Candoshi-Shapra (idioma aislado) - Sil.org
Candoshi-Shapra (idioma aislado) - Sil.org
Candoshi-Shapra (idioma aislado) - Sil.org
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Candoshi</strong>-<strong>Shapra</strong> (<strong>idioma</strong> <strong>aislado</strong>)<br />
Población: 1,900 personas<br />
Autodenominación:<br />
candoshi ‘más gente’<br />
Ubicación: Los candoshi viven a orillas<br />
de los tributarios del río Pastaza, y<br />
los shapra (un subgrupo de los candoshi)<br />
a arillas de los tributarios del río Morona<br />
en el departamento de Loreto. No<br />
pertenecen a ninguna familia lingüística<br />
conocida en el Perú.<br />
El territorio candoshishapra<br />
está rodeado<br />
por grupos jíbaro, conocidos<br />
por haber sido expertos reducidores<br />
de cabezas. Aunque hay muchas<br />
semejanzas culturales con los grupos<br />
vecinos, sus <strong>idioma</strong>s son muy distintos.<br />
Se cree que hace muchos años emigraron<br />
desde el norte de Cajamarca al territorio<br />
donde viven en el norte de Loreto,<br />
donde los achuar tuvieron mucha<br />
influencia en su modo de vida, enseñándoles<br />
otras prácticas culturales y<br />
cómo obtener poder de los espíritus.<br />
A principios del siglo veinte todavía<br />
usaban hachas de piedra para limpiar<br />
tierras para las chacras. Eso los tenía<br />
muy ocupados y les dejaba poco<br />
tiempo para pelear entre ellos y con<br />
otros grupos. Sin embargo, cuando llegaron<br />
las hachas y los machetes, limpiaban<br />
con más rapidez las chacras.<br />
Cuando llegaron las armas de fuego,<br />
comenzaron a pelear entre ellos, con<br />
grupos vecinos jíbaro y hasta con el<br />
ejército. Además de la gran pérdida de<br />
vidas por las peleas continuas, una epidemia<br />
de sarampión en 1940 redujo la<br />
población a menos de cien a orillas del<br />
río Morona. Finalmente, ese pequeño<br />
remanente se reunió y se estableció en<br />
el río Pushaga.<br />
No conciben<br />
la idea de que<br />
una persona<br />
viva sola. El hombre<br />
necesita de alguien<br />
que cocine, teja y limpie,<br />
y la mujer necesita<br />
de alguien que provea<br />
carne, ropa, una casa<br />
y una chacra. A temprana<br />
edad enseñan<br />
a los niños esas responsabilidades.<br />
A la edad<br />
de siete años, las niñas aprenden a cuidar<br />
su propia chacra; los muchachos<br />
aprenden a cazar y pescar. Cuando<br />
un joven es considerado responsable,<br />
se piensa que está listo para<br />
casarse.<br />
Tienen una manera característica para<br />
formar amistades. El que la inicia pone<br />
una piel de jabalí en el lugar elegido<br />
para la ceremonia. Los dos hombres se<br />
colocan frente a frente sobre ella y se<br />
dicen: “Amigo, siempre piensa bien de<br />
mí, porque estamos haciendo un contrato<br />
de amistad sobre esta piel”. Luego<br />
se regalan objetos como cartuchos,<br />
hilo de nylon, chaquiras, alambre para<br />
anzuelos, fósforos y frazadas. Esos regalos<br />
se guardan y se muestran a otras<br />
personas diciendo: “Éstos son los regalos<br />
que mi amigo me dio. Nunca nos<br />
olvidaremos el uno del otro”. Cuando<br />
los hombres terminan la ceremonia<br />
de amistad, las esposas también sellan<br />
su amistad abrazándose y, dándose<br />
palmaditas en la espalda, diciendo:<br />
“Amiga, siempre te querré y nunca<br />
te haré daño”. Estos compromisos son<br />
para toda la vida.<br />
El poder de los espíritus<br />
es muy importante y real.<br />
Creen que los espíritus de la<br />
