20.03.2015 Views

qué es y cómo utilizarlo para escribir en medios electrónicos

qué es y cómo utilizarlo para escribir en medios electrónicos

qué es y cómo utilizarlo para escribir en medios electrónicos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

http://www.eduteka.org/Hipertexto1.php<br />

HIPERTEXTO: QUÉ ES Y CÓMO UTILIZARLO PARA ESCRIBIR EN MEDIOS ELECTRÓNICOS<br />

Los textos digital<strong>es</strong> que incorporan hipertexto requier<strong>en</strong> que lector<strong>es</strong> y <strong>es</strong>critor<strong>es</strong> d<strong>es</strong>arroll<strong>en</strong><br />

nuevas habilidad<strong>es</strong>, más allá de las requeridas hasta ahora <strong>para</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar los <strong>medios</strong> impr<strong>es</strong>os.<br />

Internet demanda conocimi<strong>en</strong>to <strong>para</strong> navegar los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong>, <strong>para</strong> compr<strong>en</strong>der las v<strong>en</strong>tajas y<br />

d<strong>es</strong>v<strong>en</strong>tajas asociadas con t<strong>en</strong>er el control de la dirección <strong>en</strong> la que se progr<strong>es</strong>a por el texto, así<br />

como <strong>para</strong> inferir y difer<strong>en</strong>ciar un tipo de <strong>en</strong>lace de otro. Nunca ant<strong>es</strong> fue tan nec<strong>es</strong>ario que los<br />

niños apr<strong>en</strong>dan a leer, <strong>es</strong>cribir y p<strong>en</strong>sar críticam<strong>en</strong>te, al punto que la definición de alfabetismo se<br />

ha expandido d<strong>es</strong>de las nocion<strong>es</strong> tradicional<strong>es</strong> de lectura y <strong>es</strong>critura hasta incluir la capacidad <strong>para</strong><br />

apr<strong>en</strong>der, compr<strong>en</strong>der e interactuar con la tecnología de manera crítica y significativa [1].<br />

Qui<strong>en</strong><strong>es</strong> empiezan a producir textos <strong>para</strong> <strong>medios</strong> <strong>en</strong> línea, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran con que <strong>es</strong>te tipo de<br />

<strong>es</strong>critura r<strong>es</strong>ulta muy difer<strong>en</strong>te a sus experi<strong>en</strong>cias previas con <strong>medios</strong> impr<strong>es</strong>os… La hipertextualidad<br />

posee características que demandan una nueva compr<strong>en</strong>sión del texto que se lee y un conjunto<br />

difer<strong>en</strong>te de <strong>es</strong>trategias <strong>para</strong> la <strong>es</strong>critura.<br />

Los lector<strong>es</strong> <strong>en</strong> Internet ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> inicialm<strong>en</strong>te a barrer el texto con la mirada. No le<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

pantalla, la pagina de principio a fin; por el contrario, buscan los elem<strong>en</strong>tos más relevant<strong>es</strong> e<br />

imprim<strong>en</strong> <strong>en</strong>tonc<strong>es</strong> las páginas que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>es</strong>a información… Por tal motivo, qui<strong>en</strong><strong>es</strong> <strong>es</strong>crib<strong>en</strong><br />

<strong>para</strong> <strong>es</strong>tos <strong>medios</strong> nec<strong>es</strong>itan utilizar un <strong>es</strong>tilo y una <strong>es</strong>trategia de <strong>es</strong>critura que permita a sus<br />

docum<strong>en</strong>tos hipertextual<strong>es</strong> ajustarse a <strong>es</strong>te nuevo tipo de lectura.<br />

En Internet, los autor<strong>es</strong> de hipertexto cumpl<strong>en</strong> una función de facilitador<strong>es</strong>, invitando al lector a<br />

construir activam<strong>en</strong>te su propia ruta. El hipertexto se convierte <strong>en</strong> un ambi<strong>en</strong>te interactivo que<br />

permite al lector recorrerlo <strong>en</strong> forma no lineal y <strong>es</strong>cribir <strong>en</strong> él sus propias ideas u opinion<strong>es</strong> o<br />

también com<strong>en</strong>tarlo con el autor o con otras personas intervini<strong>en</strong>do <strong>en</strong> foros de discusión, salas de<br />

conversación (chats), o usando el correo electrónico. Cuando los lector<strong>es</strong> han d<strong>es</strong>arrollado una<br />

bu<strong>en</strong>a compr<strong>en</strong>sión de cual<strong>es</strong> son las nuevas exig<strong>en</strong>cias <strong>para</strong> <strong>es</strong>cribir cont<strong>en</strong>idos apropiados <strong>para</strong><br />

