05.11.2012 Views

VISIÓN GLOBAL - Imagen Optica

VISIÓN GLOBAL - Imagen Optica

VISIÓN GLOBAL - Imagen Optica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

94<br />

Durante la conferencia mundial sobre globalización<br />

optométrica, organizada por el Consejo Mundial de<br />

Optometristas (WCO) en colaboración con la Asociación<br />

Optométrica Americana (AOA) en Orlando, Florida,<br />

del 21 al 24 de junio, el Dr. Serge Rensnikoff, Director<br />

del programa de prevención de ceguera y sordera de la<br />

Organización Mundial de la Salud (OMS), hizo un importante<br />

anuncio para el mundo de la optometría.<br />

“La fortaleza de la globalización será de un fuerte impacto<br />

en la salud de las sociedades de todo el mundo. Las<br />

dimensiones social, política y económica de la globalización<br />

proporcionarán importantes oportunidades para<br />

eliminar la ceguera evitable y mejorar la calidad de vida de<br />

las sociedades de todo el mundo. Se estima que hay en<br />

todo el mundo 180 millones de personas con problemas<br />

de la vista, 135 millones de los cuales sufren de hipovisión.<br />

La OMS considera que es urgente movilizar mayores<br />

recursos, ya que se prevé que para el año 2020 estas<br />

cifras se duplicarán”.<br />

“En 1999 la OMS iniciió el programa Vision 2020: el dere-<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

SE OFICIALIZA RELACIÓN ENTRE OMS Y CONSEJO MUNDIAL DE OPTOMETRISTAS<br />

cho a la vista, para combatir<br />

a nivel mundial el aumento<br />

de la ceguera y las incapacidades<br />

visuales por errores<br />

refractivos no corregidos. El<br />

éxito de la campaña se basa<br />

en la alianza estratégica con<br />

optometristas, oftalmólogos y<br />

otros especialistas del campo<br />

de la salud visual, así como<br />

organizaciones no gubernamentales”.<br />

“La OMS tiene el gusto de<br />

anunciar el inicio de las Photo: ©WHO/Mark Edwards<br />

relaciones oficiales con el<br />

Consejo Mundial de Optometristas (WCO). A través de<br />

acercamientos interdisciplinarios cercanos dirigidos a la<br />

prevención de la ceguera evitable, los optometristas de<br />

todo el mundo jugarán un rol vital en el éxito del programa<br />

Vision 2020: el derecho a la vista.


96<br />

Recientemente fue presentado el nuevo lente de contacto<br />

PuerVision Toric. Este nuevo producto ofrece a los<br />

pacientes con astigmatismo la gran comodidad y salud de<br />

la tecnología de silicón de Bausch & Lomb, con el beneficio<br />

adicional del diseño Advanced Lo-Torque. Las aberraciones<br />

esféricas son reducidas por la superficie anterior<br />

asférica, mientras que la superficie tórica posterior corrige<br />

el error de cilindro.<br />

En una comparación clínica de pacientes adaptados<br />

con lentes PureVision Toric, éstos tuvieron una importante<br />

reducción en cuanto a aberraciones esféricas. Además de<br />

esto, los lentes PureVision Toric ofrecen las características<br />

probadas de diseño del lente tórico de hidrogel líder en<br />

Europa, SofLens66 Toric de Bausch & Lomb. Entre estas<br />

características encontramos un grosor periférico-medio<br />

uniforme en el apex, el centro y la base de la zona óptica;<br />

diámetros anterior y posterior de zona óptica ajustados<br />

para minimizar las variaciones de grosor; prisma de lastre<br />

que estabiliza la geometría con una cámara de comodidad<br />

de 360 grados.<br />

De hecho, en una comparación clínica con los<br />

SofLens66 tóricos no hubo diferencias importantes en<br />

cuanto a orientación de primera vista ni tampoco en<br />

recuperación primaria. Por este motivo, los especialistas<br />

pueden estar seguros de que obtendrán la misma orientación<br />

y facilidad de adaptación en los lentes de contacto<br />

PureVision Toric que en los SofLens66 Toric.<br />

La mujer que fascinó a miles de personas<br />

en todo el mundo al caracterizar<br />

en la pantalla a la princesa Arwen en<br />

la trilogía cinematográfica de El Señor<br />

de los Anillos, se ha convertido en el<br />

rostro representativo de la colección<br />

de gafas solares Givenchy.<br />

De Rigo opta una vez más por la<br />

presencia de personalidades famosas<br />

para promocionar sus productos.<br />

Ya antes habíamos visto a gente<br />

como Michael Schumacher y David<br />

Beckham luciendo armazones de<br />

esta prestigiada casa italiana, por<br />

lo que la presencia de esta reina de<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

NUEVO PUREVISION TORIC DE BAUSCH & LOMB<br />

LIV TYLER, EL ROSTRO DE GIVENCHY EYEWEAR<br />

Hollywood viene a dar continuidad a<br />

esta estrategia.<br />

Liv Tyler, de 27 años, hija del celebre<br />

rockero Steve Tyler –cantante<br />

del grupo Aerosmith– es ya un ícono<br />

de la moda. Hace poco se convirtió<br />

en el rostro oficial de Givenchy, al<br />

firmar un contrato por cuatro años<br />

con esa casa parisina. Originalmente<br />

había estado promocionando la fragancia<br />

Very Irresistible, sin embargo,<br />

ahora su presencia abarca también<br />

vestuario y más recientemente anteojos<br />

solares.<br />

Se dice que fue seleccionada por<br />

Un ambiente ocular óptimo para un uso saludable y<br />

cómodo de los lentes de contacto; una transmisión de<br />

oxígeno prácticamente comparada a no usar lentes; una<br />

reducción de riesgos de tensiones hipóxicas, como edema,<br />

ojo rojo y neovascularización. Todo esto se logra con la<br />

innovadora tecnología AerGel de Bausch & Lomb, presente<br />

en el material de hidrogel de silicón de PureVision.<br />

Además, entre los beneficios adicionales de este material<br />

se incluye la habilidad para minimizar la deshidratación<br />

y lograr menos resequedad, gracias al exclusivo proceso<br />

Performa, el cual contribuye a una gran comodidad, ya que<br />

ayuda a repeler desechos y depósitos de proteína.<br />

su imagen de elegancia, audacia y<br />

frescura, razgos que han sido muy<br />

bien captados por el fotógrafo Mario<br />

Testino.


98<br />

Advanced Medical Optics, Inc., líder mundial en aparatos<br />

quirúrgicos oftálmicos y productos para el cuidado de los<br />

ojos, anunció que completó la previamente anunciada<br />

adquisición del negocio oftálmico quirúrgico de Pfizer.<br />

AMO había anunciado desde el 21 de abril del 2004 el<br />

acuerdo para esta operación mediante una transacción de<br />

450 millones de dólares en efectivo. Los bienes adquiridos<br />

incluyen la línea de productos viscoelásticos Healon ®<br />

usados en cirugía ocular; los lentes intraoculares CeeOn ®<br />

y Tecnis ® usados en cirugía de catarata y el tratamiento<br />

para glaucoma Baerveldt ® . Estos productos generaron<br />

ventas anuales de aproximadamente 150 millones de dólares<br />

en el 2003. AMO adquirió también las instalaciones de<br />

fabricación, investigación y desarrollo correspondientes<br />

en Groningen, Holanda; Uppsala, Suecia y Bangalore,<br />

India.<br />

James V. Mazzo, presidente y director ejecutivo de AMO<br />

declaró: “AMO ha respetado desde hace tiempo la calidad<br />

superior y los avances tecnológicos de la división de cirugía<br />

oftálmica de Pfizer, el cual ha servido a los cirujanos de<br />

todo el mundo durante muchos años bajo el nombre de<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

AMO CONCLUYE ADQUISICIÓN DE NEGOCIO OFTÁLMICO QUIRÚRGICO DE PFIZER<br />

Pharmacia. Damos<br />

la gustosa bienvenida<br />

a los empleados<br />

y clientes de<br />

Pharmacia a nuestra<br />

organización, seguros<br />

de que la combinación<br />

de nuestros<br />

esfuerzos será de<br />

una importante<br />

contribución para la<br />

comunidad oftálmica<br />

mundial.”<br />

James V. Mazzo, Presidente y Director<br />

Ejecutivo de Advanced Medical Optics, Inc.<br />

Advanced Medical Optics, Inc. ha enfocado sus esfuerzos<br />

en desarrollar una cantidad de tecnologías y dispositivos<br />

innovadores para tratar una amplia gama de males oculares.<br />

Entre los productos de su línea oftálmica quirúrgica se incluyen<br />

lentes intraoculares plegables, sistemas de facoemulsificación,<br />

productos viscoelásticos y sus relativos utilizados<br />

en cirugía de catarata y microqueratomos usados en procedimientos<br />

LASIK para corrección de errores refractivos.


