línea de búfer<br />

a la plantilla de la banda continua en caso de que la altura de la plantilla<br />

exceda la longitud del búfer de la impresora. El número de líneas de búfer<br />

necesarias para cada impresora depende de la altura de la plantilla de la<br />

banda continua y de la longitud de búfer especificada.<br />

Modificación del<br />

formato de salida<br />

del trabajo<br />

Almacenamiento<br />

de archivos de<br />

trabajo<br />

Nota:<br />

Seleccione System (Sistema) → Output Format (Formato de salida)<br />

para cambiar el formato de salida para un trabajo. El programa admite<br />

dos formatos: IJPDS y MPC.<br />

Debido a que MPC es un subconjunto del formato IJPDS, cambiar del<br />

formato IJPDS a MPC puede provocar resultados impredecibles.<br />

Guarde los archivos de trabajos periódicamente a lo largo del proceso de<br />

diseño utilizando la herramienta Save (Guardar) de la barra de<br />

herramientas Standard (Estándar) o con File (Archivo) → Save (Guardar).<br />

Cuando se guarda un trabajo por primera vez, aparece el cuadro de<br />

diálogo Save As (Guardar como).<br />

2 - 8 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Cierre de archivos de trabajo<br />

Introduzca un nombre del archivo de trabajo en el cuadro de texto File<br />

name (Nombre de archivo) y haga clic en Save (Guardar).<br />

Para guardar un trabajo existente con otro nombre, utilice File (Archivo) →<br />

Save as (Guardar como).<br />

Cierre de archivos<br />

de trabajo<br />

Almacenamiento<br />

de configuraciones<br />

de trabajos<br />

Para cerrar un archivo de trabajo, seleccione File (Archivo) → Close<br />

(Cerrar). Si no ha guardado el trabajo desde que la última modificación,<br />

el software le pregunta si quiere guardar los cambios.<br />

Puede guardar la configuración del trabajo actual, de modo que pueda<br />

utilizarla en trabajos futuros. La configuración del trabajo que defina<br />

y guarde contendrá toda la información del trabajo, así como la siguiente<br />

información de la impresora/cabezal de impresión:<br />

• Números de identificación de impresoras<br />

• Posiciones<br />

• Asignaciones cromáticas<br />

• Configuración de la reducción de tinta de la impresora<br />

• Estado de vinculación/desvinculación<br />

• Estado de habilitación/deshabilitación.<br />

Para guardar la configuración de un trabajo, seleccione System (Sistema) →<br />

Save Configuration As (Guardar configuración como), que abre el<br />

cuadro de diálogo Save Configuration As (Guardar configuración como).<br />

Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de texto. La<br />

nueva configuración aparece en la lista desplegable Configuration<br />

(Configuración) de los cuadros de diálogo New Job (Nuevo trabajo)<br />

y Update Configuration (Actualizar configuración).<br />

Guía del usuario 2 - 9


Visualización<br />

previa de trabajos<br />

Puede previsualizar el trabajo tal y como aparece en el programa de<br />

comprobación seleccionando los comandos Preview (Vista previa) →<br />

Refresh (Actualizar) o haciendo clic el botón Refresh Preview<br />

(Actualizar vista previa) de la barra de herramientas Standard (Estándar).<br />

También se mostrará cualquier posible error.<br />

Si se ha seleccionado Web (Banda continua) → Show Content (Mostrar<br />

contenido) o la herramienta Show Content (Mostrar contenido) en la<br />

barra de herramientas Standard (Estándar), aparecerá el contenido de<br />

los cuadros.<br />

Utilice los comandos Preview (Vista previa) → Display Mode (Modo de<br />

visualización) para visualizar cada documento en una ventana<br />

independiente del programa de comprobación y para alinear las ventanas<br />

horizontal y verticalmente con la plantilla de la banda continua.<br />

Utilice los siguientes comandos del menú Preview (Vista previa) o las<br />

herramientas de la barra de herramientas Tool (Herramienta) para explorar<br />

el trabajo.<br />

• Next Document (Documento siguiente) muestra el siguiente<br />

documento del trabajo.<br />

• Previous Document (Documento anterior) muestra el documento<br />

anterior del trabajo.<br />

• First Document (Primer documento) muestra el primer documento<br />

del trabajo.<br />

• Last Document (Último documento) muestra el último documento<br />

del trabajo.


Capítulo 2. Nociones básicas de los archivos de trabajos<br />

Visualización previa de trabajos<br />

• Go to Document (Ir a documento) abre el cuadro de diálogo<br />

Document Number (Número de documento), en el que se introduce<br />

el documento que quiere visualizar.<br />

Para visualizar la vista previa punto por punto del documento, establezca<br />

la resolución de visualización a la resolución de la impresora seleccionando<br />

View (Ver) → Zoom to Printer Resolution (Aplicar zoom a la resolución<br />

de la impresora).<br />

Seleccione Preview (Vista previa) → Refresh (Actualizar) para actualizar<br />

la vista de la ventana del documento que está visualizando actualmente<br />

después de modificar el trabajo.<br />

Guía del usuario 2 - 11


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Este capítulo describe los comandos y herramientas que se usan para<br />

crear y editar elementos. Un elemento se define como cualquier contenido<br />

situado en la plantilla de la banda continua que se imprime en el trabajo.<br />

Un elemento que puede ser fijo o variable. Un elemento se define como<br />

fijo si no se le han asignado variables ni condiciones. Los elementos fijos<br />

se imprimen en todos los documentos mientras que los variables varían<br />

con cada documento, dependiendo de los datos de entrada variables<br />

asignados al elemento.<br />

Puede crear los siguientes tipos de elementos:<br />

• Texto<br />

• Gráficos<br />

• Diagramas<br />

• Códigos de barras<br />

• Autonúmeros<br />

• Tablas.<br />

Guía del usuario 3 - 1


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Creación de<br />

elementos<br />

Añada elementos a la plantilla de la banda continua utilizando las<br />

herramientas de la paleta Tool (Herramienta), que se muestra seleccionando<br />

View (Ver) → Show Tool Bar (Mostrar barra de herramientas) → Tool<br />

(Herramienta).<br />

Aplicación de reducción de tinta a códigos de barras<br />

Puede aplicar reducción de tinta a los códigos de barras utilizando Bar<br />

reduction (in dots) (Reducción de barra [en puntos]). Establezca la sombra<br />

del primer plano por debajo del 100% si quiere reducir la tinta en el código<br />

de barras (sólo 1D). Utilice este método si quiere reducir la tinta con el fin<br />

de evitar que el papel se combe o que se corra la tinta del papel. La<br />

reducción de tinta aplicada utilizando las herramientas de cabezal de<br />

impresión no es aplicable a los códigos de barras.<br />

Adición de texto simple o autonumeraciones a la plantilla de la<br />

banda continua<br />

La opción Simple Text/Auto Number Text (Texto simple/texto de<br />

autonumeración) permite texto fijo o texto de autonumeración y sólo<br />

permite una fuente en un color, además de no ser compatible con el ajuste<br />

de líneas ni con el byte mixto. Por tanto, no es necesario abrir el editor de<br />

texto para asignar marcadores de posición variables. Este tipo de texto<br />

también permite un retorno de carro entre varios resultados de la búsqueda,<br />

algo que Advanced Text (Texto avanzado) no admite. Utilice los siguientes<br />

pasos para agregar texto simple o un autonúmero a la plantilla de la<br />

banda continua:<br />

1. Haga clic en la herramienta Simple Text/Auto Number Text (Texto<br />

simple/texto de autonumeración) de la barra de herramientas<br />

Herramienta.<br />

2. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el<br />

cursor hasta que el cuadro tenga el tamaño que desee.<br />

3 - 2 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

3. Suelte el botón del ratón. Si se ha seleccionado Web (Banda<br />

continua) → Show Content (Mostrar contenido) o la herramienta<br />

Show Content (Mostrar contenido) de la barra de herramientas<br />

Standard (Estándar), aparece un autonúmero predeterminado en el<br />

cuadro de texto (arriba a la izquierda). La palabra “Text” (“Texto”)<br />

aparece en el centro del cuadro de texto si no está activado Show<br />

Content (Mostrar contenido) (arriba a la derecha).<br />

4. Realice una de las siguientes acciones:<br />

• Seleccione de la lista desplegable<br />

Variable (Variable) en la paleta Item (Elemento) para añadir el<br />

texto de autonumeración. ( está<br />

seleccionado de forma predeterminada, tal y como se mostraba<br />

anteriormente.)<br />

• Seleccione de la lista desplegable Variable<br />

(Variable) para añadir texto fijo. Esto provoca que se abra el<br />

cuadro de diálogo Simple Text Editor (Editor de texto simple).<br />

• Seleccione el nombre de una o varias variables de la lista<br />

desplegable Variable (Variable) para añadir marcadores de<br />

posición variables.<br />

5. Si seleccionó o seleccionó uno o varios nombres<br />

de variables, avance al paso 6. Si seleccionó , haga clic en las siguientes opciones de la sección<br />

inferior de la paleta Item (Elemento) para editar el autonúmero:<br />

• Start value (Valor inicial) especifica el número con el que quiere<br />

que empiece la autonumeración.<br />

• Step size (Incremento) especifica la cantidad por la que quiere<br />

que se incremente cada número adicional. Si introduce valores<br />

negativos, provoca que el número disminuya.<br />

• Repeat count (Número de repeticiones) especifica el número<br />

de documentos en los que se debe imprimir un número antes de<br />

agregar el incremento.<br />

• Digit count (Número de dígitos) especifica el número máximo<br />

de dígitos para la autonumeración, que determina el número de<br />

dígitos que se añade a la izquierda del autonúmero. Por ejemplo,<br />

si el número de dígitos fuera 3, el máximo autonúmero sería 999;<br />

o si el número fuera 3 y el valor inicial fuera 0,1, el máximo<br />

autonúmero sería 0,01.<br />

Guía del usuario 3 - 3


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

• Step count (Número de incrementos) especifica el número de<br />

veces que se añade el incremento al autonúmero antes de<br />

restablecer el valor inicial. Step count (Número de incrementos)<br />

se restablecerá a su valor máximo cuando cambie el Star Value<br />

(Valor inicial), Step Size (Incremento) o Digit count (Número de<br />

dígitos).<br />

• Prefix (Prefijo) añade el texto que introduzca delante del número.<br />

• Prefix Step size (Incremento del prefijo) especifica la<br />

cantidad del valor en bytes en la que quiere aumentar el valor<br />

en bytes del carácter del prefijo. Si introduce un valor negativo,<br />

el valor en bytes del carácter disminuirá.<br />

• Prefix Repeat count (Número de repeticiones del prefijo)<br />

especifica el número de documentos en los que debe<br />

imprimir el prefijo antes de agregar el incremento al prefijo.<br />

• Prefix Step count (Número de incrementos del prefijo)<br />

especifica el número de veces que se añade el incremento<br />

del prefijo al valor en bytes del prefijo antes de restablecer el<br />

valor inicial del prefijo.<br />

• Suffix (Sufijo) añade el texto que introduzca detrás del número.<br />

• Suffix Step size (Incremento del sufijo) especifica la cantidad<br />

del valor en bytes en la que quiere aumentar el valor en bytes<br />

del carácter del sufijo. Si introduce un valor negativo, el valor<br />

en bytes del carácter disminuirá.<br />

• Suffix Repeat count (Número de repeticiones del sufijo)<br />

especifica el número de documentos en los que debe imprimir<br />

el sufijo antes de agregar el incremento al sufijo.<br />

• Suffix Step count (Número de incrementos del sufijo)<br />

especifica el número de veces que se añade el incremento<br />

del sufijo al valor en bytes del prefijo antes de restablecer el<br />

valor inicial del sufijo.<br />

• Padding character (Carácter de relleno) añade un número de<br />

relleno al autonúmero. Sólo se admite 1 número de relleno.<br />

• Font (Fuente) especifica la fuente que se va a utilizar para la<br />

autonumeración.<br />

• Alignment (Alineación) especifica la alineación del autonúmero<br />

dentro del cuadro de autonúmero. Si selecciona Fit to box width<br />

(Ajustar al ancho del cuadro) aumenta el tamaño del archivo de<br />

salida.<br />

3 - 4 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Nota:<br />

Este número rellena todos los marcadores de espacio 0 que se aplicaron<br />

al autonúmero mediante el número de dígitos.<br />

6. Si seleccionó o seleccionó uno o varios nombres<br />

de variables, haga clic en las siguientes opciones de la sección inferior<br />

de la paleta Item (Elemento) para editar el texto:<br />

• Data (Datos) especifica el texto que va a aparecer en el cuadro<br />

de texto. No es editable por texto variable. En general, un nombre<br />

de atributo en rojo en el cuadro de la lista indica que el atributo<br />

no se puede editar.<br />

• Extra interline spacing (Espacio de interlineado adicional)<br />

especifica la cantidad de espacio adicional (inferior a la altura del<br />

elemento) después de cada línea.<br />

• Font (Fuente) especifica la fuente que se va a utilizar para el texto.<br />

• Alignment (Alineación) especifica la alineación del texto dentro<br />

del cuadro de texto. Si selecciona Fit to box width (Ajustar al<br />

ancho del cuadro) aumenta el tamaño del archivo de salida.<br />

Adicionalmente, dependiendo del tipo de texto que hubiera<br />

seleccionado, estarán disponibles las siguientes opciones en la sección<br />

media de la paleta Item (Elemento):<br />

• Suppress blank lines (Supresión de líneas en blanco)<br />

• Hard return between variable fields (Retorno de carro entre campos<br />

de variables)<br />

• Knocks out bottom item(s) (Eliminación de elementos de la parte<br />

inferior)<br />

• Entire foreground knocks out (Eliminación de toda la parte delantera).<br />

Guía del usuario 3 - 5


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Adición de texto avanzado a la plantilla de la banda continua<br />

Los elementos de texto avanzado permiten mezclar texto fijo y texto<br />

variable, bytes mixtos, múltiples colores/sombras, múltiples fuentes<br />

y ajuste de líneas. Para añadir texto avanzado a la plantilla de la banda<br />

continua tiene que crear un cuadro de texto e insertar dentro el texto. Los<br />

cuadros de texto fijo sólo contienen texto fijo.<br />

Para añadir texto variable a la plantilla de la banda continua tiene que<br />

crear un cuadro de texto e insertar un marcador de posición para el texto<br />

variable dentro del cuadro. Cuando un cuadro contiene texto variable, se<br />

denomina cuadro de texto variable. Los cuadros de texto variable pueden<br />

contener texto fijo y variable.<br />

Esta sección describe los comandos y las herramientas que se usan para<br />

crear cuadros de texto e insertar texto fijo y marcadores de posición para<br />

texto variable en los cuadros de texto.<br />

Creación de cuadros de texto<br />

Para crear un cuadro de texto:<br />

1. En la barra de herramientas Herramienta, haga clic en la herramienta<br />

Advanced Text (Texto avanzado).<br />

2. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el<br />

puntero en diagonal hasta que el cuadro de texto tenga el tamaño<br />

que desee.<br />

3. Suelte el botón del ratón. El editor de texto se abre automáticamente.<br />

Consulte “Inserción de texto fijo en cuadros de texto” para obtener más<br />

detalles sobre cómo añadir texto fijo a un cuadro de texto. Consulte<br />

“Inserción de marcadores de posición para texto variable” para obtener<br />

más detalles sobre cómo insertar un marcador de posición para texto<br />

variable en un cuadro de texto.<br />

3 - 6 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Inserción de texto fijo en cuadros de texto<br />

Puede añadir manualmente texto fijo en un cuadro de texto o puede importar<br />

texto desde un archivo con formato de texto enriquecido (RTF) utilizando<br />

el editor de texto. Cuando se crea un cuadro de texto, automáticamente<br />

aparece el editor de texto; sin embargo, también puede abrir el cuadro de<br />

diálogo haciendo doble clic en el cuadro de texto en el que quiere añadir<br />

texto.<br />

Haga clic en el área de texto y empiece a escribir.<br />

Nota:<br />

El software no admite el uso de guiones para unir palabras.<br />

Para importar texto desde un archivo RTF, haga clic con el botón derecho<br />

en el editor de texto y seleccione Open (Abrir) para que se abra el cuadro<br />

de diálogo Open (Abrir). Vaya hasta el archivo RTF que quiere importar<br />

y selecciónelo. A continuación, haga clic en Open (Abrir).<br />

Nota:<br />

También puede utilizar las herramientas/comandos Copy (Copiar)<br />

y Paste (Pegar) para copiar el texto del archivo original y pegarlo en el<br />

editor de texto.<br />

Guía del usuario 3 - 7


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

El programa guarda automáticamente el texto en el cuadro de texto activo<br />

cuando se desactiva la selección del elemento, selecciona varios elementos,<br />

cierra el editor de texto o guarda el trabajo. Para guardar el texto en el<br />

editor de texto dentro del cuadro de texto seleccionado, haga clic con el<br />

botón derecho en el editor de texto y seleccione Save (Guardar).<br />

Para guardar el texto en el editor de texto como RTF, haga clic con el botón<br />

derecho en el editor de texto y seleccione Save As (Guardar como). Se<br />

abre el cuadro de diálogo Save As (Guardar como), desde el que puede<br />

definir el nombre del archivo RTF y el directorio en el que quiere guardar<br />

el archivo RTF.<br />

Para cerrar el editor de texto, haga clic en el botón Close (Cerrar) de la<br />

barra de título.<br />

Si se ha seleccionado Web (Banda continua) → Show Content<br />

(Mostrar contenido) o la herramienta Show Content (Mostrar contenido)<br />

de la barra de herramientas Standard (Estándar), el texto aparece en el<br />

cuadro de texto. Las palabras “Advanced Text” (“Texto avanzado”)<br />

aparecen en el centro del cuadro de texto si no se ha habilitado la opción<br />

Show Content (Mostrar contenido).<br />

Inserción de marcadores de posición para texto variable<br />

Esta sección describe cómo insertar un marcador de posición en un<br />

cuadro de texto avanzado. Para obtener más detalles sobre la creación<br />

de marcadores de texto de campos variables, consulte el Capítulo 4.<br />

Cuando se crea un cuadro de texto avanzado, automáticamente aparece<br />

el editor de texto; sin embargo, también puede abrir el cuadro de diálogo<br />

haciendo doble clic en el cuadro de texto en el que quiere insertar un<br />

marcador de posición para texto variable.<br />

Para insertar un marcador de posición para texto variable en el cuadro de<br />

texto avanzado:<br />

1. Haga clic en la zona de visualización de texto del editor de texto<br />

y coloque el cursor en el punto de inserción del marcador de posición.<br />

2. En la lista desplegable Variable (Variable) de la paleta Item (Elemento),<br />

seleccione el marcador de posición que quiere insertar en el cuadro<br />

de texto.<br />

3 - 8 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Si se ha seleccionado Web (Banda continua) → Show Content<br />

(Mostrar contenido) o la herramienta Show Content (Mostrar<br />

contenido) de la barra de herramientas Standard (Estándar), el<br />

marcador de posición aparece en el cuadro de texto. La frase<br />

“Advanced Text” (“Texto avanzado”) con ID y la secuencia de registro<br />

asignada al marcador de posición aparecen en el centro del cuadro<br />

de texto en caso de que no se haya habilitado la opción Show Content<br />

(Mostrar contenido); si el elemento flota con otro elemento, también<br />

aparecerá “-> ID” (“ID”) (por ejemplo, “Advanced Text (ID=2) -> 4”<br />

[“Texto avanzado (ID=2) - 4”] significa que el elemento seleccionado<br />

flota con el elemento con el identificador ID 4.<br />

Guía del usuario 3 - 9


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Edición de texto<br />

Puede cambiar la apariencia del texto que cree con las opciones del<br />

editor de texto y con la palera Item (Elemento). La edición de texto<br />

incluye la edición de marcadores de posición de campos variables.<br />

Si el editor de texto no está abierto, utilice uno de los siguientes métodos<br />

para abrirlo:<br />

• Haga doble clic en el cuadro de texto.<br />

• Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Text (Texto) en<br />

el menú contextual.<br />

• Con el cuadro de texto seleccionado, seleccione Text (Texto) en el<br />

menú Item (Elemento).<br />

Resalte el texto y aplique las opciones de formato que considere necesarias.<br />

Nota:<br />

El tipo de letra predeterminado es Arial.<br />

Tipo de letra<br />

Conjunto de caracteres<br />

de la fuente<br />

Tamaño de punto<br />

Estilos de formato<br />

Alineación<br />

Cuando visualiza la paleta para el cuadro de texto, la lista de verificación<br />

de opciones de la paleta muestra las siguientes opciones de texto:<br />

• Word wrap (Ajuste de línea): si se selecciona, se activa la función<br />

de ajuste automático de línea.<br />

• Suppress blank lines (Supresión de líneas en blanco): si se activa,<br />

esta opción quita de la impresión las líneas y los marcadores de<br />

posición variables sin texto. Por ejemplo, si la línea 3 está vacía, la<br />

línea 4 se recolocará de modo que se imprima en el lugar de la línea 3.<br />

• Word wrap variable text (Ajuste de línea de texto variable): esta<br />

opción es visible si se ha activado la opción Word Wrap (Ajuste de<br />

línea). Si se activa esta opción, se realiza el ajuste de línea de la cadena<br />

de datos de entrada. Si no se activa, la cadena de datos de entrada<br />

se trata como una sola palabra.<br />

Las siguientes opciones de texto aparecen en el cuadro de lista de atributos<br />

en la sección inferior de la paleta:<br />

3 - 10 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

• Font (Fuente): si hace clic en esta opción aparece un botón que,<br />

cuando se hace clic en él, abre el cuadro de diálogo Font (Fuente),<br />

desde el que puede seleccionar una fuente distinta o editar los atributos<br />

de la fuente actual.<br />

El formato MPC es compatible con una fuente y un color por elemento.<br />

El formato IJPDS es compatible con varias fuentes y un color directo<br />

con varias sombras.<br />

• Extra interline spacing (Espacio de interlineado adicional): haga<br />

clic en esta opción para ajustar el espacio de interlineado. Introduzca<br />

0 (se muestra como [Automático]) para indicar que se está<br />

utilizando una altura de fuente integrada. Introduzca un valor distinto<br />

a cero para ajustar la altura de todas las líneas con independencia de<br />

las fuentes especificadas.<br />

• Alignment (Alineación): esta opción especifica la alineación del texto.<br />

Si no se selecciona (Automático), es posible que la visualización<br />

en la plantilla de la banda continua no sea coherente con la del editor<br />

de texto. Tenga en cuenta que cuando se introduce un espacio de<br />

interlineado distinto de cero, la visualización en el elemento no será<br />

coherente con la del editor de texto.<br />

Puede cortar y copiar texto en el portapapeles haciendo clic en el texto<br />

y en una de las siguientes herramientas de la barra de herramientas<br />

Standard (Estándar):<br />

• Herramienta Cut (Cortar)<br />

• Herramienta Copy (Copiar)<br />

• Paste (Pegar) copia el texto en el editor de texto.<br />

Nota: Puede resaltar todo el texto del editor de texto para editarlo<br />

seleccionando Edit (Edición) → Select All (Seleccionar todo).<br />

Adición de gráficos a la plantilla de la banda continua<br />

Para añadir gráficos fijos a la plantilla de la banda continua tiene que crear<br />

un cuadro de gráfico e insertar el gráfico en el cuadro. Los cuadros de<br />

gráficos fijos sólo contienen gráficos fijos.<br />

El software admite los siguientes formatos de gráficos:<br />

• TIFF<br />

• BMP<br />

• JPG.<br />

Guía del usuario 3 - 11


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

También puede crear las siguientes imágenes predeterminadas definidas<br />

por el programa:<br />

• Cue (Referencia)<br />

• Trim (Recorte)<br />

• Registration (Registro)<br />

• Densitometer (Densitómetro)<br />

• Solid rectangle (Rectángulo sólido)<br />

• Downward hatch rectangle (Rectángulo con trama descendente)<br />

• Horizontal & vertical crosshatch rectangle (Rectángulo con sombreado<br />

horizontal y vertical)<br />

• Crosshatch rectangle (Rectángulo sombreado)<br />

• Upward hatch rectangle (Rectángulo con trama ascendente)<br />

• Horizontal hatch rectangle (Rectángulo con trama horizontal)<br />

• Vertical hatch rectangle (Rectángulo con trama vertical).<br />

Para añadir gráficos variables a la plantilla de la banda continua tiene que<br />

crear un cuadro de gráfico e insertar un marcador de posición para el<br />

gráfico variable dentro del cuadro. Cuando un cuadro de gráfico contiene<br />

gráficos variables, se denomina cuadro de gráficos variables.<br />

Esta sección describe los comandos y las herramientas que se usan para<br />

crear cuadros de gráficos e insertar gráficos fijos y marcadores de posición<br />

para gráficos variables en los cuadros de gráficos.<br />

Creación de cuadros de gráficos<br />

Para crear un cuadro de gráfico:<br />

1. Haga clic en la herramienta Graphic (Gráfico) de la paleta Tool<br />

(Herramienta).<br />

2. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el<br />

cursor hasta que el cuadro de gráfico fijo tenga el tamaño que desee.<br />

3. Suelte el botón del ratón. La imagen predeterminada es un rectángulo<br />

sólido.<br />

Consulte las siguientes secciones para obtener más detalles sobre cómo<br />

insertar gráficos o marcador de posición para gráficos variables en un<br />

cuadro de gráficos.<br />

3 - 12 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Inserción de imágenes fijas predeterminadas en cuadros de gráficos<br />

Para insertar una imagen predeterminada en un cuadro de gráfico fijo:<br />

1. Añada un elemento gráfico; se crea un rectángulo sólido.<br />

2. Seleccione el atributo Image (Imagen) del cuadro de lista que aparece<br />

en la parte inferior de la paleta Item (Elemento) para visualizar una<br />

lista desplegable y seleccione una opción que no sea<br />

.<br />

Inserción de gráficos fijos en cuadros de gráficos<br />

Para insertar un gráfico fijo en un cuadro de gráficos:<br />

1. Abra el cuadro de diálogo Select Image (Seleccionar imagen)<br />

mediante alguna de las siguientes acciones:<br />

• Haciendo doble clic en el cuadro de gráfico en el que quiere insertar<br />

el gráfico<br />

• Haciendo doble clic en el cuadro de gráfico y seleccionando<br />

Image (Imagen) en el menú contextual<br />

• Seleccionando Image (Imagen) en el menú Item (Elemento)<br />

• Seleccionando Image (Imagen) en la parte inferior de la paleta<br />

Item (Elemento) y, a continuación, en la<br />

lista desplegable, lo que provoca que se abra el cuadro de diálogo<br />

Select Image (Seleccionar imagen).<br />

2. Vaya hasta la carpeta que contenga la imagen que quiere insertar en<br />

el cuadro de gráficos.<br />

Guía del usuario 3 - 13


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

3. Resalte el gráfico y haga clic en Open (Abrir). Si se selecciona Web<br />

(Banda continua) → Show Content (Mostrar contenido) o la<br />

herramienta Show Content (Mostrar contenido) en la barra de<br />

herramientas Standard (Estándar), el gráfico aparecerá en el cuadro<br />

de gráficos.<br />

El formato del gráfico aparece en el centro del cuadro de gráficos si<br />

no se ha activado la opción Show Content (Mostrar contenido).<br />

Para visualizar una imagen distinta en el cuadro de gráficos, haga<br />

clic en la imagen.<br />

Si selecciona Densitometer (Densitómetro) como la imagen<br />

predeterminada, se activa la opción Strip count (Número de tiras) en la<br />

sección inferior de la paleta Item (Elemento). Edite este valor para definir<br />

el número de tiras que quiere que incluya el densitómetro. Edite los valores<br />

de Shade % (% de sombra) de cada tira para especificar el porcentaje<br />

de sombreado que quiere aplicar a cada tira.<br />

3 - 14 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Si selecciona Trim (Recorte) como imagen predeterminada, se activan<br />

las opciones Line width (Ancho de línea) y Distance from edge<br />

(Distancia desde el borde) en el cuadro de lista de la paleta Item<br />

(Elemento).<br />

Inserción de marcadores de posición para gráficos variables<br />

Para insertar un marcador de posición para gráficos variables en un cuadro<br />

de gráficos:<br />

1. Con el cuadro de gráficos seleccionado, haga clic en Image (Imagen)<br />

la sección inferior de la paleta Item (Elemento).<br />

2. Seleccione en la lista desplegable Image<br />

(Imagen).<br />

Aparece el cuadro de diálogo Select Image (Seleccionar imagen).<br />

3. Vaya hasta la carpeta que contenga la imagen para este archivo de<br />

datos de entrada del trabajo.<br />

Guía del usuario 3 - 15


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

4. Seleccione una de las imágenes haciendo doble clic en el nombre del<br />

archivo.<br />

Si se ha seleccionado Web (Banda continua) → Show Content<br />

(Mostrar contenido) o la herramienta Show Content (Mostrar<br />

contenido) de la barra de herramientas Standard (Estándar), el gráfico<br />

aparece en el cuadro de gráficos. El registro asignado al marcador de<br />

posición variable aparece en el centro del cuadro de gráficos si no se<br />

ha habilitado la opción Show Content (Mostrar contenido).<br />

5. En la paleta Item (Elemento), seleccione el marcador de posición para<br />

el gráfico variable en la lista desplegable Variable (Variable) (tal y como<br />

se muestra a la izquierda).<br />

Nota: Para reducir tanto el tiempo de procesamiento RIP como de fusión,<br />

además de la cantidad de memoria para fuentes utilizada, grabe<br />

los gráficos extraídos del archivo de datos en la carpeta temporal<br />

o en la carpeta designada para ese archivo de datos. Del mismo<br />

modo, para evitar errores inesperados, asegúrese de utilizar<br />

gráficos del mismo tipo.<br />

Inserción de una imagen de preimpresión<br />

Resalte un elemento gráfico. En la lista desplegable Variable (Variable) en<br />

la paleta Item (Elemento), seleccione la opción .<br />

Tenga en cuenta que una imagen de preimpresión no se someterá al<br />

procesamiento RIP en la imagen del documento final. Tenga también en<br />

cuenta que las imágenes de preimpresión no se visualizan a menos que<br />

active Web (Banda continua) → Show Preprint (Mostrar preimpresión).<br />

Edición de gráficos<br />

Si hace clic en un cuadro de gráfico, aparecen las siguientes opciones de<br />

edición en la lista de verificación de opciones de la sección central de la<br />

paleta Item (Elemento):<br />

• Invert display (Invertir visualización): invierte la imagen seleccionada,<br />

lo que afecta a la visualización en la ventana lateral del trabajo.<br />

• Invert data (Invertir datos): invierte los datos reales de la imagen<br />

seleccionada, lo que afecta a la visualización en la ventana de vista<br />

previa del documento o en el programa de comprobación.<br />

• Size image to box (Ajustar tamaño de la imagen al cuadro):<br />

redimensiona la imagen seleccionada para que se ajuste a las<br />

dimensiones del cuadro de gráficos.<br />

• Preserve aspect ratio (Conservar relación de aspecto): conserva<br />

la relación de aspecto de la imagen cuando se escala.<br />

3 - 16 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

• Use embedded resolution (Utilizar resolución incrustada): utiliza<br />

la resolución incrustada en el archivo de la imagen en lugar de utilizar<br />

la resolución de la impresora asignada. Cuando se activa esta opción<br />

y la imagen importada no contiene información sobre la resolución,<br />

se usará la resolución de 150 puntos por pulgada.<br />

• Inline (En línea): imprime las imágenes utilizando los comandos IJPDS<br />

IBM/CBM en contraposición a los caracteres de la fuente.<br />

• External (Externa): guarda las imágenes rasterizadas externamente<br />

en el archivo IJPDS de salida.<br />

Nota:<br />

Si selecciona Inline (En línea), automáticamente se desactiva la selección<br />

de External (Externo), mientras que si selecciona External (Externo),<br />

automáticamente se desactiva la selección de Internal (Interno).<br />

• Compress (Comprimir): comprime las imágenes del gráfico variable.<br />

Invisible para el gráfico fijo.<br />

Nota:<br />

Las siguientes opciones de gráfico aparecen en el cuadro de lista de<br />

atributos en la sección inferior de la paleta Item (Elemento):<br />

• Image (Imagen): especifica la imagen que se va a visualizar.<br />

• Scale across (Escalar horizontalmente): define el porcentaje por el<br />

que quiere escalar la imagen horizontalmente.<br />

• Scale down (Escalar verticalmente): define el porcentaje por el que<br />

quiere escalar la imagen verticalmente.<br />

• Dithering (Difuminado de colores): define el algoritmo de difuminado<br />

de colores aplicado durante el procesamiento RIP. Si se selecciona<br />

Default (Predeterminado), se utiliza el método de difuminado de<br />

colores seleccionado a nivel del trabajo en el menú Merge/Dithering<br />

(Fusionar/Difuminar colores).<br />

• Ink reduction (Reducción de tinta): define las curvas de reducción<br />

de tinta utilizadas durante el procesamiento RIP. Si se selecciona<br />

Auto (Automático), se utiliza la reducción de tinta del cabezal de<br />

impresión asignado.<br />

• ICC profile (Perfil ICC): si se incrusta el perfil en la imagen, seleccione<br />