Internet, se conviert<strong>en</strong> por una parte <strong>en</strong> usuarios más <strong>es</strong>tratégicos <strong>en</strong> la forma de localizar<br />

información y por la otra <strong>en</strong> revisor<strong>es</strong> más críticos del cont<strong>en</strong>ido de un sitio Web.<br />

La incorporación del hipertexto a la educación <strong>es</strong>colar proporciona al doc<strong>en</strong>te nuevos recursos <strong>para</strong><br />

la creación <strong>es</strong>crita. Actividad<strong>es</strong> como añadir, eliminar, fraccionar, asociar, reord<strong>en</strong>ar y relacionar,<br />

<strong>en</strong>tre otras, se pued<strong>en</strong> promover con la <strong>es</strong>critura de hipertextos…<br />

Este docum<strong>en</strong>to <strong>es</strong>tá dirigido a prof<strong>es</strong>or<strong>es</strong> y <strong>es</strong>tudiant<strong>es</strong> que empiezan a explorar las posibilidad<strong>es</strong><br />

del hipertexto. Si se da al <strong>es</strong>tudiante la oportunidad de crear hipertexto <strong>en</strong> forma dirigida y<br />

consci<strong>en</strong>te, nec<strong>es</strong>ariam<strong>en</strong>te llegará a ser un lector más crítico a la hora de <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse a los<br />

hipertextos <strong>es</strong>critos por otros.<br />

¿QUÉ ES EL HIPERTEXTO?<br />

Lo primero <strong>es</strong> definir el término Hipertexto, así como otro muy similar: Hipermedia. Con r<strong>es</strong>pecto a<br />

Hipertexto podemos decir que r<strong>es</strong>ulta difícil definir <strong>en</strong> qué consiste y varios expertos <strong>en</strong> el tema<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> difer<strong>en</strong>t<strong>es</strong> puntos de vista.<br />

La palabra Hipertexto [2] fue acuñada hacia 1965 por Theodore Holm Nelson … Él lo definió <strong>en</strong> su<br />

libro “Literary Machin<strong>es</strong>” (Máquinas Literarias) como “lectura no secu<strong>en</strong>cial” y así:<br />

“Hipertexto <strong>es</strong> la pr<strong>es</strong><strong>en</strong>tación de información como una Red de nodos <strong>en</strong>lazados a través de los<br />

cual<strong>es</strong> los lector<strong>es</strong> pued<strong>en</strong> navegar librem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> forma no lineal. Permite la coexist<strong>en</strong>cia de varios<br />

autor<strong>es</strong>, d<strong>es</strong>liga las funcion<strong>es</strong> de autor y lector, permite la ampliación de la información <strong>en</strong> forma<br />

casi ilimitada y crea múltipl<strong>es</strong> rutas de lectura”.<br />

Los avanc<strong>es</strong> tecnológicos de las últimas décadas expandieron la noción de lo que <strong>es</strong> Hipertexto. La<br />

sigui<strong>en</strong>te d<strong>es</strong>cripción refleja con claridad los alcanc<strong>es</strong> actual<strong>es</strong> de <strong>es</strong>te término.


Michael Bieber [3] define el Hipertexto como el concepto de Inter – relacionar (<strong>en</strong>lazar) piezas de<br />

información y utilizar <strong>es</strong>os <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> <strong>para</strong> acceder a otras piezas de información relacionadas (un<br />

elem<strong>en</strong>to de información o nodo puede ser d<strong>es</strong>de una simple idea hasta la porción de un<br />

docum<strong>en</strong>to). El hipertexto <strong>es</strong> una colección o una Red de nodos que <strong>es</strong>tán Inter-relacionados o<br />