100<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

REUNÓN DE LA UNIÓN DE ASOCIACIONES DE ÓPTICOS Y<br />

OPTOMETRISTAS DE LA REPÚBLICA MEXICANA, A.C.<br />

El pasado 10 de julio, en un salón de eventos especiales de<br />

la Cámara de Comercio de la Ciudad de México, se llevó a<br />

cabo la reunión de la Unión de Asociaciones de Ópticos y<br />

Optometristas de la República Mexicana, A.C.<br />

El recibimiento estuvo a cargo del Sr. Jorge Salcedo<br />

Ortega, presidente de esta Asociación.<br />

Participaron varios representantes de las diferentes<br />

asociaciones que integran esta unión, entre otras, podemos<br />

destacar la presencia de la Asociación del Estado de<br />

Nuevo León, la Asoc. de Ópticos y Optometristas Técnicos<br />

del Estado de Oaxaca y la Asoc. de Ópticos del Estado de<br />

Morelos. También contaron con la presencia de los señores<br />

Raúl Flores y Alejandro Cuevas, miembros de la Asociación de Ópticos y Optometristas de México, A.C.<br />

En esta reunión estuvieron presentes el Dr. Ricardo Bahena Trujillo, jefe de la carrera de Optometría del CICS-UMA<br />

IPN y el Prof. Bernardo Leñero, jefe de la carrera de Optometría de la FES Iztacala UNAM.<br />

Los temas que se trataron en esta reunión fueron: comercio desleal y el ambulantaje; egresados de optometría;<br />

evento de óptica en Oaxaca, nacional e internacional; la unión de Asociaciones prepara cursos de actualización de<br />

óptica en breve tiempo y asuntos generales.


102<br />

ELISION Corporation anuncio la introducción<br />

de su Elision LaserEdge ,<br />

un sistema integrado de trazado y<br />

biselado para cortar, perforar, marcar<br />

y personalizar lentes oftálmicos con<br />

pulsos de LASER.<br />

“Este es un producto revolucionario.<br />

Tiene el potencial para cambiar<br />

la forma en que los laboratorios y los<br />

detallistas manejan sus negocios”,<br />

dice Carmel Monti, presidente del<br />

consejo de Elision Corporation.<br />

“El sistema LaseEdge, es producto<br />

del ingenio de nuestro cliente,<br />

Ricardo Covarrubias, quien tramitó<br />

las patentes. Esto sitúa a Elision<br />

en el mapa”, explica Rob Johnson,<br />

Vicepresidente de ventas de Elision<br />

Technology Inc. En Regina. “Desde<br />

1994, nos hemos especializado<br />

en trazadores y actuadores para<br />

biseladoras digitales (patternless).<br />

Nuestras trazadoras ET siempre han<br />

sido dispositivos de alta precisión<br />

y caballos de trabajo de los que<br />

puedes depender. Con lo que no<br />

contábamos desde el inicio es con<br />

una biseladora que pudiera igualar la<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

ELISION CON BISEL LASER<br />

calidad de nuestras<br />

trazadoras<br />

ET. ¡Ahora<br />

tenemos eso y<br />

mucho más en<br />

nuestro nuevo<br />

sistema!”<br />

M i e n t r a s<br />

las biseladoras<br />

actuales tardan<br />

minutos en desbastar,<br />

la Elision<br />

LaserEdge corta<br />

en segundos:<br />

un par, seis ó<br />

96 lentes en un<br />

solo paso. Y ya<br />

que ni brocas,<br />

ni navajas, ni ruedas tocan el material,<br />

las lentes biseladas y perforadas<br />

con la veloz LaserEdge, virtualmente<br />

no presentan marcas de estrés.<br />

La primera generación de<br />

LaserEdge no hace el terminado en<br />

V, sin embargo la Compañía tiene<br />

muchas nuevas opciones en la mesa<br />

de diseño para realzar la oferta inicial.<br />

Los detallistas conscientes de<br />

la moda así como los laboratorios<br />

quedarán impresionados de la facilidad<br />

con que la Elision LaserEdge<br />

corta los materiales más avanzados<br />

tales como las lentes de medios y<br />

altos índices. Y los detallistas conocedores<br />

del mercado apreciarán<br />

los kits adicionales de marcas de<br />

renombre que ofrece Elision para la<br />

LaserEdge.<br />

“Con nuestro programa digital<br />

VAR Signature, los laboratorios<br />

pueden agregar un valor extra al<br />

grabar y entintar las lentes con elegantes<br />

marcos hechos a la medida,<br />

esto hará incrementar el valor de<br />

sus productos y reducir su costos”,<br />

dice Rob Johnson, y sigue diciendo:<br />

“Con el programa adicional: BRAND<br />

Signature, puedes ir un paso más<br />

adelante, ya que podrás grabar y<br />

biselar diseños de lentes bajo licencia<br />

de las marcas líderes.<br />

Hablando de dinero: el modelo<br />

básico Elison LaserEdge se vende<br />

por $59,000.00 USD; el modelo<br />

de la más alta producción Elision<br />

LaserEdge por $95,000.00 USD.


104<br />

Ray-Ban, la marca líder mundial<br />

en gafas graduadas y de sol,<br />

desembarca en la Fórmula 1 de la<br />

mano del equipo Lucky Strike B·A·R<br />

Honda. Ray-Ban usará su condición<br />

de Team Partner de B·A·R como uno<br />

de los elementos principales en su<br />

campaña de comunicación global.<br />

Esta colaboración es fruto de<br />

una sinergia perfecta entre la imagen<br />

de la marca Ray-Ban y el exitoso y<br />

joven equipo B·A·R Honda. Ray-Ban,<br />

desde siempre sinónimo de estilo,<br />

diseño, calidad y distinción, se<br />

comercializa en más de 100 países, y<br />

es hoy en día la marca de gafas más<br />

vendida del mundo. La Fórmula 1,<br />

junto con el equipo B.A.R. (que ha<br />

renovado su propia marca en 2003<br />

con el tema «pure racing») será un<br />

potente vehículo para las nuevas<br />

actividades promocionales de Ray-<br />

Ban.<br />

La nueva asociación inició su trayecto<br />

el pasado 18 de junio del 2004<br />

en el Gran Premio de E.U., cuando<br />

la inconfundible marca Ray-Ban apareció<br />

por primera vez en los laterales<br />

de los coches B·A·R Honda 006,<br />

en las pruebas libres del viernes.<br />

Modelo unisex de altas prestaciones, combinación<br />

ideal de calidad, estilo, originalidad<br />

y moda. Muy ligero, gracias a la montura de<br />

barra con lentes parcialmente al aire, tiene un<br />

diseño atrevido y de líneas afiladas y envolventes,<br />

lo que garantiza una protección total<br />

frente a la luz, el viento y el polvo. Cuidado<br />

hasta el último detalle, este modelo es muy<br />

fácil de llevar y ofrece un confort total: las<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

RAY-BAN TOMA LA DELANTERA EN LA FÓRMULA 1 CON EL EQUIPO B·A·R HONDA<br />

Ray-Ban 3179<br />

Takuma Sato, Anthony Davidson y Jenson Button<br />

La marca Ray-Ban también estuvo<br />

presente en los cascos de Jenson<br />

Button, Takuma Sato y Anthony<br />

Davidson.<br />

Antonio Miyakawa, vicepresidente<br />

ejecutivo de ventas al mayor y de<br />

marketing del grupo Luxottica, declaraba:<br />

«Es un gran honor poder contribuir<br />

al incansable trabajo del equipo<br />

B·A·R en el mundo de la Fórmula 1.<br />

Además, estamos particularmente<br />

satisfechos de que el inicio de esta<br />

varillas son en Monel de tipo flex y se adaptan<br />

a todos los rostros y situaciones; los terminales<br />

son antideslizantes, fabricados con goma<br />

blanda Hytrel. Está disponible con lentes de<br />

APX o de policarbonato en la versión polarizada.<br />

Ambas versiones son de una calidad<br />

óptica excepcional que garantiza una protección<br />

UV del 100 % y una resistencia óptima, en<br />

la más pura tradición Ray-Ban.<br />

asociación tenga como marco el<br />

Gran Premio de Indianápolis, uno<br />

de los templos mundiales de la velocidad<br />

y el mercado individual más<br />

importante de Ray-Ban.»<br />

Hugh Chambers, director de<br />

marketing del grupo B·A·R, añadía:<br />

«Este anuncio señala el comienzo<br />

de una nueva y estimulante colaboración<br />

entre B·A·R y Ray-Ban.<br />

Estamos viviendo momentos extremadamente<br />

productivos y victoriosos<br />

para nuestro equipo; el arduo trabajo<br />

desarrollado en los últimos dos años<br />

empieza a dar sus frutos tanto dentro<br />

como fuera del circuito.<br />

B·A·R está orgulloso de contar<br />

con un nuevo Team Partner del nivel<br />

de Ray-Ban, una marca legendaria<br />

mundialmente reconocida y un ícono<br />

de estilo atemporal. Estamos impacientes<br />

por empezar a trabajar juntos<br />

en este nuevo reto.»<br />

Durante la temporada 2004, el<br />

equipo Lucky Strike B·A·R Honda<br />

luce el modelo de sol Ray-Ban 3179.