. De lo contrario, seleccione para especificar la ubicación del perfil. Si no se va<br />

a utilizar ningún perfil, seleccione .<br />

Para generar una tabla de búsqueda predeterminada basada en las<br />

imágenes de la fuente variable disponible actualmente, seleccione la opción<br />

de la lista<br />

desplegable Lookup table (Tabla de búsqueda) del cuadro de diálogo Edit<br />

Variable Field (Editar campo variable).<br />

Guía del usuario 3 - 17


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Nota:<br />

También puede seleccionar un gráfico fijo distinto haciendo clic con el<br />

botón derecho del ratón en el cuadro del gráfico Image (Imagen) desde<br />

el menú Item (Elemento) o desde el menú contextual.<br />

Consulte el Capítulo 4 para obtener información sobre la definición de<br />

condiciones y datos variables.<br />

Adición de códigos de barras a la plantilla de la banda continua<br />

Puede añadir un código de barras fijo o variable a la plantilla de la banda<br />

continua y puede crear códigos de barras autonumerados. El software<br />

<strong>CS400</strong> Data Prep es compatible con códigos de barras 1D y 2D, y es<br />

compatible con la sustitución de fuente para los siguientes códigos de<br />

barras 1D:<br />

• Postnet<br />

• Interleaved 2 of 5<br />

• Non interleaved 2 of 6<br />

• Code 128A<br />

• Code 128B<br />

• Code 128C<br />

• UPCA<br />

• UPCE<br />

• Code39<br />

• Codabar<br />

• EAN8<br />

• EAN13<br />

• DeutschenPost<br />

• RM4SCC<br />

• 4-State<br />

El modo de almacenamiento en línea se utilizará cuando se seleccione el<br />

código de barras 2D Maxicode.<br />

Precaución:<br />

Debido a las variaciones en los sustratos y en el rendimiento del escáner,<br />

KODAK VERSAMARK recomienda que compruebe detenidamente la<br />

adecuación de sus fuentes de códigos de barras a la aplicación pretendida<br />

antes de iniciar la producción.<br />

Las siguientes consideraciones con los códigos de barras se aplican<br />

cuando no esté activado el cuadro Substitute font (Fuente de sustitución)<br />

en el centro de la paleta Barcode (Código de barras):<br />

3 - 18 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Postnet<br />

El código Postnet debe incluir el dígito verificador, que calcula<br />

automáticamente el programa.<br />

Si se debe suministrar el dígito verificador EAN/ITF, verifique que la<br />

opción Auto check digit (dígito verificador automático) no esté<br />

marcada.<br />

Interleaved 2 of 5<br />

Debido a que Interleaved 2 of 5 codifica pares de dígitos, sólo puede<br />

utilizar el código de barras cuando los números tengan dígitos pares.<br />

Si se utiliza un número impar de dígitos, automáticamente se añade<br />

un 0 al principio del número.<br />

Code 128<br />

Si no se especifica ningún esquema de codificación, de forma<br />

predeterminada se utiliza el esquema B, a menos que se seleccione<br />

la opción de conversión automática.<br />

UPC<br />

El dígito verificador se puede introducir de forma explícita o puede<br />

calcularlo el programa. Este técnica permite utilizar dígitos iniciales<br />

alternativos de forma deliberada. Si desconoce cuáles son los dígitos<br />

iniciales, póngase en contacto con su proveedor de códigos.<br />

UPCC ha producido varias especificaciones para los códigos UPC.<br />

La especificación actual sugiere que el código del país y el dígito<br />

verificador para el código se deben imprimir alineados con los dígitos<br />

codificados, pero en los márgenes claros. Especificaciones anteriores<br />

sugerían que los dígitos se debían imprimir en distintas posiciones,<br />

o que no debían aparecer impresos.<br />

El programa ofrece la opción de no imprimir los dígitos o de imprimirlos<br />

en los márgenes claros activando Margins indicators (Indicadores<br />

de márgenes) para códigos UPCA y UPCE.<br />

Codabar<br />

De forma predeterminada, el programa utiliza A y C como inicio<br />

y parada respectivamente; sin embargo, al poner como prefijo al<br />

código de barras un signo de intercalación (^) y dos símbolos, cualquiera<br />

de los caracteres de Codabar permitidos se puede utilizar para inicio<br />

y parada (por ejemplo, ^AT hace que A se utilice como el carácter<br />

inicial y T se use como el carácter de parada).<br />

Se admiten los siguientes caracteres de inicio y parada de Codabar:<br />

A, B, C, D, E, N y T*. Los caracteres de inicio y parada no aparecen<br />

en forma de texto.<br />

Guía del usuario 3 - 19


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

EAN-128<br />

En el caso de códigos EAN-128, se usa el esquema C para cualquier<br />

código cuyos primeros cuatro dígitos sean números (tal y como<br />

recomienda ANA). Se puede seleccionar un esquema alternativo<br />

haciendo que el primer carácter sea uno de los caracteres de inicio<br />

especificados en la Tabla 3.1:<br />

Tabla 3.1<br />

Caracteres de inicio para el primer carácter, código de<br />

barras EAN-128<br />

XYZ Carácter Code A Code B Code C<br />

197 Å DEL<br />

198 Æ func. 3 func. 3<br />

199 Ç func. 2 func. 2<br />

200 È shift shift<br />

201 É code C code C<br />

202 Ê code B func. 4 code B<br />

203 Ë func. 4 code A code A<br />

204 Ì func. 1 func. 1 func. 1<br />

205 Í Start A Start A Start A<br />

206 Î Start B Start B Start B<br />

207 Ï Start C Start C Start C<br />

208 Ð NUL<br />

Code C sólo codifica los pares de dígitos 00-99.<br />

En códigos de barras EAN-128, se eliminan los paréntesis antes de la<br />

codificación, por lo que es posible que (“y”) aparezcan en formato legible<br />

para el ser humano, pero no se omitan del código de barras. Es posible<br />

que no se utilicen paréntesis como parte de los datos del código.<br />

Puede quitar los espacios del texto suministrado para su entrada activando<br />

la opción Strip spaces from barcode data (Quitar espacios de los<br />

datos del código de barras). Los espacios aparecen en el texto bajo el<br />

símbolo, pero no se incluyen en el símbolo.<br />

3 - 20 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Deutsche Post<br />

Si activa Generate IdentCode/LeitCode Check Digit (Generar dígito<br />

verificador IdentCode/LeitCode) activa el dígito verificador de<br />

Deutsche Post cuando también se activa Auto check digit (Digito<br />

de control automático). Si activa estas opciones, se activa la imagen<br />

del código de barras 1-2 of 5 para utilizarla como los símbolos<br />

Identcode y Leitcode. Los espacios y los puntos se quitan de las<br />

cadenas suministradas para códigos de barras 1-2 of 5 antes de que<br />

se cree la imagen del código de barras; por tanto, el diseño correcto<br />

del texto Identcode y Leitcode se puede utilizar para crear los símbolos.<br />

RM4SCC<br />

El código Royal Mail debe incluir el código de control, que se debe<br />

calcular de forma automática. En RM4SCC, todos los caracteres se<br />

convierten a mayúsculas antes de la codificación, y cualquier carácter<br />

ilegal con códigos ASCII >32 se convierte en X. Los caracteres<br />

ilegales con códigos ASCII


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Creación de códigos de barras fijos<br />

Para crear un código de barras fijo, haga clic en el cuadro de código de<br />

barras apropiado y seleccione en la lista desplegable<br />

Variable (Variable) de la paleta Item (Elemento). A continuación, haga<br />

clic en Data (Datos), en la sección inferior de la paleta y especifique la<br />

cadena del código de barras en el cuadro de texto que aparece.<br />

Creación de códigos de barras variables<br />

Para crear un código de barras variable, haga clic en el cuadro de código<br />

de barras apropiado y seleccione cualquier otra opción que no sea<br />

ni en la lista desplegable<br />

Variable (Variable) de la paleta Item (Elemento). Se pueden concatenar<br />

varios marcadores de posición variables. Para borrar cualquier opción de<br />

variables seleccionada anteriormente, seleccione .<br />

Creación de códigos de barras con autonúmero<br />

Para crear un código de barras con autonúmero, haga clic en el cuadro<br />

de código de barras apropiado y seleccione <br />

en la lista desplegable Variable (Variable) de la paleta Item (Elemento).<br />

Las siguientes opciones adicionales de autonumeración aparecen en la<br />

sección inferior de la paleta Item (Elemento):<br />

• Start value (Valor inicial) especifica el número con el que quiere que<br />

empiece la autonumeración.<br />

• Step size (Incremento) especifica la cantidad por la que quiere que<br />

se incremente cada número adicional. Introduzca valores negativos<br />

para que el número disminuya.<br />

• Repeat count (Número de repeticiones) especifica el número de<br />

documentos en los que se debe imprimir un número antes de agregar<br />

el incremento.<br />

• Step count (Número de incrementos) especifica el número de veces<br />

que se añade el incremento al autonúmero antes de restablecer el<br />

valor inicial. Step count (Número de incrementos) se restablecerá<br />

a su valor máximo cuando cambie el Star Value (Valor inicial), Step<br />

Size (Incremento) o Digit count (Número de dígitos).<br />

• Digit count (Número de dígitos) especifica el número máximo de<br />

dígitos para la autonumeración, que determina el número de dígitos<br />

que se añade a la izquierda del autonúmero. Por ejemplo, si el<br />

número de dígitos fuera 3, el máximo autonúmero sería 999; o si el<br />

número fuera 3 y el valor inicial fuera 0,1, el máximo autonúmero<br />

sería 0,01.<br />

3 - 22 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

• Prefix (Prefijo) añade el texto que introduzca delante del número.<br />

• Prefix step size (Incremento del prefijo) especifica la<br />

cantidad del valor en bytes en la que quiere aumentar el valor<br />

en bytes del carácter del prefijo. Si introduce un valor negativo,<br />

el valor en bytes del carácter disminuirá.<br />

• Prefix repeat count (Número de repeticiones del prefijo)<br />

especifica el número de documentos en los que debe imprimir<br />

el prefijo antes de agregar el incremento al prefijo.<br />

• Prefix step count (Número de incrementos del prefijo)<br />

especifica el número de veces que se añade el incremento<br />

del prefijo al valor en bytes del prefijo antes de restablecer el<br />

valor inicial del prefijo.<br />

• Suffix (Sufijo) añade el texto que introduzca detrás del número.<br />

• Suffix step size (Incremento del sufijo) especifica la cantidad<br />

del valor en bytes en la que quiere aumentar el valor en bytes<br />

del carácter del sufijo. Si introduce un valor negativo, el valor<br />

en bytes del carácter disminuirá.<br />

• Suffix Repeat count (Número de repeticiones del sufijo)<br />

especifica el número de documentos en los que debe imprimir<br />

el sufijo antes de agregar el incremento al sufijo.<br />

• Suffix step count (Número de incrementos del sufijo)<br />

especifica el número de veces que se añade el incremento<br />

del sufijo al valor en bytes del prefijo antes de restablecer el<br />

valor inicial del sufijo.<br />

• Padding character (Carácter de relleno) añade un número de<br />

relleno al autonúmero. Sólo se admite un número de relleno.<br />

Edición de códigos de barras<br />

Utilice las opciones que aparecen en la paleta Item (Elemento) para editar<br />

los atributos del código de barras según sea necesario.<br />

para visualizar el código de barras como texto, active Show text<br />

(Mostrar texto).<br />

Haga doble clic en las siguientes opciones de la sección inferior de la<br />

paleta Item (Elemento) para editar el código de barras:<br />

• Symbology (Simbología) define el tipo de código de barras que<br />

quiere imprimir.<br />

Guía del usuario 3 - 23


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

• Wide/narrow ratio (Relación ancho/estrecho) define la relación<br />

ancho/estrecho de la simbología de los códigos de barras que<br />

admiten la relación.<br />

• Bar width (Anchura de la barra) define la anchura de la barra estrecha.<br />

Este valor se mide en la unidad de medida seleccionada en la lista<br />

desplegable Unit (Unidad).<br />

Nota:<br />

Bar width (dots) [Anchura de la barra (puntos)] define la anchura de la<br />

barra estrecha en puntos. Pitch (Barras por pulgada) especifica el<br />

número de barras por pulgada (sólo se aplica a códigos de barras postales<br />

de EE.UU.: Postnet, Planet Origin, Planet Destination y OneCode).<br />

• Bar height (Altura de la barra) define la altura del código de barras.<br />

Este valor se mide en la unidad de medida seleccionada en la lista<br />

desplegable Unit (Unidad).<br />

• Bar reduction (dots) [Reducción de la barra (puntos)] reduce la<br />

anchura de la barra en un número determinado de puntos. Cuando<br />

es positivo, el número se resta de la barra y se suma al espacio entre<br />

barras. Cuando es negativo, el número se resta de la barra, pero no<br />

se suma al espacio entre barras. Por tanto, el código de barras<br />

resultante será más pequeño después de la reducción de las barras.<br />

• Data (Datos) especifica la cadena de códigos de barras que quiere<br />

utilizar. Cuando el código de barras es variable, esta opción especifica<br />

una cadena de código de barras de muestra.<br />

• Font (Fuente) define la fuente para el primer texto legible para el ser<br />

humano o la fuente de sustitución.<br />

• Font/margin (Fuente/margen) define la fuente del margen para el<br />

texto de esa zona. Sólo se aplica a los códigos de barras que admiten<br />

texto en los márgenes, como EAN y UPC.<br />

• Font/above (Fuente/arriba) define la fuente del texto de encima del<br />

código de barras. Sólo se aplica a los códigos de barras ISBN, ISMN<br />

y ISSN.<br />

• Font/plus bars (Fuente/barras plus) define la fuente del texto de<br />

encima de las barras plus. Sólo se aplica a los códigos de barras que<br />

admiten barras plus, como los códigos EAN+2, EAN+5, UPC+2<br />

y UPC+5.<br />

• Alignment (Alineación) especifica la alineación del código de barras<br />

dentro del cuadro del código de barras. Si selecciona Fixed width<br />

(Anchura fija), % of barcode width (% de la anchura del código de<br />

barras), o Fit to box width (Ajustar a la anchura del cuadro), aumenta<br />

el tamaño del archivo de salida. Esta opción sólo aparece cuando se<br />

activa la opción Show text (Mostrar texto).<br />

3 - 24 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

• Width (Anchura) especifica la total del texto. Esta opción sólo<br />

aparecerá cuando la alineación del texto sea de anchura fija.<br />

• % of barcode width (% de la anchura del código de barras)<br />

especifica la anchura del texto como porcentaje de la anchura del<br />

código de barras. Esta opción sólo aparecerá cuando la alineación<br />

del texto sea el % de la anchura del código de barras.<br />

• Text distance top (Distancia superior hasta el texto) define la<br />

separación entre el texto y el borde superior de las barras y sólo es<br />

aplicable cuando el texto legible para el ser humano esté encima del<br />

código de barras. Esta opción sólo aparece cuando se activa la opción<br />

Show text (Mostrar texto). Esta opción sólo se aplica cuando no<br />

hay texto encima del código de barras.<br />

• Text distance bottom (Distancia inferior hasta el texto) define la<br />

separación entre el texto y el borde inferior de las barras y sólo es<br />

aplicable cuando el texto legible para el ser humano esté debajo del<br />

código de barras. Esta opción sólo aparece cuando se activa la opción<br />

Show text (Mostrar texto).<br />

Si se ha seleccionado Web (Banda continua) → Show Content<br />

(Mostrar contenido) o la herramienta Show Content (Mostrar contenido)<br />

de la barra de herramientas Standard (Estándar), el código de barras<br />

aparece en el cuadro de texto. La palabra “Barcode” (“Código de barras”)<br />

aparece en el centro del cuadro de texto si no se ha habilitado la opción<br />

Show Content (Mostrar contenido).<br />

Adición de diagramas básicos a la plantilla de la banda continua<br />

Puede crear diagramas que contengan contenido fijo y variable. Esta<br />

sección explica cómo agregar diagramas básicos a la plantilla de la banda<br />

continua; consulte también “Adición de diagramas avanzados a la plantilla<br />

de la banda continua” en la página 3-28. Utilice los siguientes pasos para<br />

agregar un diagrama básico a la plantilla de la banda continua:<br />

1. Haga clic en la herramienta Chart (Diagrama) de la barra de<br />

herramientas Tool (Herramienta).<br />

2. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el<br />

cursor hasta que el diagrama tenga el tamaño que desee.<br />

Guía del usuario 3 - 25


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

3. Suelte el botón del ratón. Si se ha seleccionado Web (Banda<br />

continua) → Show Content (Mostrar contenido) o la herramienta<br />

Show Content (Mostrar contenido) de la barra de herramientas<br />

Standard (Estándar), aparece un diagrama predeterminado en el<br />

cuadro de diagramas (arriba a la izquierda). La palabra “Chart”<br />

(“Diagrama”) aparece en el centro del cuadro de diagramas si no está<br />

activado Mostrar contenido (arriba a la derecha).<br />

4. Haga clic en las siguientes opciones de la sección inferior de la paleta<br />

Item (Elemento) para editar el diagrama:<br />

• Gallery (Galería) especifica el tipo de diagrama (Bar chart<br />

[Diagrama de barras], XY plot [Gráfico bidimensional XY simple],<br />

Pie chart [Diagrama circular]).<br />

• Line width (Ancho de línea) especifica la anchura de la línea en<br />

el diagrama bidimensional simple XY.<br />

• Series count (Número de series) especifica el número de series<br />

en el diagrama.<br />

• Point count (Número de puntos) especifica el número de puntos<br />

por serie.<br />

• Data (Datos) especifica los datos por serie, que dependen de las<br />

variables que especifique en la lista desplegable Variable (Variable)<br />

de la sección superior de la paleta Item (Elemento). (Consulte el<br />

paso 6.)<br />

• Bar width (Ancho de barra) especifica la anchura de la barra en<br />

el diagrama de barras.<br />

• Pattern (Patrón) especifica el patrón de relleno por barra o por<br />

cuña del gráfico circular.<br />

• X axis labels (Etiquetas del eje X) especifica las etiquetas del<br />

eje X. Use una coma para delimitar varias etiquetas cuando las<br />

introduzca.<br />

• Y axis labels (Etiquetas del eje Y) especifica las etiquetas del<br />

eje Y. Use una coma para delimitar varias etiquetas cuando las<br />

introduzca.<br />

• Y axis labels/prefix (Prefijo/etiquetas del eje Y) especifica el<br />

texto delante de la etiqueta del eje Y.<br />

• Y axis labels/suffix (Sufijo/etiquetas del eje Y) especifica el<br />

texto detrás de la etiqueta del eje Y.<br />

3 - 26 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

• Y axis labels/minimum (Mínimo/etiquetas del eje Y) especifica<br />

el intervalo de etiquetas. El valor máximo viene determinado por<br />

el punto máximo en los datos fijos.<br />

• Y2 axis labels (Etiquetas del eje Y secundario) especifica las<br />

etiquetas del eje Y secundario. Use una coma para delimitar varias<br />

etiquetas cuando las introduzca.<br />

• Y2 axis labels/prefix (Prefijo/etiquetas del eje Y secundario)<br />

especifica el texto delante de la etiqueta del eje Y secundario.<br />

• Y2 axis labels/suffix (Sufijo/etiquetas del eje Y secundario)<br />

especifica el texto detrás de la etiqueta del eje Y secundario.<br />

• Y2 axis labels/minimum (Mínimo/etiquetas del eje<br />

Y secundario) especifica el texto de la etiqueta de cada eje<br />

Y secundario.<br />

• Legend box position (Posición del cuadro de la leyenda)<br />

especifica el cuadro de la leyenda dentro del cuadro del elemento.<br />

• Legend spacing (Espaciado de la leyenda) especifica el<br />

espaciado entre leyendas.<br />

• Legend text (Texto de la leyenda) especifica el texto de la<br />

leyenda. Utilice una coma para delimitar varios textos para las<br />

leyendas cuando las introduzca.<br />

• Radius (Radio) especifica el radio del diagrama circular.<br />

• Shift (Desplazamiento) especifica a qué distancia deben aparecer<br />

las cuñas del diagrama circular “expandido” desde el centro del<br />

diagrama circular. Use una coma para delimitar distintos<br />

desplazamientos cuando los introduzca.<br />

• Font/label (Fuente/etiqueta) especifica la fuente que se utiliza<br />

en las etiquetas del diagrama circular.<br />

• Font/axis (Fuente/ejes) especifica la fuente que se utiliza en los<br />

ejes del diagrama circular.<br />

• Font/legend (Fuente/leyenda) especifica la fuente que se utiliza<br />

en la leyenda del diagrama circular.<br />

5. Active las opciones que desee en el cuadro de la lista de verificación<br />

situado en la zona media de la paleta Item (Elemento):<br />

• Advanced chart (Diagrama avanzado) (consulte “Adición de<br />

diagramas avanzados a la plantilla de la banda continua” en la<br />

página 3-28 para obtener más información).<br />

Guía del usuario 3 - 27


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

• Show point labels (Mostrar etiquetas de puntos)<br />

• Show legend (Mostrar leyenda)<br />

• Show lines (XY plot only) (Mostrar líneas [sólo gráficos<br />

bidimensionales simples XY])<br />

• Show X axis (Mostrar eje X)<br />

• Show Y axis (Mostrar eje Y)<br />

• Show secondary Y axis (Mostrar eje Y secundario)<br />

• Show X axis labels (Mostrar etiquetas del eje X)<br />

• Show X axis grid lines (Mostrar líneas de rejilla del eje X)<br />

• Show X axis tic marks (Mostrar marcas de referencia del eje X)<br />

• Show Y axis labels (Mostrar etiquetas del eje X)<br />

• Show Y axis grid lines (Mostrar líneas de rejilla del eje Y)<br />

• Show Y axis tic marks (Mostrar marcas de referencia del eje Y)<br />

• Show secondary Y axis labels (Mostrar etiquetas del eje<br />

Y secundario)<br />

• Show secondary Y axis tic marks (Mostrar marcas de referencia<br />

del eje Y secundario)<br />

6. Para insertar marcadores de posición variables en un diagrama,<br />

seleccione una variable en la lista desplegable Variable (Variable) de<br />

la paleta Item (Elemento). La variable que seleccione es el primer<br />

punto en la primera serie del diagrama. Los marcadores de posición<br />

del resto de puntos se asignarán de forma automática. Un paréntesis<br />

angular vacío indica que no hay ninguna variable disponible para ese<br />

punto.<br />

Adición de diagramas avanzados a la plantilla de la banda continua<br />

Puede crear diagramas que contengan contenido fijo y variable. Esta<br />

sección explica cómo agregar diagramas avanzados (tales como<br />

diagramas en 3D, diagramas circulares y gráficos de líneas) a la plantilla<br />

de la banda continua; consulte también “Adición de diagramas básicos<br />

a la plantilla de la banda continua” en la página 3-25. Como parte de este<br />

proceso, cree un diagrama personalizado que contiene datos de muestra.<br />

Los datos de muestra que defina para el diagrama se sustituyen durante<br />

el proceso con datos reales.<br />

Nota:<br />

Los diagramas avanzados admiten más tipos de diagramas que los básicos<br />

y soportan efectos de 3D y de agrupación. Sin embargo, el uso de<br />

diagramas avanzados provoca un proceso de fusionado mucho más lento.<br />

3 - 28 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Para añadir diagramas avanzados a la plantilla de la banda continua,<br />

empiece por añadir un diagrama básico, tal y como se describe en<br />

“Adición de diagramas básicos a la plantilla de la banda continua” en la<br />

página 3-25. A continuación, haga clic en la opción Advanced chart<br />

(Diagrama avanzado) del cuadro de la lista de verificación situado en la<br />

mitad de la paleta Item (Elemento). Seleccione Chart (Diagrama) en el<br />

menú Item (Elemento) o en el menú contextual, aunque también puede<br />

hacer doble clic en el diagrama, para visualizar el cuadro de diálogo Edit<br />

Chart (Editar diagrama).<br />

Este cuadro de diálogo da acceso a todas las funciones que se utilizan<br />

para crear diagramas avanzados.<br />

La zona del diagrama contiene el área de gráfico, el eje Y numérico, el<br />

eje X categórico y puntos. La zona del diagrama también puede contener<br />

un título para el diagrama y etiquetas para los ejes X e Y.<br />

Zona del diagrama<br />

Eje Y<br />

Nota:<br />

Los diagramas circulares no tienen zona para gráficos.<br />

Área de gráfico<br />

Eje X y puntos<br />

Guía del usuario 3 - 29


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Línea de cuadrícula<br />

horizontal<br />

Etiqueta del punto<br />

Serie<br />

El área del gráfico contiene los marcadores de los datos de la serie y es<br />

posible que también contenga líneas de cuadrícula para los ejes X e Y,<br />

además de etiquetas para los datos de ejemplo que aparecen en el eje Y.<br />

Los elementos que aparecen en las zonas de diagrama y de gráfico<br />

cambian de forma dinámica para reflejar las modificaciones que realice.<br />

Visualización de la barra de herramientas<br />

Si hace clic con el botón derecho del ratón en la zona del diagrama o del<br />

gráfico, aparecerá un menú contextual. Los comandos del menú contextual<br />

varían dependiendo del elemento sobre el que haga clic. Estos comandos<br />

dan acceso a diversas funciones, una de las cuales es la barra de<br />

herramientas.<br />

La barra de herramientas Tool (Herramienta) permite acceder fácilmente<br />

a muchos de los comandos del menú contextual, así como a otras funciones<br />

del diagrama. De forma predeterminada, la barra de herramientas aparece<br />

anclada a la parte superior de la zona de diagrama; sin embargo, la barra<br />

de herramientas se puede anclar a cualquier lado de la zona de diagrama<br />

o puede permanecer flotante. (Consulte “Posicionamiento de las herramientas<br />

avanzadas del diagrama” para obtener más detalles.)<br />

3 - 30 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Asignación de un nombre al marcador de posición<br />

Al igual que ocurre con otros marcadores de posición de campos variables,<br />

es necesario asignar un nombre al marcador de posición de un diagrama<br />

avanzado. El nombre se define en el campo de texto Name (Nombre). Si<br />

no asigna un nombre al marcador de posición, el programa devuelve un<br />

mensaje de error cuando intente salir del cuadro de diálogo Edit Chart<br />

(Editar diagrama).<br />

Selección del tipo de diagrama avanzado<br />

Esta sección describe las herramientas y los comandos que se utilizan<br />

para seleccionar el tipo de diagrama avanzado que quiera crear. Se<br />

puede aplicar un tipo de diagrama a todo el diagrama o a una serie<br />

seleccionada.<br />

Para todo el diagrama Siga estos pasos para seleccionar el tipo de<br />

diagrama para todo el diagrama:<br />

1. Haga clic en la herramienta Gallery (Galería), o haga clic con el botón<br />

derecho del ratón en el área del diagrama o del gráfico y seleccione<br />

Gallery (Galería) en el menú contextual. Aparece una paleta con los<br />

tipos de diagrama.<br />

2. Haga clic en el tipo de diagrama apropiado.<br />

También puede cambiar el tipo de diagrama en la ficha Series (Serie), tal<br />

y como se describe en los siguientes pasos:<br />

Guía del usuario 3 - 31


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

1. Haga clic en la herramienta Properties (Propiedades) (o haga clic<br />

con el botón derecho del ratón en la zona del diagrama o del gráfico)<br />

y seleccione Properties (Propiedades) en el menú contextual.<br />

2. Haga clic en la ficha Series (Serie).<br />

3. Verifique que se ha seleccionado All Series (Todas las series) en la<br />

lista desplegable de la esquina superior izquierda de la página de la<br />

ficha Series (Serie).<br />

4. Seleccione el tipo de diagrama apropiado en la lista desplegable<br />

Gallery (Galería).<br />

Para una serie seleccionada Puede asignar un tipo de diagrama distinto<br />

a cada serie, siempre y cuando los tipos de diagrama que seleccione<br />

sean compatibles entre sí. Por ejemplo, no puede asignar un gráfico de<br />

línea a una de las series y un diagrama circular a otra.<br />

Utilice los siguientes pasos para asignar un estilo de diagrama a una serie<br />

seleccionada:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la serie para visualizar el<br />

menú contextual.<br />

2. Seleccione Gallery (Galería) para visualizar una paleta de tipos de<br />

diagrama avanzados.<br />

3. Seleccione el tipo de diagrama apropiado.<br />

También puede cambiar el tipo de diagrama para una serie seleccionada<br />

en la ficha Series (Serie), tal y como se describe en los siguientes pasos:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la serie y seleccione<br />

Properties (Propiedades) en el menú contextual.<br />

2. Seleccione el tipo de diagrama apropiado en la lista desplegable<br />

Gallery (Galería).<br />

Definición de las series<br />

El número de series utilizadas en los gráficos se define en el cuadro de<br />

texto Number of series (Número de series). El valor predeterminado es 2.<br />

3 - 32 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Por ejemplo, si crea un gráfico de línea que muestra las ventas trimestrales<br />

de los años 2000 y 2001, las series se podrían utilizar para representar<br />

los años, con lo que el número de series sería 2.<br />

Nota:<br />

Si coloca el cursor sobre una serie, una ventanita con un consejo muestra<br />

la etiqueta de la serie, la etiqueta de puntos para la serie y los datos de<br />

ejemplo mostrados en el eje Y (tal y como se muestra a la izquierda).<br />

Edición de los atributos de la serie<br />

Se puede acceder a varias opciones de las series desde la hoja<br />

Properties (Propiedades), que aparece haciendo clic en la barra de<br />

herramientas Properties (Propiedades), o haciendo clic con el botón<br />

derecho del ratón en la zona del diagrama o del gráfico y seleccionando<br />

Properties (Propiedades) en el menú contextual. Las opciones utilizadas<br />

para editar las series se encuentran en las páginas de las fichas General<br />

(General) y Series (Serie).<br />

Para seleccionar las series que quiere editar, haga clic en la ficha Series<br />