<strong>en</strong>lazados. Un sistema de Hipertexto le permite a un autor crear los nodos y los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> <strong>en</strong>tre ellos,<br />

y permite al lector recorrerlos; <strong>es</strong>to <strong>es</strong>, navegar de un nodo a otro utilizando <strong>es</strong>os <strong>en</strong>lac<strong>es</strong>. Por lo<br />

g<strong>en</strong>eral, el sistema de Hipertexto señala los puntos de <strong>en</strong>lace o indicador<strong>es</strong> de alguna manera<br />

d<strong>en</strong>tro del nodo, cuando se mu<strong>es</strong>tran <strong>en</strong> el monitor del computador. (ejemplo: textos subrayados <strong>en</strong><br />

los docum<strong>en</strong>tos de la Web que se v<strong>en</strong> <strong>en</strong> los navegador<strong>es</strong>). Cuando el usuario selecciona el <strong>en</strong>lace<br />

indicado o marcado, haci<strong>en</strong>do clic sobre éste con el ratón, el sistema de Hipertexto recorre, busca,<br />

y exhibe el nodo que <strong>es</strong>tá al otro extremo del <strong>en</strong>lace…<br />

Entre las características más important<strong>es</strong> del hipertexto t<strong>en</strong>emos las sigui<strong>en</strong>t<strong>es</strong>:<br />

• No <strong>es</strong> lineal. A través de <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> de navegación, los lector<strong>es</strong> pued<strong>en</strong> “saltar” por el<br />

docum<strong>en</strong>to como lo d<strong>es</strong>e<strong>en</strong>. En efecto, ningún ord<strong>en</strong> determina la secu<strong>en</strong>cia de la<br />

información que se va a leer. El hipertexto da mayor control a los lector<strong>es</strong> de los<br />

docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> línea, que el que pued<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> un docum<strong>en</strong>to impr<strong>es</strong>o.<br />

• Es emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te interactivo. Permite a cada usuario seleccionar los temas que sean de<br />

su interés o que le parezcan más important<strong>es</strong>. Es bu<strong>en</strong>o recordar aquí, que el usuario debe<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>der las v<strong>en</strong>tajas y d<strong>es</strong>v<strong>en</strong>tajas de t<strong>en</strong>er control absoluto de la dirección que tome al<br />

<strong>es</strong>coger los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> y <strong>es</strong>tar <strong>en</strong> capacidad de <strong>es</strong>tablecer difer<strong>en</strong>cias y prioridad<strong>es</strong> <strong>en</strong>tre<br />

<strong>en</strong>lac<strong>es</strong>.<br />

• Permite al autor ofrecer un contexto rico <strong>en</strong> información relacionada <strong>en</strong> torno a sus<br />

ideas principal<strong>es</strong>. Los textos <strong>es</strong>critos constriñ<strong>en</strong> a los autor<strong>es</strong> a seguir <strong>en</strong> su <strong>es</strong>critura un<br />

formato lineal. El Hipertexto libera a autor<strong>es</strong> y lector<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta forma de expr<strong>es</strong>ión. Los<br />

autor<strong>es</strong> pued<strong>en</strong> <strong>es</strong>tructurar sus textos como una Red de información con <strong>en</strong>lac<strong>es</strong><br />

interrelacionados y r<strong>es</strong>altar la(s) idea(s) principal(<strong>es</strong>) con ellos.<br />

• Permite al usuario leer, co-<strong>es</strong>cribir y compr<strong>en</strong>der información más efectivam<strong>en</strong>te. El<br />

pr<strong>es</strong><strong>en</strong>tar la información <strong>en</strong> forma de Red permite a los lector<strong>es</strong> acceder a ésta de la<br />

manera que consider<strong>en</strong> más apropiada <strong>para</strong> el cumplimi<strong>en</strong>to de sus objetivos. Además, la<br />

libertad de acc<strong>es</strong>o a <strong>es</strong>a Red <strong>en</strong>riquecida con información relacionada ofrece un medio<br />

fecundo <strong>para</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derla. Algunos pi<strong>en</strong>san incluso que mejora la compr<strong>en</strong>sión ya que se<br />

imita la Red de asociacion<strong>es</strong> que la g<strong>en</strong>te usa cognitivam<strong>en</strong>te <strong>para</strong> guardar y recuperar<br />

información.<br />

• Si no <strong>es</strong>tá bi<strong>en</strong> <strong>es</strong>tructurado o si el usuario no ha d<strong>es</strong>arrollado las compet<strong>en</strong>cias<br />

adecuadas, se puede d<strong>es</strong>ori<strong>en</strong>tar fácilm<strong>en</strong>te… Para reducir la probabilidad de<br />

d<strong>es</strong>ori<strong>en</strong>tación del lector, proporcione señal<strong>es</strong> contextual<strong>es</strong> que le ayud<strong>en</strong> a navegar<br />