106<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

TRATAMIENTO ANTIRREFLEJANTE “VIEW PROTECT” DE HOYA,<br />

LENTES LIMPIAS POR MÁS TIEMPO<br />

Hoya es conocida por su exitosa aplicación de tratamiento de alta calidad incluso en los materiales más complejos, gracias<br />

a su continua investigación en productos ópticos avanzados.<br />

Ahora Hoya ha conseguido dar un paso hacia la perfección con la implantación del tratamiento antirreflejante View<br />

Protect (VP), la segunda generación en la última capa del tratamiento antirreflejante Hi-Vision.<br />

OCULAR SCIENCES CRECE A<br />

Las características de este nuevo tratamiento son:<br />

• Repele el agua y la grasa: gracias a este nuevo tratamiento las gotas de agua<br />

NIVEL <strong>GLOBAL</strong><br />

tienen una escasa adherencia a la superficie de la lente, por su ángulo de<br />

inclinación de contacto con el agua de 110°. Además las manchas de huellas<br />

dactilares o vapores de cocina apenas se adhieren gracias a un ángulo de<br />

Ocular Sciences anunció factura- contacto de 68° a las sustancias aceitosas.<br />

ción récord a nivel global para el Ventaja para sus clientes: cuando el usuario de lentes con tratamiento VP<br />

primer cuarto del 2004, con más camina bajo la lluvia, las gotas de agua deslizan por la superficie de la lente,<br />

de 80 millones de dólares, un cre- manteniéndose nítido el campo de visión. Además las lentes no se empañan<br />

cimiento de 14% comparado con el cuando se pasa de calor a frío.<br />

mismo período en el 2003.<br />

Stephen J. Fanning, Presidente y<br />

CEO de Ocular Sciences comentó<br />

que están muy complacidos con<br />

los resultados logrados en sus<br />

tres áreas claves: el crecimiento<br />

• Atrae menos polvo y suciedad: una lente tratada con Hi Vision VP posee una<br />

carga electrostática muy baja, por lo que la lente apenas atrae el polvo.<br />

Ventaja para sus clientes: la superficie de las lentes permanece mucho más<br />

tiempo limpia, siendo especialmente visible cuando las gafas no se usan durante<br />

un día.<br />

de la presencia internacional, la • Mínima aspereza: la superficie de la lente permanece suave y lisa.<br />

extensión de su línea de productos Ventaja para sus clientes: la limpieza de las lentes no puede ser más fácil, la<br />

y la reducción en los costos de gamuza se desliza sola sobre la lente.<br />

producción. Afirma que sus ventas<br />

en Europa crecieron en 28% y<br />

en Japón en 29% y son, de esa<br />

manera, la empresa productora de<br />

lentes de contacto que presenta<br />

el mayor crecimiento en esos dos<br />

territorios, considerados el segundo<br />

y tercer mercado más importante de<br />

lentes de contacto a nivel mundial.<br />

Las áreas de mayor crecimiento<br />

comprenden los lentes tóricos<br />

mensuales y los lentes diarios. La<br />

facturación de lentes tóricos se<br />

• Estructura química estable: el nuevo tratamiento antirreflejante View Protect<br />

es compatible con la mayoría de los disolventes habituales.<br />

Ventaja para el óptico: la lente con tratamiento VP puede limpiarse con los disolventes<br />

habituales como la acetona y el alcohol, sin necesidad de que varíe su<br />

forma habitual de trabajo.<br />

• Amplias posibilidades: el tratamiento<br />

VP se aplica a las lentes de material<br />

orgánico de alto índice EYAS 1.60 y<br />

EYRY 1.70. Todas las coloraciones y<br />

tratamientos disponibles en los materiales<br />

anteriores son compatibles con<br />

el nuevo tratamiento antirreflejante.<br />

incrementó en 70%. A su vez, la Ventaja para el óptico: ofrecer View<br />

facturación de lentes de contacto Protect en materiales de alto índice Hoya<br />

diarios creció en 50% y representa, es satisfacer una vez más a sus clientes<br />

actualmente, el 17% de las ventas y conseguir un valor de diferenciación<br />

globales de Ocular Sciences. para usted.<br />

Fuente: Gaceta Óptica. Esp.


108<br />

Respondiendo el llamado de la OMS, de la campaña<br />

20/20 el derecho de ver y al programa nacional de salud,<br />

la carrera de optometría del IPN CICS unidad Milpa Alta<br />

en coordinación con la Dirección del DIF municipal de<br />

Juchitepec Estado de México, realizó la primera campaña<br />

de Detección visual los días 29 y 30 de septiembre<br />

del 2003. Fueron atendidos mas de 300 personas por<br />

alumnos, docentes y pasantes de esta escuela y en breve<br />

en <strong>Imagen</strong> Óptica se presentará tanto los resultados en<br />

extenso como la propuesta para aplicar a nivel nacional<br />

del instrumento de detección visual<br />

Cada 5 segundos una persona en el mundo queda<br />

ciega. Cada minuto es un niño. 80% de los casos se<br />

pudieron evitar. Se estima que en todo el mundo hay entre<br />

40 y 45 millones de ciegos y 135 millones de personas<br />

con baja visión. Sin embargo, en el 80% de los casos,<br />

la pérdida de visión se puede prevenir o curar, según la<br />

Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Organismo<br />

Internacional de Prevención de la Ceguera, que conjuntamente<br />

prestan su apoyo a la iniciativa Visión 2020: El<br />

derecho a ver.<br />

Las principales causas de ceguera prevenible son:<br />

Catarata<br />

Tracoma<br />

Glaucoma<br />

Deficiencia de vitamina A<br />

Oncocercosis<br />

Retinopatía diabética<br />

Además, el Consejo mundial de Optometría indica que<br />

las ametropías no corregidas también representan una<br />

causa importante.<br />

Es necesario que unamos los esfuerzos de todos los<br />

que participemos de manera consciente y madura en el<br />

área de la salud visual pues el reto es muy grande en<br />

nuestro país.<br />

Al menos existen 20 millones de personas présbitas<br />

Resultados de investigaciones del CICS UMA del IPN<br />

indican mas del 50% de la población es amétrope, 1 de<br />

cada 5 personas mayor de 20 años es diabética y existen<br />

por lo menos 5 millones de personas de este grupo de<br />

edad que padecen diabetes y no lo saben<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

CAMPAÑA DE DETECCIÓN VISUAL<br />

POR EL DÍA MUNDIAL DE LA SALUD<br />

Los problemas por desnutrición en nuestro país no son<br />

menores.<br />

Se estima que para el año 2020 si no se realiza<br />

esfuerzo alguno 100 millones de personas en el mundo<br />

quedarán ciegas. 80 millones se pueden evitar. 9 de cada<br />

10 casos se presentarán en países en vías de desarrollo.<br />

El impacto económico, psicológico y social será muy<br />

profundo. Es tiempo de que en México se abandonen las<br />

posturas dogmáticas, comerciales, así como las históricas<br />

y ridículas pugnas. Centremos nuestra atención y trabajo<br />

en el lugar que social y legalmente nos corresponde pues<br />

de nuestra contribución dependerá que se evite la ceguera<br />

y por tanto la disminución de la calidad de vida de los seres<br />

humanos.<br />

Para mayores informes de la metodología utilizada, consulte<br />

el próximo número de <strong>Imagen</strong> Óptica


110<br />

ACCIONISTAS DE COLE<br />

NATIONAL APUESTAN TODO<br />

A LA FUSIÓN CON LUXOTTICA<br />

Los accionistas de Cole National<br />

Corporation aprobaron el acuerdo<br />

de fusión con Luxottica Group con<br />

un precio por acción de 27.50<br />

dólares americanos más intereses<br />

a una taza de cuatro por ciento<br />

anual a partir del 22 de julio y hasta<br />

la fecha de cierre de la fusión. Los<br />

votos a favor de esta transacción<br />

representaron aproximadamente el<br />

99.5 por ciento de las acciones.<br />

Como se anunció previamente,<br />

la transacción permanece sujeta al<br />

cumplimiento de los tramites antimonopolio<br />

y la satisfacción de otras<br />

condiciones pertinentes. Luxottica<br />

Group y Cole National se comprometieron<br />

ante la FTC (Federal Trade<br />

Commission) a no cerrar la transacción<br />

antes de septiembre 30 de<br />

2004 sin su consentimiento.<br />

Essilor adquirió LTL, uno de los<br />

líderes distribuidores de lentes terminados<br />

de Europa y del mercado de<br />

lentes oftálmicos de Italia.<br />

LTL, fundado en 1980 en la región<br />

de Friuli, cerca de Venecia, originalmente<br />

fabricaba lentes de vidrio antes<br />

de desarrollar las ventas directas de<br />

lentes de plástico en 1990. Abastece<br />

a laboratorios independientes y distribuidores<br />

de Italia, de todo Europa,<br />

Medio Oriente y Sudáfrica.<br />

Con 140 empleados, LTL reportó<br />

ventas en 2003 por 32 millones.<br />

Además de su negocio principal de<br />

lentes terminados, la empresa tam-<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