(Serie) y seleccione la serie de la lista desplegable situada en la esquina<br />

superior izquierda.<br />

Las siguientes opciones están situadas en la página de la ficha Series<br />

(Serie):<br />

• Para aplicar un borde (o contorno) a los marcadores de datos de la<br />

serie, haga clic en Custom (Personalizado) en el cuadro de grupo<br />

Border (Borde). (Esta opción se deshabilita si se selecciona All Series<br />

[Todas las series] como la serie que se va a editar.) Seleccione el color,<br />

el estilo de la línea y el espesor de la línea de las listas desplegables<br />

apropiadas.<br />

• Defina la cantidad de espacio (medido como porcentaje) que quiere<br />

que aparezca entre categorías de marcadores de datos en el área de<br />

selección numérica Gap width % (% de anchura de separación).<br />

Utilice los botones de flecha para aumentar o disminuir el valor en un<br />

5%. El valor máximo es 100%. El valor predeterminado es 25%.<br />

• Cambie la forma en 3D de los marcadores de datos haciendo clic en<br />

uno de los siguientes botones de opción: Square (Cuadrado),<br />

Cylinder (Cilindro) o Cone (Cono). La forma predeterminada es<br />

Square (Cuadrado).<br />

Si selecciona Cylinder (Cilindro) o Cone (Cono), aparece un área<br />

de selección numérica a la derecha de la opción. Puede cambiar el<br />

número de lados en la base del cilindro o del cono cambiando el valor<br />

que aparece en el área de selección numérica. El valor máximo es 32.<br />

Guía del usuario 3 - 33


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Como ejemplo, si selecciona Cone (Cono) e introduce 4 como el<br />

número de lados, el marcador de datos se muestra como una pirámide.<br />

Cuanto mayor sea el valor, más realista será el cono.<br />

• Seleccione una opción de la lista desplegable Shape (Forma) para<br />

personalizar el marcador o la forma del punto para un diagrama de<br />

líneas, polar, de líneas por tramos o de curva.<br />

• El área de selección numérica Show every (Mostrar cada) permite<br />

definir la frecuencia con la que se muestran los marcadores de datos<br />

en las series seleccionadas. Por ejemplo, si el diagrama contiene<br />

100 puntos, puede elegir visualizar la forma de los puntos cada<br />

10 marcadores.<br />

• Puede cambiar el tamaño del marcador de datos o el punto para un<br />

diagrama de líneas, polar, de líneas por tramos o de curvas<br />

introduciendo un valor nuevo en el área de selección numérica Size<br />

(Tamaño).<br />

• Para visualizar una serie en la zona de gráfico, debe activar Visible<br />

(Visible). (Este valor se deshabilita si se selecciona All Series [Todas<br />

las series] como la serie que se va a editar.)<br />

• Active Drop lines (Líneas descendentes) para trazar líneas<br />

descendentes desde cada marcador de datos hasta el eje X de un<br />

diagrama de áreas.<br />

Nota:<br />

Debido a que el formato de las líneas descendentes se modifica utilizando<br />

las propiedades de Border (Borde), se debe definir un borde para utilizar<br />

Drop lines (Líneas descendentes).<br />

Las siguientes opciones de series están situadas en la página de la ficha<br />

General (General):<br />

• Las series se pueden mostrar una al lado de la otra o apiladas,<br />

dependiendo de la opción seleccionada en la lista desplegable Stacked<br />

(Apilado). Las opciones que se incluyen son Side-by-side (Una junto<br />

a otra), Stacked (Apiladas) y Stacked 100% (100% apiladas).<br />

• Puede cambiar el esquema cromático asignado a las series<br />

seleccionando un esquema distinto en la lista desplegable Palette<br />

(Paleta).<br />

• Para aplicar un patrón distinto a las series, seleccione un patrón en la<br />

lista desplegable Scheme (Esquema). Las opciones incluyen Solid<br />

(Sólido), BW Patterns (Patrones BN), Color Patterns (Patrones de<br />

color), BW Hatched (Sombreado BN) y Hatched (Sombreado). La<br />

opción predeterminada es Solid (Sólido).<br />

3 - 34 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Si el diagrama es monocromo, seleccione BW Patterns (Patrones BN)<br />

o BW Hatched (Sombreado BN). Si el diagrama es de color de proceso,<br />

seleccione Solid (Sólido). Para crear un diagrama en escala de grises<br />

(8 bits), seleccione Solid (Sólido) y seleccione la paleta de escala de<br />

grises para el esquema cromático. (Consulte “Definición de los colores<br />

del diagrama” en la página 3-48 y “Uso de la barra de paletas” en la<br />

página 3-49 para obtener más detalles.)<br />

Selección de patrones para la serie<br />

Se pueden aplicar patrones distintos a las series. Dependiendo de la<br />

opción que seleccione en la lista desplegable Scheme (Esquema) de la<br />

página de la ficha General (General), puede visualizar los patrones en<br />

blanco y negro o en color.<br />

Siga estos pasos para aplicar distintos patrones a las series:<br />

1. Haga clic en la herramienta Tools (Herramientas) para visualizar el<br />

menú contextual.<br />

2. Seleccione PatternBar (Barra de patrones) para visualizar una<br />

barra de patrones en la parte superior del área del diagrama.<br />

3. Haga clic en el patrón que quiera aplicar a las series.<br />

4. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el<br />

cursor del bote de pintura hasta que esté sobre la serie.<br />

5. Suelte el botón del ratón.<br />

Visualización de series en el eje Z<br />

Puede mostrar las series en distintas filas a lo largo del eje Z haciendo<br />

clic en la herramienta Z-Clustered (Agrupado en Z), o haciendo clic en<br />

la herramienta Properties (Propiedades) y activando Cluster (Z-Axis)<br />

(Agrupar [eje Z]) en la página de la ficha General (General). Para volver<br />

a la visualización predeterminada, vuelva a hacer clic en la herramienta<br />

o desactive la selección de Cluster (Z-Axis) (Agrupar [eje Z]).<br />

Guía del usuario 3 - 35


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Creación de la leyenda de una serie<br />

Puede visualizar una leyenda para la serie en el área del diagrama haciendo<br />

clic en la herramienta Legend Box (Cuadro de leyenda), o haciendo clic<br />

con el botón derecho del ratón en el área del diagrama o del gráfico<br />

y seleccionando Legend Box (Cuadro de leyenda) en el menú contextual.<br />

El cuadro de la leyenda aparece a la derecha del área del diagrama.<br />

(Consulte “Posicionamiento de las herramientas avanzadas del diagrama”<br />

en la página 3-51 para obtener detalles sobre cómo cambiar la posición<br />

del cuadro de la leyenda.)<br />

De forma predeterminada, las etiquetas de las series que aparecen en el<br />

cuadro de la leyenda están numeradas empezando por 0; sin embargo,<br />

puede editar las etiquetas utilizando los siguientes pasos:<br />

1. Haga clic en la herramienta Data Editor (Editor de datos) para<br />

visualizar el editor de datos bajo el área del gráfico.<br />

2. Haga doble clic en la etiqueta de la serie que quiera editar. El valor<br />

aparece resaltado en amarillo.<br />

3. Empiece a escribir la nueva etiqueta en el cuadro de texto. Los<br />

caracteres válidos incluyen de la A a la Z (mayúsculas y minúsculas)<br />

y del 0 al 9.<br />

4. Pulse TAB (FICHA) para guardar la etiqueta.<br />

5. Repita los pasos del 2 al 4 según sea necesario.<br />

Nota:<br />

Consulte “Edición de atributos del texto” en la página 3-50 para obtener<br />

más detalles sobre la edición de los atributos del texto para las etiquetas<br />

de la serie.<br />

3 - 36 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Definición de los puntos<br />

El número de puntos utilizado en los diagramas avanzados se define en<br />

el cuadro de texto Number of points (Número de puntos). El valor<br />

predeterminado es 5. Los puntos aparecen a lo largo del eje X categórico,<br />

en la parte inferior del área del diagrama.<br />

Por ejemplo, si crea un diagrama avanzado que muestra las ventas<br />

trimestrales de los años 2000 y 2001, podría utilizar los puntos para<br />

representar los trimestres de un año, con lo que el número de series sería 4.<br />

Además de definir el número de puntos, puede editar las etiquetas de los<br />

puntos en el eje X y los atributos textuales de estas etiquetas. (Consulte<br />

“Edición de etiquetas de puntos en el eje X” en la página 3-37 y “Edición<br />

de atributos del texto” en la página 3-50 para obtener más detalles.)<br />

Edición de etiquetas de puntos en el eje X<br />

De forma predeterminada, las etiquetas de los puntos se numeran<br />

empezando por 0; sin embargo, puede editar las etiquetas de los puntos<br />

del siguiente modo:<br />

1. Haga clic en la herramienta Data Editor (Editor de datos) para<br />

visualizar el editor de datos bajo el área del gráfico.<br />

2. Haga doble clic en la etiqueta del punto que quiera editar. El valor<br />

aparece resaltado en amarillo.<br />

3. Empiece a escribir la nueva etiqueta en el cuadro de texto. Los<br />

caracteres válidos incluyen de la A a la Z (mayúsculas y minúsculas)<br />

y del 0 al 9.<br />

4. Pulse TAB (FICHA) para guardar la etiqueta.<br />

5. Repita los pasos del 2 al 4 según sea necesario.<br />

Guía del usuario 3 - 37


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Creación de una leyenda para las etiquetas de puntos<br />

Si el texto de la etiqueta del punto es demasiado largo para visualizarlo,<br />

puede crear una leyenda para las etiquetas del siguiente modo:<br />

1. Haga clic en la herramienta Tools (Herramientas) para visualizar el<br />

menú contextual.<br />

2. Seleccione Values Legend (Leyenda de valores). La leyenda de los<br />

valores aparece a la derecha del área del gráfico.<br />

De forma predeterminada, la leyenda de los valores está anclada al<br />

lado derecho del área del diagrama; sin embargo, puede anclarla<br />

a cualquiera de los lados del área del diagrama o dejarla flotando.<br />

(Consulte “Posicionamiento de las herramientas avanzadas del<br />

diagrama” en la página 3-51 para obtener más detalles.)<br />

Para cada punto, la leyenda contiene un conjunto de valores separados<br />

por dos puntos. El valor a la izquierda de los dos puntos es el número<br />

de identificación asignado por el programa al punto. Este valor no<br />

cambia a menos que cambie el número de puntos. El texto situado<br />

a la derecha de los dos puntos representa la etiqueta del punto.<br />

3. Para editar las etiquetas de los puntos según aparecen en la leyenda<br />

de valores, haga clic en la herramienta Data Editor (Editor de datos)<br />

para visualizar el editor de datos debajo del área del gráfico.<br />

4. Haga doble clic en el valor de la etiqueta del punto que quiera editar.<br />

El valor aparece resaltado en amarillo.<br />

5. Empiece a escribir el texto de la etiqueta de puntos. Los caracteres<br />

válidos incluyen de la A a la Z (mayúsculas y minúsculas) y del 0 al 9.<br />

6. Pulse TAB (FICHA) para guardar la etiqueta.<br />

7. Repita los pasos del 4 al 6 según sea necesario.<br />

3 - 38 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Visualización de diagramas en 3D<br />

Los diagramas se pueden mostrar en dos o en tres dimensiones. La<br />

configuración predeterminada para este efecto especial es 3D. Para<br />

visualizar el diagrama en 2D, haga clic en la herramienta 3D/2D (3D/2D).<br />

Para volver a 3D, vuelva a hacer clic en la herramienta de la barra de<br />

herramientas.<br />

Nota: También puede visualizar un diagrama en 3D haciendo clic en la<br />

herramienta Properties (Propiedades) y activando 3D (3D) en la<br />

página de la ficha General (General).<br />

Rotación de diagramas<br />

Siga estos pasos para rotar un diagrama:<br />

1. Haga clic en la herramienta Rotate (Rotar) para visualizar la página<br />

de la ficha 3D (3D).<br />

2. Marque Rotated view (Vista girada).<br />

3. Puede rotar de forma interactiva el diagrama haciendo clic y arrastrando<br />

el punto azul y/o rojo alrededor de las dos placas que se cruzan.<br />

Guía del usuario 3 - 39


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

La vista previa muestra el ángulo de rotación seleccionado actualmente<br />

para el diagrama.<br />

4. Puede rotar el área del gráfico en torno al eje X introduciendo un<br />

valor en el cuadro de texto X Angle (Ángulo X). Este valor se mide<br />

en grados.<br />

5. Puede rotar el área del gráfico en torno al eje Y introduciendo un<br />

valor en el cuadro de texto Y Angle (Ángulo Y). Este valor se mide<br />

en grados.<br />

6. Aplique distintos métodos de representación para el diagrama en 3D<br />

seleccionando una opción de la lista desplegable Shadows (Sombras).<br />

7. Utilice el control deslizante Depth (Profundidad) para especificar la<br />

profundidad del diagrama en 3D con relación a su anchura.<br />

8. Utilice el control deslizante Perspective (Perspectiva) para especificar<br />

la relación entre la parte delantera del diagrama y la parte trasera.<br />

Este valor se mide en grados de 0 a 100. El valor predeterminado es 0.<br />

Creación de un título de diagrama<br />

Utilice los siguientes pasos para crear un título para un diagrama avanzado:<br />

1. Haga clic con el botón derecho en el área del diagrama o del gráfico<br />

y seleccione Edit Title (Editar título) en el menú contextual. Sobre el<br />

área del gráfico aparece un cuadro de texto.<br />

2. Empiece a escribir en el cuadro de texto.<br />

3. Cuando haya terminado, haga clic fuera del cuadro de texto para<br />

guardar el título.<br />

Nota:<br />

Para editar los atributos del texto del título, consulte “Edición de atributos<br />

del texto” en la página 3-50.<br />

3 - 40 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Definición de los ejes X e Y<br />

Los comandos y las herramientas descritos en esta sección se utilizan para<br />

visualizar y ocultar los ejes X e Y, crear etiquetas para los ejes, seleccionar<br />

el estilo de los ejes, editar los valores del eje Y, rotar las etiquetas y el<br />

texto de los ejes y mostrar líneas de cuadrícula para los ejes.<br />

Visualización y ocultación de ejes<br />

De forma predeterminada, se muestran los ejes X e Y; sin embargo, puede<br />

ocultarlos utilizando los siguientes pasos:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el eje que quiere ocultar<br />

y seleccione Properties (Propiedades) en el menú contextual.<br />

2. En la página de la ficha General (General), desactive la selección de<br />

Visible (Visible). Cuando están ocultos, los ejes no muestran líneas<br />

de cuadrícula, marcas de referencia ni etiquetas.<br />

3. Para volver a visualizar el eje, active Visible (Visible).<br />

También puede ocultar el eje utilizando la ficha Axes (Ejes), tal y como<br />

se describe en los siguientes pasos:<br />

1. Haga clic en la herramienta Properties (Propiedades) para visualizar<br />

la página de la ficha General (General).<br />

2. Haga clic en la ficha Axes (Ejes).<br />

3. Seleccione el eje apropiado de la lista desplegable en la esquina<br />

superior izquierda de la página de la ficha.<br />

4. Active la opción Visible (Visible) para visualizar el eje o desactívela<br />

para ocultarlo.<br />

Guía del usuario 3 - 41


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Visualización de un eje Y secundario<br />

Siga los siguientes pasos para visualizar un eje Y secundario en el lado<br />

derecho del área del gráfico:<br />

1. Haga clic en la herramienta Properties (Propiedades) para visualizar<br />

la página de la ficha General (General).<br />

2. Haga clic en la ficha Axes (Ejes).<br />

3. Seleccione Secondary Y axis (Eje Y secundario) en la lista<br />

desplegable situada en la esquina superior izquierda de la página de<br />

la ficha.<br />

4. Active la opción Visible (Visible) para visualizar el eje o desactívela<br />

para ocultarlo.<br />

Visualización y ocultación de etiquetas de ejes<br />

Siga los siguientes pasos para visualizar u ocultar las etiquetas de todos<br />

los ejes mientras siguen visualizándose las marcas de referencia:<br />

1. Haga clic en la herramienta Properties (Propiedades) para visualizar<br />

la página de la ficha General (General).<br />

2. Haga clic en la ficha Axes (Ejes).<br />

3. Haga clic en Details (Detalles).<br />

4. Haga clic en la ficha Labels (Etiquetas).<br />

5. Active la opción Show labels (Mostrar etiquetas) para visualizar las<br />

etiquetas o desactívela para ocultarlas.<br />

Utilice los siguientes pasos para visualizar una etiqueta para un eje específico:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la etiqueta del eje que<br />

quiera mostrar u ocultar y seleccione Properties (Propiedades) en<br />

el menú contextual.<br />

2. Haga clic en la ficha Axes (Ejes).<br />

3. Haga clic en Details (Detalles).<br />

4. Haga clic en la ficha Labels (Etiquetas).<br />

5. Active la opción Show labels (Mostrar etiquetas) para visualizar la<br />

etiqueta o desactívela para ocultarla.<br />

3 - 42 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Secuenciación de etiquetas de ejes<br />

Cuando las etiquetas se superponen debido a la falta de espacio en el eje<br />

seleccionado, puede secuenciarlas en el eje del siguiente modo:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la etiqueta de un eje<br />

y seleccione Properties (Propiedades) en el menú contextual.<br />

2. Haga clic en la ficha Labels (Etiquetas).<br />

3. Marque 2 Levels (2 niveles).<br />

Rotación de etiquetas de ejes<br />

Siga estos pasos para especificar la cantidad de rotación para la etiqueta<br />

del eje seleccionado:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la etiqueta del eje que<br />

quiera rotar y seleccione Properties (Propiedades) en el menú<br />

contextual.<br />

2. Haga clic en la ficha Labels (Etiquetas).<br />

3. Introduzca un nuevo valor en el área de selección numérica Degrees<br />

(Grados). Introduzca un número positivo para rotar la etiqueta desde<br />

abajo a la izquierda hasta arriba a la derecha. Introduzca un número<br />

negativo para rotar la etiqueta desde arriba a la izquierda hasta abajo<br />

a la derecha.<br />

4. Para rotar las etiquetas según los ángulos definidos en la página de<br />

la ficha 3D (3D), marque la opción Rotate with chart (Rotar con el<br />

diagrama).<br />

Visualización de etiquetas para los datos de muestra del eje Y en el<br />

área del gráfico<br />

Puede visualizar etiquetas para los datos de muestra del eje Y encima de<br />

la serie. Para ello, haga clic con el botón derecho del ratón en el área del<br />

diagrama o del gráfico y seleccione Point labels (Etiquetas de puntos)<br />

en el menú contextual.<br />

Guía del usuario 3 - 43


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

También puede mostrar estas etiquetas desde la ficha Series (Serie), tal<br />

y como se describe en los siguientes pasos:<br />

1. Haga clic en la herramienta Properties (Propiedades) para visualizar<br />

la página de la ficha General (General).<br />

2. Haga clic en la ficha Series (Serie).<br />

3. Marque Show point labels (Mostrar etiquetas de puntos).<br />

Nota:<br />

Para editar los atributos del texto de las etiquetas, consulte “Edición de<br />

atributos del texto” en la página 3-50.<br />

Edición de los datos de muestra del eje Y<br />

En el eje Y aparecen dos tipos de valores (o unidades): unidades mayores<br />

y unidades menores. Las unidades mayores se representan mediante texto<br />

y marcas de referencia. Por contra, las unidades menores se representan<br />

únicamente mediante marcas de referencia.<br />

Siga estos pasos para editar las unidades del eje Y:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la etiqueta del eje Y<br />

y seleccione Properties (Propiedades) en el menú contextual.<br />

2. Para especificar el intervalo de las marcas de referencia mayores<br />

y las líneas de cuadrícula (si se muestran) para el eje, introduzca un<br />

valor en el cuadro de texto Major unit (Unidad mayor). La etiqueta<br />

del eje también se puede visualizar en función del valor introducido<br />

para esta opción. Introduzca Auto (Automático) si quiere que el<br />

programa determine el mejor valor para el incremento, basándose en<br />

el número máximo de unidades definidas.<br />

3. Active la opción Show gridlines (Mostrar cuadrículas) para visualizar<br />

las líneas de cuadrículas en los intervalos mayores del eje seleccionado.<br />

(Consulte “Visualización y ocultación de líneas de cuadrícula de ejes”<br />

en la página 3-47 para obtener más detalles.)<br />

3 - 44 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

4. Seleccione una opción del cuadro de grupo Tick mark type (Tipo de<br />

marca de referencia) para visualizar las marcas de referencia en las<br />

líneas de cuadrícula mayores para el eje seleccionado.<br />

5. Para especificar el intervalo de las marcas de referencia menores<br />

y las líneas de cuadrícula (si se muestran), introduzca un valor en el<br />

cuadro de texto Minor unit (Unidad menor). Introduzca Auto<br />

(Automático) si quiere que el programa determine el mejor valor<br />

para el incremento, basándose en el número máximo de unidades<br />

definidas.<br />

6. Active la opción Show gridlines (Mostrar cuadrículas) para visualizar<br />

las líneas de cuadrículas en los intervalos menores del eje seleccionado.<br />

(Consulte “Visualización y ocultación de líneas de cuadrícula de ejes”<br />

en la página 3-47 para obtener más detalles.)<br />

7. Seleccione una opción del cuadro de grupo Tick mark type (Tipo de<br />

marca de referencia) para visualizar las marcas de referencia en las<br />

líneas de cuadrícula mayores para el eje seleccionado.<br />

8. Para definir el intervalo de valores de datos que van a aparecer para<br />

el eje, haga clic en la ficha Scale (Escala).<br />

9. Introduzca el valor de datos mínimo que debe aparecer en el cuadro<br />

de texto Minimum (Mínimo).<br />

10. Introduzca el valor de datos máximo que debe aparecer en el cuadro<br />

de texto Maximum (Máximo).<br />

11. Para dividir números y cambiar el formato de las etiquetas mostradas<br />

en el eje seleccionado, introduzca un valor en el cuadro de texto<br />

Scale unit (Unidad de escala).<br />

Esta opción es útil si el eje seleccionado contiene grandes números.<br />

Por ejemplo, si el número real es 10.000.000, pero quiere 10 sea la<br />

etiqueta del eje, introduzca 10.000.000 como unidad de escala.<br />

Las etiquetas del eje se dividirán por el valor que defina.<br />

12. Para aplicar un formato a las unidades, seleccione una opción de la<br />

lista desplegable Format (Formato). Las opciones incluyen None<br />

(Ninguno), Number (Número), Currency (Moneda), Scientific notation<br />

(Notación científica) o Percentage (Porcentaje).<br />

Si selecciona Currency (Moneda), se añadirá el símbolo del dólar ($)<br />

a la etiqueta. Cuando trabaje con números realmente grandes, puede<br />

utilizar la notación científica para mostrar los números de forma truncada<br />

basándose en la notación científica. Si selecciona Percentage<br />

(Porcentaje), se añadirá un símbolo de porcentaje (%) a la etiqueta.<br />

13. Defina el número de dígitos que se van a visualizar a la derecha de la<br />

coma decimal introduciendo un valor en el área de selección numérica<br />

Decimal places (Lugares decimales).<br />

Guía del usuario 3 - 45


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

14. Active la opción Logarithmic scale (Escala logarítmica) para volver<br />

a calcular los valores de la escala (Minimum) [Mínimo], Maximum<br />

[Máximo] y Scale unit [Unidad de escala]) en base 10, tomando como<br />

referencia el intervalo de los datos representados en el diagrama. No<br />

se permiten ceros ni datos negativos. Esta opción sólo se aplica a los<br />

ejes numéricos.<br />

15. Active la opción Zero line (Línea cero) para que el eje X se cruce<br />

con el eje Y en cero. Si el diagrama contiene valores negativos, el<br />

marcador cruzará con el eje X cuando se seleccione esta opción.<br />

Edición del estilo de los ejes<br />

Siga estos pasos para aplicar un estilo de pintura distinto a los ejes:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el área del diagrama o del<br />

gráfico y seleccione Properties (Propiedades) en el menú contextual.<br />

2. En la lista desplegable Axis style (Estilo de los ejes), seleccione una<br />

opción de estilo. Las opciones incluyen None (Ninguno), 3D Frame<br />

(Estructura en 3D), Math (Matemático) y Flat Frame (Estructura plana).<br />

Creación de títulos de ejes<br />

Utilice los siguientes pasos para crear títulos para los ejes X e Y:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la etiqueta del eje apropiado<br />

y seleccione Edit Title (Editar título) en el menú contextual. Aparecerá<br />

un cuadro de texto en medio del área del gráfico o debajo del área<br />

del gráfico (dependiendo de la etiqueta del eje seleccionado).<br />

2. Empiece a escribir en el cuadro de texto.<br />

3. Cuando haya terminado, haga clic fuera del cuadro de texto para<br />

guardar el título.<br />

También puede crear un título de eje desde la página de la ficha Axes<br />

(Ejes), tal y como se describe en los siguientes pasos:<br />

1. Haga clic en la herramienta Properties (Propiedades) para visualizar<br />

la página de la ficha General (General).<br />

2. Haga clic en la ficha Axes (Ejes).<br />

3. Haga clic en Details (Detalles).<br />

3 - 46 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

4. Haga clic en la ficha Labels (Etiquetas).<br />

5. Empiece a escribir en el cuadro de texto Title (Título).<br />

Nota:<br />

Para editar un título, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione<br />

Edit Title (Editar título) en el menú contextual. Para editar los atributos<br />

del título, consulte “Edición de atributos del texto” en la página 3-50.<br />

Visualización y ocultación de líneas de cuadrícula de ejes<br />

Puede visualizar u ocultar las líneas de cuadrícula horizontales y/o verticales<br />

en los intervalos mayores de los ejes X e Y utilizando uno de los siguientes<br />

métodos:<br />

• Dependiendo del tipo de línea de cuadrícula que quiera visualizar,<br />

haga clic en la herramienta Vertical grid (Cuadrícula vertical)<br />

o Horizontal grid (Cuadrícula horizontal).<br />

• Haga clic con el botón derecho del ratón en el eje para el que quiere<br />

que se visualicen las líneas de cuadrícula y seleccione Properties<br />

(Propiedades) en el menú contextual. En la página de la ficha General<br />

(General), desactive la selección de Show gridlines (Mostrar<br />

cuadrículas).<br />

• Haga clic con el botón derecho del ratón en el área del diagrama<br />

o del gráfico y seleccione Properties (Propiedades) en el menú<br />

contextual. En la página de la ficha General (General), seleccione la<br />

opción de cuadrícula apropiada en la lista desplegable Grid lines<br />

(Líneas de cuadrícula).<br />

Edición de líneas de cuadrícula de ejes<br />

Siga estos pasos para editar el aspecto de una línea de cuadrícula:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el área del diagrama o del<br />

gráfico y seleccione Properties (Propiedades) en el menú contextual.<br />

2. Haga clic en la ficha Axes (Ejes).<br />

3. Seleccione el eje apropiado de la lista desplegable en la esquina<br />

superior izquierda de la página de la ficha.<br />

4. Compruebe que está activada la opción Show gridlines (Mostrar<br />

cuadrículas) en ambos lugares.<br />

5. Haga clic en Details (Detalles).<br />

Guía del usuario 3 - 47


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

6. Haga clic en la ficha Grid lines (Líneas de cuadrícula). Desde esta<br />

página de ficha puede editar el aspecto de las líneas de cuadrícula<br />

mayores y menores.<br />

7. Seleccione un color nuevo para la línea de cuadrícula en la lista<br />

desplegable Color (Color).<br />

8. Seleccione un estilo distinto para la línea de la cuadrícula en la lista<br />

desplegable Style (Estilo).<br />

9. Seleccione un espesor distinto para la línea de la cuadrícula en la<br />

lista desplegable Weight (Espesor).<br />

10. Para mostrar las etiquetas centradas y alineadas con marcas de<br />

referencia en el intervalo mayor para los ejes, active la opción Align<br />

with labels (Alinear con etiquetas).<br />

11. Active la opción Interlaced (Entrelazado) para mostrar colores<br />

entrelazados entre un rango de líneas de cuadrícula en el área del<br />

diagrama. El color principal coincide con el color que se usa en las<br />

líneas de cuadrícula mayores y el secundario coincide con el color<br />

del área del diagrama. (Este valor se desactiva para el eje Y.)<br />

Definición de los colores del diagrama<br />

Esta sección describe los comandos y las herramientas que se utilizan<br />

para cambiar el color del área del diagrama, del área del gráfico y de los<br />

marcadores de datos de la serie.<br />

Uso del menú contextual Utilice los siguientes pasos para cambiar el<br />

color asignado a un elemento del diagrama seleccionado utilizando el<br />

menú contextual:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento que quiera<br />

editar y seleccione Color (Color) en el menú contextual. Aparece la<br />

paleta Color (Color).<br />

2. Seleccione el color que quiere utilizar para el elemento.<br />

Uso de la página de la ficha Series (Serie) Utilice los siguientes pasos<br />

para cambiar el color asignado a un elemento del diagrama de la página<br />

de la ficha Series (Serie):<br />

3 - 48 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

1. Haga clic en la herramienta Properties (Propiedades) para visualizar<br />

la página de la ficha General (General).<br />

2. Haga clic en la ficha Series (Serie).<br />

3. Seleccione la serie que quiere editar de la lista desplegable situada<br />

en la esquina superior izquierda de la página.<br />

4. Seleccione un color de la lista desplegable Color (Color).<br />

Uso de la barra de paletas Utilice los siguientes pasos para arrastrar<br />

y soltar colores en los elementos del diagrama o para cambiar toda la paleta<br />

de colores del diagrama eligiendo uno de varios esquemas cromáticos:<br />

1. Haga clic en la barra de herramientas Tool (Herramienta) y seleccione<br />

PaletteBar (Barra de paletas) en el menú contextual. Aparece una<br />

barra de colores sobre el área del diagrama.<br />

Al igual que ocurre con otras herramientas avanzadas del diagrama,<br />

la barra de paletas se puede anclar a cualquier lado del área del<br />

diagrama o se puede dejar flotante. (Consulte “Posicionamiento de las<br />

herramientas avanzadas del diagrama” en la página 3-51 para obtener<br />

más detalles.)<br />

2. Para mostrar un esquema cromático distinto del que seleccionar los<br />

colores, haga clic en la herramienta Palette (Paleta) situada en el<br />

extremo derecho de la barra de paletas.<br />

3. Seleccione un esquema cromático de la lista deplegable.<br />

4. En la barra de paletas, haga clic en el color que quiera utilizar para el<br />

elemento.<br />

Guía del usuario 3 - 49


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Nota:<br />

5. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el<br />

cursor del bote de pintura hasta que esté sobre el elemento.<br />

6. Suelte el botón del ratón.<br />

Si el esquema actual no contiene el color que le gustaría utilizar, puede<br />

sustituir un esquema cromático existente por el color que desee haciendo<br />

doble clic en el color que quiere sustituir. Aparece el cuadro de diálogo<br />

Color (Color). Puede sustituir el color por uno de los colores básicos,<br />

o puede crear un color haciendo clic en Define Custom Color (Definir<br />

color personalizado).<br />

Edición de atributos del texto<br />

Esta sección describe los comandos y las herramientas que se utilizan<br />

para editar el aspecto del texto que aparece en el diagrama. El texto<br />

incluye el título del diagrama, los títulos de los ejes, las etiquetas de los<br />

puntos y las etiquetas de los ejes.<br />

Edición del color del texto Siga estos pasos para cambiar el color del<br />

texto:<br />

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el texto que quiera editar<br />

y seleccione Color (Color) en el menú contextual.<br />

2. Seleccione la opción apropiada de la paleta Color (Color).<br />

Edición de atributos de las fuentes Para editar los atributos de la fuente<br />

que se está utilizando para el texto, haga clic con el botón derecho del<br />

ratón sobre el texto que quiere editar y seleccione Font (Fuente) en el<br />

menú contextual. Se abre un cuadro de diálogo Font (Fuente) estándar.<br />

Este cuadro de diálogo contiene las opciones que se usan para cambiar<br />

la fuente, el estilo, el tamaño y efectos especiales aplicados al texto.<br />

3 - 50 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Ampliación de los elementos del diagrama<br />

