19.01.2015 Views

Descargar PDF - Centro de documentación César Borgia

Descargar PDF - Centro de documentación César Borgia

Descargar PDF - Centro de documentación César Borgia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MIKEL ARAMBURU URTASUN<br />

No obtuvieron las pesquisas <strong>de</strong> Ortzadar el mismo éxito con la tercera <strong>de</strong> las<br />

melodías <strong>de</strong>l paloteado <strong>de</strong> Fustiñana.<br />

La estrofa con que acompañaban los danzantes el baile <strong>de</strong> ((La car<strong>de</strong>lina)),<br />

probablemente sólo para ensayar y no durante las representaciones, era la siguiente:<br />

Cuando la hermosa car<strong>de</strong>lina<br />

reclama al dulce ruiseñor<br />

estando <strong>de</strong>bajo el árbol ver<strong>de</strong><br />

picando lo blanco <strong>de</strong> la flor<br />

Oh! ruiseñor, Oh! ruiseñor<br />

hermosa car<strong>de</strong>lina, reclamo <strong>de</strong> amor.<br />

Como queda recogida en la partitura el trenzado final que cerraba el ciclo <strong>de</strong><br />

danzas tenía su propia letrilla que los danzantes entonaban y que nuestros informantes<br />

conservan en su memoria:<br />

Una cinta que cinco me cuesta<br />

y seis me prometen y siete me pue<strong>de</strong>n dar<br />

anda, niña, y dala por ocho,<br />

di que vale nueve y diez te darán.<br />

Publicamos los versos <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> 1902 recogidos a D. Cosme Martínez<br />

y transcritos por el grupo Bizkai <strong>de</strong> Bilbao en 1974. En estas estrofas que<br />

siguen encontramos <strong>de</strong> forma bastante completa la función parlamentada <strong>de</strong>l<br />

dance y verda<strong>de</strong>ro plato fuerte <strong>de</strong>l mismo. Faltan algunas partes en relación con<br />

los versos <strong>de</strong> los danzantes a los santos patronos y las correspondientes puyas o<br />

matracadas <strong>de</strong>l rabadán.<br />

En el archivo parroquial <strong>de</strong> Cintruénigo encontramos, mediante la colaboración<br />

<strong>de</strong>l entonces párroco D. Javier Murillo, un cua<strong>de</strong>rno manuscrito con los<br />

versos para la función <strong>de</strong> 1899 cuyo título dice expresamente ((Cua<strong>de</strong>rno que<br />

contiene los dichos para el dance que ha <strong>de</strong> tener lugar en Fustiñana el día 6 <strong>de</strong><br />

agosto <strong>de</strong> 1899)). Incluimos tales dichos en este trabajo pues, al igual que los anteriores,<br />

los consi<strong>de</strong>ramos inéditos y <strong>de</strong> gran interés para el estudio <strong>de</strong> los dances<br />

en esta faceta <strong>de</strong> la literatura popular. Falta en este caso el saludo preliminar<br />

y sermón <strong>de</strong>l mayoral.<br />

Paloteado <strong>de</strong> Fustiñana <strong>de</strong>l 6 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1902 9<br />

Mayoral:<br />

Muy ilustre Ayuntamiento<br />

digno clero parroquial,<br />

e insigne acompañamiento<br />

que, durante estos momentos,<br />

aquí me venís a honrar.<br />

Por todos los que hay presentes<br />

os saludo dignamente<br />

como trámite primero<br />

que, con amor verda<strong>de</strong>ro,<br />

cumplo yo muy reverente.<br />

9. Hizo <strong>de</strong> Mayoral el propio D. Cosme Martínez Fernán<strong>de</strong>z.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!