ANDREA GUERRA PROPUESTO COMO NUEVO<br />

DIRECTOR DE LUXOTTICA<br />

Luxottica Group confirmó los reportes de la prensa italiana acerca de que el<br />

señor Andrea Guerra había sido propuesto como nuevo Director Ejecutivo del<br />

grupo.<br />

Leonardo Del Vecchio, Presidente de Luxottica Group, comentó: «La propuesta<br />

adición de Mr. Guerra a nuestro equipo administrativo es un paso particularmente<br />

importante para nuestro Grupo porque satisface dos importantes<br />

necesidades. Por un lado, el crecimiento del Grupo requerirá un equipo administrativo<br />

cada vez más fuerte y estructurado. Por otra parte, el nombramiento<br />

propuesto me permitirá enfocarme exclusivamente en mis responsabilidades<br />

como presidente de la Junta de Directores, con el nuevo Director Ejecutivo<br />

asumiendo el control de las operaciones diarias.»<br />

«El señor Guerra es un gerente de quien esperamos importantes contribuciones<br />

para el futuro crecimiento del Grupo, gracias a su experiencia profesional<br />

en Merloni Elettrodomestici, donde fue una de las personas que encabezaron<br />

la expansión internacional y la mejoría en el desempeño de la empresa. Con su<br />

llegada, nuestro equipo administrativo se verá beneficiado por sus habilidades y<br />

experiencia, las cuales serán muy importantes para el crecimiento a largo plazo<br />

del Grupo.»<br />

Andrea Guerra, de 38 años, estuvo recientemente en Merloni<br />

Elettrodomestici, uno de los fabricantes de línea blanca líderes en Europa, en<br />

donde fungió como Director Ejecutivo durante los pasados cuatro años. En<br />

Merloni Mr. Guerra fue ascendiendo a posiciones de mayor responsabilidad<br />

desde su ingreso en 1994. Antes de llegar a Berloni había sido Director de<br />

Mercadotecnia de Marriot Italia.<br />

ESSILOR ADQUIERE UNO DE LOS MAYORES DISTRIBUIDORES DE LENTES TERMINADOS DE EUROPA<br />

bién posee un laboratorio de prescripción<br />

cerca de Padua, Italia.<br />

LTL se convertirá en subsidiario<br />

completamente propiedad de Essilor<br />

y mantendrá su actual equipo administrativo.<br />

Por otro lado, se anunció que<br />

Essilor de América, subsidiario de<br />

Essilor International adquirió Tri<br />

Supreme, uno de los diez laboratorios<br />

de prescripción más grandes de<br />

los Estados Unidos.<br />

Tri Supreme, un socio de largo<br />

tiempo de Essilor, distribuye productos<br />

con las marcas Varilux® y Crizal.<br />

La empresa, situada en Farmingdale.<br />

Long Island. cerca de Nueva York,<br />

tiene 95 empleados y genera ventas<br />

anuales de 14 millones de dólares.


112<br />

Nuestro objetivo es dar a conocer a todo el ramo<br />

optico sobre nuestro servicio de laboratorio, aunque<br />

es una empresa joven en nombre contamos con<br />

más de trece años de experiencia.<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

LABORATORIO ÓPTICO INTEGRA<br />

Integra se interesa en cubrir las diversas necesidades<br />

de cada uno de nuestros clientes con la finalidad<br />

de trabajar de una manera conjunta para obtener<br />

mejores servicios y calidades profesionales.<br />

Contando así con una distribuidora y bodega para<br />

apoyar así la más rápida atención y mejor precio en<br />

materiales e insumos para el laboratorio y profesionales<br />

en la salud visual.<br />

Viendo las necesidades del mercado nos aventuramos,<br />

y apostamos a las áreas más difíciles del medio<br />

óptico que son el tallado de materiales, en el cual<br />

nos estamos comprometiendo junto con ustedes a<br />

ofrecer una excelente adaptación de las graduaciones,<br />

contando con 2 generadores Coburn, 2 afinadoras<br />

5004 de 4 cabezas c/u y 3 pulidoras optek<br />

425 de 2 cabezas c/u; más de 6,000 moldes y personal<br />

altamente calificado para darles en tiempo real<br />

un mejor sevicio de entrega. Contamos con entrega<br />

en 24 hrs. Y sevicio express de 2 hrs.<br />

Procesamos los siguientes materiales: flat top progresivos,<br />

ejecutivos, lenticulares, lenticular kriptop,<br />

blend, foco abierto, bicóncavos; monofocales en<br />

CR-39, hi-index, Transitions y SunSensors y próximamente<br />

policarbonato. También damos servicio de<br />

antirreflejante, antirrayas y proceso de cristal.<br />

En el área de montado nuestro laboratorio de bisel<br />

cuenta con la más alta calidad en personal y proceso<br />

puesto que tenemos unas de las más sostificadas<br />

biseladoras existentes: dos Kappa, de Essilor con<br />

las cuales ofrecemos servicios opcionales como<br />

ranurados, tintes, taladros, facetados y cambios de<br />

forma.<br />

De esta menera nos queremos comprometer junto<br />

con ustedes para brindar un mejor servicio y la atención<br />

que usted merece<br />

Por eso en el nombre llevamos la rapidez, precio,<br />

surtido y satisfacción.<br />

“Integra, su laboratorio de confianza”.


114<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong>


116<br />

Ocular Sciences<br />

CIBA Vision<br />

Alcon<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

2o. SEMINARIO DE LA INDUSTRIA IACLE-OPTOMETRÍA<br />

IPN CICS UNIDAD MILPA ALTA IPN<br />

Considerando que la educación superior está sufriendo cambios a nivel<br />

mundial y nacional en el marco de la globalización, la cual exige una vinculación<br />

directa entre el sector productivo y escuelas para generar egresados<br />

de la más alta excelencia académica, la Asociación Internacional de<br />

Educadores de Lentes en Contacto (IACLE) y la carrera de OPTOMETRÍA<br />

del CICS UMA IPN preocupados por generar encuentros de este tipo, en<br />

los que se propicie la vinculación directa entre escuela y empresas, han<br />

organizado eventos de la más alta calidad científica en virtud de llevar a cada<br />

uno de los alumnos, los adelantos científicos y comerciales que existen en<br />

el mercado.<br />

A este respecto el pasado 24 de junio del presente año se llevó acabo<br />

en el Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud Unidad Milpa Alta<br />

del IPN el Segundo Seminario de la Industria IACLE, el cual estuvo bajo<br />

la coordinación de la Lic. Opt. Martha Elena Vázquez Galindo y Lic. Opt.<br />

Concepción González del Rosario, en el evento se contó con la honrosa<br />

participación de empresas como Johnson & Johnson, CIBA Visión, Ocular<br />

Sciences y Alcon México, y la presencia de distinguidas personalidades y<br />

autoridades del CICS UMA y de la IACLE., aunado a los alumnos y docentes<br />

del CICS UMA IPN.<br />

Los temas tratados fueron de gran interés para los asistentes, ya que<br />

cada empresa destacó una gama de información sobre los productos que<br />

ofrece.<br />

Posterior a la presentación de las charlas comerciales que cada una de<br />

las empresas tuvieron a bien realizar, se llevó a cabo una reunión de trabajo<br />

con el Dr. Carlos Rivera García; Director del CICS UMA IPN, subdirectores<br />

y miembros de la IACLE del CICS UMA, en donde se entregaron cartas de<br />

intención a cada empresa con el objetivo de formalizar convenios de colaboración<br />

con el sector empresarial.<br />

Estos convenios son de gran relevancia para formalizar acuerdos de<br />

colaboración específica entre escuelas de nivel superior y empresas a<br />

través de la convocatoria realizada por la IACLE, por lo que agradecemos<br />

su invaluable participación y apoyo a nuestro Centro.<br />

Como uno de los apoyos a la educación en lentes de contacto, la IACLE<br />

proporciona recursos al CICS UMA, para los cuales dentro de la institución<br />

se cuenta con un Centro de Recursos IACLE específico para ello, considerando<br />

que en el país es uno de los pocos que se encuentra perfectamente<br />

establecido, contando con una aplia gama de material, entre los que se<br />

encuentra; CD, videocasette, diapositivas, libros y módulos, entre otros.<br />

Finalmente, el director, jefe de la Carrera de Optometría del CICS UMA<br />

IPN y miembros del centro de recursos de la IACLE, agradecen la participación<br />

valiosa y activa a cada una de las empresas, y al Sr. Oscar Montfort,<br />

editor de la revista <strong>Imagen</strong> Óptica por el apoyo brindado, esperando contar<br />

con su participación en eventos futuros.


118<br />

Recientemente (el 16 de julio, para<br />

ser precisos) apareció un artículo en<br />

el prestigiado diario estadunidense<br />

The Wall Street Journal, titulado<br />

Hechos en la sombra (Made in the<br />

shade) en el que el autor Avery<br />

Johnson aborda el tema de los lentes<br />

fotocromáticos. El subtítulo del artículo<br />

es mucho más explícito: “Los<br />

lentes que se oscurecen en la luz<br />

han dejado de ser artículos para pazguatos<br />

(nerdy) y se han convertido en<br />

accesorios de actualidad”.<br />

En el texto el autor hace referencia<br />

al pasado no muy lejano en<br />

el que la tecnología aún no lograba<br />

perfeccionar el proceso de oscurecimiento<br />

y lo que se obtenía al salir a<br />

la luz era un color turbio. Además de<br />

esto, la gente en general, pero sobre<br />

todo los jóvenes asociaban este tipo<br />

de lentes con algo vetusto y pasado<br />

de moda.<br />

Sin embargo en la actualidad,<br />

gracias a los avances tecnológicos<br />

estos accesorios se están convirtiendo<br />

en un elemento indispensable<br />

de la moda, ya que han logrado perfeccionar<br />

el paso de claros a oscuros<br />

y viceversa.<br />

El autor menciona a varios<br />

fabricantes y marcas, entre ellos<br />

a InstaShades, producto surgido<br />

del esfuerzo conjunto de Signet<br />

Armorlite Inc. y Eastman Kodak<br />

Co.; a una pequeña empresa de<br />

Connecticut llamada Beloptix Inc.,<br />

la cual está fabricando lentes en seis<br />

colores. Hace referencia también de<br />

Soflight Inc., empresa que ha llegado<br />

al extremo de fabricar armazones<br />

que cambian de color y de Oliver<br />

Peoples, empresa de productos ópticos<br />

de Beverly Hills, California.<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