Puede aislar y ampliar un elemento del diagrama para ver mejor los datos<br />

siguiendo estos pasos:<br />

1. Haga clic en la herramienta Zoom (Zoom). Cuando hace clic en<br />

cualquier punto del área del gráfico, el cursor se convierte en una lupa.<br />

2. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, dibuje un cuadro<br />

alrededor del área que quiere ampliar.<br />

3. Suelte el botón del ratón.<br />

Posicionamiento de las herramientas avanzadas del diagrama<br />

Las herramientas avanzadas de los diagramas (como, por ejemplo, Tool<br />

Bar [Barra de herramientas], Data Editor [Editor de datos], Legend Box<br />

[Cuadro de leyenda], Values Legend [Leyenda de valores] y Palette Bar<br />

[Barra de paletas]) se asignan a las posiciones predeterminadas dentro<br />

del área del diagrama. Normalmente, las herramientas se anclan a un<br />

lado del área del diagrama; sin embargo, puede volver a colocar las<br />

herramientas dentro de la pantalla de la aplicación.<br />

Algunas de las herramientas, como la barra de herramientas y la barra de<br />

paletas, contienen barras verticales que se utilizan para volver a colocar<br />

la herramienta. Por ejemplo, puede anclar la herramienta a la parte superior,<br />

a los lados o a la parte inferior del área del diagrama haciendo clic en las<br />

barras de posicionamiento verticales y arrastrando la herramienta hasta<br />

la posición adecuada.<br />

Puede hacer que la herramienta quede en estado flotante haciendo doble<br />

clic en las barras de posicionamiento verticales. A continuación, puede<br />

hacer clic en la herramienta flotante y arrastrarla a cualquier posición de<br />

la pantalla de la aplicación.<br />

Guía del usuario 3 - 51


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Para anclar una herramienta flotante, haga clic en ella y arrástrela a un<br />

lado del área del diagrama.<br />

Algunas herramientas, como Legend Box (Cuadro de leyenda) y Data Editor<br />

(Editor de datos), no disponen de barras de posicionamiento. Para anclar<br />

estas herramientas, haga clic en ellas y arrástrelas al lado apropiado del<br />

área del diagrama. Puede hacer que estas herramientas floten haciendo<br />

doble clic en ellas. También puede cambiar la posición de estas<br />

herramientas haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre ellas<br />

y seleccionando uno de los siguientes comandos del menú contextual:<br />

• Seleccione Left (Izquierda), Top (Arriba), Right (Derecha) o Bottom<br />

(Abajo) para anclar la herramienta a un lado concreto del área del<br />

diagrama.<br />

• Haga que la herramienta flote seleccionando Floating (Flotante).<br />

• Muestre la herramienta en la esquina superior izquierda del área del<br />

diagrama seleccionando Fixed (Fijo).<br />

• Para ocultar la herramienta, seleccione Hide (Ocultar).<br />

Uso de los diagramas avanzados en otros programas<br />

Siga estos pasos para guardar un diagrama avanzado como archivo<br />

y abrirlo en otro programa:<br />

1. Haga clic en la herramienta Save Chart (Guardar diagrama), que<br />

abre un cuadro de diálogo Save As (Guardar como) estándar.<br />

2. Vaya hasta el directorio en el que quiera guardar el archivo y ábralo.<br />

3. Introduzca un nombre para el archivo en el cuadro de texto File name<br />

(Nombre de archivo).<br />

4. Seleccione el formato en el que quiere guardar el archivo en la lista<br />

desplegable Save as type (Guardar como tipo).<br />

5. Haga clic en Guardar.<br />

3 - 52 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Copia de diagramas avanzados en el portapapeles<br />

También puede copiar un diagrama avanzado en el portapapeles y pegarlo<br />

en otro programa seleccionando la herramienta Copy to clipboard<br />

(Copiar en portapapeles). Aparece un menú contextual de formatos de<br />

archivo. Puede copiar el diagrama con uno de estos formatos de archivo<br />

seleccionando el comando apropiado. Las opciones de formato incluyen<br />

bitmap (mapa de bits), metafile (archivo meta), text (texto) y OLE object<br />

(Objeto OLE).<br />

Impresión de diagramas avanzados<br />

Para imprimir una copia del diagrama avanzado utilizando la impresora<br />

de sobremesa, haga clic en la herramienta Print (Imprimir).<br />

Puede editar el aspecto del documento impreso haciendo clic en la<br />

herramienta Print Preview (Vista previa de impresión), que abre el<br />

cuadro de diálogo Page setup (Configuración de la impresión). Desde<br />

este cuadro de diálogo puede cambiar los márgenes y la orientación del<br />

documento impreso. Aparece una vista previa del diagrama en el cuadro<br />

de diálogo.<br />

Para imprimir cualquier leyenda visualizada aparte del diagrama, active la<br />

opción Separate Legend (Leyenda independiente). Deje esta opción sin<br />

activar para imprimir las leyendas en la misma página que el diagrama.<br />

Para utilizar la resolución de impresión definida para la impresora de<br />

sobremesa, active la opción Use printer resolution (Utilizar resolución<br />

de impresora).<br />

Para visualizar el diagrama en la ventana de vista previa utilizando los<br />

colores correctos, active la opción Force colors (Forzar colores).<br />

Para cambiar los márgenes del documento impreso, edite los valores<br />

existentes en el cuadro del grupo Margins (Márgenes). También puede<br />

cambiar los márgenes haciendo clic en la ventana de vista previa<br />

y arrastrando el diagrama a la posición correcta.<br />

Seleccione la orientación adecuada para el documento impreso en el cuadro<br />

del grupo Orientation (Orientación).<br />

Guía del usuario 3 - 53


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

Para guardar los valores del cuadro de diálogo Print setup (Configuración<br />

de la impresión) actual como el predeterminado, active la opción Use as<br />

default (Utilizar como predeterminado).<br />

Adición de tablas a la plantilla de la banda continua<br />

Puede crear tablas que contengan columnas de texto fijo y variable. Las<br />

filas también pueden contener texto fijo y variable, dependiendo de los<br />

datos que se vayan a imprimir en el trabajo.<br />

Utilice los siguientes pasos para agregar una tabla a la plantilla de la banda<br />

continua:<br />

1. Haga clic en la herramienta Table (Tabla) de la barra de menú Tool<br />

(Herramienta).<br />

2. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el<br />

cursor hasta que la tabla tenga el tamaño que desee.<br />

3. Suelte el botón del ratón. Si se ha seleccionado Web (Banda<br />

continua) → Show Content (Mostrar contenido) o la herramienta<br />

Show Content (Mostrar contenido) de la barra de herramientas<br />

Standard (Estándar), aparece un diseño de tabla predeterminado en<br />

el cuadro de la tabla (arriba a la izquierda). La palabra “Table” (“Tabla”)<br />

aparece en el centro del cuadro de tablas si no está activado Show<br />

Content (Mostrar contenido) (arriba a la derecha).<br />

4. Marque Show lines (Mostrar líneas) para visualizar las líneas de las<br />

columnas y el marco del cuadro cuando seleccione Web (Banda<br />

continua) → Show Content (Mostrar contenido). Es posible que<br />

entonces las siguientes opciones estén disponibles en la sección<br />

central de la paleta Item (Elemento):<br />

• Same column width (Columnas con la misma anchura) obliga<br />

a que todas las columnas tengan la misma anchura.<br />

3 - 54 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

• Same column font (Columnas con la misma fuente) obliga<br />

a que todas las columnas tengan la misma fuente.<br />

• Same column alignment (Columnas con la misma alineación)<br />

obliga a que todas las columnas tengan la misma alineación.<br />

• Duplex (Dúplex) especifica si la tabla se debe imprimir a ambos<br />

lados de la banda continua. Esta opción aparece cuando el<br />

número de filas viene determinado por los datos y se trata de un<br />

trabajo dúplex.<br />

5. Haga doble clic en las siguientes opciones de la sección inferior de la<br />

paleta Item (Elemento) para editar la tabla:<br />

• Column count (Número de columnas) especifica el número de<br />

columnas en la tabla.<br />

• Row count (Número de filas) especifica el número de filas en la<br />

tabla. El número de filas viene determinado por los datos del<br />

archivo de la tabla de entrada en caso de que se especifique.<br />

• Row height (Altura de la fila) especifica la altura de la fila. (El<br />

cuadro de texto Height (Altura), situado en la sección superior<br />

de la paleta, define la altura total de visualización en la plantilla<br />

de la banda continua.)<br />

• Row data point delimiter (Delimitador de puntos de datos<br />

originales) especifica el delimitador de puntos de datos que se<br />

va a usar cuando se introduzcan los datos fijos.<br />

• Cuando la tabla contiene texto fijo, Data (Datos) especifica los<br />

datos fijos que se van a utilizar.<br />

• Column width (Anchura de columna) especifica la anchura de<br />

la columna seleccionada. Esta opción aparece cuando no está<br />

activada la opción Same column width (Columnas con la misma<br />

anchura).<br />

• Line width (Anchura de línea) especifica la anchura de las líneas<br />

entre las columnas y las filas.<br />

• Haga doble clic en Font (Fuente) y haga clic en el botón que<br />

aparece. Se abre el cuadro de diálogo Font (Fuente) desde el<br />

que puede seleccionar las fuentes. Las tablas tienen la limitación<br />

de que sólo se puede utilizar una fuente y un color.<br />

• Alignment (Alineación) alinea el texto dentro de la columna.<br />

Guía del usuario 3 - 55


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Creación de elementos<br />

6. Para insertar marcadores de posición variables en una tabla, seleccione<br />

una variable en la lista desplegable Variable (Variable) de la paleta<br />

Item (Elemento).<br />

Existen dos tipos de tablas variables dependiendo de si se especifica<br />

o no un archivo de tabla de búsqueda.<br />

Si no se especifica ninguna tabla de búsqueda, al seleccionar una<br />

opción de la lista desplegable Variable (Variable) hará que se rellene<br />

cada celda con un marcador de posición variable. Un paréntesis<br />

angular vacío indica que no hay suficientes variables.<br />

Si se especifica un archivo de tabla de búsqueda, al seleccionar una<br />

opción de la lista desplegable Variable (Variable), dará como resultado<br />

documentos y números de filas variables según el registro de entrada.<br />

En este caso, debe especificar la clave y el resultado de la búsqueda<br />

desde el archivo de la tabla de búsqueda de entrada. En la plantilla<br />

de la banda continua, cada columna estará representada por un campo<br />

de resultados de búsqueda.<br />

Cuando el número de filas de una tabla viene determinado por los datos,<br />

es muy posible que tenga varias páginas por conjunto de registros, lo<br />

que se denomina folleto. En otras palabras, cada folleto contiene varias<br />

páginas generadas a partir de un conjunto de registros. En este caso,<br />

se pueden utilizar cuatro variables del sistema como marcadores de<br />

posición variables (BookletNumber [Número de folleto], PageNumber<br />

[Número de página], TablePageCount [Número de páginas en la tabla]<br />

y PageCount [Número de páginas]). Consulte el trabajo de muestra<br />

CreditCardStatements.job.<br />

Table (Tabla) (en la sección inferior de la paleta Item [Elemento])<br />

define el archivo de la tabla de búsqueda externa.<br />

Aparecen las siguientes opciones para la tabla de variables cuando<br />

se especifica el archivo de tabla independiente:<br />

• Row count (Número de filas) de la primera página especifica el<br />

número de filas de la primera página.<br />

• Row count (Número de filas) de la segunda página y siguientes<br />

especifica el número de filas de la segunda página y siguientes.<br />

• Top offset (Desplazamiento superior) de la primera página<br />

y siguientes especifica la distancia entre la parte superior de la<br />

primera fila y el borde superior de la plantilla de la banda continua.<br />

• Auto number column (Columna de autonumeración) especifica<br />

el número de columna cuya celda se rellena automáticamente<br />

con un número de fila.<br />

3 - 56 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Modificación de la ampliación de los elementos<br />

Modificación de la<br />

ampliación de los<br />

elementos<br />

Haga clic en la herramienta Zoom In (Aplicar zoom) de la barra de<br />

herramientas Tool (Herramienta) y haga clic en cualquier punto de la banda<br />

continua para aumentar la ampliación de los elementos visualizados. Pulse<br />

CTRL mientras hace clic en la herramienta Zoom In (Aplicar zoom) para<br />

disminuir la ampliación.<br />

También puede utilizar los comandos del menú View (Ver) para aumentar<br />

o disminuir la ampliación de los elementos. Si selecciona View (Ver) →<br />

Zoom to Printer Resolution (Aplicar zoom a la resolución de la<br />

impresora) se establece la resolución de la impresora, que permite una<br />

vista previa punto por punto del trabajo.<br />

Importación<br />

y exportación de<br />

elementos<br />

Nota:<br />

Puede importar elementos seleccionando el comando Item (Elemento) →<br />

Import Items (Importar elementos). Esto abre un cuadro de diálogo<br />

Open (Abrir) en el que puede seleccionar archivos con la extensión .ITEM.<br />

Puede exportar elementos seleccionando el comando Item (Elemento) →<br />

Export Items (Exportar elementos). Esto abre un cuadro de diálogo<br />

Save As (Guardar como) en el que puede guardar los elementos<br />

seleccionados como un archivo con la extensión .ITEM.<br />

Cuando exporte un elemento, no introduzca .ITEM como parte del nombre<br />

del archivo; “.ITEM” se anexa automáticamente al nombre del archivo<br />

que especifique.<br />

Edición de<br />

elementos<br />

Cada elemento tiene cuatro componentes: primer plano, fondo, marco<br />

del primer plano y marco del segundo plano. Muchos, pero no todos los<br />

atributos del tipo de elemento, son compartidos. Estos atributos se pueden<br />

editar utilizando las opciones de la paleta Item (Elemento), tal y como se<br />

describe en esta sección.<br />

Selección de elementos para su edición<br />

Para editar un elemento, debe seleccionarlo (o hacer clic en él). Puede<br />

seleccionar varios elementos manteniendo pulsada la tecla MAYÚS<br />

y haciendo clic en cada elemento que quiera editar, o haciendo clic una<br />

vez y arrastrando el ratón por los elementos que quiere seleccionar.<br />

Para seleccionar todos los elementos en la plantilla de la banda continua,<br />

seleccione Edit (Editar) → Select All (Seleccionar todo). Para seleccionar<br />

todos los elementos que comparten los mismos elementos principales,<br />

seleccione Edit (Editar) → Select Duplicates (Seleccionar duplicados).<br />

Para desactivar la selección de un elemento, haga clic fuera del elemento<br />

o pulse MAYÚS y haga clic.<br />

Guía del usuario 3 - 57


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

Agrupación de elementos<br />

También puede agrupar elementos para editarlos simultáneamente<br />

manteniendo pulsada la tecla MAYÚS, haciendo clic en cada elemento que<br />

quiera editar y seleccionando Item (Elemento) → Group (Grupo). Para<br />

desagrupar elementos, haga clic en uno de los elementos y seleccione<br />

Item (Elemento) → Ungroup (Desagrupar).<br />

Anulación de ediciones<br />

Para deshacer la última tarea de edición que llevó a cabo seleccionando<br />

Edit (Editar) → Undo (Deshacer). (Este comando no está habilitado<br />

para todas las tareas de edición.)<br />

Reordenación de elementos de apilado<br />

Durante el proceso de diseño, se pueden colocar unos sobre otros los<br />

elementos en la plantilla de la banda continua. La colocación de elementos<br />

unos sobre otros viene inicialmente determinada por el orden en que se<br />

crearon los elementos. El elemento creado más recientemente se coloca<br />

delante de los elementos creados previamente.<br />

Utilice los siguientes pasos para reordenar elementos apilados de modo<br />

que el elemento resaltado quede situado en la parte trasera de la pila de<br />

elementos colocados:<br />

1. Haga clic en el elemento que está situado en lo alto del elemento que<br />

quiere visualizar.<br />

2. Seleccione Item (Elemento) → Send To Back (Enviar al final).<br />

También puede utilizar los siguientes comandos del menú Item<br />

(Elemento) para cambiar la posición de los elementos en el orden de<br />

apilado.<br />

• Send Backward (Enviar atrás) mueve el elemento seleccionado<br />

un nivel hacia atrás en el orden de apilado.<br />

• Bring to Front (Traer delante) coloca el elemento seleccionado<br />

en la parte superior de la pila.<br />

• Bring Forward (Traer hacia adelante) mueve el elemento<br />

seleccionado un nivel hacia adelante en el orden de la pila.<br />

3 - 58 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

Asignación de condiciones a elementos<br />

Puede utilizar condiciones para que la impresión de elementos sea<br />

condicional, basándose en el número de documento o en la información<br />

del archivo de entrada de datos. Por ejemplo, si crea un anuncio que tiene<br />

dos tipos de destinatarios: mujeres y hombres, y el archivo de entrada de<br />

datos contiene un código de género, puede crear una condición que<br />

imprimirá la información correcta basándose en el código de género que<br />

encuentra el programa al leer el archivo de entrada de datos.<br />

Para asignar una condición a un elemento:<br />

1. Haga clic en el elemento al que quiere asignar una condición.<br />

2. Seleccione la condición apropiada del menú desplegable Condition<br />

(Condición) de la paleta Item (Elemento).<br />

Adición de condiciones combinadas<br />

Haga clic en el botón Combine (Combinar)situado en la esquina inferior<br />

derecha de la paleta Variables (Variables) para abrir el cuadro de diálogo<br />

Combined Conditions (Condiciones combinadas).<br />

Eliminación de elementos<br />

Para eliminar un elemento de la plantilla de la banda continua, haga clic<br />

en el elemento; si quiere eliminar varios elementos, mantenga pulsada la<br />

tecla MAYÚS mientras hace clic en cada uno de ellos. Pulse SUPR;<br />

o seleccione Edit (Editar) → Cut (Cortar), la herramienta Cut (Cortar) de<br />

la barra de herramientas Standard (Estándar), o Edit (Editar) → Delete<br />

(Eliminar).<br />

Nota: También puede seleccionar Cut (Cortar) o Delete (Eliminar) en el<br />

menú contextual.<br />

Recolocación de elementos<br />

Puede volver a colocar los elementos en la plantilla de la banda continua<br />

manualmente o definiendo un valor exacto para la nueva posición.<br />

Para volver a colocar un elemento manualmente:<br />

1. Haga clic en la herramienta Move (Mover) de la barra de herramientas<br />

(Herramienta).<br />

2. Haga clic en el elemento que quiera volver a colocar.<br />

Guía del usuario 3 - 59


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

3. Mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el<br />

elemento a la posición deseada y suelte el botón del ratón.<br />

Para volver a colocar un elemento utilizando un valor exacto:<br />

1. Haga clic en el elemento que quiera volver a colocar.<br />

2. Para cambiar la posición horizontal del elemento, introduzca un valor<br />

nuevo en el cuadro de texto PosX (Posición X) en la paleta Item<br />

(Elemento).<br />

3. Para cambiar la posición vertical del elemento, introduzca un valor<br />

nuevo en el cuadro de texto PosY (Posición Y) en la paleta Item<br />

(Elemento).<br />

Nota: Verifique la posición de un elemento en la plantilla de la banda<br />

continua mediante la herramienta Guide (Guía) de la barra de<br />

herramientas (Herramienta). Haga clic en la herramienta y coloque<br />

el puntero en forma de cruz sobre el elemento. La cruz muestra la<br />

posición relativa del elemento en las reglas horizontal y vertical.<br />

Alineación de varios elementos<br />

Cuando se seleccionan varios elementos, se visualizan como uno sólo.<br />

Utilice las herramientas de la barra de herramientas Align (Alinear) o los<br />

comandos del menú Item (Elemento) para alinear varios elementos del<br />

mismo tipo, tal y como se describe en los siguientes pasos:<br />

1. Mientras mantiene pulsada la tecla MAYÚS, haga clic en cada uno de<br />

los elementos que va a alinear.<br />

2. Seleccione el comando de submenú apropiado en el menú Item<br />

(Elemento), o haga clic en una de las siguientes herramientas de<br />

alineación de la barra de herramientas Align (Alinear):<br />

Align Left (Alinear a la izquierda) alinea los elementos con el primer<br />

elemento seleccionado.<br />

Align Right (Alinear a la derecha) alinea los elementos con el primer<br />

elemento seleccionado.<br />

Align Top (Alinear arriba) alinea los elementos con el primer elemento<br />

seleccionado.<br />

3 - 60 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

Align Bottom (Alinear abajo) alinea los elementos con el primer<br />

elemento seleccionado.<br />

Space Down (Espacio debajo) determina la cantidad de espacio<br />

vertical entre cada elemento.<br />

Space Across (Espacio lateral) determina la cantidad de espacio<br />

horizontal entre cada elemento.<br />

Center Down (Centrar verticalmente) centra los elementos<br />

seleccionados verticalmente dentro de la plantilla de la banda continua.<br />

Center Across (Centrar horizontalmente) centra los elementos<br />

seleccionados horizontalmente dentro de la plantilla de la banda<br />

continua.<br />

Center (Centrar) centra los elementos seleccionados tanto horizontal<br />

como verticalmente en la plantilla de la banda continua.<br />

Ajuste de elementos<br />

Los elementos seleccionados se pueden alinear automáticamente<br />

a cuadrículas o guías cuando éstas sean visibles en la plantilla de la<br />

banda continua.<br />

Para visualizar la cuadrícula, active la opción de menú Tools<br />

(Herramientas) → Show Grid (Mostrar cuadrícula).<br />

Para visualizar las guías, active la opción de menú Tools (Herramientas) →<br />

Show Guides (Mostrar guías), que estará deshabilitada si no se hubiera<br />

definido ninguna guía. (Las guías se definen el cuadro de diálogo Edit<br />

Guides [Editar guías]; consulte más adelante.)<br />

Para ajustar los elementos a la cuadrícula, active la opción de menú Item<br />

(Elemento) → Snap to (Ajustar a) → Grid (Cuadrícula).<br />

Para ajustar los elementos a las guías, active la opción de menú Item<br />

(Elemento) → Snap to (Ajustar a) → Guides (Guías).<br />

Para editar la cuadrícula, seleccione Tools (Herramientas) → Edit Grid<br />

(Editar cuadrícula) para abrir el cuadro de diálogo Edit Grid (Editar<br />

cuadrícula).<br />

Para editar las guías, seleccione Tools (Herramientas) → Edit Guides<br />

(Editar guías) para abrir el cuadro de diálogo Edit Guides (Editar guías).<br />

(Consulte “Edición de la cuadrícula y las guías” en la página 5-11 para<br />

obtener más información.)<br />

Guía del usuario 3 - 61


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

Elementos flotantes<br />

Puede definir un elemento para que flote con otro elemento. Para crear el<br />

vínculo flotante, seleccione el elemento que quiere que sea flotante,<br />

a continuación, seleccione el ID de un elemento con el que quiera que<br />

flote en la lista desplegable de vínculos Floating (Flotante) de la paleta<br />

Item (Elemento).<br />

Copia de elementos<br />

Puede duplicar un elemento y colocarlo automáticamente delante del<br />

resto de elementos de la plantilla de la banda continua, o puede hacer<br />

varias copias de un elemento y colocar las copias en la plantilla de la<br />

banda continua.<br />

Copias sencillas de elementos<br />

Siga estos pasos para hacer una copia de un elemento:<br />

1. Haga clic en el elemento que quiera copiar.<br />

2. Seleccione Edit (Edición) → Copy (Copiar) para copiar el elemento<br />

en el portapapeles del programa y en Edit (Edición) → Paste (Pegar)<br />

para pegar el elemento copiado en la plantilla de la banda continua.<br />

Nota:<br />

También puede seleccionar Copy (Copiar) y Paste (Pegar) del menú<br />

contextual, o puede hacer clic en una de las siguientes herramientas de<br />

la barra de herramientas Standard (Estándar):<br />

Copy (Copiar)<br />

Paste (Pegar).<br />

Duplicación y colocación automática de elementos<br />

Puede duplicar un elemento y colocarlo automáticamente delante del resto<br />

de elementos en la plantilla de la banda continua seleccionando Edit<br />

(Edición) → Duplicate (Duplicar). El desplazamiento horizontal y vertical<br />

de los elementos es de 0,25 pulgadas (0,635 cm) con respecto al original.<br />

Nota:<br />

También puede seleccionar el comando Duplicate (Duplicar) en el menú<br />

contextual.<br />

Múltiples copias de elementos<br />

Utilice los siguientes pasos para realizar varias copias de un elemento<br />

y colocar los elementos copiados en la plantilla de la banda continua:<br />

1. Haga clic en el elemento que quiera duplicar.<br />

3 - 62 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

2. Seleccione Edit (Edición) → Step and Duplicate (Avanzar y duplicar),<br />

que abre el cuadro de diálogo Step and Duplicate (Avanzar y duplicar).<br />

Los valores predeterminados para Column count (Número de<br />

columnas) y Row count (Número de filas) se definen en el valor<br />

máximo en función de la cantidad de espacio disponible para<br />

documentos. Los valores de Horizontal gap (Espacio horizontal)<br />

y Vertical gap (Espacio vertical) se establecen en 0 (cero). Cuando<br />

introduce valores para el desplazamiento horizontal, el valor de Column<br />

count (Número de columnas) se restablece al número máximo de<br />

columnas permitido en función del nuevo desplazamiento horizontal.<br />

Cuando introduce valores para el desplazamiento vertical, el valor de<br />

Row count (Número de filas) se restablece al número máximo de<br />

columnas permitido en función del nuevo desplazamiento vertical.<br />

3. Marque la opción Increment record sequence across and then<br />

down (Incrementar secuencia de registro en horizontal y luego<br />

en vertical) (columnas) cuando quiera incrementar en 1 la secuencia<br />

de registro de cada nueva copia. Marque la opción Increment record<br />

sequence down and then across (Incrementar secuencia de<br />

registro en vertical y luego en horizontal) (filas) cuando quiera<br />

incrementar en 1 la secuencia de registro de cada nueva copia.<br />

4. Marque la opción Lock duplicates (Bloquear duplicados) cuando<br />

quiera bloquear todos los elementos duplicados. Cuando están<br />

bloqueados, los elementos copiados y los originales se modifican de<br />

forma simultánea (excluyendo la ubicación y la secuencia de registro<br />

de cada elemento).<br />

5. Marque la opción Retain groups (Conservar grupos) para conservar<br />

las características de los grupos entre los elementos. Por ejemplo, si<br />

los originales están agrupados, las copias se agrupan cuando se<br />

activa esta opción.<br />

6. Haga clic en Aceptar. Si se marca la opción Lock Duplicates<br />

(Bloquear duplicados), los elementos duplicados aparecen en la<br />

plantilla de la banda continua en un tono verde más claro que los<br />

originales.<br />

Guía del usuario 3 - 63


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

Nota:<br />

Cuando se activa la opción Lock Duplicates (Bloquear duplicados), puede<br />

resaltar todos los elementos duplicados seleccionando Edit (Edición) →<br />

Select Duplicates (Seleccionar duplicados).<br />

Rotación de elementos<br />

Puede rotar elementos (excluyendo tablas) con una de las siguientes<br />

opciones:<br />

• Haga clic en la herramienta Rotate (Rotar) de la barra de herramientas<br />

Tool (Herramienta) y haga clic en el elemento que quiera rotar. El<br />

elemento rota 90 grados hacia la derecha cada vez que hace clic en él.<br />

• Haga clic en el elemento que quiere rotar y seleccione un ángulo nuevo<br />

en la lista desplegable Angle (Ángulo) de la paleta Item (Elemento).<br />

Redimensionamiento de elementos<br />

Puede redimensionar un elemento haciendo clic en él y utilizando uno de<br />

los siguientes métodos:<br />

• Haga clic en la herramienta Move (Mover) y utilice el punto de flecha<br />

doble para agarrar y tirar del cuadro rojo apropiado situado alrededor<br />

de los bordes del elemento.<br />

• Edite los valores en los cuadros de texto Width (Anchura) y Height<br />

(Altura) de la paleta Item (Elemento).<br />

• Redimensione un cuadro para ajustar su contenido haciendo clic con<br />

el botón derecho del ratón en el cuadro y seleccionando Size Box to<br />

Content (Ajustar tamaño del cuadro al texto) en el menú contextual.<br />

3 - 64 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

Redimensionamiento de varios elementos<br />

Cuando se seleccionan varios elementos, se visualizan como uno sólo.<br />

Utilice las herramientas de la barra de herramientas Align (Alinear) o los<br />

comandos del menú Item (Elemento) para redimensionar varios elementos<br />

del mismo tipo, tal y como se describe en los siguientes pasos:<br />

1. Mientras mantiene pulsada la tecla MAYÚS, haga clic en cada uno de<br />

los elementos que va a redimensionar.<br />

2. Seleccione el comando de submenú apropiado en el menú Item<br />

(Elemento), o haga clic en una de las siguientes herramientas de<br />

redimensionamiento de la barra de herramientas Align (Alinear):<br />

Make Same Width (Igualar anchura) redimensiona la anchura de<br />

todos los elementos seleccionados con la del primer elemento<br />

seleccionado.<br />

Make Same Height (Igualar altura) redimensiona la altura de todos<br />

los elementos seleccionados con la del primer elemento seleccionado.<br />

Make Same Size (Igualar tamaño) redimensiona el tamaño de todos<br />

los elementos seleccionados con el del primer elemento seleccionado.<br />

Incorporación de marcos a elementos<br />

Utilice los siguientes pasos para agregar un marco a un elemento:<br />

1. Haga clic en el elemento para el que quiera crear un marco.<br />

2. Seleccione el estilo del marco en la lista desplegable Frame (Marco)<br />

de la paleta Item (Elemento).<br />

3. Defina la cantidad de sombreado para el color seleccionando un<br />

porcentaje de la lista desplegable Shade% (% de sombreado) situado<br />

a la derecha de la lista desplegable Frame (Marco).<br />

Guía del usuario 3 - 65


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

4. para editar la anchura del marco, introduzca un valor en el cuadro de<br />

edición Frame Width (Anchura del marco).<br />

Estilo del marco<br />

y % de sombreado<br />

Anchura del marco<br />

Definición del espacio intermedio de los elementos<br />

El espacio intermedio de los elementos es el espacio entre el borde del<br />

primer plano del elemento y el borde del cuadro del elemento. Puede<br />

aplicar espacios intermedios a cualquier tipo de elemento editando las<br />

siguientes opciones de la paleta Item (Elemento):<br />

• Inset/Left (Espacio intermedio izquierdo) define el espacio entre el<br />

borde izquierdo del primer plano de un elemento y el borde izquierdo<br />

del cuadro del elemento.<br />

• Inset/right (Espacio intermedio derecho) define el espacio entre el<br />

borde derecho del primer plano de un elemento y el borde derecho<br />

del cuadro del elemento.<br />

• Inset/top (Espacio intermedio superior) define el espacio entre el<br />

borde superior del primer plano de un elemento y el borde superior<br />

del cuadro del elemento.<br />

• Inset/bottom (Espacio intermedio inferior) define el espacio entre<br />

el borde inferior del primer plano de un elemento y el borde inferior<br />

del cuadro del elemento.<br />

3 - 66 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

Adición de fondos a elementos<br />

Utilice los siguientes pasos para crear un fondo para un elemento:<br />

1. Haga clic en el elemento al que quiera agregar un fondo.<br />

2. En la paleta Item (Elemento), seleccione una opción en la lista<br />

desplegable Background (Fondo) que no sea .<br />

Background<br />

3. Defina la cantidad de sombreado del color seleccionando un<br />

porcentaje de la lista desplegable Shade% (% de sombreado) (sin<br />

etiqueta) situada a la derecha de la lista desplegable Background<br />

(Fondo).<br />

Activación de la transparencia de los elementos<br />

Utilice las siguientes opciones de la paleta Item (Elemento) con el fin de<br />

editar la transparencia de los elementos:<br />

• Cuando no se activa la opción Knocks out bottom item(s)<br />

(Eliminación de elementos de la parte inferior), cualquier elemento<br />

situado debajo del elemento seleccionado se hace transparente.<br />

• Cuando no se activa la opción Foreground knocks out background<br />

(Primer plano elimina fondo), el fondo del elemento seleccionado<br />

se hace transparente contra el fondo del elemento.<br />

Guía del usuario 3 - 67


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Edición de elementos<br />

• Active la opción Entire foreground knocks out (Eliminación de<br />

toda la parte delantera) si quiere que todo el área del primer plano<br />

elimine los elementos subyacentes o el fondo.<br />

Asignación de colores directos a elementos<br />

Puede asignar opciones de color directo a los cuatro elementos haciendo<br />

clic y seleccionando una opción de las listas desplegables Foreground<br />

(Primer plano), Background (Fondo), Frame (Marco) y Frame<br />

background (Fondo del marco) de la paleta Item (Elemento).<br />

Asignación de resoluciones a elementos<br />

Cuando el trabajo admite varias resoluciones de impresión, puede<br />

especificar la resolución a la que se debe imprimir el elemento<br />

seleccionando una opción de las listas desplegables Foreground<br />

(Primer plano), Background (Fondo), Frame (Marco) y Frame<br />

background (Fondo de marco) de la paleta Item (Elemento).<br />

Asignación de secuencias de registro a elementos variables<br />

Cuando se imprimen elementos variables, se debe definir la secuencia<br />

de registro a la que se asigna la variable. Con el elementos seleccionado,<br />

seleccione un valor de la lista desplegable Record # (N.º de registro) en<br />

le paleta Item (Elemento).<br />

Aplicación de fuentes de sustitución<br />

Puede aplicar una fuente de sustitución a un elemento utilizando los<br />

siguientes pasos:<br />

1. Seleccione File (Archivo) → Preferences (Preferencias).<br />

2. Especifique la ruta de la carpeta de la fuente de sustitución en el cuadro<br />

de diálogo Preferences (Preferencias).<br />

Los nombres de las fuentes de sustitución aparecerán en una lista<br />

desplegable de fuentes del editor de texto, o en el cuadro de diálogo<br />

Font (Fuente).<br />

3. En el cuadro de diálogo Font (Fuente) (con el elemento seleccionado,<br />

seleccione Font [Fuente] del menú contextual) o el Text Editor<br />

(Editor de texto) (haga doble clic en el elemento), seleccione una<br />

fuente con una extensión de archivo de .FNT en la lista desplegable<br />

de fuentes. (Las fuentes .FNT aparecen en la parte inferior de la lista.)<br />

3 - 68 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 3. Creación y edición de elementos<br />