boa, del jaguar y del halcón pueden<br />
ayudarles a obtener ese poder. Cuando<br />
un candoshi empieza a madurar, busca<br />
ese poder practicando ceremonias<br />
personales en el monte. Desea el poder<br />
para controlar a sus enemigos. Sólo<br />
matando a otro, una persona mantiene<br />
o aumenta ese poder. Se cree que<br />
algunos chamanes tienen poder sobre<br />
los espíritus que producen enfermedades<br />
y pueden hacer que entren y salgan<br />
de las personas. Pueden invocar a los<br />
espíritus Yashigo que viven en los árboles<br />
o viajan con el viento, y que al cap-<br />
114
<strong>Candoshi</strong>-<strong>Shapra</strong><br />
turar el espíritu de una persona causan<br />
enfermedades y hasta la muerte. Un<br />
chamán puede tratar de desalojar al<br />
Yashigo de la persona enferma para<br />
recuperar su espíritu humano, pero si<br />
falla, la persona muere. Los espíritus<br />
Yashigo pueden ser controlados observando<br />
ciertos tabúes.<br />
a las matanzas. Su actitud y otros detalles<br />
se divulgaron, y puesto que había<br />
un gran deseo de vivir en paz, más<br />
personas decidieron obedecer la enseñanza<br />
cristiana. Las lingüistas, después<br />
de aprender a conversar en el <strong>idioma</strong><br />
nativo, comenzaron a traducir el Nuevo<br />
Testamento con un ayudante candoshi-shapra.<br />
Ellas siempre verifi caban las<br />
porciones que traducían para cerciorarse<br />
de que la gente las entendiera correctamente.<br />
En los años siguientes, las incursiones<br />
desminuyeron paulatinamente. Las escuelas<br />
bilingües que se crearon a fines<br />
de la década de los cincuenta promovieron<br />
la alfabetización. Llevar a maestros<br />
nativos de grupos enemigos a los<br />
cursos de capacitación, también ayudó<br />
a promover lazos de amistad.<br />
Hoy en día, hay maestros y escuelas<br />
bilingües, promotores de salud<br />
y varias iglesias con pastores que enseñan<br />
la Biblia en candoshi.<br />
padre<br />
madre<br />
tierra<br />
agua<br />
fuego<br />
sol<br />
luna<br />
casa<br />
hombre<br />
mujer<br />
niño<br />
1979,1993<br />
video de la vida<br />
de Cristo<br />
diccionario<br />
apaari<br />
atáatá<br />
tsaapo<br />
kógó<br />
somaasï<br />
zaari<br />
tsoopi<br />
pagoosi<br />
kamooza<br />
kiiza<br />
llora<br />
Tradicionalmente creían en la existencia<br />
de un ser supremo llamado Apanchi<br />
‘Nuestro Padre’. Apanchi era la fuerza<br />
que había creado todas las cosas<br />
y controlaba el universo. Vivía<br />
entre la gente, pero por la desobediencia<br />
de los hombres, volvió al cielo. Aunque<br />
la gente no lo adoraba ni trataba<br />
de apaciguarlo, siguió siendo una fuerza<br />
siempre presente a quien le atribuían<br />
ayuda en tiempos buenos y castigo en<br />
tiempos malos. Su creencia tradicional<br />
en Apanchi como Ser Creador sirvió<br />
como puente para entender el mensaje<br />
cristiano.<br />
¿Cómo estás<br />
¿Tamarimta<br />
Los lingüistas del ILV entraron<br />
en contacto con los<br />
candoshi en 1950, y luego invitaron<br />
a dos lingüistas a vivir con ellos<br />
para aprender el <strong>idioma</strong>. Una de las lingüistas<br />
cuenta lo siguiente: “Unos seis<br />
años después del contacto, la comunidad<br />
de Tariri, el jefe de los siete ríos,<br />
muy temido por su gente y por los grupos<br />
vecinos, fue atacado. Lo hirieron y<br />
mataron a dos de sus hombres. Tariri<br />
decidió no vengarse porque deseaba<br />
vivir en paz”. Entonces, el jefe puso fin<br />
115