LOS FOTOCROMÁTICOS EN EL WALL STREET JOURNAL<br />

Avery Johnson<br />

menciona también<br />

a Corning Inc., la<br />

empresa que produjo,<br />

hace algunas<br />

dácadas, los primeros<br />

lentes de vidrio que<br />

cambian de color y<br />

que ahora comercializa<br />

su exitoso producto<br />

SunSensors.<br />

Sin embargo,<br />

el autor es enfático<br />

al señalar que<br />

es Transitions, la<br />

empresa con base en<br />

Pinellas Park, Folrida,<br />

la que ha realmente<br />

transformado los lentes<br />

fotocromáticos.<br />

Johnson nos dice<br />

que Transitions<br />

<strong>Optica</strong>l Inc., la empresa<br />

conjunta entre<br />

PPG Industries de<br />

Pittsburgh y Essilor<br />

International de Charenton-le-Point,<br />

Francia,<br />

y que es la más grande<br />

productora de fotocromáticos<br />

en el mundo,<br />

elaboró 15 millones<br />

de lentes el año anterior, siendo que<br />

cuando inició sus operaciones, en<br />

1990, se conformó con producir tan<br />

solo 546 lentes.<br />

El esfuerzo de todas las personas<br />

y empresas dedicadas a este<br />

floreciente negocio ha convertido la<br />

industria de lentes fotocromáticos en<br />

un gran productor de ganancias para<br />

el sector óptico.<br />

Transitions está dedicando enormes<br />

esfuerzos para posicionar su<br />

Fotos cortesía de Transitions <strong>Optica</strong>l Inc.<br />

producto apoyándose en su avanzada<br />

tecnología, sin embargo, con el<br />

fin de abarcar un sector más amplio<br />

del mercado, entre sus planes está<br />

llegar a acuerdos con celebridades<br />

para promocionar sus lentes, por<br />

ejemplo, existe la intención de usar<br />

la imagen de James Bond en sus<br />

promocionales, aunque las negociaciones<br />

con los propietarios de la franquicia<br />

aún están pendientes. Todo<br />

de acuerdo a Ivory Johnson, el autor<br />

del artícuo del Wall Street Journal.


120<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

EL MERCADO <strong>GLOBAL</strong> DE LENTES DE CONTACTO CRECE<br />

GRACIAS A NUEVAS TECNOLOGÍAS<br />

El mercado mundial<br />

de lentes de contacto<br />

experimentó un fuerte<br />

crecimiento durante el<br />

2003, impulsado por<br />

los lentes de nueva<br />

tecnología que están<br />

rápidamente aumentando<br />

su penetración<br />

en el mercado al satisfacer<br />

las necesidades<br />

de los pacientes. Esto,<br />

de acuerdo a Andrea Saia, quien preside el negocio global de lentes de CIBA<br />

Vision. Expresó esto durante el Congreso de Educación de Optometría del<br />

Sureste (SECO) efectuado recientemente en Atlanta.<br />

Las ventas mundiales de los fabricantes de lentes suaves se incrementaron<br />

en 6% en el 2003, llegando a 3,900 millones de dólares. Continuando la tendencia<br />

que hemos visto durante los últimos años, las categorías que muestran<br />

el mayor crecimiento a nivel mundial incluyen a los silicones de hidrogel de uso<br />

continuo y los lentes desechables de uso diario. En contraste, declinaron los<br />

segmentos de 1 a 2 semanas, mensuales y de especialidad.<br />

Las tendencias en los EU son un espejo del desempeño mundial, ya que las<br />

ventas se elevaron un 7 por ciento en el 2003, llegando a 1380 millones de dólares.<br />

Aquí, también los segmentos de uso continuo y de desecho diario fueron<br />

las categorías de mayor crecimiento, llegando a 110 millones. El segmento de<br />

hidrogel de silicón creció 111 por ciento, impulsado por el impresionante crecimiento<br />

de Focus ® NIGHY & DAY ® , el lente de hidrogel de silicón con hiper<br />

transmisión de oxígeno.<br />

La penetración de lentes de contacto está aumentando en todas partes del<br />

mundo. En los Estados Unidos la base actual de usuarios es de 34 millones y<br />

está creciendo a un 2 por ciento anual. Sin embargo, en el 2003, aproximadamente<br />

2.6 millones de pacientes renunciaron a su uso por incomodidad, molestia<br />

excesiva y las dificultades para poner y quitar. CIBA Vision predice que con<br />

la innovación continua por parte de los fabricantes, el aumento de los cuidados<br />

y el uso por los pacientes de los avances más recientes, esta tasa de deserción<br />

disminuirá a 2.1 millones hacia el 2008.<br />

El grupo más grande que está ingresando al mercado es la población de<br />

adolescentes, quienes hacen el 36 por ciento de nuevos ingresos al mercado<br />

de corrección visual. Otro gran grupo entra a este mercado por vez primera<br />

cuando se ven afectados por la presbicia.<br />

Andrea Saia afirmó: “Las encuestas muestran que 62 por ciento de adolescentes<br />

tienen gran interés en los lentes de contacto, sin embargo, sólo el 36<br />

por ciento de ellos, que requieren corrección visual, usa lentes de contacto.<br />

Más aún, 65 por ciento de usuarios de anteojos dicen que nunca han hablado<br />

con su profesional de salud visual acerca de la posibilidad de usar lentes de<br />

contacto. Necesitamos hacer un mejor trabajo para educar a los pacientes<br />

sobre las diferentes soluciones de corrección disponibles actualmente.”<br />

ARMANI AVANZÓ EN 2003<br />

Las utilidades netas del grupo Armani<br />

en el 2003 fueron de 134 millones<br />

de euros (14% más que en el 2002)<br />

con un margen de operaciones<br />

total de facturas consolidadas de<br />

20.5%. La facturación consolidada<br />

totalizó 1,255 millones de euros con<br />

un incremento de 3% con tasas de<br />

cambio constantes (-3.5% a las tasas<br />

actuales).<br />

Los resultados fueron presentados<br />

personalmente por el Presidente y<br />

Jefe Ejecutivo, Giorgio Armani, unas<br />

cuantas horas antes de partir hacia<br />

China, ya que asistiría a la apertura<br />

de una nueva y enorme tienda en<br />

Shangai.<br />

Para el primer cuarto del 2004 las<br />

tiendas de propiedad total mostraron<br />

un incremento de 9% en facturación<br />

global con la mayor aceleración en<br />

China (+17%) y en los EU (+15%),<br />

comparados con Japón (+3%) y<br />

Europa (-3%).<br />

Un indicador adicional de la tendencia<br />

para el 2004 lo proporciona el<br />

portafolio de órdenes que muestra<br />

un crecimiento de entre el 5 y el 15%<br />

para las cinco marcas del Grupo.<br />

Las cinco marcas en el sector del<br />

vestido tienen aún los más altos<br />

márgenes en términos de porcentaje<br />

y valor, pero Armani declaró estar<br />

muy interesado en el negocio de<br />

los accesorios. Esto es, dijo, un reto<br />

personal.


122<br />

Essilor, el líder mundial en óptica oftálmica anunció sus ventas provisionales<br />

consolidadas para los primeros seis meses del 2004, las<br />

cuales muestran un incremento en términos generales de 7.6%.<br />

Las ventas para el primer semestre de 2004 fueron de 1,113 millones<br />

de euros, que comparadas con el mismo período del 2003, en el<br />

que fueron de 1,031.2 millones, representan un incremento del 9.9%<br />

Las tendencias en el mercado óptico mundial fueron positivas en<br />

esta primera mitad de año y la demanda de lentes de alta tecnología<br />

siguió creciendo a un paso sostenido.<br />

Los productos recientemente presentados, como el tratamiento<br />

anti-reflejo Crizal ® Alizé, los lentes progresivos para armazón<br />

pequeño Varilux ® Ellipse ® y la línea de lentes progresivos personalizados<br />

Ipseo reportaron fuertes ventas en todos los países donde<br />

fueron introducidos. Del mismo modo, el lente Essilor 1.74 de ultra alto<br />

índice, fue lanzado con éxito en Europa.<br />

Las ventas en las diferentes regiones del mundo tuvieron un<br />

incremento general. Para la región de Europa el incremento fue de<br />

5.3%, al pasar de 505.7 millones de euros en el primer semestre del<br />

2003, a 558.1 millones en el mismo lapso del 2004. En Norteamérica<br />

el aumento fue de 8.8%. En la región Asia -Pacífico, pasó de 73.9<br />

Donna Karan Internacional, una de<br />

las más importantes casas de moda,<br />

y Luxottica Group SPA, líder mundial<br />

en el sector de armazones, han anunciado<br />

el acuerdo firmado de licencia<br />

por 5 años, para el design, producción<br />

y distribución a nivel mundial de<br />

armazones solares y oftálmicos, con<br />

la marca Donna Karan Collection y<br />

DKNY; el acuerdo estará operando<br />

a partir del 1º de enero del 2005<br />

y, será renovable por otros 5 años<br />

hasta diciembre del 2014.<br />

“Los armazones son una parte<br />

integrante de mi filosofía de conjunto”,<br />

ha declarado Donna Karan.<br />

“Además son mi Pasión. Colaborar<br />

con Luxottica Group –indiscutible<br />

líder en el sector óptico– me permitirá<br />

buscar el design a la vanguardia y<br />

las innovaciones tecnológicas”.<br />

“Agradecemos a Marchon, por<br />

su excepcional colaboración en<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