fácilm<strong>en</strong>te el docum<strong>en</strong>to. Por ejemplo, <strong>es</strong>cribi<strong>en</strong>do un texto eficaz <strong>para</strong> un <strong>en</strong>lace, usted<br />

puede ayudar a los lector<strong>es</strong> a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der hacia donde dirige el <strong>en</strong>lace sin nec<strong>es</strong>idad de hacer<br />

clic sobre él.<br />

• Permite seleccionar los temas de interés. El hipertexto no debe utilizarse <strong>para</strong> fraccionar<br />

textos lineal<strong>es</strong> ext<strong>en</strong>sos <strong>en</strong> varias páginas. El mejor uso del hipertexto consiste <strong>en</strong> permitirle<br />

al lector seleccionar los temas de su interés y d<strong>es</strong>cargar solam<strong>en</strong>te <strong>es</strong>as páginas. La<br />

<strong>es</strong>tructura del hipertexto debe basarse <strong>en</strong> un análisis de la audi<strong>en</strong>cia.<br />

USOS DEL HIPERTEXTO<br />

Según Jacob Niels<strong>en</strong>, el hipertexto no <strong>es</strong> apropiado <strong>para</strong> todos los usos, y ofrece tr<strong>es</strong> reglas de oro<br />

<strong>para</strong> ayudar a determinar cuando <strong>es</strong> conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te usarlo. Se <strong>en</strong>uncian a continuación:<br />

• Cuándo existe un gran cuerpo de información organizado <strong>en</strong> muchos fragm<strong>en</strong>tos.<br />

• Cuándo <strong>es</strong>tos fragm<strong>en</strong>tos se relacionan unos con otros.<br />

• Cuándo <strong>en</strong> cualquier mom<strong>en</strong>to, los lector<strong>es</strong> nec<strong>es</strong>itan solam<strong>en</strong>te una pequeña fracción de<br />

<strong>es</strong>ta información. …<br />

Nota: El que un docum<strong>en</strong>to sea apropiado <strong>para</strong> <strong>es</strong>te medio no garantiza que será eficaz. Los<br />

autor<strong>es</strong> nec<strong>es</strong>itan todavía considerar cómo lograr que un docum<strong>en</strong>to sea útil <strong>para</strong> sus lector<strong>es</strong>.<br />

LA EFICACIA DEL HIPERTEXTO<br />

Según Alysson Troffer, una forma <strong>para</strong> determinar la eficacia del hipertexto consiste <strong>en</strong> evaluar, con


lector<strong>es</strong> real<strong>es</strong>, su usabilidad [4]. Jacob Niels<strong>en</strong> por otro lado, propone cinco parámetros de<br />

usabilidad del hipertexto que los autor<strong>es</strong> deb<strong>en</strong> considerar.<br />

Un hipertexto eficaz <strong>es</strong>:<br />

• Fácil de apr<strong>en</strong>der. … los lector<strong>es</strong> captan con rapidez cómo se navega. Además <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> la<br />

<strong>es</strong>tructura básica de la Red de cont<strong>en</strong>idos y de <strong>en</strong>lac<strong>es</strong>…<br />

• Efici<strong>en</strong>te de usar. … los usuarios <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran la información rápidam<strong>en</strong>te… Además, al<br />

llegar a un cont<strong>en</strong>ido, pued<strong>en</strong> ori<strong>en</strong>tarse y <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der su significado <strong>en</strong> relación con su punto<br />

de partida.<br />

• Fácil de recordar. …los usuarios pued<strong>en</strong> regr<strong>es</strong>ar al tiempo y todavía recordar su <strong>es</strong>tructura<br />

g<strong>en</strong>eral …<br />

• Prácticam<strong>en</strong>te libre de error<strong>es</strong>. … rara vez sigu<strong>en</strong> un <strong>en</strong>lace que los conduzca a donde no<br />

quier<strong>en</strong> ir. Incluso, si erróneam<strong>en</strong>te sigu<strong>en</strong> un <strong>en</strong>lace, pued<strong>en</strong> regr<strong>es</strong>ar fácilm<strong>en</strong>te a su<br />

localización anterior…<br />

• Amigable. … raram<strong>en</strong>te se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> frustrados o decepcionados al seguir los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong>… si<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

que ejerc<strong>en</strong> el control y que pued<strong>en</strong> navegar librem<strong>en</strong>te por la Red.<br />

