Entrevista a Jorge Morales Miranda, especialista en interpretación ...
Entrevista a Jorge Morales Miranda, especialista en interpretación ...
Entrevista a Jorge Morales Miranda, especialista en interpretación ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
para transmitir los valores del lugar a los<br />
turistas, pero la <strong>interpretación</strong> es para toda<br />
la g<strong>en</strong>te. La <strong>interpretación</strong> también incluye<br />
d<strong>en</strong>tro de sus destinatarios a los habitantes<br />
de las propias localidades, que están a lo<br />
mejor de paseo, relajados, <strong>en</strong> su tiempo libre,<br />
pero a los que no se les puede considerar<br />
turistas pues, según la definición, turista<br />
es el que vi<strong>en</strong>e de fuera y pernocta. Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />
del tipo de lugar, el turista es el factor<br />
principal que justificará la exist<strong>en</strong>cia de los<br />
programas interpretativos, pero otras veces<br />
la justificación es que la g<strong>en</strong>te de una localidad<br />
valore su propia cultura, refuerce su<br />
id<strong>en</strong>tidad o t<strong>en</strong>ga mejores lazos con su propia<br />
comunidad. Aunque esto último también<br />
es relativo porque la <strong>interpretación</strong> no pret<strong>en</strong>de<br />
ser la solución absoluta para problemas<br />
sociales o culturales, sino que es un<br />
granito de ar<strong>en</strong>a que puede contribuir a que<br />
la g<strong>en</strong>te reflexione, a que valorice el patrimonio<br />
donde ha nacido o que está visitando.<br />
En este s<strong>en</strong>tido, ¿la <strong>interpretación</strong> es capaz<br />
de lograr un cambio de actitud o toma de<br />
conci<strong>en</strong>cia de una persona “común y corri<strong>en</strong>te”<br />
con respecto a su papel <strong>en</strong> el cuidado<br />
del medio ambi<strong>en</strong>te, los recursos naturales,<br />
el clima<br />
Sí, porque sino ¡apaga tu grabadora y vámonos!<br />
Si no fuera así, no t<strong>en</strong>dría s<strong>en</strong>tido hacer<br />
ese trabajo. Se podría hacer como algo pintoresco,<br />
pero la misión de la <strong>interpretación</strong> es<br />
g<strong>en</strong>erar <strong>en</strong> el público una actitud positiva o<br />
de respeto. Cualquier programa interpretativo<br />
debe t<strong>en</strong>er una base, un propósito, y mi<br />
propósito no es que la g<strong>en</strong>te compr<strong>en</strong>da los<br />
valores sino que, gracias a que los compr<strong>en</strong>de,<br />
aprecie, y el aprecio es una actitud. Eso<br />
es lo es<strong>en</strong>cial <strong>en</strong> la <strong>interpretación</strong>. Ahora la<br />
<strong>interpretación</strong> es más humilde, no es tan<br />
ambiciosa como lo era hace 15 años, cuando<br />
los programas interpretativos pret<strong>en</strong>dían<br />
g<strong>en</strong>erar comportami<strong>en</strong>tos positivos <strong>en</strong> el<br />
público. Según los estudios ci<strong>en</strong>tíficos de<br />
psicología, no hay garantía de que un determinado<br />
m<strong>en</strong>saje o información g<strong>en</strong>ere cierto<br />
comportami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el público; no hay relación<br />
directa <strong>en</strong>tre m<strong>en</strong>saje y comportami<strong>en</strong>to,<br />
salvo comportami<strong>en</strong>tos muy específicos o<br />
concretos como si le explicas a la g<strong>en</strong>te las<br />
razones por las cuales no debe salirse del<br />
s<strong>en</strong>dero y no lo hace. Pero, p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> un<br />
comportami<strong>en</strong>to más favorable con respecto<br />
al patrimonio natural, patrimonio cultural o a<br />
ambos es casi inconcebible, no se puede<br />
predecir.<br />
¿Cómo se relaciona la <strong>interpretación</strong> con la<br />
comunicación y la educación ambi<strong>en</strong>tal<br />
La <strong>interpretación</strong> es el nombre que se le da a<br />
un conjunto de técnicas de comunicación. La<br />
<strong>interpretación</strong> es, ni más ni m<strong>en</strong>os, una manera<br />
de comunicar, una manera un poco sui<br />
g<strong>en</strong>eris, que ti<strong>en</strong>e algunos matices porque<br />
dep<strong>en</strong>de mucho del contexto, y el contexto<br />
está dado por unas personas que están <strong>en</strong> su<br />
tiempo libre visitando un lugar. Ahí, cualquier<br />
tipo de soporte de la metodología de la <strong>interpretación</strong>,<br />
sea un panel, un medio audiovisual,<br />
un holograma o, <strong>en</strong> el mejor de los<br />
casos, una persona, comunica los significados<br />
del lugar. Entonces, la <strong>interpretación</strong> no ti<strong>en</strong>e<br />
una relación con la comunicación sino que ES<br />
netam<strong>en</strong>te comunicación, y se define como<br />
una comunicación atractiva con un propósito<br />
muy concreto. Algunos la llaman comunicación<br />
estratégica y, saliéndonos un poco del<br />
tema del patrimonio, es una comunicación<br />
que persigue el propósito de transmitir unas<br />
ideas para que estas puedan afectar de alguna<br />
forma las actitudes de la g<strong>en</strong>te.<br />
La relación con la educación ambi<strong>en</strong>tal está<br />
<strong>en</strong> que es uno de sus instrum<strong>en</strong>tos, es decir,<br />
la <strong>interpretación</strong> –por mucho que sea del<br />
patrimonio cultural‐ es un apoyo a la educación<br />
ambi<strong>en</strong>tal, si esta es concebida como un<br />
gran movimi<strong>en</strong>to social con bases filosóficas<br />
pero que está apoyado <strong>en</strong> las distintas maneras<br />
de hacer pedagogía. Entonces, la <strong>interpretación</strong><br />
es un tipo de didáctica que se aplica<br />
con unos destinatarios y <strong>en</strong> unas circunstancias<br />
muy concretas, y es un instrum<strong>en</strong>to<br />
que va a servir para la educación ambi<strong>en</strong>tal<br />
cuando los propósitos t<strong>en</strong>gan que ver con<br />
cuestiones ambi<strong>en</strong>tales. Es decir, no podemos<br />
quedarnos <strong>en</strong> que la <strong>interpretación</strong> y la<br />
educación ambi<strong>en</strong>tal solo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que ver con<br />
la naturaleza o lo que <strong>en</strong>t<strong>en</strong>demos como el<br />
medio ambi<strong>en</strong>te, sino que ti<strong>en</strong>e que ver sobre<br />
todo con las personas. Si t<strong>en</strong>emos que<br />
prev<strong>en</strong>ir problemas de impacto causadas por<br />
las visitas de los turistas o por el desconocimi<strong>en</strong>to<br />
de los propios habitantes locales, la<br />
<strong>interpretación</strong> se puede utilizar como herra‐