ESSILOR LOGRA UN BUEN PRIMER SEMESTRE<br />

millones en el primer semestre<br />

de 2003 a 86.2 en el<br />

mismo período de 2004; y<br />

la región donde se presentó<br />

el mayor crecimiento fue<br />

Latinoamérica, al pasar de<br />

22.1 millones en el primer<br />

semestre de 2003 a 25.5<br />

millones en el mismo lapso<br />

de 2004, con un incremento<br />

de 19%.<br />

Atendiendo a la estrategia de negocios que tan buen resultado<br />

le ha dado, Essilor completó la adquisición de Select <strong>Optica</strong>l, uno<br />

de los laboratorios independientes más grandes de Ohio, con base<br />

en Columbus y Opal-Lite, Inc., empresa que por años ha distribuido<br />

productos Varilux® en El Monte, cerca de Los Angeles, California,<br />

mediante Essilor de América, subsidiaria de Essilor International.<br />

Essilor adquirió también un 50% de intereses de City <strong>Optica</strong>l, uno de<br />

los tres laboratorios independientes más importantes de Australia, con<br />

base en Reversby, cerca de Sydney.<br />

DONNA KARAN INTERNATIONAL Y LUXOTTICA GROUP FIRMAN ACUERDO<br />

los últimos 4 años, ahora estamos<br />

impacientes por desarrollar nuestras<br />

colecciones con Luxottica Group.”<br />

Leonardo Del Vecchio, Presidente<br />

de Luxottica Group, comento: “El<br />

acuerdo con Donna Karan, una<br />

de las más importantes marcas de<br />

moda, controladas por LVMH, hace<br />

parte del proceso de renovación de<br />

nuestra cartera de marcas, iniciada<br />

en el 2003, con la firma de otros<br />

importantes acuerdos de licencia”.<br />

“Nuestra cartera de marcas, es<br />

aún más balaceada en relación con el<br />

pasado. El facturado a terceros de la<br />

división wholesale, en los primeros 5<br />

meses del año en curso, ha crecido<br />

9% en comparación al mismo periodo<br />

del 2003, lo que nos confirma la<br />

renovada fuerza de nuestra cartera<br />

de marcas.” “Donna Karan Collection<br />

y DKNY, son marcas globales muy<br />

fuertes, en los principales mercados<br />

mundiales, principalmente en el mercado<br />

anglosajón.”<br />

El lanzamiento de la colección de<br />

Donna Karan Collection y DKNY, está<br />

previsto para el inicio del 2005,<br />

Luxottica Group prevé realizar,<br />

en los primeros 12 meses, desde el<br />

lanzamiento de las primeras colecciones,<br />

un facturado de alrededor de<br />

70 millones de Euros.<br />

Reflejando la sensibilidad y<br />

espíritu de Donna Karan Collection<br />

y DKNY, las colecciones ofrecen a<br />

hombres y mujeres, modelos sofisticados,<br />

producidos con materiales<br />

modernos y al mismo tiempo ligeros.<br />

Las colecciones estarán disponibles<br />

en todas las ópticas de los clientes<br />

de Donna Karan Collection y DKNY,<br />

y en las boutiques Donna Karan. La<br />

licencia de Donna Karan y DKNY,<br />

actualmente vigente con Marchon<br />

Eyewear terminará a final del 2004.


124<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

CIBA VISION ENCABEZA CRUZADA DE AYUDA A DEFICIENTES VISUALES<br />

Parte de las regalías de la compensación por la licencia de<br />

CIBA Vision sobre la propiedad intelectual del hidrogel de<br />

silicón irán para el grupo australiano que ayudó a desarrollar<br />

esa innovadora tecnología para lentes de contacto, el<br />

CRCERT, Cooperative Research Centre for Eye Research<br />

and Technology, ahora conocido como Vision CRC, el<br />

grupo investigador de corrección visual, educación y<br />

salud pública más grande del mundo.<br />

Se tratará de que estas regalías se empleen parcialmente<br />

a través de este grupo para nuevas investigaciones<br />

sobre corrección visual, principalmente a través de uno<br />

de sus socios principales, el ICEE, International Centre<br />

for Eyecare Education, para desarrollar nuevas maneras<br />

de llevar la salud visual a cientos de millones de personas<br />

en todo el mundo, que son funcionalmente ciegas o que<br />

padecen visión parcial porque no tienen anteojos o lentes<br />

de contacto.<br />

Brien Holden, Profesor de Scientia, ex-director de<br />

CRCERT y Director Ejecutivo Adjunto de Vision CRC<br />

declaró: “Cuando un líder de la industria como CIBA Vision<br />

acepta compartir tecnología novedosa con un competidor,<br />

ocurren cosas asombrosas. Los socios de CRCERT, La<br />

Organización de la Comunidad de Investigación Científica<br />

Industrial (CSIRO), la Fundación de Investigación Visual y<br />

Optométrica (OVRF) y la Universidad de Nuevo Gales del<br />

Sur, todos tenemos un compromiso superior para ayudar<br />

a la gente que lo necesita, tal como lo hace CIBA Vision.<br />

Esto significa que millones de dólares estarán disponibles<br />

para apoyar nuestros esfuerzos en África, Asia y el Pacífico<br />

para desarrollar sistemas que hagan llegar los cuidados<br />

visuales a la gente con necesidad. La compensación<br />

también servirá para fundar proyectos de colaboración<br />

de largo alcance, como encontrar una cura para la miopía<br />

con colegas de la Universidad de Houston”.<br />

El Director Ejecutivo de CIBA Vision, Joe Mallof declaró:<br />

“Estamos satisfechos de que una consecuencia de nuestros<br />

esfuerzos de propiedad intelectual haya representado<br />

una importante contribución en los esfuerzos del ICEE<br />

dentro del programa El Derecho a la Vista, de la Agencia<br />

Internacional para la Prevención de la Ceguera, de la<br />

Organización Mundial de la Salud. Nuestra empresa y toda<br />

nuestra industria puede jugar un importante papel para<br />

ayudar a las comunidades rezagadas en todo el mundo y<br />

esto es un resultado muy satisfactorio. Esperamos que este<br />

arreglo singular establezca una norma para otras empresas<br />

del ramo involucradas en negociaciones similares”.<br />

DE RIGO ANUNCIÓ UN ACUERDO DE<br />

LICENCIA MUNDIAL CON ESCADA<br />

Sabemos que De Rigo es una de las empresas dedicadas<br />

a la moda visual más importantes del mundo, ahora<br />

establece una alianza global con Escada, el grupo<br />

internacional de moda de lujo para producir y distribuir<br />

armazones ópticos y gafas de sol iniciando con la colección<br />

2005.<br />

Los anteojos y gafas de sol que se incluirán en esta<br />

colección expresarán de un modo completo la originalidad<br />

en cuanto a diseño, funcionalidad y glamour de la<br />

marca Escada. Esta colección será presentada durante<br />

la feria Silmo, en París, durante octubre de este mismo<br />

2004.<br />

Ennio De Rigo expresó que con Escada encontró una<br />

marca de primera clase con un gran reconocimiento en<br />

todo el mundo. “Nos ayudará a balancear nuestro portafolios<br />

de marcas y fortalecerá nuestra posición en el<br />

segmento de precios premium“.<br />

De Rigo es reconocido como uno de los mayores fabricantes<br />

y distribuidores de anteojos de primera línea.<br />

Es el vendedor más importante en España a través de<br />

General <strong>Optica</strong>; uno de los más importantes de Gran<br />

Bretaña con Dollond & Aitchison y es socio de LVMH<br />

Fashion Group para la fabricación y distribución de<br />

productos ópticos Givenchy, Celine, Fendi y Loewe.<br />

También fabrica y distribuye las marcas con licencia<br />

Etro, Fila, Furla, La Perla, Mini y Onyx; así como sus<br />

propias marcas; Police, Sting y Lozza.


126<br />

Oakley anunció la introducción de<br />

Thump, las primeras gafas que<br />

combinan óptica patentada con un<br />

reproductor integrado de música<br />

en formato MP3. Oakley lanzará<br />

Thump en diciembre de este 2004,<br />

para la temporada de fiestas navideñas<br />

a través de un exclusivo acuerdo<br />

de distribución con Circuit City, las<br />

tiendas de especialidades electrónicas.<br />

Asimismo se podrán conseguir<br />

en las tiendas O Stores ® de Oakley,<br />

a través de Oakley.com y en algunos<br />

selectos negocios especializados.<br />

Link Newcomb, el jefe de operaciones<br />

de Oakley afirma que Circuit City es el<br />

distribuidor ideal para este producto<br />

ya que el personal de esta empresa<br />

es el más calificado para explicar a los<br />

clientes las características singulares<br />

y los beneficios de Thump.<br />

Este producto reinventa la experiencia<br />

de la música para llevar, afirma el<br />

CEO de Oakley, Jim Jannard. El circuito<br />

de audio está construido dentro<br />

del armazón, lo que significa que<br />

no habrá nada colgando y no habrá<br />

cables para conectar.<br />

El reproductor musical digital tiene<br />

montadas las bocinas al armazón<br />

con unos extensores miniatura con<br />

pivotes. Esto permite al usuario ajustar<br />

la posición de las bocinas para<br />

una óptima colocación en el oído. Al<br />

pivotear las bocinas el usuario puede<br />

controlar el balance entre el sonido<br />

del ambiente y el de la música digital.<br />

“Cuando quieras seguir una conversa-<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