¿POR QUÉ CREAR ENLACES?<br />

“Los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> o vínculos… permit<strong>en</strong> navegar un docum<strong>en</strong>to y pasar de un cont<strong>en</strong>ido relacionado a<br />

otro con un simple clic del ratón… permit<strong>en</strong> al lector decidir que ruta seguirá a través de la<br />

información”.<br />

En los docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> línea se pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar dos tipos de <strong>en</strong>lac<strong>es</strong>:<br />

De Navegación. Son los que conectan los cont<strong>en</strong>idos de una Red de hipertexto…Permit<strong>en</strong> al usuario<br />

<strong>en</strong>contrar un camino <strong>en</strong>tre los difer<strong>en</strong>t<strong>es</strong> tópicos. Ejemplos… los boton<strong>es</strong> de las páginas de inicio y<br />

los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> o vínculos con las páginas subordinadas a la página que se <strong>es</strong>tá consultando.<br />

De Asociación. … pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong>riquecer el cont<strong>en</strong>ido del docum<strong>en</strong>to. En g<strong>en</strong>eral apuntan a tópicos<br />

que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> difer<strong>en</strong>t<strong>es</strong> grados de relevancia con el cont<strong>en</strong>ido original… pued<strong>en</strong> ofrecer un tema<br />

<strong>para</strong>lelo, pero aún relacionado, o material sin relación apar<strong>en</strong>te.<br />

Utilice <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> asociativos <strong>para</strong>:<br />

• Aportar refer<strong>en</strong>cias cruzadas a material relacionado.<br />

• Proveer información básica detallada.<br />

• Argum<strong>en</strong>tar sobre un tema sust<strong>en</strong>tándolo <strong>en</strong> detalle o con la definición de los términos.<br />

• Proponer analogías que clarifiqu<strong>en</strong> las relacion<strong>es</strong> <strong>en</strong>tre piezas disímil<strong>es</strong> de información.<br />

• Ofrecer reflexion<strong>es</strong> perspicac<strong>es</strong>, instructivas o irónicas.<br />

• Ofrecer notas de pie de página o refer<strong>en</strong>cias.<br />

• Permitir acc<strong>es</strong>o a otros sitios Web mediante un simple clic.<br />

ESTRATEGIAS GENERALES PARA CREAR ENLACES<br />

• Para organizar el material, utilice una tabla con los cont<strong>en</strong>idos <strong>en</strong>lazados. Esta le permitirá<br />

clarificar las relacion<strong>es</strong> internas <strong>en</strong>tre los cont<strong>en</strong>idos.<br />

• Ofrezca cont<strong>en</strong>ido sustancial, no una simple lista de <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> a otras páginas.<br />

• Los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> deb<strong>en</strong> reforzar el m<strong>en</strong>saje, no reemplazarlo.<br />

• Siempre que sea posible, utilice listas de <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> <strong>en</strong> lugar de <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> que <strong>es</strong>tén metidos<br />

d<strong>en</strong>tro del texto.<br />

• Ubique los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> externos <strong>en</strong> una sección que <strong>es</strong>te por fuera del texto principal.<br />

• Cuando el <strong>en</strong>lace sea externo, permita que <strong>es</strong>te se abra <strong>en</strong> otra v<strong>en</strong>tana del navegador.<br />

• Para el texto de los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> elija palabras o fras<strong>es</strong> significativas con el fin de disminuir el<br />

ri<strong>es</strong>go de que el lector se d<strong>es</strong>ori<strong>en</strong>te cuando se mueve a través de ellos.<br />

• G<strong>en</strong>ere únicam<strong>en</strong>te los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> que sean nec<strong>es</strong>arios y relevant<strong>es</strong> o cumplan una función<br />

<strong>es</strong>pecífica <strong>para</strong> lograr el (los) objetivo(s) que busca o propone el docum<strong>en</strong>to.


