03.01.2015 Views

Reglas Internationales de lucha SAMBO

Reglas Internationales de lucha SAMBO

Reglas Internationales de lucha SAMBO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

parejas <strong>de</strong>l siguiente turno, los cambios en el Programa, los resultados <strong>de</strong> los combates,<br />

etc.;<br />

d) Utilizar 2 minutos por combate para asistencia médica.<br />

Artículo 8. Uniforme <strong>de</strong> competidor<br />

1. Uniforme <strong>de</strong> competidor: chaqueta <strong>de</strong> sambo (Kurka), calzado <strong>de</strong> sambo, calzoncillos. A<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> eso los competidores llevan el suspensorio protector (calzoncillos) o la coquilla no metálica y las<br />

competidoras - el sostén y el traje <strong>de</strong> baño.<br />

La chaqueta <strong>de</strong> sambo (Kurka) es <strong>de</strong> color roja o azul <strong>de</strong> talle especial, con cinturón hechos<br />

<strong>de</strong> tela <strong>de</strong> algodón. La manga <strong>de</strong> chaqueta <strong>de</strong>be llegar hasta las muñecas, la anchura <strong>de</strong> manga <strong>de</strong>be<br />

garantizar el espacio no menos <strong>de</strong> 10 cm entre el brazo y la manga a todo lo largo. Para sugetar el<br />

cinturón se hacen dos agujeros en la cintura 5 cm en a<strong>de</strong>lante y hacia atrás <strong>de</strong>l zurcido <strong>de</strong> costado.<br />

El cinturón <strong>de</strong>be pasar por esos agujeros, dar dos vueltas, ceñir estrechamente y ser anudado<br />

por <strong>de</strong>lante por un nudo que sujeta ambas vueltas. Los cabos <strong>de</strong> cinturón anudado no <strong>de</strong>ben ser más<br />

largos <strong>de</strong> 15 cm, los faldones <strong>de</strong> la chaqueta <strong>de</strong>ben tener una longitud <strong>de</strong> 20 a 25 cm por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l<br />

cinturón. En todas competiciones oficiales está permitido vestir chaquetas con patente FIAS.<br />

El calzado <strong>de</strong> sambo es <strong>de</strong> cuero, <strong>de</strong> suela lisa sin duras partes salientes. Todos los zurcidos<br />

están cerrados a<strong>de</strong>ntro. Los tobillos y la pie en la parte <strong>de</strong> nudillo <strong>de</strong> <strong>de</strong>do gordo se protegen con<br />

pequeñas almohadilla <strong>de</strong> fieltro cubiertas <strong>de</strong> cuero.<br />

Los calzoncillos <strong>de</strong> sambo <strong>de</strong> competidores se fabrican <strong>de</strong> tricó <strong>de</strong> lana, lana mezclada o<br />

sintético <strong>de</strong> un color – rojo o azul. De arriba llegan a linea <strong>de</strong> cinto y <strong>de</strong> abajo <strong>de</strong>ben cubrir el tercio<br />

superior <strong>de</strong> muslo.<br />

2. En la ceremonia <strong>de</strong> inauguración y en la <strong>de</strong> premiación, los <strong>de</strong>portistas <strong>de</strong>ben vestir las chaquetas<br />

y los calzoncillos rojos o el chándal <strong>de</strong> su equipo.<br />

3. El competidor durante <strong>lucha</strong> no pue<strong>de</strong> llevar anillos, pulceras, pendientes, ca<strong>de</strong>nitas y otros<br />

predmetos que pue<strong>de</strong>n causar lesiones.<br />

Artículo 9. Representantes, entrenedores y capitanes <strong>de</strong> equipos<br />

1. El compromisario entre el cuerpo arbitral y los competidores propuestos por dada<br />

organización es el representante (jefe) <strong>de</strong> equipo. Si el equipo no tiene representante<br />

especial, sus obligaciones cumple el entrenador o el capitán <strong>de</strong> equipo.<br />

2. El representante no tiene la responsabilidad <strong>de</strong> disciplina <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l equipo y<br />

garantiza su presencia acertada en la competición.<br />

3. El representante participa en sorteo, está presente en la reunión <strong>de</strong>l cuerpo arbitral si será<br />

celebrada junto con representantes.<br />

4. El representante tiene <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> dirigir al juez principal la reclamación verbal o escrita (ar.<br />

37), basada en alegación con artículo y párrafo <strong>de</strong> las <strong>Reglas</strong><br />

5. Está prohibido al representante, el entrenador y el capitán <strong>de</strong> equipo a intervenir en las<br />

acciones <strong>de</strong> árbitros y personas que realizan competiciones.<br />

6. El representante durante la competición <strong>de</strong>be estar en el lugar <strong>de</strong>dicado especialmente para<br />

representantes.<br />

7. El representante <strong>de</strong>l equipo no pue<strong>de</strong> ser al mismo tiempo el árbitro <strong>de</strong> dadas competiciones.<br />

8. El representante pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>stituido <strong>de</strong> administrar su equipo si no cumple sus<br />

obligaciones.<br />

9. Durante el combate el entrenedor (llevando el chándal) <strong>de</strong>be secundar el combate estando en<br />

el lugar especial <strong>de</strong>dicado para esto cerca <strong>de</strong>l tapiz sin <strong>de</strong>jarlo durante el combate y sin<br />

intervenir en el trabajo <strong>de</strong> árbitros.<br />

CAPITULO III. EL CUERPO ARBITRAL<br />

Artículo 10. Composición <strong>de</strong>l cuerpo arbitral<br />

1. La composición <strong>de</strong>l cuerpo arbitral se confirma por Fe<strong>de</strong>ración correspondiente.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!