NUEVAS GAFAS DE OAKLEY CON MUSICA MP3<br />

ción, tan solo giras las bocinas hacia<br />

arriba. También diseñamos los lentes<br />

con un pivote para poderlos levantar<br />

en condiciones de luz escasa”,<br />

agregó Jannard.<br />

El sorprendente aparato de Oakley<br />

cuenta con sonido análogo y digital<br />

de primera calidad. Un Procesador<br />

de Señal Digital de 75MHz ha sido<br />

optimizado para una larga duración<br />

de batería y confeccionado para<br />

decodificar algoritmos de audio<br />

de alta calidad. Posee bocinas de<br />

Mylar® con un amplio rango de frecuencia.<br />

Incluye protección anti-pop<br />

y contra corto circuito. El volumen, el<br />

selector de canciónes y el encendido<br />

son controlados con una intuitiva<br />

interfase de cinco botones localizada<br />

en la varilla.<br />

Toca archivos con formato MP3,<br />

WMA y WAV. Tiene una capacidad<br />

de memoria flash NAND de 128 o<br />

256 Mb. Las transferencias de los<br />

archivos se hacen con una simple<br />

operación de “conecta y arrastra”<br />

desde los sistemas operativos<br />

Microsoft Windows® y Apple OS X,<br />

vía una conección de alta velocidad<br />

USB 2.0 compatible con USB 1.1.<br />

Puede también guardar archivos que<br />

no sean canciones de virtualmente<br />

cualquier tipo, lo que lo convierte<br />

en un medio muy conveniente para<br />

respaldar y transferir archivos entre<br />

computadoras.<br />

Contiene una batería interna de litio<br />

que se carga completamente en tres<br />

horas y, dependiendo del volumen de<br />

reproducción, el modo de compresión,<br />

la temperatura externa y otros<br />

factores ofrece aproximadamente<br />

seis horas de funcionamiento.<br />

Todo esto totalmente integrado en un<br />

armazón ligero O Matter®. Los lentes<br />

levantables tienen una curvatura base<br />

de 8.75, lo que maximiza la visión periférica<br />

y mejora la protección contra el<br />

sol, el viento y los impactos laterales.<br />

Es sistema patentado por Oakley,<br />

XYZ Optics® mantiene una claridad<br />

precisa desde todos los ángulos de<br />

visión, inclusive en la periferia.


128<br />

Desarrollado en los comienzos de los años 50, el Makrolon ®<br />

en aquella época era solo una promesa innovadora, hoy en<br />

día, es un plástico de alta tecnología imprescindible en las<br />

aplicaciones más diversas.<br />

Makrolon ® en su variedad de “Grados” ha demostrado<br />

ser el material ideal para aplicaciones de alta calidad.<br />

Es el material aislador ideal para las cubiertas en<br />

la industria eléctrica; también en la producción de<br />

resistentes parabrisas para motocicleta, en la fabricación<br />

de faros inastillables de mayor seguridad en el sector del<br />

automovilismo.<br />

Donde quiera que se utilice, es garantía confiable de la<br />

calidad del producto.<br />

Desde hace mucho tiempo, los automóviles han llegado<br />

a ser mucho más que un medio de transporte, reflejan la<br />

personalidad de su propietario y sus gustos personales<br />

en diseño y funcionalidad. Los resistentes faros hechos<br />

de Makrolon ® son más ligeros, más atractivos, más<br />

económicos y aseguran mayores niveles de seguridad para<br />

las compañías automotrices.<br />

En la construcción, las láminas de Makrolon ® dan un<br />

nuevo giro a la creatividad de los arquitectos y constructores<br />

modernos; son usadas para construir casas de verano,<br />

invernaderos, conservatorios, albercas techadas, cocheras<br />

al aire libre, pabellones, etc.<br />

Por otro lado, desde hace más de 20 años, ha sido<br />

un material altamente útil en la producción de discos<br />

compactos. Gracias al Makrolon ® , POLYGRAM una<br />

subsidiaria de PHILIPS, fue la primera empresa europea<br />

en producir discos compactos en 1982. El plástico<br />

de alta tecnología fue el único material que cumplía<br />

extraordinariamente las demandas de fabricación de los<br />

CD’s.<br />

El primer éxito, el “Silver Disc” fue también un éxito<br />

para el Makrolon® ya que fue usado como material base<br />

para los CDs ofreciendo la mejor plataforma de calidad y<br />

confianza. hoy en día también se producen DVD y discos<br />

compactos grabables.<br />

Además de estos usos, el Makrolon® es usado como<br />

materia prima fuertemente resistente y flexible para hacer<br />

lentes de sol, lentes deportivos, goggles, cascos, etc.<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

¿QUÉ ES EL MAKROLON ® ?<br />

Makrolon ® POLICARBONATO DE ALTA TECNOLOGÍA<br />

que combina las siguientes características:<br />

- Excelente Transparencia<br />

- Peso Ligero<br />

- Resistencia a impactos y fracturas<br />

- Extraordinaria estabilidad ante el clima<br />

- A prueba de astilladuras<br />

- UV 400, 100% de absorción de los rayos UVA, UVB,<br />

UVC<br />

- <strong>Optica</strong>mente correctos<br />

Es prácticamente irrompible, debido a sus<br />

características, sus plásticos soportan pruebas hechas<br />

en los laboratorios de UVEX simulando un impacto de una<br />

piedra a 600 km/hr.<br />

Todas estas propiedades hablan por sí mismas, los<br />

lentes hechos de Makrolon® diseñados por los expertos de<br />

UVEX son un producto fuera de serie.


130<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

JewelEye<br />

EL IMPLANTE COSMÉTICO EXTRAOCULAR<br />

El Implante Cosmético Extraocular (ICE) es un dispositivo no-médico que se<br />

implanta dentro de la conjuntiva interpalpebral.<br />

El ICE o “JewelEye, es producido y distribuido por Hippocratech, una<br />

empresa de Holanda. Su intención es dar un seguimiento a la costumbre ancestral<br />

de la gente de usar joyas. Los humanos hemos usado aretes, pulseras,<br />

anillos, collares; recientemente en nuestra cultura ha cobrado un gran auge<br />

el tatuaje y el piercing, que consiste de perforaciones en cualquier parte del<br />

cuerpo, casi siempre acompañadas por un objeto insertado en dicha perforación.<br />

Sin embargo, hasta ahora no existía una joya para el órgano más importante<br />

para nuestra interacción social: el ojo.<br />

Sin embargo en el año 2002 el Instituto Holandés para Cirugía Ocular<br />

Innovadora desarrolló un implante que puede ser insertado dentro de la conjuntiva<br />

interpalpebral superficial. El objeto no interfiere las funciones visuales ni la<br />

motilidad ocular. Está fabricado de un material diseñado especialmente y que<br />

puede ser moldeado en la forma deseada. El proceso comprende la inserción<br />

de una pieza de joyería de 3.5mm de diámetro. La intervención se hace bajo<br />

anestesia local y su costo es de aproximadamente 1,200 dólares.<br />

Hasta ahora no se han reportado efectos secundarios tras el tratamiento y la<br />

gente que ha decidido someterse al implante declara sentirse muy satisfecha.<br />

JewelEye puede ser implantado solamente por oftalmólogos registrados en<br />

condiciones de absoluta esterilidad. Así se está procediendo en Holanda y así<br />