SUGERENCIAS PARA ESCRIBIR EL TEXTO DE UN ENLACE<br />

Las sigui<strong>en</strong>t<strong>es</strong> suger<strong>en</strong>cias le ayudarán a asegurar que los lector<strong>es</strong> permanezcan completam<strong>en</strong>te<br />

ori<strong>en</strong>tados y <strong>en</strong> control mi<strong>en</strong>tras navegan un docum<strong>en</strong>to (o se d<strong>es</strong>plazan a otros):<br />

• Escriba sobre el tema como si no hubiera <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> <strong>en</strong> el texto…<br />

• Cuide la redacción de su texto <strong>en</strong> línea <strong>para</strong> que no se lea como si <strong>es</strong>tuviera <strong>en</strong>trecortado.<br />

No se refiera a los mecanismos de Internet <strong>para</strong> navegar como "Clic aquí <strong>para</strong> ver el<br />

docum<strong>en</strong>to <strong>es</strong>crito por Pedro Pérez sobre el r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to". En cambio utilice "Pedro Pérez<br />

publicó reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te un docum<strong>en</strong>to sobre el R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to".<br />

• Escoja palabras o fras<strong>es</strong> significativas <strong>para</strong> el texto de su <strong>en</strong>lace y <strong>para</strong> el que lo rodea con<br />

el objeto de que solo con dar una mirada rápida al texto, el lector pueda <strong>es</strong>tablecer con<br />

alguna certeza hacia donde se dirige.<br />

• Subraye las palabras clav<strong>es</strong> <strong>para</strong> que sirvan como texto del <strong>en</strong>lace.<br />

• Establezca la longitud apropiada <strong>para</strong> el texto del <strong>en</strong>lace. Una oración completa <strong>es</strong><br />

demasiado larga y difícil de leer y una palabra puede ser muy corta. Entre una y tr<strong>es</strong><br />

palabras <strong>es</strong> lo que regularm<strong>en</strong>te funciona mejor siempre y cuando <strong>es</strong>tas expr<strong>es</strong><strong>en</strong> con<br />

claridad el cont<strong>en</strong>ido. T<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que el texto subrayado <strong>es</strong> difícil de leer <strong>en</strong> la<br />

pantalla.<br />

• Advierta a los lector<strong>es</strong> cuando un <strong>en</strong>lace pueda llevarlos a una situación que ellos no<br />

<strong>es</strong>peran. Por ejemplo, cuando el <strong>en</strong>lace <strong>es</strong> externo y los saca de la página o cuando los<br />

dirige a un archivo muy grande (g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> PDF, DOC o XLS).<br />

• No repita el <strong>en</strong>lace cada vez que el texto de <strong>es</strong>e <strong>en</strong>lace aparezca d<strong>en</strong>tro del docum<strong>en</strong>to.<br />

• Si la página <strong>es</strong> corta, no <strong>es</strong>tablezca <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> a otras part<strong>es</strong> de <strong>es</strong>a misma página<br />

(g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te llamados marcador<strong>es</strong>). Los lector<strong>es</strong> <strong>es</strong>peran que los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> los lleve a otras<br />

páginas o a páginas externas.<br />

• No cambie el color que automáticam<strong>en</strong>te ofrece el navegador al usuario <strong>para</strong> los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong>.<br />

Esto evitará que el usuario se confunda <strong>en</strong>tre los sitios que ya ha visitado y los que no.<br />

• Compruebe el funcionami<strong>en</strong>to de todos los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong>. R<strong>es</strong>ulta bastante d<strong>es</strong>agradable dirigirse<br />

a un <strong>en</strong>lace y <strong>en</strong>contrar que <strong>es</strong>te no funciona. Exist<strong>en</strong> programas que automáticam<strong>en</strong>te<br />

revisan el funcionami<strong>en</strong>to adecuado de los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong>.<br />

ESCRIBIR PARA MEDIOS EN LÍNEA<br />

Diversos <strong>es</strong>tudios aseguran que los lector<strong>es</strong> ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a ojear rápidam<strong>en</strong>te las páginas <strong>en</strong> línea <strong>en</strong><br />

lugar de leer todas las palabras como lo hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> los <strong>medios</strong> impr<strong>es</strong>os. Por <strong>es</strong>te motivo <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario<br />

adaptar la <strong>es</strong>critura de textos a <strong>es</strong>te nuevo <strong>es</strong>tilo de lectura. Aunque ma<strong>es</strong>tros y <strong>es</strong>tudiant<strong>es</strong> no<br />

deb<strong>en</strong> perder de vista que lo más importante de un texto <strong>es</strong> su cont<strong>en</strong>ido, indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te del<br />

medio <strong>en</strong> el cual se publica, si la publicación <strong>es</strong> <strong>en</strong> línea y <strong>en</strong> ella se usa el hipertexto se deb<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>er pr<strong>es</strong><strong>en</strong>t<strong>es</strong> d<strong>es</strong>de el inicio, las características de <strong>es</strong>te nuevo medio.<br />