Bloqueo de elementos<br />

4. Si la fuente de sustitución seleccionada es una fuente de doble byte<br />

y quiere que el programa procese datos de bytes mixtos, seleccione<br />

también una fuente de sustitución de un solo byte, o la tabla de<br />

conversión de un byte a doble byte (*.TAB) y la tabla de rangos de<br />

bytes, que se encuentran en la carpeta .../<strong>CS400</strong> Data prep/Languages.<br />

Para aplicar una fuente de código de barras de sustitución, seleccione el<br />

elemento del código de barras y, a continuación, marque la opción<br />

Substitute font (Fuente de sustitución) en la paleta Item (Elemento).<br />

Puede crear fuentes de sustitución utilizando el software Font Tools de<br />

KODAK VERSAMARK(versión 4, 5 ó 6) u otro software compatible. Tenga en<br />

cuenta que cuando utilice Font Tools para crear las fuentes de sustitución,<br />

debe asegurarse de que las opciones Run Length (Longitud de ejecución)<br />

o Substitution font format (Formato de la fuente de sustitución) no están<br />

activadas.<br />

Todas las fuentes de sustitución que se vayan a utilizar deben estar en la<br />

misma carpeta.<br />

Bloqueo de<br />

elementos<br />

Puede bloquear todos los elementos de la plantilla de la banda continua<br />

de modo que no los mueva accidentalmente cuando seleccione la<br />

herramienta Move (Mover) o Rotate (Rotar). Para bloquear todos los<br />

elementos de la plantilla de la banda continua, seleccione Web (Banda<br />

continua) → Lock (Bloquear). Cuando se selecciona este comando, la<br />

plantilla de la banda continua y todo el texto que contiene, cambia de color.<br />

Guía del usuario 3 - 69


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos<br />

variables<br />

Los comandos y las herramientas descritos en este capítulo definen las<br />

condiciones y los datos variables que quiera utilizar en el trabajo.<br />

Guía del usuario 4 - 1


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de datos variables para el trabajo<br />

Definición de<br />

datos variables<br />

para el trabajo<br />

Para especificar la fusión de los datos de entrada variables con el trabajo<br />

debe insertar marcadores de posición de campo variables en los cuadros<br />

que cree. Estos marcadores de posición identifican los campos de los<br />

datos de entrada variables que se van a imprimir en el documento.<br />

Introduzca estos marcadores de posición en los cuadros de los elementos<br />

tal y como se describe en el Capítulo 3. Durante el proceso de fusión que<br />

crea el archivo de salida, los marcadores de posición se sustituyen por el<br />

dato de entrada variable real que representan. (Consulte el Capítulo 5 para<br />

obtener más detalles sobre el proceso de fusión.)<br />

En la paleta Variables (Variables) debe especificar el flujo de entrada variable<br />

que quiere fusionar con el trabajo y definir los registros y los campos de<br />

datos variables dentro del flujo de datos de entrada.<br />

En la paleta Variables (Variables), también puede agregar y editar campos<br />

variables.<br />

Especificación del flujo de entrada<br />

Para especificar el archivo de entrada que quiere fusionar con el diseño<br />

del trabajo, seleccione la opción de la lista<br />

desplegable Input data file (Archivo de datos de entrada) en la paleta<br />

Variables (Variables). Se abre el cuadro de diálogo Select Data File<br />

(Seleccionar archivo de datos).<br />

Para especificar varios archivos de datos, seleccione la opción para seleccionar un archivo de datos; todos<br />

los archivos de la carpeta seleccionada que tengan la misma extensión<br />

que el archivo seleccionado aparecerán en la lista desplegable.<br />

Para especificar una tabla de origen de datos ODBC, seleccione la opción<br />

para abrir una fuente<br />

de datos ODBC; todas las tablas aparecerán en la misma lista desplegable.<br />

4 - 2 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de datos variables para el trabajo<br />

Definición del formato de los registros<br />

Cada registro contiene uno o varios campos de datos variables. La longitud<br />

de los registros puede ser fija o variable. Cuando la longitud del registro<br />

es variable, se debe delimitar cada registro seleccionando una opción de<br />

la lista desplegable Record format (Formato del registro). Si selecciona<br />

una longitud fija, introduzca la longitud del registro (medida en caracteres)<br />

en el cuadro de texto situado a la derecha de la lista desplegable Record<br />

format (Formato del registro). Si selecciona campos fijos, introduzca el<br />

número de campos en el cuadro de texto. Si selecciona , introduzca caracteres. Si selecciona , introduzca valores decimales<br />

o hexadecimales separados por comas. Tenga en cuenta que cada valor<br />

hexadecimal debe llevar el prefijo 0x.<br />

Definición del formato de los campos<br />

La longitud de los campos puede ser fija, definida o variable. Cuando la<br />

longitud del campo es variable, se debe delimitar cada campo seleccionando<br />

una opción de la lista desplegable Field format (Formato del campo). Si<br />

selecciona una longitud fija, introduzca la longitud del campo (medida en<br />

caracteres) en el cuadro de texto situado a la derecha de la lista desplegable<br />

Field format (Formato del campo). Si selecciona una longitud definida,<br />

introduzca el número de campos en el cuadro de texto situado a la derecha<br />

de la lista desplegable Field format (Formato del campo). Si selecciona<br />

(Introducir delimitador: caracteres, introduzca<br />

caracteres. Si selecciona (Introducir<br />

delimitador: valores de bytes, introduzca valores decimales o hexadecimales<br />

separados por comas. Tenga en cuenta que cada valor hexadecimal debe<br />

llevar el prefijo 0x. Debe especificar los valores de inicio y de longitud de<br />

cada campo del siguiente modo:<br />

1. En el cuadro de lista de variables, haga clic en el campo que quiera editar.<br />

2. Haga clic en Edit (Edición), lo que abre el cuadro de diálogo Edit<br />

Variable Field (Editar campo variable).<br />

Guía del usuario 4 - 3


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de datos variables para el trabajo<br />

Nota:<br />

También puede hacer doble clic en el campo para abrir el cuadro de diálogo.<br />

3. Introduzca el valor inicial en el cuadro de texto Start (Inicio).<br />

4. Introduzca la longitud del campo en el cuadro de texto Lenght<br />

(Longitud).<br />

Especificación de tablas de búsqueda para variables.<br />

Cada variable utilizada puede tener sus propias tablas de búsqueda. El<br />

software <strong>CS400</strong> Data Prep admite tablas de búsqueda anidadas.<br />

Existen dos formas de especificar las tablas de búsqueda:<br />

• En la paleta Variable (Variable), seleccione la variable para la que<br />

quiere asignar una tabla de búsqueda; a continuación, haga clic en el<br />

botón Edit (Edición) para abrir el cuadro de diálogo Edit Variable Field<br />

(Editar campo variable).<br />

Las tablas de búsqueda definidas serán las tablas de búsqueda<br />

predeterminadas para todas las variables utilizadas en el trabajo.<br />

• En la lista desplegable Input filter (Filtro de entrada) de la paleta<br />

Item (Elemento), seleccione una opción para abrir el cuadro de diálogo<br />

Edit Variable (Editar variable).<br />

La tabla de búsqueda definida a través de la paleta Item (Elemento)<br />

sólo se aplica al elemento seleccionado y anula la tabla de búsqueda<br />

predeterminada definida en la paleta Variable (Variable).<br />

4 - 4 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de datos variables para el trabajo<br />

Adición de campos variables<br />

Para agregar campos variables:<br />

1. Utilice la lista desplegable Input data file (Archivo de datos de<br />

entrada) de la paleta Variables (Variables) para especificar el archivo<br />

de entrada variable.<br />

2. Realice una de las siguientes acciones:<br />

• Cuando el flujo de entrada sea una tabla ODBC, haga clic en el<br />

botón Add (Agregar) de la esquina superior derecha de la paleta<br />

Variables (Variables) para agregar variables.<br />

• Cuando el flujo de entrada sea una tabla ODBC, haga clic en el<br />

botón Add (Agregar) de la esquina superior derecha de la paleta<br />

Variables (Variables) para agregar variables. El cuadro de diálogo<br />

Add Variables (Agregar variables) permite definir el formato de<br />

los datos de entrada incluyendo el formato de registro y el de los<br />

campos entre otros.<br />

Si hace clic en OK (Aceptar) en el cuadro de diálogo Add Variables<br />

(Agregar variables), se lee el primer registro. Los campos variables<br />

se agregan o se eliminan automáticamente dependiendo del<br />

número de campos que se detecten cuando se lee el registro.<br />

Actualmente, el programa reserva siete variables del sistema:<br />

DocumentNumber (Número de documento),<br />

ImagerDocumentNumber (Número de documento del procesador<br />

de imágenes), InputName (Nombre de entrada), BookletNumber<br />

(Nombre de folleto), PageNumber (Número de página),<br />

TablePageCount (Número de páginas de la tabla) y PageCount<br />

(Número de páginas). Los cuatro últimos se utilizarán cuando el<br />

trabajo contenga documentos variables por conjuntos de registros.<br />

Previsualización de datos de registro<br />

Puede ver los datos del registro utilizando los botones de navegación<br />

situados a la derecha de la lista desplegable Variables (Variables) de la<br />

paleta Variables (Variables). Las cadenas del campo aparecen en el cuadro<br />

de lista Variable fields (Campos de variables). El número de registros que<br />

se muestran viene determinado por la secuencia máxima de registros<br />

asignada a los elementos. (Consulte “Asignación de secuencias de registro<br />

a elementos variables” en el Capítulo 3 para obtener más detalles.)<br />

Para visualizar los datos originales con los filtros aplicados, haga clic con<br />

el botón derecho del ratón en el cuadro de la lista variable de la paleta<br />

Variable (Variable) y, a continuación, marque la opción Show Raw Data<br />

(Mostrar datos originales) en el menú contextual. Para visualizar los<br />

datos en formato hexadecimal, marque la opción Show Hexadecimal<br />

(Mostrar hexadecimal).<br />

Guía del usuario 4 - 5


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de datos variables para el trabajo<br />

Aplicación de filtros a las cadenas de los campos de entrada<br />

Puede aplicar filtros a las cadenas de los campos de entrada. En el cuadro<br />

de lista de variables, haga doble clic en la variable o resalte la variable<br />

y haga clic en Edit (Editar). Se abre el cuadro de diálogo Edit Variable Field<br />

(Editar campo variable).<br />

Nota:<br />

En el cuadro de lista Input string filters (Filtros de cadenas de entrada),<br />

marque los filtros que quiera aplicar. Se admiten los siguientes filtros:<br />

Los filtros de la paleta Variables (Variables) se pueden sobrescribir con filtros<br />

basados en elementos seleccionando opciones de la lista desplegable<br />

Input filter (Filtro de entrada) de la paleta Item (Elemento).<br />

• Remove leading spaces (Quitar espacios iniciales) elimina los<br />

espacios al inicio de la cadena de datos.<br />

• Remove trailing spaces (Quitar espacios finales) elimina los espacios<br />

al final de la cadena de datos.<br />

• Remove embedded spaces (Quitar espacios incrustados elimina<br />

los espacios incrustados en la cadena de datos.<br />

• Collapse embedded multiple spaces into single spaces<br />

(Comprimir varios datos incrustados en un solo espacio) comprime<br />

los espacios en uno solo cuando los datos contienen varios espacios.<br />

• Remove n initial characters (Quitar n caracteres iniciales) elimina<br />

un número de caracteres iniciales de los datos. Haga clic en ... para<br />

abrir un cuadro de diálogo en el que especifique el número de caracteres<br />

que se van a eliminar.<br />

4 - 6 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de datos variables para el trabajo<br />

• Remove n trailing characters (Quitar n caracteres finales) elimina<br />

un número de caracteres finales de los datos. Haga clic en ... para abrir<br />

un cuadro de diálogo en el que especifique el número de caracteres<br />

que se van a eliminar.<br />

• Remove (Quitar) elimina los caracteres que especifique de la cadena<br />

de datos. Haga clic en el botón ... para abrir un cuadro de diálogo en<br />

el que especifique los caracteres que quiere eliminar. Se trata de una<br />

función que distingue entre el uso de mayúsculas y minúsculas. Por<br />

ejemplo, si especifica “abc”, se eliminarán todas las letras “a”, “b” y “c”<br />

que haya en minúsculas, mientras que las que “A”, “B” o “C” en<br />

mayúsculas no se eliminarán. En la parte inferior del cuadro de diálogo,<br />

puede especificar los valores de bytes (separados por comas) de los<br />

caracteres que se van a eliminar. Eso se utiliza normalmente para<br />

especificar caracteres que no se pueden introducir directamente desde<br />

un teclado, como el salto de línea (LF) y el retorno de carro (CR), que<br />

se especificarían como “0x0A,0x0D”.<br />

• Remove all except (Quitar todo excepto) elimina todos los caracteres<br />

de la cadena de datos, excepto aquellos que especifique. Haga clic<br />

en el botón ... para abrir un cuadro de diálogo en el que especifique<br />

los caracteres que quiere que se conserven. Se trata de una función<br />

que distingue entre el uso de mayúsculas y minúsculas. Por ejemplo,<br />

si especifica “abc”, sólo se conservarán los caracteres “a”, “b” y “c” en<br />

minúscula. En la parte inferior del cuadro de diálogo, puede especificar<br />

los valores de bytes (separados por comas) de los caracteres que se<br />

van a conservar. Eso se utiliza normalmente para especificar caracteres<br />

que no se pueden introducir directamente desde un teclado, como el<br />

salto de línea (LF) y el retorno de carro (CR), que se especificarían<br />

como “0x0A,0x0D”.<br />

• Convert to uppercase (Convertir en mayúscula) convierte los datos<br />

en caracteres en mayúscula cuando los datos se suministran en<br />

minúscula o mezclados.<br />

• Convert to lowercase (Convertir en minúscula) convierte los datos<br />

en caracteres en minúscula cuando los datos se suministran en<br />

mayúscula o mezclados.<br />

• Convert to lower cases with leading caps on each word<br />

(Convertir en minúsculas con la primera letra de cada palabra en<br />

mayúscula) convierte la cadena de datos de mayúsculas a minúsculas<br />

dejando en mayúsculas la primera letra de cada palabra. Se considera<br />

que las palabras se usan para empezar al inicio de la cadena y después<br />

de espacio, tabulador, ampersand, coma, punto, guión y barra. Los<br />

caracteres que están en minúscula no se cambian.<br />

Guía del usuario 4 - 7


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de datos variables para el trabajo<br />

• Translate (Traducir) convierte los caracteres especificados en otros<br />

caracteres especificados. Haga clic en el botón ... para abrir un cuadro<br />

de diálogo en el que especifique los caracteres que quiere convertir<br />

(“Source” [“Origen”]) y los caracteres en los que se deben convertir<br />

(“Destination” [“Destino”]). Se trata de una función que distingue entre<br />

el uso de mayúsculas y minúsculas y las conversiones se producen<br />

carácter por carácter; es decir, los caracteres de origen y de destino<br />

que especifique no se consideran cadenas, sino caracteres<br />

individuales, por lo que debe especificar el mismo número de caracteres<br />

de origen que de destino. Por ejemplo, si especifica los caracteres de<br />

origen “abcde” y los caracteres de destino “12345”, todas las “a”<br />

minúsculas se convertirán en “1”, las “b” en “2” y así sucesivamente.<br />

• Length (Longitud) acorta la cadena de datos al número de caracteres<br />

que especifique en el cuadro de diálogo que aparece cuando hace<br />

clic en el botón ....<br />

• Length (Longitud) acorta la cadena de datos al número de caracteres<br />

que especifique en el cuadro de diálogo que aparece cuando hace clic<br />

en el botón .... Por ejemplo, podría acortar los últimos dos dígitos de<br />

un código postal de 11 dígitos introduciendo “9” en el cuadro de diálogo.<br />

En este caso, “12345-678901” se acortaría a “12345-6789” (cualquier<br />

carácter no numérico que apareciera se dejaría igual).<br />

• Prefix (Prefijo) adjunta a la parte delantera de la cadena de datos los<br />

caracteres que especifique en el cuadro de dialogo que aparece cuando<br />

hace clic en el botón ....<br />

• Suffix (Sufijo) adjunta a la parte final de la cadena de datos los<br />

caracteres que especifique en el cuadro de dialogo que aparece cuando<br />

hace clic en el botón ....<br />

• Convert two-letter abbreviation of the US state to the spelled-out<br />

name (Convertir abreviatura de dos letras de los estados de<br />

EE.UU. en el nombre completo) convierte la abreviatura de dos letras<br />

de los estados de EE.UU. (por ejemplo, OH) en el nombre completo<br />

(Ohio). Tenga en cuenta que para que esto funcione, la abreviatura<br />

del estado deben ser los únicos caracteres de la cadena de datos.<br />

Aplicación de tablas de búsqueda a campos variables<br />

Nota:<br />

El software <strong>CS400</strong> Data Prep admite tablas de búsqueda anidadas.<br />

1. Seleccione una variable en la paleta Variables (Variables).<br />

2. Haga clic en el botón Edit (Editar) en la sección superior de la paleta<br />

Variables (Variables) para abrir el cuadro de diálogo Edit Variable Field<br />

(Editar campo variable).<br />

4 - 8 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de condiciones<br />

3. Seleccione una opción en la lista despegable Lookup table (Tabla de<br />

búsqueda) para especificar el origen de la tabla de búsqueda. También<br />

es necesario especificar la clave de la búsqueda y los campos<br />

resultantes de la tabla de búsqueda.<br />

Cambio de nombre de los campos variables<br />

Para cambiar el nombre de un campo de variable, haga clic en el campo<br />

variable y haga clic en Edit (Editar) para abrir el cuadro de diálogo Edit<br />

Variable Field (Editar campo variable). Introduzca un nombre nuevo en el<br />

campo de texto Name (Nombre).<br />

Las siguientes palabras clave reservadas no se pueden utilizar como<br />

nombre para las variables:<br />

• <br />

• DocumentNumber (Número de documento)<br />

• ImagerDocumentNumber (Número de documento de procesador de<br />

imágenes)<br />

• BookletNumber (Número de folleto)<br />

• PageNumber (Número de página)<br />

• PageCount (Número de páginas)<br />

• TablePageCount (Número de páginas de la tabla)<br />

• InputName (Nombre de entrada).<br />

Definición de<br />

condiciones<br />

Las condiciones son variables que determinan los elementos que se<br />

imprimirán en el trabajo. Si asigna una condición a un elemento, éste puede<br />

imprimirse o ignorarse durante la ejecución del trabajo.<br />

Adición de condiciones<br />

Utilice los siguientes pasos para agregar una condición a una variable:<br />

1. En la paleta Variables (Variables), haga clic en la variable y eh el botón<br />

Add (Agregar) situado a la derecha del cuadro de lista Conditions<br />

(Condiciones). Se abre el cuadro de diálogo Add Condition (Agregar<br />

condición) con la variable seleccionada visualizándose en la lista<br />

desplegable Variable name (Nombre de variable). (También puede<br />

seleccionar una variable distinta de la lista desplegable.)<br />

Guía del usuario 4 - 9


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de condiciones<br />

2. Seleccione el operador lógico de la lista desplegable Logical operator<br />

(Operador lógico).<br />

3. Introduzca una cadena con sentido en el cuadro de texto String<br />

(Cadena).<br />

Nota:<br />

Cuando el valor para una condición es un número, como DocumentNumber<br />

(Número de documento), verifique que el número no contiene ceros al<br />

principio. Por ejemplo, el número 010 no es una condición válida.<br />

4. Seleccione uno de los modos disponibles de la lista desplegable de<br />

modos Compare (Comparar).<br />

• Compare all data content (Compare todo el contenido de los datos):<br />

compara todo el valor de la variable con la cadena especificada.<br />

• Compare partial data content (Compare parte del contenido de<br />

los datos): compara parte del valor de la variable con la cadena,<br />

según se especifique en los dos siguientes campos, que sólo están<br />

visibles cuando se selecciona esta opción.<br />

• Start (Inicio): especifica en qué lugar dentro del valor de la variable<br />

comienza la comparación con la cadena especificada. El programa<br />

cuenta la longitud desde el extremo izquierdo del valor de la<br />

variable para un valor de inicio positivo. Para un valor de inicio<br />

negativo, el programa cuenta la longitud desde el extremo derecho<br />

el valor de la variable.<br />

• Length (Longitud): especifica la longitud de la porción del valor<br />

de la variable que se debe comparar con la cadena especificada.<br />

Introduzca 0 (cero) para indicar que la longitud se mide desde la<br />

posición de inicio especificada en el extremo del valor de la variable.<br />

• Compare data length (Comparar longitud de datos): compara la<br />

longitud del valor de la variable con la de la cadena especificada.<br />

5. Haga clic en Aceptar.<br />

Consulte “Asignación de condiciones a elementos” en el Capítulo 3 para<br />

obtener detalles sobre la asignación de condiciones a elementos.<br />

4 - 10 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de condiciones<br />

Omisión de documentos en elementos<br />

Puede agregar una condición para programar la variable reservada<br />

DocumentNumber (Número de documento) y, a continuación asignar la<br />

condición a los elementos para lograr que se omitan documentos durante<br />

la impresión definiendo las opciones en el cuadro de diálogo Add<br />

Conditionals (Agregar condiciones) del siguiente modo:<br />

• Seleccione DocumentNumber (Número de documento) en la lista<br />

desplegable Variable (Variable).<br />

• Seleccione Equal (Igual) (==) en la lista desplegable Logical Operator<br />

(Operador lógico).<br />

• Introduzca el número de documento inicial/incremento en el cuadro de<br />

texto String (Cadena) (sin espacio antes o después de la barra<br />

invertida).<br />

Por ejemplo:<br />

Condición: DocumentNumber == 1/3 (Número de documento == 1/3)<br />

Start document number = 1 (Número de documento inicial = 1)<br />

Document number step size = 3 (Incremento del número de documento = 3)<br />

Si se ha asignado la condición anterior a un elemento, éste se imprimirá<br />

en los documentos 1, 4, 7, 10 y así sucesivamente.<br />

Edición de condiciones<br />

Para editar una condición, haga doble clic en la condición en el cuadro de<br />

la lista Conditions (Condiciones) o haga clic en la condición y en Edit<br />

(Editar) (a la derecha del cuadro de lista Conditions [Condiciones]). Se<br />

abre el cuadro de diálogo Edit Condition (Editar condición). Este cuadro<br />

de diálogo contiene todas las opciones que se encuentran en el cuadro<br />

de diálogo Add Condition (Agregar condición).<br />

La única opción que no se puede editar es la variable a la que se asigna<br />

la condición.<br />

Guía del usuario 4 - 11


Capítulo 4. Definición de condiciones y datos variables<br />

Definición de condiciones<br />

Eliminación de condiciones<br />

Para eliminar una condición, haga clic en ésta en el cuadro de lista<br />

Conditions (Condiciones) y, a continuación, haga clic en Delete (Eliminar).<br />

4 - 12 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de<br />

trabajos<br />

Este capítulo describe los comandos y las herramientas que se usan para<br />

comprobar el trabajo y fusionarlo con los datos variables del archivo de<br />

entrada seleccionado. Puede fusionar y comprobar el primer documento del<br />

trabajo, puede fusionar todos los documentos del trabajo o puede<br />

seleccionar los documentos que quiera fusionar.<br />

Guía del usuario 5 - 1


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Comprobación del trabajo<br />

Comprobación del<br />

trabajo<br />

Nota:<br />

Fusión de trabajos<br />

Para comprobar el trabajo, seleccione Merge (Fusionar) → Proof<br />

(Comprobar) o haga clic en la herramienta Proof (Comprobar) de la barra<br />

de herramientas Tool (Herramienta). El programa de comprobación<br />

apropiado para el formato de salida del trabajo (MPC o IJPDS) se abre<br />

mostrando el trabajo. (Para ver más detalles sobre la comprobación,<br />

consulte la guía de usuario del programa de comprobación.)<br />

El programa de comprobación se iniciará automáticamente después una<br />

fusión si se ha marcado la opción Proof upon successful merging<br />

(Comprobar cuando la fusión se realice correctamente) en el cuadro<br />

de diálogo Merge (Fusionar).<br />

Puede fusionar el trabajo y crear el archivo de salida usando el comando<br />

Merge (Fusionar). Con Merge (Fusionar), puede especificar los<br />

documentos que quiere incluir en el archivo de salida. Si selecciona<br />

Merge (Fusionar) → Merge (Fusionar) o hace clic en la herramienta<br />

Merge (Fusionar) de la barra de herramientas Tool (Herramienta) se abre<br />

el cuadro de diálogo Merge (Fusionar).<br />

En el cuadro de diálogo Merge (Fusionar), especifique los documentos o el<br />

rango de documentos del archivo de trabajo que quiere fusionar resaltando<br />

uno de los valores en el cuadro de diálogo Documents/Document range<br />

(Documentos/rango de documentos). Haga clic en All (Todos) para<br />

agregar todos los documentos. Haga clic en First (Primero) para agregar<br />

sólo el primer documento.<br />

Si el valor del documento que quiere no aparece en el cuadro de la lista,<br />

introduzca los documentos o el rango de documentos en el cuadro de texto<br />

Documents/Document range (Documentos/Rango de documentos)<br />

y haga clic en Add (Agregar). Para quitar el valor de un documento del<br />

cuadro de lista, resalte el valor y haga clic en Remove (Quitar). Haga clic<br />

en OK (Aceptar) para abrir el cuadro de diálogo Save As (Guardar como).<br />

La extensión del archivo se anexa convenientemente al archivo de salida<br />

en función del formato de salida que haya seleccionado (MPC o IJPDS).<br />

De forma predeterminada, el archivo de salida se denomina del mismo modo<br />

que el archivo de trabajo.<br />

Si no existiera la ruta especificada del archivo de salida cuando inicie el<br />

proceso de fusión, se utiliza el nombre del trabajo para nombrar al archivo<br />

de salida. Por ejemplo, si el nombre del trabajo es C:/Jobs/job1.job, el<br />

archivo de salida para un archivo de trabajo de tipo IJPDS se denomina<br />

C:/Jobs/job1.ijp.<br />

Durante el proceso de fusionado, el programa utiliza el color, la resolución<br />

y la ubicación del elemento asignados durante la asignación de cabezales<br />

de impresión. Si dos cabezales de impresión comparten el mismo color<br />

y la misma resolución, y ambas franjas de impresión cubren el elemento,<br />

éste se asigna al primer cabezal de impresión que encuentre durante el<br />

proceso de fusionado. Una vez completado el proceso de fusionado,<br />

aparece la información de la fusión.<br />

5 - 2 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Fusión de trabajos<br />

Nota:<br />

Nota:<br />

Si se activa Web (Banda continua) → Show Print Swaths (Mostrar<br />

franjas de impresión), se mostrarán las franjas de impresión (sombreado)<br />

de la impresora seleccionada en la plantilla de la banda continua.<br />

Puede mostrar la información de fusión en cualquier momento<br />

seleccionando Merge (Fusionar) → Show Merge Information (Mostrar<br />

información de fusionado).<br />

Se muestra cualquier error o advertencia que pudiera aparecer durante el<br />

proceso de fusionado, así como la información de los documentos<br />

o archivos. (Para obtener más detalles sobre la identificación y corrección<br />

de errores, consulte el Apéndice B.)<br />

El software genera los siguientes archivos durante el proceso de fusionado:<br />

• *.IJP/*.MPC: el archivo de salida generado por el programa. Este<br />

archivo contiene toda la información variable y de configuración<br />

necesaria para imprimir el trabajo. La extensión del archivo depende<br />

del formato de salida (IJPDS o MPC) que elija.<br />

• *.IJQ (o archivo de configuración de la impresora): contiene información<br />

de configuración de la impresora. Esta información la utiliza el programa<br />

de comprobación cuando comprueba el trabajo e incluye los números<br />

de identificación de los cabezales de impresión, las posiciones, las<br />

asignaciones de color y las asignaciones de las caras del trabajo<br />

para los cabezales de impresión. El archivo IJQ se llama igual que el<br />

archivo de salida.<br />

Compresión de elementos gráficos<br />

Para ahorrar parte del espacio utilizado para elementos gráficos en la salida<br />

fusionada, active la opción Compress (Comprimir) en el cuadro de<br />

diálogo Merge (Fusionar). Esta opción comprime únicamente elementos<br />

gráficos, no fuentes de códigos de barras o texto.<br />

Vinculación de archivos (sólo IJPDS)<br />

Para forzar la salida de un solo archivo, seleccione la opción en la lista desplegable Output file linking (Vinculación del<br />

archivo de salida) en el cuadro de diálogo Merge (Fusionar).<br />

Puede crear varios archivos IJPDS para un trabajo definiendo un tamaño<br />

de partición del archivo para el trabajo. Para partir el archivo de salida por<br />

tamaño de archivo, seleccione la opción By x MB per file (x MB por<br />

archivo). Por ejemplo: Si el trabajo IJPDS tiene 4 MB y define el tamaño<br />

de la partición del archivo en 1 MB, el programa divide el archivo IJPDS<br />

en cuatro archivos y los vincula entre sí utilizando el proceso de fusionado.<br />