deberá hacerse en cualquier otra parte del mundo.<br />

La “Joya Ocular” es producida y distribuida por Hippocratech, empresa de<br />

Holanda.<br />

NUEVOS LOGOS PARA<br />

AUTENTIFICAR ARMAZONES<br />

DE TITANIO<br />

La División de Armazones de la VCA<br />

(Vision Council of America) anunció<br />

el desarrollo de dos nuevos logos<br />

que serán usados para autentificar<br />

los armazones que cumplan con las<br />

normas de la industria para el titanio.<br />

Estos logos serán colocados en las<br />

micas neutras de los armazones<br />

hechos 100 por ciento de titanio y<br />

beta titanio que hayan sido probados<br />

y certificados.<br />

Por su durabilidad, su ligereza y su<br />

característica hipoalergénica, el<br />

titanio ofrece a los consumidores la<br />

seguridad y calidad que buscan en un<br />

armazón. Los armazones que ostenten<br />

estos nuevos logos darán certeza<br />

al aconsumidor de que el producto<br />

cumple con todos los requerimientos<br />

para una certificación de titanio.<br />

VCA lanzará una campaña promocional<br />

en las semanas por venir<br />

para notificar a los profesionales de<br />

la salud visual la existencia de estos<br />

nuevos logos. La VCA equipará a<br />

representantes de ventas con materiales<br />

informativos para surtir a sus<br />

clientes que podrán usarse por los<br />

profesionales de la salud visual para<br />

educar a sus pacientes.<br />

VCA administrará los logos basándose<br />

en pruebas conducidas por<br />

laboratorios independientes. Los<br />

fabricantes de armazones recibirán<br />

la información concerniente al nuevo<br />

programa, instrucciones para hacer<br />

pruebas y consejos para utilizar los<br />

logos.<br />

Para obtener más información acerca<br />

de estos logos puede comunicarse<br />

con Kory Bockman en el E-mail<br />

kbockman@visionsite.org


132<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

LA DROGA ÉXTASIS: DAÑA LA MEMORIA VISUAL Y PROBABLEMENTE EL CEREBRO<br />

Según un estudio publicado en la<br />

edición de diciembre de 1998 de<br />

Neurology, el consumo en grandes<br />

cantidades de la droga éxtasis<br />

(metilendioximetanfetamina, MDMA)<br />

puede causar problemas persistentes<br />

para recordar lo que uno ve y<br />

escucha.<br />

De acuerdo a los investigadores<br />

del Centro Médico Bayview de la<br />

Universidad Johns Hopkins, el daño<br />

a la memoria aumenta con la dosis de<br />

la droga y dura hasta dos semanas<br />

después de dejar de usarla. Estos<br />

problemas de memoria parecen<br />

estar relacionados con el daño que la<br />

droga causa a determinadas células<br />

cerebrales que utilizan una sustancia<br />

denominada serotonina que cumple<br />

una función principal en la comunicación.<br />

Estos hallazgos se suman a<br />

los de un estudio publicado en<br />

The Lancet el 31 de octubre de<br />

1998 en el que algunos de los mismos<br />

científicos muestran que el uso frecuente<br />

de éxtasis daña la habilidad<br />

del cerebro para usar la serotonina,<br />

y que este cambio cerebral dura por<br />

lo menos tres semanas después de<br />

dejar de usar la droga.<br />

La MDMA es un derivado de la<br />

anfetamina cuyos efectos neurotóxicos<br />

en los animales se conocen<br />

desde hace tiempo. En los últimos<br />

años ha aumentado el uso de la<br />

droga, en parte, debido a la popularidad<br />

de fiestas organizadas para<br />

consumir la droga, las cuales duran<br />

toda la noche, y son conocidas en<br />

inglés como “raves”. Muchos jóvenes<br />

adultos que usan la droga consumen<br />

dosis similares a las que causan<br />

daño cerebral en los animales.<br />

Alan I. Leshner, Ph.D., Director<br />

del Instituto Nacional sobre<br />

el Abuso de Drogas, (NIDA<br />

por sus siglas en inglés) de los Institutos<br />

Nacionales de la Salud, (NIH por sus<br />

siglas en inglés) expresó que “estos<br />

estudios son una señal de alarma para<br />

los jóvenes y sus padres sobre los<br />

graves peligros de esta droga usada en<br />

fiestas. Esta droga no sólo causa problemas<br />

en los momentos en que la persona<br />

la usa, sino que daña el cerebro<br />

de modos que pueden interferir con el<br />

aprendizaje y la memoria normales. Los<br />

efectos pueden perdurar por semanas<br />

después de abandonar su uso”.<br />

Los investigadores de la<br />

Universidad Johns Hopkins compararon<br />

a 24 usuarios de MDMA con 24<br />

individuos de control. Tras ser agrupados<br />

por edad, sexo, educación e<br />

inteligencia verbal, los participantes<br />

recibieron varias pruebas estandarizadas<br />

para la memoria. Los resultados<br />

indicaron que las personas<br />

que consumieron un mínimo de 400<br />

miligramos de MDMA al mes tuvieron<br />

un mayor daño en la memoria verbal,<br />

(la habilidad de recordar lo que se<br />

escucha). Estas personas también<br />

tuvieron un retraso en la memoria<br />

visual, (dificultad para recordar lo que<br />

se ve). Estos problemas aumentaban<br />

al usar más MDMA. Sin embargo, las<br />

mujeres fueron menos susceptibles a<br />

la pérdida de memoria asociada con<br />

el uso de MDMA que los hombres.<br />

Asimismo, los investigadores<br />

evaluaron en forma indirecta<br />

la función cerebral de la<br />

serotonina observando el metabolito<br />

5-HIAA en fluido de la médula espinal.<br />

La autora del estudio, Karen I. Bolla,<br />

Ph.D., destaca que “encontramos<br />

que mientras más MDMA consume<br />

una persona, más baja el nivel de<br />

5-HIAA. Además, las personas con<br />

los niveles más bajos de 5-HIAA presentaron<br />

mayor dificultad en las pruebas<br />

de memoria visual. Esto sugiere<br />

que la actividad de la serotonina se<br />

ve afectada por la dosis de éxtasis,<br />

que a su vez afecta la memoria de las<br />

personas”.<br />

Se ha observado una mayor<br />

frecuencia en el uso de<br />

MDMA en los jóvenes adultos y<br />

adolescentes en clubes, fiestas y<br />

conciertos de rock en Atlanta, Miami,<br />

St. Louis, Seattle y algunos lugares<br />

de Texas. En 1996, el NIDA y el<br />

Instituto de Investigación Social de la<br />

Universidad de Michigan comenzaron<br />

a recaudar información sobre el<br />

uso de MDMA en los jóvenes que<br />

asisten a los grados escolares 8, 10 y<br />

12. Las tasas de uso permanecieron<br />

relativamente estables de 1996 a<br />

1997. En 1997 el 6.9 por ciento de<br />

los alumnos del octavo grado habían<br />

usado MDMA por lo menos una vez<br />

en sus vidas.<br />

El NIDA respalda más del 85 por<br />

ciento de la investigación mundial<br />

sobre los aspectos de salud relacionados<br />

con el abuso de drogas<br />

y la drogadicción. También cuenta<br />

con una gran variedad de programas<br />

para asegurar la diseminación<br />

rápida de información sobre la<br />

investigación y sus aplicaciones<br />

Fuente: Institutos Nacionales de la Salud.


134<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

II FORO DE ACTUALIZACIÓN DE OPTOMETRÍA<br />

“POR LA CONQUISTA DE UNA NUEVA <strong>VISIÓN</strong>”<br />

En el centro cultural de la Facultad de Estudios Superiores Iztacala de la<br />

UNAM el pasado 2 de junio se llevó a cabo el II foro de actualización de optometría<br />

“Hacia la conquista de una nueva visión”.<br />

En este II foro “Por la conquista de una nueva visión” se tocaron temas tan<br />

importantes como: la actualización en nuevos métodos de diagnostico patológico<br />

y exploración ocular, contactología, cirugía refractiva, adaptación de<br />

prótesis oculares así como las enfermedades de transmisión sexual que afectan<br />

el ojo; estos temas fueron expuestos por destacados médicos oftalmólogos<br />

con subespecialidad y calificados optometristas clínicos, quienes vertieron sus<br />

conocimientos y experiencias para hacer de este un evento de un excelente<br />

nivel, cumpliendo con las expectativas científicas y comerciales.<br />

Es de esta forma como el grupo “visao” integrado por los alumnos de 8°<br />

semestre de la carrera de Optometría vieron culminada la aplicación del proceso<br />

administrativo en la materia de Administración que imparte la talentosa Lic.<br />

Claudia Diez De Bonilla, profesora titular del área de administración dentro de<br />

los módulos de clínicas integrales. Quien se despidió de esta escuela cerrando<br />

con broche de oro con la organización de este evento.<br />

El evento contó con la participación de conferencistas nacionales e internacionales;<br />

destacando entre ellos la participación de Gianfranco Luongo, Opt.<br />

FIACLE Presidente de la IACLE para América Latina (Caracas, Venezuela) que<br />

impartió la excelente conferencia Contactología pediátrica.<br />

Con singular importancia, se puso en evidencia el poder de convocatoria con<br />

el que los alumnos de la UNAM lograron llenar por segundo año el auditorio con<br />

aproximadamente 420 personas entre egresados, alumnos y profesionales de<br />

diversas instituciones que asistieron al evento, todos ellos con boleto pagado<br />

El vinculo con el sector empresarial y comercial no podía faltar y la presencia<br />

de empresas de la talla de: Ciba Vision, Especialistas Ópticos, ETO, Devlyn<br />

Ópticos, Innovación óptica, Johnson & Johnson, Laboratorios Grin, Vertex, y<br />

La revista Mexicana <strong>Imagen</strong> Óptica que entre otros hicieron de esta exposición<br />

comercial todo un éxito, dejando un muy buen sabor de boca entre los asistentes.


136<br />

<strong>VISIÓN</strong> <strong>GLOBAL</strong><br />

CEREMONIA DE ENTREGA DE DIPLOMAS A LA GENERACIÓN 2004<br />

LIC. EN OPTOMETRÍA CICS-UST IPN<br />

El 24 de junio pasado se llevó a cabo<br />

la Ceremonia de entrega de Diplomas<br />

a la Generación 2000-2004 de<br />

la Licenciatura en Optometría del<br />

Centro Interdisciplinario de Ciencias<br />

de la Salud, Unidad Santo Tomás.<br />

En esta ocasión egresaron 153<br />

pasantes siendo los primeros en<br />

cubrir la totalidad de sus estudios<br />

en las instalaciones que se inauguraron<br />

hace ya cuatro años; en esta<br />

ocasión el padrino de la generación<br />

fue el Opt. Octavio López Mendoza,<br />

Jefe del Departamento de Clínicas<br />

de Optometría del CICS-UST quien al<br />

dirigirse a los pasantes los exhortó a<br />

trabajar con ética y profesionalismo,<br />

recordándoles que en su paso por<br />

las aulas y laboratorios obtuvieron las<br />

armas necesarias para enfrentarse a<br />

un mercado de trabajo cada día mas<br />

competido en el que los Licenciados<br />

en Optometria del I.P.N. se destacan<br />

por su buen desempeño.<br />

En la ceremonia se contó con la<br />

presencia del Opt. Pablo Jasso Oliva,<br />

Jefe del Departamento de Ciencias<br />

Visuales; el M. en C. Julio Torres<br />

Fuentes, Director del CICS-UST; la<br />

Dra. Ma. Dolores Gutiérrez Pastrana,<br />

representante del Director General<br />

del I.P.N. y la pasante Eunice<br />

Rodríguez Mejía representante de<br />

los graduados.<br />

Como cada año, la Licenciatura<br />

en Optometría cumple con su misión<br />

de formar profesionales en el área de<br />

la salud visual, quienes seguramente<br />

contribuirán al bienestar de la población<br />

que necesita sus servicios, con<br />

un alto grado de responsabilidad.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!