Hay inv<strong>es</strong>tigacion<strong>es</strong> que aseguran que el hipertexto reconfigura la construcción de los textos, la<br />

lectura y la <strong>es</strong>critura. Que los lector<strong>es</strong> son qui<strong>en</strong><strong>es</strong> configuran el texto dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do del ord<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

que accedan a los <strong>en</strong>lac<strong>es</strong> que éste conti<strong>en</strong>e (lectura no lineal). La mayoría de los lector<strong>es</strong> no<br />

empiezan a leer inmediatam<strong>en</strong>te los textos que localizan <strong>en</strong> Internet, aun cuando <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral el<br />

cont<strong>en</strong>ido sea de su interés. Ant<strong>es</strong> de leerlo completam<strong>en</strong>te, lo ojean, le<strong>en</strong> los títulos y epígraf<strong>es</strong>,<br />

miran las figuras, gráficos e imág<strong>en</strong><strong>es</strong>, quizás lean algún párrafo <strong>en</strong> el que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>en</strong>fatizado<br />

algún término de su interés, y sólo d<strong>es</strong>pués de <strong>es</strong>to, empezará a leerlo. Es más, una vez que<br />

empiezan a leer el artículo (no nec<strong>es</strong>ariam<strong>en</strong>te d<strong>es</strong>de la primera línea), <strong>es</strong> muy probable que lo<br />

abandon<strong>en</strong> haci<strong>en</strong>do clic sobre algún <strong>en</strong>lace incluido d<strong>en</strong>tro del texto. La causa de <strong>es</strong>te<br />

comportami<strong>en</strong>to <strong>es</strong> s<strong>en</strong>cilla: a los lector<strong>es</strong> no l<strong>es</strong> gusta leer <strong>en</strong> una pantalla, e int<strong>en</strong>tarán por todos<br />

los <strong>medios</strong> extraer de los textos <strong>en</strong> línea, con el m<strong>en</strong>or <strong>es</strong>fuerzo posible, la información que<br />

nec<strong>es</strong>itan o que l<strong>es</strong> inter<strong>es</strong>a.<br />

Para componer un hipertexto efectivo, considere las sigui<strong>en</strong>t<strong>es</strong> directric<strong>es</strong> <strong>en</strong> el <strong>es</strong>tilo de <strong>es</strong>critura y<br />

recuerde el comportami<strong>en</strong>to del lector:<br />

FRACCIONE EL TEXTO<br />

Así los lector<strong>es</strong> no verán un bloque sólido de texto. Esta práctica mejora la lectura <strong>en</strong> pantalla y da<br />

d<strong>es</strong>canso a los ojos. Además, ayuda a los usuarios a recuperar y proc<strong>es</strong>ar la información más<br />

rápidam<strong>en</strong>te y a ret<strong>en</strong>erla por más tiempo.


• Ant<strong>es</strong> de com<strong>en</strong>zar haga un <strong>es</strong>quema de los cont<strong>en</strong>idos a los que se va a referir.<br />

• Estructure el texto mediante r<strong>es</strong>úm<strong>en</strong><strong>es</strong> y tablas de cont<strong>en</strong>idos.<br />

• El texto se debe fraccionar <strong>en</strong> cont<strong>en</strong>idos cortos y autónomos.<br />

• Reconozca que fraccionar requiere un claro direccionami<strong>en</strong>to y bu<strong>en</strong> juicio<br />

• Escriba, edite y revise los cont<strong>en</strong>idos <strong>en</strong> ord<strong>en</strong> aleatorio, <strong>para</strong> asegurar que leídos <strong>en</strong><br />

cualquier ord<strong>en</strong>, se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong>.<br />

• La división debe permitir al lector seleccionar los temas de su interés y poder d<strong>es</strong>cargar<br />

solam<strong>en</strong>te éstos.<br />

• Titule las fraccion<strong>es</strong> <strong>para</strong> id<strong>en</strong>tificar claram<strong>en</strong>te su cont<strong>en</strong>ido. Los títulos y subtítulos deb<strong>en</strong><br />

ser claros, simpl<strong>es</strong> y concisos<br />

• Repita la información g<strong>en</strong>eral nec<strong>es</strong>aria <strong>para</strong> contrarr<strong>es</strong>tar la perdida de contexto.<br />