El programa nombra los archivos usando un formato predefinido (*.A01,<br />

*.A02, *.A03 y así sucesivamente).<br />

Guía del usuario 5 - 3


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Fusión de trabajos<br />

También puede crear varios archivos IJPDS definiendo un número de<br />

documentos por archivo. Para partir el archivo de salida por x documentos,<br />

seleccione la opción By x documents per file (x documentos por<br />

archivo). Por ejemplo, si define el número de documentos por archivo en<br />

100 y el número total de documentos es 350, el número de archivos de<br />

documentos generados será 4, y el total de archivos generados será 6. El<br />

primer archivo sólo contiene recursos; el último archivo contiene únicamente<br />

un indicador END_OF_JOB; los archivos intermedios sólo contienen<br />

documentos. La ventaja de utilizar este método para la vinculación de<br />

archivos es que puede anexar varios documentos después de realizar la<br />

fusión. Será necesario utilizar este método si quiere fusionar varios flujos<br />

de entrada.<br />

Equilibrio en la carga de trabajos IJPDS<br />

Para forzar el equilibrio de carga para varios trabajos RIP IJPDS, active<br />

la opción Force load balance (Forzar equilibrio de carga) en el cuadro<br />

de diálogo Merge (Fusionar). Esta opción no será visible cuando el trabajo<br />

abierto no sea un trabajo IJPDS o cuando sólo haya habilitada una impresora.<br />

Anexación de documentos (sólo IJPDS)<br />

El comando Merge (Fusionar) → Append (Anexar) anexa los documentos<br />

seleccionados al final del anterior trabajo fusionado y anula el anterior<br />

archivo END_OF_JOB. Se puede utilizar para volver a imprimir o para<br />

anexar nuevos documentos utilizando un nuevo flujo de entrada. Cuando<br />

se habilita el comando Merge (Fusionar) → Append (Anexar), todos los<br />

trabajos tendrán al menos tres archivos. El primero solo contiene recursos;<br />

el último sólo contiene un indicador END_OF_JOB; el intermedio contiene<br />

documentos.<br />

• Para habilitar el comando Merge (Fusionar) → Append (Anexar),<br />

en el cuadro de diálogo Merge (Fusionar) seleccione la opción By<br />

x documents per file (x documentos por archivo) de la lista<br />

desplegable Output file linking (Vinculación de archivos de salida)<br />

(sólo IJPDS).<br />

• El comando Merge (Fusionar) → Merge (Fusionar) volver a guardar<br />

la información anexa como el número de documento final y el nombre<br />

del archivo vinculado del anterior trabajo fusionado/anexado. Por tanto,<br />

no ejecute este comando si no ha terminado de anexar documentos.<br />

• El proceso de anexado se debe completar antes de que la controladora<br />

encuentre el indicador END_OF_JOB si no quiere que la impresora<br />

se detenga cuando se utilice para realizar una reimpresión.<br />

5 - 4 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Fusión de trabajos<br />

Varios flujos de entrada<br />

Existen dos formas de admitir varios flujos de entrada:<br />

• Seleccione en la lista<br />

desplegable Input data file (Archivo de datos de entrada) de la<br />

paleta Variables (Variables) para seleccionar una carpeta de datos.<br />

Se usarán todos los archivos de datos que tengan la misma extensión<br />

que el archivo seleccionado.<br />

• Establezca la opción Output file linking (Vinculación de archivos<br />

de salida) en el cuadro de diálogo Merge (Fusionar) By x documents<br />

per file (x documentos por archivo) (sólo archivos IJPDS).<br />

Una vez realizada la fusión, seleccione otro flujo de entrada de la paleta<br />

Variables (Variables) y utilice el comando Merge (Fusionar) → Append<br />

(Anexar) para anexarlo. Repita el proceso para más flujos de entrada.<br />

Inserción de separadores entre grupos de documentos normales<br />

1. Para insertar documentos de separación en la salida de la fusión:<br />

a. Abra el cuadro de diálogo Merge (Fusionar).<br />

b. Active la opción Print x separators every y documents<br />

(Imprimir x separadores cada y documentos).<br />

c. Haga clic en Apply (Aplicar) o en Merge (Fusionar) y cierre el<br />

cuadro de diálogo.<br />

2. Para agregar contenido a documentos de separación:<br />

a. Seleccione Web (Banda continua) → Document Type (Tipo de<br />

documento) → Separator (Separador).<br />

El fondo de la plantilla de la banda continua se pondrá gris y el título<br />

de la ventana lateral del trabajo cambiará a Separator (Separador).<br />

b. Utilice las herramientas de elementos para agregar elementos.<br />

Si no se agregan elementos, el texto predeterminado será<br />

“Separator” (“Separador”).<br />

3. Para previsualizar documentos de separación:<br />

a. Seleccione Web (Banda continua) → Document Type (Tipo de<br />

documento) → Separator (Separador).<br />

Guía del usuario 5 - 5


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Fusión de trabajos<br />

b. Seleccione Preview (Vista previa) → Refresh (Actualizar)<br />

(o haga clic en la herramienta Refresh Preview (Actualizar vista<br />

previa) de la barra de herramientas Tool [Herramienta]).<br />

Inserción de un documento de encabezamiento en el archivo de salida<br />

1. Para insertar un documento de encabezamiento por archivo de salida:<br />

a. Abra el cuadro de diálogo Merge (Fusionar).<br />

b. Active la opción Print header per output file (Imprimir<br />

encabezamiento por archivo de salida).<br />

c. Haga clic en Apply (Aplicar) y cierre el cuadro de diálogo.<br />

2. Para agregar contenido al documento de encabezamiento del archivo<br />

de salida:<br />

a. Seleccione Web (Banda continua) → Document Type (Tipo de<br />

documento) → Output File Header (Encabezamiento del<br />

archivo de salida).<br />

El fondo de la plantilla de la banda continua se pondrá gris y el<br />

título de la ventana lateral del trabajo cambiará a Output File<br />

Header (Encabezamiento del archivo de salida).<br />

b. Utilice las herramientas de elementos para agregar elementos.<br />

Si no se agregan elementos, el texto predeterminado será<br />

“Output File Header” (“Encabezamiento del archivo de salida”).<br />

3. Para previsualizar documentos de separación:<br />

a. Seleccione Web (Banda continua) → Document Type (Tipo de<br />

documento) → Output File Header (Encabezamiento del<br />

archivo de salida).<br />

b. Seleccione Preview (Vista previa) → Refresh (Actualizar)<br />

(o haga clic en la herramienta Refresh Preview (Actualizar vista<br />

previa) de la barra de herramientas Tool [Herramienta]).<br />

5 - 6 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Fusión de trabajos<br />

Inserción de documentos de título por cada documento normal<br />

En el cuadro de diálogo Merge (Fusionar), puede insertar hasta cuatro<br />

documentos de título antes o después de cada documento normal.<br />

1. Para insertar un documento de título:<br />

a. Abra el cuadro de diálogo Merge (Fusionar).<br />

b. Active la opción Print title x (Imprimir título x) option (x = 1, 2, 3 o 4).<br />

c. Seleccione un orden: Before normal (Antes de normal) o After<br />

normal (Después de normal).<br />

d. Haga clic en Apply (Aplicar) o en Merge (Fusionar) y cierre el<br />

cuadro de diálogo.<br />

2. Para agregar contenido a documentos de título:<br />

a. Seleccione Web (Banda continua) → Document Type (Tipo de<br />

documento) → Title (Título)x.<br />

El fondo de la plantilla de la banda continua se pondrá gris y el<br />

título de la ventana lateral del trabajo cambiará a Title x (Título x).<br />

b. Utilice las herramientas de elementos para agregar elementos.<br />

Si no se agregan elementos, se imprimirá el documento vacío.<br />

3. Para previsualizar el documento de título:<br />

a. Seleccione Web (Banda continua) → Document Type (Tipo de<br />

documento) → Title (Título)x.<br />

b. Seleccione Preview (Vista previa) → Refresh (Actualizar)<br />

(o haga clic en la herramienta Refresh Preview (Actualizar<br />

vista previa) de la barra de herramientas Tool [Herramienta]).<br />

Creación de un archivo de índice de lectura e impresión<br />

La opción variable Read and print index (Índice de lectura e impresión)<br />

del cuadro de diálogo Merge (Fusionar) permite que el software de<br />

preparación de datos <strong>CS400</strong> genere un archivo de índice de lectura<br />

e impresión (*.RPX). El archivo se llamará jobname.ijp.rpx para el formato<br />

de salida IJPDS o jobname.mpc.rpx para el formato de salida MPC y lo<br />

utilizará la controladora del sistema <strong>CS400</strong> o CS410 para reimprimir<br />

sobre la marcha. La opción se deshabilitará si la vinculación de archivos<br />

está activada.<br />

Guía del usuario 5 - 7


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Fusión de trabajos<br />

1. Para crear un archivo de índice de lectura e impresión:<br />

a. Abra el cuadro de diálogo Merge (Fusionar).<br />

b. Seleccione una opción distinta a en la lista<br />

desplegable variable Read and print index (Índice de lectura<br />

e impresión).<br />

Cuando se activa esta opción, el programa crea dos documentos<br />

adicionales: un documento predeterminado y un documento de<br />

error. En otras palabras, el primer documento del trabajo de salida<br />

será el documento predeterminado de lectura e impresión y el<br />

segundo documento del trabajo de impresión será el documento<br />

de error de lectura e impresión.<br />

c. Haga clic en Apply (Aplicar) y cierre el cuadro de diálogo.<br />

2. Para agregar contenido a un documento de lectura e impresión:<br />

a. Seleccione Web (Banda continua) → Document Type (Tipo de<br />

documento) → Read and Print Default (or Error) (Predeterminado<br />

de lectura e impresión [o Error]).<br />

El fondo de la plantilla de la banda continua se pondrá verde claro<br />

(para un documento predeterminado) o rosa (para un documento<br />

de error) y el título de la ventana lateral del trabajo cambiará<br />

a Read and Print Default (or Error) (Predeterminado de lectura<br />

e impresión [o Error]) .<br />

b. Utilice las herramientas de elementos para agregar elementos.<br />

Si no se agregan elementos, el texto predeterminado será “Read<br />

and Print Default (or Error)” (“Predeterminado de lectura e impresión<br />

[o Error]”).<br />

3. Para previsualizar un documento de lectura e impresión:<br />

a. Seleccione Web (Banda continua) → Document Type (Tipo de<br />

documento) → Read and Print Default (or Error) (Predeterminado<br />

de lectura e impresión [o Error]).<br />

b. Seleccione Preview (Vista previa) → Refresh (Actualizar)<br />

(o haga clic en la herramienta Refresh Preview (Actualizar vista<br />

previa) de la barra de herramientas Tool [Herramienta]).<br />

5 - 8 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Carpetas de recursos para trabajos MPC<br />

Carpetas de<br />

recursos para<br />

trabajos MPC<br />

Puesta de los<br />

recursos del<br />

trabajo MPC<br />

a disposición de la<br />

controladora del<br />

sistema<br />

A diferencia de las fuentes para los archivos de trabajo IJPDS, que se<br />

guardan como parte del archivo de trabajo *.IJP, las fuentes para los archivos<br />

de trabajo MPC se almacenan externamente al archivo de trabajo *.MPC.<br />

Cuando se selecciona el formato de salida MPC, todos los recursos<br />

(fuentes, marcos, fondos, códigos de barras, gráficos fijos y gráficos<br />

variables) se convertirán en fuentes y se ubicarán en una carpeta de fuentes<br />

independiente específica del trabajo. La carpeta de fuentes asume el<br />

nombre del trabajo sin espacios y se ubica en el mismo directorio que el<br />

archivo *.MPC. Por tanto, cuando mueva un trabajo fusionado a otro<br />

equipo, asegúrese de que mover también los archivos de fuentes que<br />

tiene asociados.<br />

Después de fusionar un trabajo MPC, debe hacer que todas las fuentes<br />

externas estén disponibles para la controladora del sistema. Existen dos<br />

formas de hacerlo:<br />

• Puede especificar la ruta de una fuente a través de la lista desplegable<br />

Controller font folder (Carpeta de la fuente de la controladora)<br />

situada en el cuadro de diálogo Merge (Fusionar) para guardarla<br />

como parte del archivo del trabajo *.MPC y que automáticamente la<br />

abra la controladora del sistema.<br />

Si se utiliza esta opción, se utilizará el directorio en el que se guardaron<br />

todas las fuentes durante el proceso de fusionado. En este caso, la<br />

ruta de la fuente del controlador es la misma que la de la fuente del<br />

software <strong>CS400</strong> Data Prep y, por tanto, no es necesario copiar ninguna<br />

fuente. Sin embargo, la ruta de la fuente debe ser un directorio de red<br />

accesible tanto por el software <strong>CS400</strong> Data Prep como por la<br />

controladora del sistema.<br />

• Puede especificar la ruta de la fuente de la controladora del sistema,<br />

que es distinta de la de la fuente de <strong>CS400</strong> Data Prep, seleccionando<br />

la opción o de la lista<br />

desplegable Controller font folder (Carpeta de la fuente de la<br />

controladora) del cuadro de diálogo Merge (Fusionar). Se trata de la<br />

ruta especificada en la pantalla Job Queue (Cola de trabajos) de la<br />

controladora del sistema, en la ficha MPC (MPC) para el trabajo, en<br />

el campo de texto Font path (Ruta de la fuente) cuando se ha<br />

seleccionado Manual setup (Configuración manual).<br />

Asignación de<br />

elementos a los<br />

campos de la<br />

controladora del<br />

sistema (sólo MPC)<br />

En el software <strong>CS400</strong> Data Prep, seleccione un elemento, a continuación,<br />

seleccione el comando Item (Elemento) → Show MPC IDs (Mostrar ID<br />

de MPC) para visualizar la asignación de un elemento a un campo de la<br />

controladora. Cada elemento se representa mediante el ID de la impresora<br />

y el ID del campo por el lado de la controladora.<br />

Guía del usuario 5 - 9


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Formato MPC comparado con formato IJPDS<br />

Formato MPC<br />

comparado con<br />

formato IJPDS<br />

Formato MPC:<br />

• No admite tablas ni diagramas.<br />

• No admite elementos textuales con varias fuentes, colores (tonos)<br />

o ajuste automático de línea.<br />

• No admite códigos de barras con barras y texto legible.<br />

• No admite elementos con mapas de bits en línea o el modo de recursos<br />

externos activado.<br />

• Sólo admite la alineación del texto a la izquierda.<br />

• No admite eliminaciones.<br />

• No admite elementos flotantes.<br />

• No admite la vinculación de archivos.<br />

Utilice el formato MPC:<br />

• Si necesita modificar la posición, el ángulo o la fuente de un campo<br />

desde la controladora si tener que volver a fusionar.<br />

• Si quiere reducir el tamaño de los archivos de datos de salida.<br />

• Si quiere reducir el tamaño de los archivos de índice de lectura<br />

e impresión.<br />

Restauración<br />

y sustitución de<br />

recursos que<br />

faltan<br />

Seleccione Tools (Herramientas) → Usage (Uso) para ver las fuentes,<br />

las imágenes las curvas de reducción de tinta, los perfiles ICC y los datos<br />

que se están utilizando en el trabajo, y sustituya estos elementos o restaure<br />

los que falten. Cuando selecciona el comando, se abre el cuadro de diálogo<br />

Usage (Uso).<br />

Fuente de sustitución<br />

5 - 10 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Edición de la cuadrícula y las guías<br />

Este cuadro de diálogo contiene cinco pestañas (algunas de las cuales<br />

puede que no aparezcan en función de la configuración que se usara para<br />

el trabajo) que dan acceso a la información para todas las fuentes<br />

(incluidas las de sustitución), las imágenes, las curvas de reducción de<br />

tinta, los perfiles ICC y los datos de entrada utilizados en el trabajo. Cuando<br />

se hace clic en una ficha, la información del elemento seleccionado<br />

aparece en el cuadro de diálogo. Por ejemplo, si hace clic en la pestaña<br />

Fonts (Fuentes) aparece el nombre de la fuente, el tamaño/estilo y el<br />

estado (OK o Falta) para cada fuente.<br />

Haga clic en Replace (Sustituir) para sustituir un elemento seleccionado.<br />

Se abre el cuadro de diálogo correspondiente para que pueda moverse<br />

por el directorio que contiene el elemento que quiere utilizar.<br />

Cuando se sustituye una fuente regular, se abre el cuadro de diálogo<br />

Font (Fuente). Desde este cuadro de diálogo, puede seleccionar una<br />

fuente distinta.<br />

Si falta una fuente (tal y como se indica en la columna Status [Estado]),<br />

haga doble clic en la fuente para abrir el cuadro de diálogo Font (Fuente),<br />

en el que puede seleccionar una fuente de sustitución.<br />

Haga clic en Refresh (Actualizar) para actualizar la vista del cuadro de<br />

diálogo Usage (Uso) en cualquier momento.<br />

Edición de la<br />

cuadrícula y las<br />

guías<br />

Seleccione Tools (Herramientas) → Edit Grid (Editar cuadrícula) para<br />

abrir el cuadro de diálogo Edit Grids (Editar cuadrículas). Dispone de los<br />

siguientes parámetros de configuración:<br />

• Start (Inicio) (horizontal): el desplazamiento de la primera línea<br />

horizontal de la cuadrícula desde el borde superior de la plantilla de<br />

la banda continua.<br />

• Increment (Incremento) (horizontal): la distancia entre dos líneas<br />

horizontales adyacentes de la cuadrícula.<br />

Guía del usuario 5 - 11


Capítulo 5. Comprobación y fusionado de trabajos<br />

Edición de la cuadrícula y las guías<br />

• Snap distance (Distancia de ajuste) (horizontal): la distancia<br />

horizontal a la que se alinea un elemento automáticamente con una<br />

línea horizontal de la cuadrícula.<br />

• Start (Inicio) (vertical): el desplazamiento de la primera línea vertical<br />

de la cuadrícula desde el borde izquierdo de la plantilla de la banda<br />

continua.<br />

• Increment (Incremento) (vertical): la distancia entre dos líneas<br />

verticales adyacentes de la cuadrícula.<br />

• Snap distance (Distancia de ajuste) (vertical): la distancia vertical a<br />

la que se alinea un elemento automáticamente con una línea vertical<br />

de la cuadrícula.<br />

• Color (Color): el color de visualización de las líneas de la cuadrícula.<br />

• In front (Delante): especifica si las líneas de la cuadrícula deben<br />

aparecer encima de los elementos.<br />

Seleccione Tools (Herramientas) → Edit Guides (Editar guías) para<br />

abrir el cuadro de diálogo Edit Guides (Editar guías).<br />

• Positions (Posiciones) (horizontal): las posiciones de todas las guías<br />

horizontales en el borde superior de la plantilla de la banda continua.<br />

• Snap distance (Distancia de ajuste) (horizontal): la distancia<br />

horizontal a la que se alinea un elemento automáticamente con una<br />

guía horizontal.<br />

• Positions (Posiciones) (vertical): las posiciones de todas las guías<br />

verticales en el borde izquierdo de la plantilla de la banda continua.<br />

• Snap distance (Distancia de ajuste) (vertical): la distancia vertical<br />

a la que se alinea un elemento automáticamente con una guía vertical.<br />

• Color (Color): el color de visualización de las guías.<br />

• In front (Delante): especifica si las guías deben aparecer encima de<br />

los elementos.<br />

Para un trabajo dúplex, ambos lados pueden tener distintos valores de<br />

configuración para las cuadrículas y las guías.<br />

5 - 12 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 6. Procesamiento de imágenes<br />

Este capítulo describe los comandos y herramientas que se usan para el<br />

procesamiento de imágenes. El procesamiento de imágenes afecta a la<br />

calidad de la imagen de los mapas de bits que se envían a los cabezales<br />

de impresión para su impresión. Específicamente, son los siguientes tres<br />

factores los que afectan a la calidad de las imágenes:<br />

• Resolución<br />

• Difuminado de colores<br />

• Reducción de tinta.<br />

Guía del usuario 6 - 1


Capítulo 6. Procesamiento de imágenes<br />

Resolución<br />

Resolución<br />

Difuminado de<br />

colores<br />

Cuando mayor sea la resolución de impresión y de la imagen, mejor será<br />

la calidad de la imagen impresa. La resolución de impresión viene definida<br />

por el tipo de cabezal de impresión configurado en el sistema de impresión.<br />

La resolución de la imagen viene definida por el originador de la imagen<br />

original.<br />

Cuando se procesan imágenes de barrido o se renderizan fuentes, se<br />

pueden aplicar opciones de difuminado de colores para evitar que la calidad<br />

de la imagen se vea afectada. La selección del método de difuminado de<br />

colores apropiado para su trabajo es un proceso subjetivo y de tanteo. El<br />

software admite las siguientes opciones de fusionado de colores:<br />

• Ordered (Ordenado)<br />

• Floyd-Steinberg (Sangrado de color reducido)<br />

• Sierra (Sierra).<br />

Ordered (Ordenado)<br />

Siendo el método de difuminado de color más rápido, este método se<br />

beneficia del hecho de que los colores de la mayorías de la paletas<br />

están ordenados (o agrupados), por lo que los tonos similares se<br />

encuentran unos al lado de los otros. Este método de difuminado de<br />

color evita chapuzas con el color añadiendo o quitando del valor<br />

cromático más cercano a cada píxel para garantizar que los píxeles<br />

adyacentes no tienen exactamente el mismo color. Para evitar una<br />

pobre calidad de impresión, no utilice el difuminado de color ordenado<br />

si los colores de la paleta no están por orden. El difuminado de<br />

colores ordenado produce imágenes más granuladas que el método<br />

por difusión.<br />

Floyd-Steinberg (Sangrado de color reducido)<br />

El método de difusión de colores Floyd-Steinberg (Sangrado de color<br />

reducido) es un método de gran calidad y de rápida difusión de errores.<br />

Sierra (Sierra)<br />

La difusión de colores Sierra es un método alternativo al método de<br />

difusión de errores Floyd-Steinberg (Sangrado de color reducido).<br />

Seleccione el tipo de difuminado de colores que quiere aplicar a todos los<br />

elementos del trabajo seleccionando Merge (Fusionar) → Dithering<br />

(Difuminado de colores) y seleccionando el comando de difuminado de<br />

colores apropiado.<br />

6 - 2 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Capítulo 6. Procesamiento de imágenes<br />

Reducción de tinta<br />

Reducción de tinta<br />

Puede aplicar reducción de tinta a los siguientes elementos:<br />

• Texto, autonúmeros, diagramas y tablas<br />

• Gráficos<br />

• Fondos, marcos y fondos de marcos<br />

• Códigos de barras.<br />

Texto, autonúmeros, diagramas y tablas<br />

Haga clic en la herramienta del cabezal de impresión asignado para<br />

imprimir el texto, autonúmero o tabla. En la paleta Printhead (Cabezal<br />

de impresión), seleccione Text (Texto) en el cuadro de lista Ink<br />

Reduction (Reducción de tinta) o seleccione una configuración<br />

predefinida seleccionando Name (Nombre).<br />

Un archivo de la curva de reducción de tinta contiene los valores de<br />

tono ajustados para cada uno de 256 niveles posibles de color en la<br />

imagen original y reasigna los valores para los niveles de color en la<br />

imagen original a los valores reajustados que producen una imagen<br />

lineal cuando se imprime con un sistema de impresión KODAK<br />

VERSAMARK.<br />

Gráficos<br />

Si selecciona Auto (Automático) para la reducción de tinta, se usará<br />

la reducción de tinta del cabezal de impresión asignado; de lo contrario,<br />

se utilizará la reducción de tinta que hubiera seleccionado. Haga clic<br />

en la herramienta del cabezal de impresión asignado para imprimir el<br />

elemento. En la paleta Printhead (Cabezal de impresión), seleccione<br />

Graphic (Gráfico) en el cuadro de lista Ink Reduction (Reducción<br />

de tinta) o seleccione una configuración predefinida seleccionando<br />

Name (Nombre).<br />

Fondos, marcos y fondos de marcos<br />

Haga clic en la herramienta del cabezal de impresión asignado para<br />

imprimir el elemento. En la paleta Printhead (Cabezal de impresión),<br />

seleccione Graphic (Gráfico) en el cuadro de lista Ink Reduction<br />

(Reducción de tinta) o seleccione una configuración predefinida<br />

seleccionando Name (Nombre).<br />

Códigos de barras<br />

En la paleta Item (Elemento), seleccione Bar reduction (dots)<br />

(Reducción de barras [puntos]) o defina el tono de Foreground<br />

(Primer plano) de modo que sea inferior a 100%.<br />

Nota:<br />

Las curvas de reducción de tinta especificadas utilizando las herramientas<br />

del cabezal de impresión no se aplican a los códigos de barras.<br />

Guía del usuario 6 - 3


Apéndice A.<br />

Funciones avanzadas<br />

Las opciones de color directo o combinación de colores se almacenan en<br />

el archivo job.sys. El programa se suministra con un archivo job.sys que<br />

contiene una lista de las opciones cromáticas predeterminadas. Si las<br />

opciones cromáticas de sus instalaciones de impresión no coinciden con<br />

las predeterminadas del archivo job.sys, debe incorporar sus opciones al<br />

archivo.<br />

Este apéndice describe los comandos de menú que se utilizan para agregar,<br />

actualizar y eliminar opciones cromáticas directas y de combinación.<br />

Precaución:<br />

Los procedimientos descritos en este apéndice sólo debe realizarlos<br />

personal de KODAK VERSAMARK o usuarios que trabajen estrechamente<br />

con el personal de KODAK VERSAMARK.<br />

Guía del usuario A - 1


Apéndice A. Funciones avanzadas<br />

Opciones de color directo<br />

Opciones de color<br />

directo<br />

Puede agregar, actualizar y eliminar las opciones de color directo del<br />

archivo job.sys mediante el comando File (Archivo) → Define Spot Colors<br />

(Definir colores directos). Las opciones de color directo definidas<br />

aparecen en la lista desplegable Color (Color) del cuadro de diálogo<br />

(Nuevo trabajo), el cuadro de diálogo Edit Configuration (Editar<br />

configuración) y la paleta Printhead (Cabezal de impresión).<br />

Adición de opciones de color directo<br />

Puede agregar opciones de color directo al archivo job.sys siga estos pasos:<br />

1. Seleccione File (Archivo) → Define Spot Colors (Definir colores<br />

directos), que abre el cuadro de diálogo Define Spot Colors (Definir<br />

colores directos).<br />

2. En el cuadro de lista, haga clic en Add (Agregar) para abrir el cuadro<br />

de diálogo Add Color (Agregar color).<br />

A - 2 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Apéndice A. Funciones avanzadas<br />

Opciones de color directo<br />

3. Introduzca un nombre para el color en el cuadro de texto Name<br />

(Nombre).<br />

4. Para seleccionar un color básico, marque el color en la paleta Basic<br />

colors (Colores básicos).<br />

5. Para definir un color personalizado, siga estos pasos:<br />

a. Haga clic en Define custom colors (Definir colores<br />

personalizados) para visualizar las opciones cromáticas<br />

personalizadas.<br />

b. Defina el color utilizando la barra deslizante o las opciones<br />

cromáticas personalizadas.<br />

c. Haga clic en Add to Custom Colors (Agregar a colores<br />

personalizados) para incorporar el color a la paleta Custom<br />

colors (Colores personalizados).<br />

d. Verifique que el color personalizado está marcado en la paleta<br />

Custom colors (Colores personalizados).<br />

Actualización de las opciones de colores directos<br />

Siga estos pasos para editar una opción de colores directos existente:<br />

1. Seleccione File (Archivo) → Define Spot Colors (Definir colores<br />

directos), que abre el cuadro de diálogo Define Spot Colors (Definir<br />

colores directos).<br />

2. En el cuadro de lista, haga clic en el color que quiera actualizar y,<br />

a continuación, haga clic en Update (Actualizar), que abre el cuadro<br />

de diálogo Update Color (Actualizar color). Este cuadro de diálogo<br />

muestra las mismas opciones que el cuadro de diálogo Add Color<br />

(Agregar color).<br />

Guía del usuario A - 3


Apéndice A. Funciones avanzadas<br />

Opciones de color combinado<br />

3. Para modificar el nombre del color, introduzca un nombre nuevo en el<br />

cuadro de texto Name (Nombre).<br />

4. Edite el color según sea necesario. (Consulte “Adición de opciones<br />

de color directo” en esta sección para obtener más detalles.)<br />

Eliminación de opciones de color directo<br />

Para eliminar una opción de color directo, seleccione File (Archivo) →<br />

Define Spot Colors (Definir colores directos), que abre el cuadro de<br />

diálogo Define Spot Colors (Definir colores directos). En el cuadro de<br />

lista, marque el color que quiera eliminar y haga clic en Delete<br />

(Eliminar).<br />

Opciones de color<br />

combinado<br />

Reducciones de<br />

tinta<br />

Puede agregar, actualizar y eliminar las opciones de color combinado del<br />

archivo job.sys mediante el comando File (Archivo) → Define Process<br />

Colors (Definir colores combinados). Los colores combinados que se<br />

definen aparecen en las listas desplegables Foreground (Primer plano),<br />

Background (Fondo), Frame (Marco) y Frame background (Fondo del<br />

marco) de la paleta Item (Elemento).<br />

Puede agregar, actualizar y eliminar reducciones de tinta a los colores<br />

directos o combinados que esté utilizando en el trabajo. Cada reducción<br />

de tinta se puede asignar a los cabezales de impresión o a los elementos<br />

que se están imprimiendo en el trabajo.<br />

Adición de reducciones de tinta<br />

Siga estos pasos para agregar una reducción de tinta:<br />

1. Seleccione File (Archivo) → Define Ink Reductions (Definir<br />

reducciones de tinta), que abre el cuadro de diálogo Define Ink<br />

Reductions (Definir reducciones de tinta).<br />

A - 4 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Apéndice A. Funciones avanzadas<br />

Reducciones de tinta<br />

2. Haga clic en Add (Agregar) para abrir el cuadro de diálogo Add Ink<br />

Reduction (Agregar reducción de tinta).<br />

3. Introduzca un nombre para la nueva reducción de tinta en el cuadro<br />

de texto Name (Nombre).<br />

4. Edite los valores en los cuadros de texto Text (Texto) y Graphic<br />

(Gráfico) según sea necesario.<br />

5. Haga clic en Browse (Examinar) para localizar el archivo de la curva<br />

de reducción de tinta que quiere utilizar.<br />

Guía del usuario A - 5


Apéndice A. Funciones avanzadas<br />

Reducciones de tinta<br />

Un archivo de curva de reducción de tinta contiene los valores de<br />

tono ajustados para cada uno de los 256 posibles niveles de colores<br />

de la imagen original. El archivo de la curva de reducción de tinta<br />

reasigna los valores de los niveles de color en la imagen original a los<br />

valores ajustados que producen una imagen lineal cuando se imprimen<br />

con un sistema de impresión KODAK VERSAMARK.<br />

Los archivos de curvas de reducción de tinta se crean utilizando<br />

KODAK VERSAMARK Color Toolkit. (Para obtener más detalles sobre<br />

este programa, consulte la Guía del usuario de Color Toolkit.)<br />

Actualización de reducciones de tinta<br />

Siga estos pasos para actualizar una reducción de tinta existente:<br />

1. Seleccione File (Archivo) → Define Ink Reductions (Definir<br />

reducciones de tinta), que abre el cuadro de diálogo Define Ink<br />

Reductions (Definir reducciones de tinta).<br />

2. Haga clic en la reducción de tinta que quiere editar y haga clic en<br />

Update (Actualizar), que abre el cuadro de diálogo Update Ink<br />

Reduction (Actualizar reducción de tinta). Este cuadro de diálogo<br />

contiene las mismas opciones que el cuadro de diálogo Add Ink<br />

Reduction (Agregar reducción de tinta).<br />

3. Edite las opciones según sea necesario, tal y como se describe en<br />

“Adición de reducciones de tinta”, en este apéndice.<br />

Eliminación de reducciones de tinta<br />

Para eliminar una reducción de tinta existente, seleccione File (Archivo) →<br />

Define Ink Reductions (Definir reducciones de tinta), que abre el<br />

cuadro de diálogo Define Ink Reductions (Definir reducciones de tinta).<br />

Haga clic en la reducción de tinta que quiera eliminar y haga clic en<br />

Delete (Eliminar). El software le pide que confirme que quiere eliminar la<br />

reducción de tinta.<br />

A - 6 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Apéndice B.<br />

Mensajes<br />

Este capítulo describe los comandos y las herramientas que se usan para<br />

mostrar mensajes y proporciona una lista de posibles mensajes, junto con<br />

una explicación y una acción para cada mensaje.<br />

Guía del usuario B - 1


Apéndice B. Mensajes<br />

Visualización de mensajes<br />

Visualización de<br />

mensajes<br />

Los errores y las advertencias aparecen en el cuadro de diálogo Merge<br />

Information (Información de la fusión), que aparece cuando lleva a cabo un<br />

proceso de fusión, previsualiza un trabajo o selecciona Merge (Fusionar) →<br />

Show Merge Information (Mostrar información de la fusión).<br />

El código del mensaje (E = error, I = información y W = advertencia) aparece<br />

en la columna situada más a la izquierda.<br />

La columna Code (Código) muestra el código del mensaje, que consta<br />

de una categoría de mensaje y de un número. Las categorías de mensajes<br />

agrupan mensajes según la función.<br />

Existen dos posibles categorías de mensajes: compilación y fusión. Los<br />

errores de compilación (CC) se generan antes de crear el archivo de salida.<br />

El proceso de fusión se detiene cuando se alcanzan los 200 errores de<br />

compilación. Los errores de fusión (MG) se generan durante el proceso<br />

de creación de archivos. El proceso de fusión se detiene ante el primer<br />

error MG. A cada mensaje se le asigna un número único a continuación<br />

se incluye la categoría del mensaje. Este número se usa para identificar<br />

el mensaje.<br />

La columna Content (Contenido) muestra el texto del mensaje. La columna<br />

Record (Registro) muestra el registro de entrada al que afecta el mensaje.<br />

Si el mensaje afecta al contenido fijo, esta columna estará vacía. La<br />

columna Field (Campo) muestra el número de campo del registro afectado.<br />

La columna Info (Información) ofrece información adicional para los<br />

mensajes (por ejemplo, el nombre de un archivo de gráfico que falte).<br />

Para ver el área de la plantilla de la banda continua que contiene el error,<br />

haga clic en el error y en Go to Item (Ir al elemento). El elemento que<br />

provoca el error queda resaltado en rojo en la plantilla de la banda continua.<br />

Para modificar las preferencias de gestión de mensajes, consulte<br />

“Definición de la configuración de gestión de los mensajes” en este capítulo.<br />

En la parte inferior de la ventana aparece el número de archivos<br />

y documentos producidos durante la última fusión, además del tiempo<br />

necesario para fusionar los documentos.<br />

B - 2 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Apéndice B. Mensajes<br />

Lista de mensajes<br />

Lista de mensajes<br />

Esta sección proporciona una lista de mensajes posibles. También se ofrece<br />

una explicación del texto del mensaje, el tipo de mensaje predeterminado<br />

y una acción correctiva para cada mensaje.<br />

El tipo de mensaje se puede cambiar para algunos mensajes. Para obtener<br />

detalles sobre cómo cambiar el tipo de mensaje, consulte “Definición de<br />

la configuración de gestión de los mensajes” en este capítulo.<br />

MG100<br />

Warning: Content overflows item boundary. (MG100 Advertencia: el contenido<br />

excede el límite del elemento.)<br />

Explicación: El contenido del elemento supera los límites del elemento; un elemento es<br />

más ancho que la anchura del cabezal de impresión; el elemento se coloca<br />

fuera de la anchura del cabezal de impresión; o no se ha activado la opción<br />

Word wrap (Ajuste automático de línea) en la paleta Item (Elemento)<br />

para el cuadro de texto y los datos de entrada son demasiado largos.<br />

Acción: Examine el contenido y el elemento por su hubiera posibles problemas<br />

de tamaño y de ubicación. Si no se ha activado Word wrap (Ajuste<br />

automático de línea) para un cuadro de texto fijo, examine el texto en el<br />

editor de texto para ver si la línea de texto se encuentra fuera del límite<br />

del editor. Si no se ha activado Word wrap (Ajuste automático de línea)<br />

para un cuadro de texto variable, examine los datos del campo de entrada.<br />

MG101<br />

Error: Character position is negative. (MG101 Error: la posición del carácter es<br />

negativa.)<br />

Explicación: Determinadas fuentes tienen a recolocarse por sí mismas junto al borde<br />

izquierdo (x) o superior (y) del cuadro de texto, lo que provoca que no se<br />

impriman los caracteres situados más arriba o más a la izquierda.<br />

Acción: Vuelva a posicionar el cuadro de texto lejos de la esquina superior izquierda<br />

(0, 0) de la plantilla de la banda continua, o seleccione una fuente distinta.<br />

MG101<br />

Error: Missing characters from font. (MG103 Error: faltan caracteres en la fuente.)<br />

Explicación: No se ha podido localizar el identificador de caracteres de la fuente. Este<br />

error se produce cuando la codificación entre los datos de entrada y la<br />

fuente no coincide. Por ejemplo: El dato está codificado en ASCII y la<br />

fuente en ChineseBig 5; o los datos contienen caracteres no imprimibles.<br />

Acción: Compruebe las asignaciones de fuentes. Elimine cualquier carácter no<br />

imprimible. Repare los datos corruptos del campo de datos de entrada.<br />

Utilice los filtros de datos que se incluyen en el cuadro de diálogo Edit<br />

Variable Field (Editar campo variable) para eliminar los caracteres no<br />

imprimibles o los espacios no deseados.<br />

Guía del usuario B - 3


Apéndice B. Mensajes<br />

Lista de mensajes<br />

MG104<br />

Error: Input graphic name is invalid. (MG104 Error: nombre de gráfico de entra no<br />

válido.)<br />

Explicación: El nombre del gráfico de entrada no existe en la carpeta de origen de<br />

gráficos.<br />

Acción: Verifique el gráfico en los datos del campo de entrada o copia la imagen<br />

con el nombre del gráfico en la carpeta de origen; a continuación vuelva<br />

a fusionar el trabajo.<br />

MG105<br />

Error: Barcode length is invalid. (MG105 Error: longitud del código de barras no válida.)<br />

Explicación: Este error se aplica a los códigos de barra de longitud fija. El número de<br />

caracteres en los datos de entrada no es correcto. Para determinados tipos<br />

de códigos de barras de longitud fija (como EAN8 o EAN14), la longitud<br />

del código de barras debe disminuir en 1 si se activa Auto check digit<br />

(Dígito de control automático). Por ejemplo: Debido a que EAN8 es un<br />

código de barras de longitud fija, los datos deben contener ocho caracteres<br />

si no se ha activado Auto check digit (Dígito de control automático).<br />

Si se ha activado Auto check digit (Dígito de control automático), los<br />

datos deben contener siete caracteres.<br />

Acción: En el caso de un código de barras fijo, verifique que el número de caracteres<br />

definidos en el cuadro de texto Data (Datos) de la paleta Item (Elemento)<br />

coincide con el número que aparece en el cuadro de texto Data Length<br />

(Longitud de datos). En el caso de un código de barras variable,<br />

verifique que el número de caracteres de los datos del campo de entrada<br />

coincide con el número de caracteres definido en el cuadro de texto Data<br />

length (Longitud de datos).<br />

MG106<br />

Error: Barcode data is invalid. (MG106 Error: datos del código de barras no válidos.)<br />

Explicación: Los datos del código de barras contienen caracteres no válidos o no<br />

contienen caracteres.<br />

Acción: En el caso de un código de barras fijo, examine los caracteres introducidos<br />

en el cuadro de texto Data (Datos) de la paleta Item (Elemento). En el<br />

caso de un código de barras variable, examine los datos del campo de<br />

entrada.<br />

CC100<br />

Error: Element is not covered by print width. (CC100 Error: la anchura de la impresión<br />

no abarca el elemento.)<br />

Explicación: Un elemento no está colocado dentro de los límites de anchura de impresión<br />

del cabezal de impresión.<br />

Acción: Vuelva a colocar el elemento de modo que quede dentro de los límites de<br />

anchura de impresión del cabezal de impresión.<br />

B - 4 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Apéndice B. Mensajes<br />

Lista de mensajes<br />

CC101<br />

Error: Color is invalid. (CC101 Error: color no válido.)<br />

Explicación:<br />

Acción:<br />

El color de un elemento no coincide con el color para la anchura de<br />

impresión seleccionada. El origen de este error puede ser que se hayan<br />

cambiado los colores del cabezal de impresión o por haber importado texto.<br />

Verifique que el color del cabezal de impresión y los colores de primer plano,<br />

fondo, marco y fondo del marco de la paleta Item (Elemento) coinciden.<br />

Si fuera necesario edite las asignaciones cromáticas<br />

CC105<br />

Error: Same variable is assigned multiple character sets. (CC105 Error: se ha<br />

asignado la misma variable a varios conjuntos de caracteres.)<br />

Explicación: Este error se aplica a trabajos con bytes mixtos como, por ejemplo, los<br />

trabajos que contienen formato ingles y chino.<br />

Acción: Examine las asignaciones de fuentes en todos los cuadros de texto variable<br />

y los cuadros de autonúmeros.<br />

CC212<br />

Error: Record sequence does not start with 1. (CC212 Error: la secuencia de registro<br />

no empieza por 1.)<br />

Explicación: Se han omitido determinados registros del archivo de datos de entrada.<br />

Por ejemplo: Si la secuencia máxima de registros es 2, todos los demás<br />

registros que empiecen por 1 se omitirán.<br />

Acción: A menos que sea esa su intención, modifique las secuencias de registro<br />

y verifique que existe la secuencia de registro 1.<br />

CC213<br />

Error: Record sequences are not sequential. (CC213 Error: las secuencias de<br />

registro no son secuenciales.)<br />

Explicación: Este mensaje advierte de que se omitirán determinados registros durante<br />

el proceso de fusión. Por ejemplo: Si las secuencias de registro no<br />

secuenciales son 1, 3 y 4 (donde falta el 2), se omitirán los registros 2, 6,<br />

10, 14, 18 y así, sucesivamente.<br />

Acción: A menos que sea esa su intención, modifique las secuencias de registro<br />

y verifique que todas las secuencias de registro son secuenciales.<br />

CC214<br />

Warning: Item is off web boundary. (CC214 Advertencia: el elemento está fuera de<br />

los límites de la banda continua.)<br />

Explicación: Hay un elemento situado fuera de la plantilla de la banda continua.<br />

Acción: Vuelva a colocar el elemento o redimensiónelo de modo que quede situado<br />

dentro de los límites de la plantilla de la banda continua y de la anchura<br />

de impresión del cabezal de impresión.<br />

Guía del usuario B - 5


Apéndice B. Mensajes<br />

Lista de mensajes<br />

CC215<br />

Ignored: Two items overlap. (CC215 Ignorado: dos elementos se superponen.)<br />

Explicación:<br />

Acción:<br />

Dos elementos se solapan entre sí en la plantilla de la banda continua.<br />

Es posible que los elementos se solapen de manera intencionada para<br />

determinados trabajos condicionales o para trabajos que utilicen la<br />

eliminación.<br />

No es necesario hacer nada a menos que el solapamiento no sea<br />

intencionado. Si fuera necesario, vuelva a colocar el elemento apropiado.<br />

Puede cambiar el indicador del error para este mensaje tal y como se<br />

describe en “Definición de la configuración de gestión de los mensajes”<br />

en este mismo capítulo.<br />

RP100<br />

Empty index (RP100 Índice vacío)<br />

Explicación: La cadena de campos de entrada utilizada para generar el archivo de<br />

índice de lectura e impresión está vacío.<br />

RP101<br />

Duplicate index (Rp101 Índice duplicado)<br />

Explicación: La cadena de campos de entrada utilizada para generar el archivo de<br />

índice de lectura e impresión ya existe.<br />

B - 6 <strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Apéndice B. Mensajes<br />

Definición de la configuración de gestión de los mensajes<br />

Definición de la<br />

configuración de<br />

gestión de los<br />

mensajes<br />

Puede especificar cómo se deben gestionar los mensajes que se detectan<br />

durante el proceso de fusión seleccionando File (Archivo) → Set Error<br />

Flags (Definir indicadores de error), que abre el cuadro de diálogo Set<br />

Error Flags (Definir indicadores de error).<br />

Nota:<br />

Este comando de menú está deshabilitado cuando se abre un archivo de<br />

trabajo.<br />

El cuadro de lista muestra la siguiente información para cada mensaje:<br />

• El tipo de mensaje (I = ignorar, E = error o W = advertencia)<br />

• Code (Código): el código del mensaje<br />

• Content (Contenido): el texto del mensaje.<br />

Para especificar cómo se gestiona un mensaje, haga clic en el mensaje<br />

en el cuadro de la lista y seleccione una de las siguientes opciones en la<br />

lista desplegable Error flag (Indicador de error):<br />

• Ignore (Ignorar) descarta el mensaje cuando se encuentra.<br />

• Warning (Advertencia) trata el mensaje como una advertencia cuando<br />

aparece; se muestra el mensaje, pero el proceso de fusión continua<br />

sin interrumpirse.<br />

• Error (Error) trata el mensaje como un error; se muestra el mensaje<br />

y el proceso de fusión se detiene automáticamente.<br />

Los mensaje que se definen como errores o advertencias en la ventana<br />

Error (Error) durante el proceso de fusión. Para limitar las veces que aparece<br />

un mensaje, seleccione una opción de la lista desplegable Display times<br />

(Número de apariciones).<br />

Precaución:<br />

Tenga cuidado cuando cambie un mensaje de de tipo error a un mensaje<br />

de tipo advertencia o ignorar.<br />

Guía del usuario B - 7


Glosario<br />

Este apéndice contiene un glosario de términos utilizados en este<br />

programa y en los sistemas de impresión KODAK VERSAMARK.<br />

anchura de impresión La anchura máxima del área que puede imprimir<br />

el cabezal de impresión medida en pulgadas o en puntos.<br />

array de impresión La línea de orificios situada en el cabezal de<br />

impresión a través de los que se inyecta la tinta para formar la imagen.<br />

banda continua<br />

Una lámina continua de sustrato.<br />

búfer de página Memoria en un procesador RIP en la que se recogen<br />

las páginas para su impresión. El tamaño del búfer depende del procesador<br />

RIP.<br />

cabezal de impresión La parte de la estación de impresión que forma<br />

gotas de tinta cargadas, permite que las gotas no cargadas caigan sobre<br />

el sustrato y recupera las gotas cargadas para devolverlas al compartimento<br />

de líquidos. El cabezal de impresión recibe datos en formato de mapa de<br />

bits de la estación de datos a través de un cable de fibra óptica y utiliza<br />

tensión de carga y tinta del compartimento de líquidos para crear imágenes<br />

de inyección de tinta.<br />

Guía del usuario


Glosario<br />

condiciones Una variable que define la condición que debe darse para<br />

que se imprima un elemento en un documento. La condición se representa<br />

mediante un valor numérico y debe estar vinculada al elemento que define.<br />

contenido Hace referencia al contenido de un cuadro de texto o un<br />

cuadro de gráfico; el contenido puede ser una cadena existente o una<br />

imagen gráfica.<br />

controladora del sistema El componente de un sistema de impresión<br />

que acepta datos de entrada de una cinta magnética, un disco o una unidad<br />

de red. La controladora del sistema da formato a los datos según las<br />

instrucciones de configuración y envía datos de imágenes codificados con<br />

caracteres a las estaciones de impresión y los procesadores RIP<br />

apropiados. La controladora del sistema es la interfaz principal del operador<br />

con el sistema de impresión.<br />

corrección gamma Para la escala de grises, el proceso de compensar<br />

la respuesta no lineal de escala de grises de un dispositivo de salida<br />

ajustando los valores de tono en la imagen de entrada.<br />

cuadro de gráficos<br />

Un cuadro que contiene un gráfico.<br />

cuadro de gráficos variable Un cuadro de gráficos que contiene un<br />

marcador de posición de campo variable para un gráfico variable.<br />

cuadro de texto<br />

Un cuadro que contiene texto.<br />

cuadro de texto variable Un cuadro de texto que contiene marcadores<br />

de posición de campos variables para datos variables y que puede<br />

contener texto.<br />

datos variables de entrada Campos de impresión que cambian de un<br />

documento a otro. (También se denomina texto variable.) Consulte también<br />

texto fijo.<br />

densidad Una medida de oscuridad o las propiedades de absorción de<br />

luz de la página impresa.<br />

difuminado de colores El proceso de reducir la profundidad de bits de<br />

los colores de una imagen al tiempo que se mantiene la ilusión de la misma<br />

resolución cromática (por ejemplo, convirtiendo una imagen de 8 bits en<br />

una de 1 bit, pero simulando 256 niveles de color).<br />

difusión de error Un algoritmo de difuminado de colores que utiliza<br />

puntos de tamaño constante, pero dispersa los puntos en patrones con<br />

una cantidad variable de espacio entre ellos. También se conoce como<br />

tramado estocástico o tramado de frecuencia modulada (FM).<br />

<strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Glosario<br />

documento Una unidad de datos de entrada que se imprime en cada<br />

área del sustrato. Un documento puede incluir más de una página. La<br />

preparación de datos más habitual establece un documento por cada marca<br />

de referencia en una banda continua, o un documento por cada unidad<br />

de en la impresión de hojas sueltas.<br />

dúplex<br />

Un trabajo que se imprime a ambos lados del sustrato.<br />

elemento Objetos como cuadros de texto, cuadros de gráficos y tablas<br />

que se muestran en la plantilla de la banda continua.<br />

estación de datos El componente del sistema de impresión que recibe<br />

datos de entrada codificados por caracteres y produce datos de imágenes<br />

en formato de mapa de bits que se envían a los cabezales de impresión<br />

de las estaciones de impresión.<br />

flujo de datos variables de entrada La información variable que combina<br />

el programa con datos fijos y la información del trabajo para crear un<br />

archivo de trabajo.<br />

franja de impresión Una representación gráfica del área de impresión<br />

de un cabezal de impresión, que aparece en la plantilla de la banda<br />

continua como un área vertical sombreada. La franja de impresión indica<br />

la anchura de la impresión, la posición y la asignación de color directo<br />

para el cabezal de impresión.<br />

fuente Una colección de caracteres que tienen el mismo tipo de letra,<br />

estilo, peso y tamaño. En los sistemas de impresión KODAK VERSAMARK,<br />

las fuentes también pueden contener gráficos identificados por uno<br />

o varios caracteres.<br />

ganancia de puntos Un fenómeno que se produce cuando se coloca<br />

una gotita de tinta en el papel y se disemina en torno al perímetro del<br />

punto. La imagen resultante parece más oscura que la imagen original.<br />

IJPDS Flujo de datos de la impresora de inyección de tinta, el formato<br />

de archivo estándar para archivos de trabajo que se usa con los sistemas<br />

de impresión KODAK VERSAMARK.<br />

imagen Un patrón de puntos con y sin relleno. Puede tratarse de un<br />

carácter, una línea de caracteres o un gráfico.<br />

línea de búfer La herramienta de la interfaz gráfica del usuario que<br />

aparece como una línea horizontal en la plantilla de la banda continua<br />

e indica el final del búfer de página actual, o el comienzo del nuevo búfer<br />

de página.<br />

linealización El proceso de ajustar los valores de tono de una imagen<br />

de modo que los niveles de gris en la imagen que se está imprimiendo<br />

coincidan con los niveles de gris de la imagen original.<br />

Guía del usuario


Glosario<br />

mapa de bits Una disposición de puntos que representa texto o gráficos.<br />

Un ordenador utiliza los puntos en una disposición de 0 y 1 binarios para<br />

representar la presencia y la ausencia de gotas de tinta. La estación de<br />

datos envía estos datos a los cabezales de impresión.<br />

marca de referencia Una marca impresa en la banda continua que se<br />

utiliza para sincronizar la impresión a ambos lados de la banda continua,<br />

sincronizar la alimentación de hojas y verificar la alineación de los cabezales<br />

de impresión horizontales.<br />

marcador de posición variable Un símbolo que se utiliza para indicar<br />

un lugar en el que aparece una variable (campo virtual). Un marcador de<br />

posición consta del nombre de la variable que se incluye entre paréntesis<br />

(< >).<br />

pieza Un segmento discreto de sustrato en el que se imprime la imagen<br />

(por ejemplo, un sobre).<br />

plantilla de la banda continua Una representación gráfica de la banda<br />

continua sobre la que se imprime el trabajo. Los elementos que se<br />

imprimen en el trabajo se colocan sobre la plantilla de la banda continua.<br />

ppp<br />

Puntos por pulgada, una medida de resolución.<br />

predeterminado Un atributo, valor u opción que se asume cuando no<br />

se indica uno explícitamente.<br />

Procesador RIP Procesador de imágenes de barrido. La parte de la<br />

estación de datos que crea mapas de bits de barrido de los caracteres<br />

recibidos desde el procesador de entrada de datos y envía datos en<br />

formato de mapa de bits al cabezal de impresión.<br />

prueba Una fase intermedia del proceso de producción de documentos<br />

en la que se comprueba la existencia de errores en el documento<br />

imprimiendo una copia del trabajo.<br />

punto 1. La marca más pequeña que puede imprimir el sistema de<br />

impresión.<br />

2. La distancia entre píxeles (puntos) en la imagen impresa. Por ejemplo,<br />

con una resolución de 240 ppp, una distancia de 1 punto equivale<br />

a 1/240 pulgadas.<br />

resolución El grado de nitidez de una imagen creada por ordenador,<br />

medida en puntos por pulgada (ppp).<br />

riel El dispositivo sobre el que se monta y se posiciona horizontalmente<br />

un cabezal de impresión.<br />

símplex<br />

Un trabajo que se imprime en un lado del sustrato.<br />

<strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Glosario<br />

sincronización El proceso de sincronizar todos los procesadores RIP<br />

de modo que las distintas partes de cada documento se impriman juntas<br />

en el sustrato.<br />

sustrato La superficie sobre la que se imprime una imagen. El sustrato<br />

puede ser una hoja continua (banda continua) o piezas separadas de<br />

diversos tipos de material (como un sobre).<br />

texto fijo Un mensaje de texto compuesto durante la preparación de<br />

los datos que se puede imprimir en todos los documentos o en los<br />

documentos seleccionados. Consulte también datos variables de entrada.<br />

texto variable<br />

Texto que puede cambiar de un documento al siguiente.<br />

vinculación El proceso por el cual, dos o más cabezales de impresión<br />

producen una imagen contigua.<br />

Guía del usuario


Índice<br />

A<br />

Alignment 3 - 4, 3 - 5, 3 - 24<br />

ampliación<br />

modificación 3 - 57<br />

anexación de documentos a trabajos IJPDS 5 - 4<br />

anulación de ediciones 3 - 58<br />

archivo de índice<br />

lectura e impresión 5 - 7<br />

archivo de índice de lectura e impresión 5 - 7<br />

archivo de salida<br />

especificación de la ubicación de 5 - 2<br />

especificación del proceso de fusión 5 - 2<br />

archivo de trabajo<br />

visión general 2 - 1<br />

archivo job.sys<br />

información sobre el hardware<br />

y opciones cromáticas A - 1<br />

archivos de curva de reducción de tinta<br />

utilización 1 - 18<br />

archivos de trabajo<br />

almacenamiento 2 - 6, 2 - 9<br />

apertura de existentes 2 - 2<br />

cierre 2 - 10<br />

comprobación 5 - 2<br />

creación 2 - 5<br />

importación de MPC 2 - 2<br />

archivos de trabajo IJPDS<br />

anexación de documentos 5 - 4<br />

equilibrio de carga 5 - 4<br />

vinculación 5 - 3<br />

archivos de trabajo MPC<br />

importación 2 - 2<br />

Archivos LUT<br />

utilización 1 - 18<br />

Archivos RTF<br />

inserción en cuadros de texto 3 - 7<br />

asignación de elementos a campos de la controladora del<br />

sistema 5 - 9<br />

Auto number column 3 - 56<br />

autonumeración<br />

adición a la plantilla de la banda continua 3 - 2<br />

B<br />

Bar height 3 - 24<br />

Bar reduction 3 - 24<br />

Bar width 3 - 24<br />

barra de herramientas<br />

Alignment 1 - 5<br />

Barra de herramientas Alignment (Alineación)<br />

visión general 1 - 5<br />

Barra de herramientas Standard<br />

visión general 1 - 4<br />

Barra de herramientas Tool<br />

visión general 1 - 4<br />

barra de menús<br />

visión general 1 - 3<br />

barras de herramientas<br />

colocación 1 - 5<br />

diagramas avanzados 3 - 30<br />

Standard 1 - 4<br />

Tool 1 - 4<br />

visión general 1 - 4<br />

búferes de página<br />

edición 2 - 8<br />

business color toolkit 1 - 18<br />

C<br />

cabezales de impresión<br />

selección 2 - 5<br />

cadenas de campos de entrada<br />

aplicación de filtros a 4 - 6<br />

campos de datos<br />

definición 4 - 3<br />

campos variables<br />

adición 4 - 5<br />

cambio de nombre 4 - 9<br />

carpeta bitmap<br />

definición de la ruta de 1 - 19<br />

carpeta default bitmap<br />

definición de la ruta de 1 - 19<br />

carpeta font<br />

definición de la ruta de 1 - 19<br />

códigos de barras<br />

adición a la plantilla de la banda continua 3 - 18<br />

ajuste de espacio 3 - 24<br />

alignment 3 - 24<br />

bar height 3 - 24<br />

bar reduction 3 - 24<br />

bar width 3 - 24<br />

compatibles 3 - 18<br />

comprobación 3 - 18<br />

creación de autonumerados 3 - 22<br />

creación de fijos 3 - 22<br />

creación de variables 3 - 22<br />

data 3 - 24<br />

edición 3 - 23<br />

font 3 - 24<br />

font/above 3 - 24<br />

font/margin 3 - 24<br />

font/plus bars 3 - 24<br />

pitch 3 - 24<br />

Guía del usuario


Índice<br />

reducción de tinta 3 - 2<br />

relación ancho-estrecho 3 - 24<br />

sustitución de fuente 3 - 18<br />

symbology 3 - 23<br />

text distance bottom 3 - 25<br />

text distance top 3 - 25<br />

códigos de barras con autonúmero<br />

creación 3 - 22<br />

códigos de barras fijos<br />

creación 3 - 22<br />

códigos de barras variables<br />

creación 3 - 22<br />

color<br />

aplicación de reducción de tinta a A - 4<br />

color directo<br />

aplicación de reducción de tinta a A - 4<br />

Column count 3 - 55<br />

Column width 3 - 55<br />

Comandos del menú Window<br />

visualización de ventanas laterales del trabajo 1 - 10<br />

compatibilidad de idiomas de doble byte 1 - 2<br />

compresión de elementos gráficos 5 - 3<br />

condiciones<br />

adición 4 - 9<br />

adición de condiciones combinadas a elementos 3 - 59<br />

asignación a elementos 3 - 59<br />

definición 4 - 9<br />

definido 1 - ii<br />

edición 4 - 11<br />

eliminación 4 - 12<br />

configuración del sistema de impresión<br />

selección 2 - 5<br />

configuraciones de trabajos<br />

almacenamiento 2 - 10<br />

contenido<br />

definido 1 - ii<br />

contenido de los elementos<br />

visualización 2 - 11<br />

cuadrícula<br />

edición 5 - 11<br />

cuadro autonúmero<br />

creación 3 - 2<br />

cuadro texto simple<br />

creación 3 - 2<br />

cuadros de códigos de barras<br />

creación 3 - 21<br />

cuadros de diagramas<br />

creación 3 - 25, 3 - 28<br />

cuadros de gráficos<br />

creación 3 - 12<br />

cuadros de tablas<br />

creación 3 - 54<br />

cuadros de texto<br />

creación 3 - 6<br />

inserción de texto fijo 3 - 7<br />

D<br />

Data 3 - 5, 3 - 24, 3 - 55<br />

Data point delimiter 3 - 55<br />

datos de registro<br />

previsualización 4 - 5<br />

default character<br />

definición 1 - 19<br />

densitometer 3 - 14<br />

diagramas<br />

Consulte diagramas básicos<br />

o diagramas avanzados 3 - 25, 3 - 28<br />

diagramas avanzados<br />

adición a la plantilla de la<br />

banda continua 3 - 27, 3 - 28<br />

ampliación de los elementos del diagrama 3 - 51<br />

copia en el portapapeles 3 - 53<br />

creación de la leyenda de una serie 3 - 36<br />

creación de títulos de ejes 3 - 46<br />

creación de un título de diagrama 3 - 40<br />

creación de una leyenda para las<br />

etiquetas de puntos 3 - 38<br />

definición de las series para 3 - 32<br />

definición de los colores del diagrama 3 - 48<br />

definición de los ejes X e Y 3 - 41<br />

definición de los puntos 3 - 37<br />

edición de atributos del texto 3 - 50<br />

edición de etiquetas de puntos en el eje X 3 - 37<br />

edición de las etiquetas de la serie en el<br />

cuadro de la leyenda 3 - 36<br />

edición de líneas de cuadrícula de ejes 3 - 47<br />

edición de los atributos de la serie 3 - 33<br />

edición de los datos de muestra del eje Y 3 - 44<br />

edición del estilo de los ejes 3 - 46<br />

impresión de diagramas 3 - 53<br />

posicionamiento de las herramientas gráficas 3 - 51<br />

rotación de diagramas 3 - 39<br />

rotación de etiquetas de ejes 3 - 43<br />

secuenciación de etiquetas de ejes 3 - 43<br />

selección de patrones para la serie 3 - 35<br />

selección del tipo de diagrama 3 - 31<br />

uso en otros programas 3 - 52<br />

visualización de diagramas en 3D 3 - 39<br />

visualización de etiquetas para datos de<br />

muestra del eje Y 3 - 43<br />

visualización de la barra de herramientas para 3 - 30<br />

visualización de series en el eje Z 3 - 35<br />

visualización de un eje Y secundario 3 - 42<br />

visualización y ocultación de ejes 3 - 41<br />

visualización y ocultación de etiquetas de ejes 3 - 42<br />

visualización y ocultación de líneas de<br />

cuadrícula de ejes 3 - 47<br />

<strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Índice<br />

diagramas básicos<br />

adición a la plantilla de la banda continua 3 - 25<br />

bar width 3 - 26<br />

data 3 - 26<br />

font/axis 3 - 27<br />

font/label 3 - 27<br />

font/legend 3 - 27<br />

gallery 3 - 26<br />

legend box position 3 - 27<br />

legend spacing 3 - 27<br />

legend text 3 - 27<br />

line width 3 - 26<br />

pattern 3 - 26<br />

point count 3 - 26<br />

radius 3 - 27<br />

series count 3 - 26<br />

shift 3 - 27<br />

X axis labels 3 - 26<br />

Y axis labels 3 - 26<br />

Y axis labels/minimum 3 - 27<br />

Y axis labels/prefix 3 - 26<br />

Y axis labels/suffix 3 - 26<br />

Y2 axis labels 3 - 27<br />

Y2 axis labels/minimum 3 - 27<br />

Y2 axis labels/prefix 3 - 27<br />

Y2 axis labels/suffix 3 - 27<br />

difuminado de colores<br />

selección 6 - 2<br />

tipos admitidos 6 - 2<br />

Digit count 3 - 3, 3 - 22<br />

documentos<br />

visualización 2 - 11<br />

documentos de título 5 - 7<br />

downward hatch rectangle<br />

creación 3 - 12<br />

Duplex 3 - 55<br />

E<br />

edición de elementos<br />

Deshacer 3 - 58<br />

elementos<br />

activación de transparencia 3 - 67<br />

adición de condiciones combinadas a 3 - 59<br />

adición de fondos a 3 - 67<br />

agrupamiento 3 - 58<br />

ajuste 3 - 61<br />

alineación de varios 3 - 60<br />

aplicación de fuentes de sustitución 3 - 68<br />

asignación a campos de la controladora<br />

del sistema 5 - 9<br />

asignación de colores directos 3 - 68<br />

asignación de condiciones a 3 - 59<br />

asignación de resolución a 3 - 68<br />

bloqueo 3 - 69<br />

copia 3 - 62<br />

creación 3 - 2<br />

edición 3 - 57<br />

eliminación 3 - 59<br />

floating 3 - 62<br />

importación y exportación 3 - 57<br />

incorporación de marcos 3 - 65<br />

modificación de la ampliación de 3 - 57<br />

recolocación 3 - 59<br />

redimensionamiento 3 - 64<br />

redimensionamiento de varios 3 - 65<br />

reordenación de pilas 3 - 58<br />

restauración y sustitución 5 - 10<br />

rotación 3 - 64<br />

selección 3 - 57<br />

tipos de 3 - 1<br />

elementos variables<br />

asignación de secuencias de registro a 3 - 68<br />

encabezamiento 5 - 6<br />

Entire foreground knocks out 3 - 68<br />

equilibrio en la carga de trabajos IJPDS 5 - 4<br />

Extra interline spacing 3 - 5<br />

F<br />

filtros de cadenas de entrada<br />

aplicación 4 - 6<br />

compatibles 4 - 6<br />

flujo de entrada<br />

especificación 4 - 2<br />

flujos de entrada<br />

varios 5 - 5<br />

Font 3 - 4, 3 - 5, 3 - 11, 3 - 24<br />

Font/above 3 - 24<br />

Font/margin 3 - 24<br />

Font/plus bars 3 - 24<br />

Foreground knocks out background 3 - 67<br />

formato de campo<br />

definición 4 - 3<br />

formato de registro<br />

definición 4 - 3<br />

formato del archivo de salida<br />

modificación 2 - 9<br />

selección 2 - 6<br />

formato IJPDS<br />

cambio a MPC 2 - 9<br />

creación de archivos de trabajo 2 - 6<br />

formato MPC<br />

cambio a IJPDS 2 - 9<br />

creación de archivos de trabajo 2 - 6<br />

formato MPC comparado con formato IJPDS 5 - 10<br />

formatos de archivos de salida<br />

tipos admitidos 2 - 6<br />

formatos gráficos<br />

compatibles 1 - 2, 3 - 11<br />

Guía del usuario


Índice<br />

fuentes de sustitución<br />

aplicación a elementos 3 - 68<br />

fuentes MPC<br />

puesta a disposición de la<br />

controladora del sistema 5 - 9<br />

G<br />

gráficos<br />

adición a la plantilla de la banda continua 3 - 11<br />

compresión 5 - 3<br />

edición 3 - 16<br />

gráficos fijos<br />

inserción en cuadros de gráficos 3 - 13<br />

gráficos variables<br />

inserción de marcadores de posición para 3 - 15<br />

guías<br />

edición 5 - 11<br />

H<br />

Herramienta Align Bottom 3 - 61<br />

Herramienta Align Left 3 - 60<br />

Herramienta Align Right 3 - 60<br />

Herramienta Align Top 3 - 60<br />

Herramienta Center 3 - 61<br />

Herramienta Center Across 3 - 61<br />

Herramienta Center Down 3 - 61<br />

Herramienta Make Same Height 3 - 65<br />

Herramienta Make Same Size 3 - 65<br />

Herramienta Make Same Width 3 - 65<br />

Herramienta Space Across 3 - 61<br />

Herramienta Space Down 3 - 61<br />

herramientas de cabezales de impresión<br />

anchura de impresión 1 - 12<br />

herramientas del cabezal de impresión<br />

aplicación de reducción de tinta a 1 - 17, 1 - 18<br />

asignación a los lados de la banda continua 1 - 13<br />

bloqueo 1 - 18<br />

colocación 1 - 14<br />

configuración 1 - 12<br />

habilitación y deshabilitación 1 - 12<br />

modificación de la resolución 1 - 16<br />

modificación de las opciones cromáticas 1 - 17<br />

numeración 1 - 11<br />

reordenación de los números de identificación 1 - 13<br />

resolución 1 - 12<br />

vinculación 1 - 15<br />

visión general 1 - 11<br />

visualización de líneas de vinculación para 1 - 16<br />

visualización y ocultación 1 - 12<br />

herramientas del programa<br />

visión general 1 - 3<br />

horizontal & vertical crosshatch rectangle<br />

creación 3 - 12<br />

I<br />

idiomas<br />

compatibles 1 - 2<br />

IJPDS Proofer<br />

proceso del flujo de trabajo 1 - 2<br />

Image 3 - 17<br />

imagen de preimpresión<br />

inserción 3 - 16<br />

imágenes predeterminadas<br />

creación 3 - 12<br />

impresión dúplex 2 - 6<br />

incorporación de marcos a elementos 3 - 65<br />

Inline 3 - 17<br />

Invert data 3 - 16<br />

Invert display 3 - 16<br />

K<br />

Knocks out bottom items 3 - 67<br />

L<br />

Line width 3 - 55<br />

línea de búfer<br />

definido 1 - iii<br />

líneas de vinculación<br />

visualización 1 - 16<br />

lookup table 3 - 17<br />

M<br />

mapa de bits<br />

definido 1 - iv<br />

marcadores de posición para gráficos variables<br />

inserción 3 - 15<br />

marcas<br />

creación 3 - 12<br />

marcas de recorte<br />

creación 3 - 12<br />

marcas de referencia<br />

creación 3 - 12<br />

marcas de registro<br />

creación 3 - 12<br />

marcas del densitómetro<br />

creación 3 - 12<br />

mensajes<br />

categorías de B - 2<br />

código del mensaje B - 7<br />

códigos B - 2<br />

definición de la gestión de mensajes B - 7<br />

lista de B - 3<br />

números de identificación B - 2<br />

tipos de B - 7<br />

visualización B - 2<br />

menú contextual<br />

visión general 1 - 4<br />

<strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Índice<br />

N<br />

número de identificación de las herramienta<br />

de los cabezales de impresión<br />

reordenación 1 - 13<br />

O<br />

opciones cromáticas<br />

actualización A - 3<br />

definición A - 1, A - 2<br />

eliminación A - 4<br />

modificación de la herramienta del<br />

cabezal de impresión 1 - 17<br />

opciones de color combinado<br />

definición A - 4<br />

opciones de color directo<br />

actualización A - 3<br />

definición A - 2<br />

eliminación A - 4<br />

opciones de configuración de archivos de trabajo<br />

edición 2 - 8<br />

opciones de visualización previa 2 - 11<br />

opciones de visualización previa de trabajos 2 - 11<br />

P<br />

Padding character 3 - 4, 3 - 23<br />

Paleta Item<br />

visión general 1 - 6<br />

Paleta Printhead<br />

herramientas del cabezal de impresión 1 - 11<br />

Paleta Printheads<br />

visión general 1 - 9, 1 - 11<br />

Paleta Variables<br />

creación de marcadores de posición para datos<br />

variables 4 - 2<br />

visión general 1 - 7<br />

paletas<br />

Item 1 - 6<br />

Printhead 1 - 9<br />

Variables 1 - 7<br />

visión general 1 - 5<br />

Pitch 3 - 24<br />

plantilla de la banda continua<br />

definición de las dimensiones de 2 - 6<br />

edición de las dimensiones de 2 - 8<br />

visión general 1 - 11<br />

preferencias<br />

definición del sistema 1 - 18<br />

preferencias del sistema<br />

definición 1 - 18<br />

Prefix 3 - 4, 3 - 23<br />

repeat count 3 - 23<br />

step count 3 - 23<br />

step size 3 - 23<br />

Preserve aspect ratio 3 - 16<br />

previsualización del trabajo punto por punto 2 - 12<br />

procesadores RIP<br />

selección 2 - 5<br />

proceso de fusión<br />

especificación del archivo de salida 5 - 2<br />

marcadores de posición variables 4 - 2<br />

proceso del flujo de trabajo 1 - 2<br />

programa<br />

inicio del 1 - 2<br />

salida del 1 - 2<br />

R<br />

rasterized resource folder<br />

borrado 1 - 19<br />

definición de la ruta de 1 - 19<br />

Record # 3 - 68<br />

recursos MPC 5 - 9<br />

puesta a disposición de la controladora<br />

del sistema 5 - 9<br />

reducción de la memoria para fuentes utilizada 3 - 16<br />

reducción de tinta<br />

actualización A - 6<br />

adición A - 4<br />

aplicación a códigos de barras 3 - 2<br />

aplicación a color directo A - 4<br />

aplicación a herramientas del cabezal<br />

de impresión 1 - 17, 1 - 18<br />

eliminación A - 6<br />

reducción del tiempo de procesamiento<br />

RIP y de fusión 3 - 16<br />

registros de datos<br />

definición 4 - 3<br />

reglas 1 - 10<br />

Relación 3 - 24<br />

Repeat count 3 - 3, 3 - 22<br />

resolución 6 - 2<br />

modificación de la herramienta del cabezal<br />

de impresión 1 - 16<br />

Row count 3 - 55, 3 - 56<br />

ruta del programa de comprobación<br />

definición 1 - 19<br />

S<br />

Same column alignment 3 - 55<br />

Same column font 3 - 55<br />

Same column width 3 - 54<br />

Scale across 3 - 17<br />

Scale down 3 - 17<br />

separadores 5 - 5<br />

Show Content 3 - 3, 3 - 8, 3 - 9, 3 - 16,<br />

3 - 25, 3 - 26, 3 - 54<br />

Show Grid 3 - 61<br />

Show Guides 3 - 61<br />

Show Hexadecimal 4 - 5<br />

Guía del usuario


Índice<br />

Show lines 3 - 54<br />

Show Printheads 1 - 12<br />

Show Raw Data 4 - 5<br />

Size image to box 3 - 16<br />

software de preparación de datos MPC<br />

importación de archivos de trabajo MPC 2 - 2<br />

solid rectangle<br />

creación 3 - 12<br />

Start value 3 - 3, 3 - 22<br />

Step count 3 - 4, 3 - 22<br />

Step size 3 - 3, 3 - 22<br />

Strip count 3 - 14<br />

substitute font folder<br />

definición de la ruta de 1 - 19<br />

Suffix 3 - 4, 3 - 23<br />

repeat count 3 - 23<br />

step count 3 - 23<br />

step size 3 - 23<br />

suppress blank lines 3 - 10<br />

sustitución de fuente para códigos de barras 1D 3 - 18<br />

Symbology 3 - 23<br />

vinculación de archivos (sólo IJPDS) 5 - 3<br />

vinculación de archivos de salida 5 - 3<br />

W<br />

word wrap 3 - 10<br />

T<br />

tablas<br />

adición a la plantilla de la banda continua 3 - 54<br />

tablas de búsqueda<br />

aplicación a campos variables 4 - 8<br />

especificación para variables 4 - 4<br />

Table 3 - 56<br />

Text distance bottom 3 - 25<br />

Text distance top 3 - 25<br />

texto<br />

adición 3 - 2, 3 - 6<br />

edición 3 - 10<br />

texto fijo<br />

inserción en cuadros de texto 3 - 7<br />

texto variable<br />

inserción de marcadores de posición para 3 - 8<br />

Top offset 3 - 56<br />

trim 3 - 15<br />

U<br />

unidad de medida<br />

definición 1 - 19<br />

unidades de medida<br />

definición 1 - 19<br />

Use embedded resolution 3 - 17<br />

V<br />

variables<br />

especificación de tablas de búsqueda para 4 - 4<br />

varios flujos de entrada 5 - 5<br />

ventana lateral del trabajo<br />

visión general 1 - 10<br />

<strong>Software</strong> <strong>CS400</strong> Data Prep


Eastman <strong>Kodak</strong> Company<br />

3000 Research Boulevard<br />

Dayton, OH 45420 EE.UU.<br />

© <strong>Kodak</strong>, 2007<br />

TM: <strong>Kodak</strong>, <strong>Versamark</strong><br />

Para saber más sobre las<br />

soluciones de <strong>Kodak</strong>, visite<br />

graphics.kodak.com.<br />

Sujeto a modificaciones<br />

técnicas sin previo aviso.


../graphics.fdr/page1pic.tif 1 - 1<br />

../graphics.fdr/037 cs400dp main application window.tif 1 - 2<br />

../graphics.fdr/096 cs400dp program tools.tif 1 - 3<br />

../graphics.fdr/050 cs400dp menu bar.tif 1 - 3<br />

../graphics.fdr/039 cs400dp context menu.tif 1 - 4<br />

../graphics.fdr/041 cs400dp standard tool bar.tif 1 - 4<br />

../graphics.fdr/043 cs400dp tool tool bar.tif 1 - 5<br />

../graphics.fdr/044 cs400dp alignment tool bar.tif 1 - 5<br />

../graphics.fdr/097 cs400dp tool bar position.tif 1 - 5<br />

../graphics.fdr/046 cs400dp item palette.tif 1 - 6<br />

../graphics.fdr/040 cs400dp variables palette.tif 1 - 7<br />

../graphics.fdr/048 cs400dp printhead palette.tif @ 150 dpi 1 - 9<br />

../graphics.fdr/038 cs400dp job side window.tif 1 - 10<br />

../graphics.fdr/062 cs400dp tool bar button move.tif 1 - 10<br />

../graphics.fdr/071 cs400dp printhead tool.tif 1 - 11<br />

../graphics.fdr/073 cs400dp printhead tool disabled.tif 1 - 12<br />

../graphics.fdr/125 cs400dp update configuration dialog.tif 1 - 13<br />

../graphics.fdr/062 cs400dp tool bar button move.tif 1 - 14<br />

../graphics.fdr/063 cs400dp positioning printhead tool.tif 1 - 14<br />

../graphics.fdr/060 cs400dp stitch line.tif @ 150 dpi 1 - 16<br />

../graphics.fdr/124 cs400dp select ink reduction dialog.tif 1 - 18<br />

../graphics.fdr/066 cs400dp preferences dialog.tif @ 150 dpi 1 - 18<br />

../graphics.fdr/page1pic.tif 2 - 1<br />

../graphics.fdr/001 cs400dp tool bar button open existing job.tif 2 - 2<br />

../graphics.fdr/065 cs400dp get mpc definition file dialog.tif 2 - 3<br />

../graphics.fdr/003 cs400dp new job dialog , mpc.tif 2 - 3<br />

../graphics.fdr/008 cs400dp save as dialog.tif 2 - 4<br />

../graphics.fdr/006 cs400dp tool bar button create new job.tif 2 - 5<br />

../graphics.fdr/002 cs400dp new job dialog.tif 2 - 5<br />

../graphics.fdr/008 cs400dp save as dialog.tif 2 - 6<br />

../graphics.fdr/125 cs400dp update configuration dialog.tif 2 - 8<br />

../graphics.fdr/004 cs400dp template size dialog.tif 2 - 8<br />

../graphics.fdr/005 cs400dp tool bar button save.tif 2 - 9<br />

../graphics.fdr/008 cs400dp save as dialog.tif 2 - 9<br />

../graphics.fdr/009 cs400dp save configuration as dialog.tif 2 - 10<br />

../graphics.fdr/008 cs400dp save as dialog.tif 2 - 11<br />

../graphics.fdr/089 cs400dp document preview.tif 2 - 11<br />

../graphics.fdr/086 cs400dp tool bar button show content.tif 2 - 11<br />

../graphics.fdr/093 cs400dp tool bar button next document preview.tif 2 - 11<br />

../graphics.fdr/095 cs400dp tool bar button previous document preview.tif 2 - 11<br />

../graphics.fdr/095 cs400dp tool bar button first document preview.tif 2 - 11<br />

../graphics.fdr/093 cs400dp tool bar button last document preview.tif 2 - 11<br />

../graphics.fdr/094 cs400dp tool bar button go to document preview.tif 2 - 12<br />

../graphics.fdr/092 cs400dp document number dialog.tif 2 - 12<br />

../graphics.fdr/page1pic.tif 3 - 1<br />

../graphics.fdr/043 cs400dp tool tool bar.tif 3 - 2<br />

../graphics.fdr/058 cs400dp toobar button autonumber.tif 3 - 2<br />

../graphics.fdr/099a cs400dp add autonumber.tif @ 150 dpi 3 - 2<br />

../graphics.fdr/099b cs400dp add autonumber.tif @ 150 dpi 3 - 2<br />

../graphics.fdr/086 cs400dp tool bar button show content.tif 3 - 3<br />

../graphics.fdr/025 cs400dp tool bar button text.tif 3 - 6<br />

../graphics.fdr/026 cs400dp text editor dialog.tif @ 150 dpi 3 - 6<br />

../graphics.fdr/026 cs400dp text editor dialog.tif @ 150 dpi 3 - 7<br />

../graphics.fdr/027 cs400dp text edior dialog w text.tif @ 150 dpi 3 - 7<br />

../graphics.fdr/086 cs400dp tool bar button show content.tif 3 - 8<br />

../graphics.fdr/086 cs400dp tool bar button show content.tif 3 - 9<br />

../graphics.fdr/042 cs400dp text editor dialog w text + variable.tif @ 150 dpi 3 - 9<br />

../graphics.fdr/027 cs400dp text edior dialog w text.tif @ 150 dpi 3 - 10<br />

../graphics.fdr/082 cs400dp tool bar button cut.tif 3 - 11<br />

../graphics.fdr/083 cs400dp tool bar button copy.tif 3 - 11<br />

Guía del usuario 1


../graphics.fdr/084 cs400dp tool bar button paste.tif 3 - 11<br />

../graphics.fdr/028 cs400dp tool bar button graphic.tif 3 - 12<br />

../graphics.fdr/029 cs400dp select image dialog.tif 3 - 13<br />

../graphics.fdr/086 cs400dp tool bar button show content.tif 3 - 14<br />

../graphics.fdr/030 cs400dp graphic horn.tif @ 150 dpi 3 - 14<br />

../graphics.fdr/107 cs400dp graphic mark densitometer strip count shade.tif @ 150 dpi 3 - 14<br />

../graphics.fdr/029 cs400dp select image dialog.tif 3 - 15<br />

../graphics.fdr/086 cs400dp tool bar button show content.tif 3 - 16<br />

../graphics.fdr/051 cs400dp variable graphic placeholder.tif 3 - 16<br />

../graphics.fdr/055 cs400dp tool bar button barcode.tif 3 - 21<br />

../graphics.fdr/056 cs400dp default barcode.tif @ 150 dpi 3 - 21<br />

../graphics.fdr/086 cs400dp tool bar button show content.tif 3 - 25<br />

../graphics.fdr/103 cs400dp tool bar button chart.tif 3 - 25<br />

../graphics.fdr/098a cs400dp add chart.tif 3 - 25<br />

../graphics.fdr/098b cs400dp add chart.tif 3 - 25<br />

../graphics.fdr/086 cs400dp tool bar button show content.tif 3 - 26<br />

../graphics.fdr/126 cs400dp edit chart dialog.tif 3 - 29<br />

../graphics.fdr/214 wl torn ug add variable field business chart dialog chart area.tif @ 150 dpi 3 - 29<br />

../graphics.fdr/217 wl torn ug add variable field business chart dialog plot area.tif @ 150 dpi 3 - 30<br />

../graphics.fdr/248 wl torn ug add variable field business chart dialog context menu.tif @ 200 dpi 3 - 30<br />

../graphics.fdr/212 wl torn ug add variable field business chart dialog chart area tool bar.tif @ 200 dpi 3 - 31<br />

../graphics.fdr/191 wl torn ug gallery tool button.tif 3 - 31<br />

../graphics.fdr/190 wl torn ug selecting gallery from chart type context menu .tif @ 150 dpi 3 - 31<br />

../graphics.fdr/202 wl torn ug properties tool bar button.tif 3 - 32<br />

../graphics.fdr/184 wl torn ug defining number of series.tif @ 200 dpi 3 - 32<br />

../graphics.fdr/186 wl torn ug defining number of series tooltip.tif @ 200 dpi 3 - 33<br />

../graphics.fdr/202 wl torn ug properties tool bar button.tif 3 - 33<br />

../graphics.fdr/239 wl torn ug tools tool bar button.tif 3 - 35<br />

../graphics.fdr/244 wl torn ug add variable field business chart dialog chart area pattern bar.tif @ 200 dpi 3 - 35<br />

../graphics.fdr/197 wl torn ug z-clustered tool bar button.tif 3 - 35<br />

../graphics.fdr/200 wl torn ug displaying series on z axis.tif @ 200 dpi 3 - 35<br />

../graphics.fdr/208 wl torn ug legend box tool bar button.tif 3 - 36<br />

../graphics.fdr/207 wl torn ug creating series legend.tif @ 200 dpi 3 - 36<br />

../graphics.fdr/198 wl torn ug data editor tool bar button.tif 3 - 36<br />

../graphics.fdr/236 wl torn ug data editor.tif 3 - 36<br />

../graphics.fdr/205 wl torn ug data editor series label.tif @ 150 dpi 3 - 36<br />

../graphics.fdr/185 wl torn ug defining points - default is 5.tif @ 200 dpi 3 - 37<br />

../graphics.fdr/222 wl torn ug defining points - 4.tif @ 200 dpi 3 - 37<br />

../graphics.fdr/198 wl torn ug data editor tool bar button.tif 3 - 37<br />

../graphics.fdr/229 wl torn ug editing point labels on x axis.tif 3 - 37<br />

../graphics.fdr/227 wl torn ug editing point labels on x axis.tif @ 150 dpi 3 - 37<br />

../graphics.fdr/239 wl torn ug tools tool bar button.tif 3 - 38<br />

../graphics.fdr/240 wl torn ug values legend.tif @ 200 dpi 3 - 38<br />

../graphics.fdr/198 wl torn ug data editor tool bar button.tif 3 - 38<br />

../graphics.fdr/236 wl torn ug data editor.tif 3 - 38<br />

../graphics.fdr/227 wl torn ug editing point labels on x axis.tif @ 150 dpi 3 - 38<br />

../graphics.fdr/240 wl torn ug values legend.tif @ 200 dpi 3 - 39<br />

../graphics.fdr/196 wl torn ug 3d 2d tool button.tif 3 - 39<br />

../graphics.fdr/224 wl torn ug 2d chart.tif @ 200 dpi 3 - 39<br />

../graphics.fdr/202 wl torn ug properties tool bar button.tif 3 - 39<br />

../graphics.fdr/225 wl torn ug rotate tool bar button.tif 3 - 39<br />

../graphics.fdr/241 wl torn ug rotating a chart.tif @ 200 dpi 3 - 39<br />

../graphics.fdr/245 wl torn ug chart rotation angle preview.tif @ 200 dpi 3 - 40<br />

../graphics.fdr/213 wl torn ug creating chart title.tif @ 200 dpi 3 - 40<br />

../graphics.fdr/230 wl torn ug defining x and y axes.tif @ 200 dpi 3 - 41<br />

../graphics.fdr/202 wl torn ug properties tool bar button.tif 3 - 41<br />

../graphics.fdr/215 wl torn ug displaying secondary y axis.tif @ 200 dpi 3 - 42<br />

../graphics.fdr/202 wl torn ug properties tool bar button.tif 3 - 42<br />

../graphics.fdr/202 wl torn ug properties tool bar button.tif 3 - 42<br />

../graphics.fdr/231 wl torn ug rotate labels with chart.tif @ 200 dpi 3 - 43<br />

Guía del usuario 2


../graphics.fdr/199 wl torn ug displaying labels for y axis sample data in plot area.tif @ 200 dpi 3 - 44<br />

../graphics.fdr/202 wl torn ug properties tool bar button.tif 3 - 44<br />

../graphics.fdr/228 wl torn ug editing y axis sample data.tif @ 200 dpi 3 - 44<br />

../graphics.fdr/216 wl torn ug creating axes titles.tif @ 200 dpi 3 - 46<br />

../graphics.fdr/202 wl torn ug properties tool bar button.tif 3 - 46<br />

../graphics.fdr/219 wl torn ug displaying and hiding axes grid lines.tif @ 200 dpi 3 - 47<br />

../graphics.fdr/218 wl torn ug vertical grid and horizontal grid tool bar buttons.tif 3 - 47<br />

../graphics.fdr/192 wl torn ug defining chart colors using context menu.tif @ 200 dpi 3 - 48<br />

../graphics.fdr/202 wl torn ug properties tool bar button.tif 3 - 49<br />

../graphics.fdr/226 wl torn ug change color assigned to selected chart element from series tab page.tif @ 200 dpi 3 - 49<br />

../graphics.fdr/239 wl torn ug tools tool bar button.tif 3 - 49<br />

../graphics.fdr/242 wl torn ug chart area color palette bar.tif @ 200 dpi 3 - 49<br />

../graphics.fdr/243 wl torn ug color palette tool bar button.tif 3 - 49<br />

../graphics.fdr/232 wl torn ug font dialog.tif @ 200 dpi 3 - 50<br />

../graphics.fdr/246 wl torn ug zoom tool bar button.tif 3 - 51<br />

../graphics.fdr/220 wl torn ug vertical tool bar.tif @ 200 dpi 3 - 51<br />

../graphics.fdr/221 wl torn ug tool bar.tif @ 150 dpi 3 - 51<br />

../graphics.fdr/188 wl torn ug save chart tool bar button.tif 3 - 52<br />

../graphics.fdr/233 wl torn ug save as dialog.tif @ 200 dpi 3 - 52<br />

../graphics.fdr/238 wl torn ug copy to clipboard tool bar button.tif 3 - 53<br />

../graphics.fdr/195 wl torn ug print tool bar button.tif 3 - 53<br />

../graphics.fdr/189 wl torn ug preview tool bar button.tif 3 - 53<br />

../graphics.fdr/194 wl torn ug page setup dialog.tif @ 200 dpi 3 - 53<br />

../graphics.fdr/201 wl torn ug margins group box.tif @ 200 dpi 3 - 53<br />

../graphics.fdr/100 cs400dp tool bar button table.tif 3 - 54<br />

../graphics.fdr/101a cs400dp add table.tif @ 150 dpi 3 - 54<br />

../graphics.fdr/101b cs400dp add table.tif @ 150 dpi 3 - 54<br />

../graphics.fdr/086 cs400dp tool bar button show content.tif 3 - 54<br />

../graphics.fdr/090 cs400dp tool bar button zoom.tif 3 - 57<br />

../graphics.fdr/082 cs400dp tool bar button cut.tif 3 - 59<br />

../graphics.fdr/062 cs400dp tool bar button move.tif 3 - 59<br />

../graphics.fdr/106 cs400dp tool bar button guide.tif 3 - 60<br />

../graphics.fdr/044 cs400dp alignment tool bar.tif 3 - 60<br />

../graphics.fdr/069 cs400dp tool bar button align left.tif 3 - 60<br />

../graphics.fdr/070 cs400dp tool bar button align right.tif 3 - 60<br />

../graphics.fdr/067 cs400dp tool bar button align top.tif 3 - 60<br />

../graphics.fdr/068 cs400dp tool bar button align bottom.tif 3 - 61<br />

../graphics.fdr/076 cs400dp tool bar button space down.tif 3 - 61<br />

../graphics.fdr/072 cs400dp tool bar button space across.tif 3 - 61<br />

../graphics.fdr/017 cs400dp tool bar button center down.tif 3 - 61<br />

../graphics.fdr/018 cs400dp tool bar button center across.tif 3 - 61<br />

../graphics.fdr/019 cs400dp tool bar button center.tif 3 - 61<br />

../graphics.fdr/083 cs400dp tool bar button copy.tif 3 - 62<br />

../graphics.fdr/084 cs400dp tool bar button paste.tif 3 - 62<br />

../graphics.fdr/079 cs400dp step and duplicate dialog.tif @ 150 dpi 3 - 63<br />

../graphics.fdr/085 cs400dp tool bar button rotate - wrong.tif 3 - 64<br />

../graphics.fdr/102 cs400dp resize item.tif @ 150 dpi 3 - 64<br />

../graphics.fdr/044 cs400dp alignment tool bar.tif 3 - 65<br />

../graphics.fdr/077 cs400dp tool bar button make same width.tif 3 - 65<br />

../graphics.fdr/078 cs400dp tool bar button make same height.tif 3 - 65<br />

../graphics.fdr/075 cs400dp tool bar button make same size.tif 3 - 65<br />

../graphics.fdr/046 cs400dp item palette.tif @ 150 dpi 3 - 66<br />

../graphics.fdr/046 cs400dp item palette.tif @ 150 dpi 3 - 67<br />

../graphics.fdr/page1pic.tif 4 - 1<br />

../graphics.fdr/040 cs400dp variables palette.tif 4 - 2<br />

../graphics.fdr/119 cs400dp select data file dialog.tif 4 - 2<br />

../graphics.fdr/120 cs400dp edit variable field dialog.tif 4 - 4<br />

../graphics.fdr/120 cs400dp edit variable field dialog.tif 4 - 6<br />

../graphics.fdr/121 cs400dp add condition dialog.tif @ 150 dpi 4 - 10<br />

../graphics.fdr/122 cs400dp edit condition dialog.tif @ 150 dpi 4 - 11<br />

Guía del usuario 3


../graphics.fdr/page1pic.tif 5 - 1<br />

../graphics.fdr/118 cs400dp toobar button proof merged job.tif 5 - 2<br />

../graphics.fdr/104 cs400dp tool bar button merge.tif 5 - 2<br />

../graphics.fdr/104 cs400dp tool bar button merge.tif 5 - 5<br />

../graphics.fdr/088 cs400dp tool bar button refresh preview.tif 5 - 6<br />

../graphics.fdr/104 cs400dp tool bar button merge.tif 5 - 6<br />

../graphics.fdr/088 cs400dp tool bar button refresh preview.tif 5 - 6<br />

../graphics.fdr/104 cs400dp tool bar button merge.tif 5 - 7<br />

../graphics.fdr/088 cs400dp tool bar button refresh preview.tif 5 - 7<br />

../graphics.fdr/104 cs400dp tool bar button merge.tif 5 - 8<br />

../graphics.fdr/088 cs400dp tool bar button refresh preview.tif 5 - 8<br />

../graphics.fdr/112 cs400dp usage dialog fonts tab.tif @ 150 dpi 5 - 10<br />

../graphics.fdr/113 cs400dp font dialog.tif @ 150 dpi 5 - 11<br />

../graphics.fdr/page1pic.tif 6 - 1<br />

../graphics.fdr/page1pic.tif A - 1<br />

../graphics.fdr/014 cs400dp define spot colors dialog.tif @ 150 dpi A - 2<br />

../graphics.fdr/015 cs400dp add color dialog.tif @ 150 dpi A - 2<br />

../graphics.fdr/016 cs400dp add color dialog w custom color.tif @ 150 dpi A - 3<br />

../graphics.fdr/020 cs400dp define ink reductions dialog.tif @ 150 dpi A - 4<br />

../graphics.fdr/021 cs400dp add ink reduction dialog.tif @ 150 dpi A - 5<br />

../graphics.fdr/124 cs400dp select ink reduction dialog.tif @ 150 dpi A - 5<br />

../graphics.fdr/page1pic.tif B - 1<br />

../graphics.fdr/024 cs400dp merge information dialog , warning + error messages.tif B - 2<br />

../graphics.fdr/023 cs400dp set error flags dialog.tif @ 150 dpi B - 7<br />

../graphics.fdr/page1pic.tif 1 - i<br />

../graphics.fdr/graphic_back_cropped_2736C_CMYK.tif 1 - 2<br />

Guía del usuario 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!