• Organice el texto con palabras r<strong>es</strong>altadas, listas numeradas, líneas se<strong>para</strong>doras, etc.<br />

• Utilice listas con viñetas <strong>para</strong> romper la monotonía de bloqu<strong>es</strong> de texto uniform<strong>es</strong>.<br />

CONSERVE LOS PÁRRAFOS CORTOS<br />

• Limít<strong>es</strong>e <strong>en</strong> lo posible a una idea principal por párrafo.<br />

• Siempre que sea posible, incluya tr<strong>es</strong> oracion<strong>es</strong> o m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> cada párrafo.<br />

• Fraccione los párrafos largos <strong>en</strong> otros más cortos.<br />

• Elimine material innec<strong>es</strong>ario <strong>es</strong>criba <strong>en</strong> forma s<strong>en</strong>cilla y concreta.<br />

• Utilice refer<strong>en</strong>cias cruzadas <strong>en</strong> lugar de incluirlas <strong>en</strong> el texto principal. Suministre <strong>en</strong>lac<strong>es</strong><br />

por ejemplo a: términos nuevos, conceptos, cont<strong>en</strong>idos secundarios, definicion<strong>es</strong> y<br />

cualquier otro material adicional.<br />

ESCRIBA EN FORMA SIMPLE Y DIRECTA<br />

• Prefiera las oracion<strong>es</strong> simpl<strong>es</strong>, declarativas e imperativas.<br />

• Utilice una <strong>es</strong>tructura de oración afirmativa. Especifique que <strong>es</strong> cierto y no lo que <strong>es</strong> falso.<br />

• Siempre que pueda utilice la voz activa.<br />

• Elija verbos fuert<strong>es</strong>, con significado directo y claro.<br />

• Sea conciso.<br />

• Utilice puntuación simple. Evite el punto y coma.<br />

• Expr<strong>es</strong>e las ideas con precisión y use solam<strong>en</strong>te la cantidad de palabras que realm<strong>en</strong>te<br />

nec<strong>es</strong>ite <strong>para</strong> hacerlo.<br />

• Utilice palabras concretas, <strong>es</strong>pecificas. Evite palabras abstractas.<br />

• Utilice el <strong>es</strong>tilo de Redacción de pirámide invertida (com<strong>en</strong>zando por la conclusión y<br />

finalizando con los detall<strong>es</strong>).<br />

Así, qui<strong>en</strong><strong>es</strong> d<strong>es</strong>ean profundizar<strong>en</strong> el tema, pued<strong>en</strong> continuar ley<strong>en</strong>do sin perjuicio de qui<strong>en</strong><strong>es</strong><br />

buscan rápidam<strong>en</strong>te la información más relevante.<br />

RECURSOS EN LÍNEA:<br />

• AINDA. Sitio web <strong>en</strong> <strong>es</strong>pañol sobre usabilidad mant<strong>en</strong>ido por Eduardo Manchón, psicólogo de<br />

Alicante, España. Actualm<strong>en</strong>te trabaja como <strong>es</strong>pecialista <strong>en</strong> Usabilidad <strong>en</strong> "laCaixa", <strong>en</strong><br />

Barcelona, fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su web banca <strong>en</strong> línea, aunque también diseña interfac<strong>es</strong><br />

de cajeros automáticos. http://www.ainda.info/<br />

• WEBESTILO. “Manual de Usabilidad”, ir a Diseño de Páginas y a : Los Enlac<strong>es</strong><br />

http://www.web<strong>es</strong>tilo.com/guia/<strong>en</strong>lac<strong>es</strong>.php3<br />

• NO SOLO USABILIDAD. Diversos artículos sobre usabilidad, arquitectura de la información,<br />

acc<strong>es</strong>ibilidad y derechos de autor. http://www.nosolousabilidad.com/categorias.htm<br />

• RED DIGITAL. Francisco García García, Artículo: “La Narrativa Hipermedia Aplicada a la<br />

Educación”, Red Digital No 3, Enero de 2003.<br />

http://Reddigital.cnice.mecd.<strong>es</strong>/3/firmas/firmas_francisco_ind.html<br />

• Mailing Rivera Lam, Lectura Hipertextual.<br />

• USE IT. Jacob Niels<strong>en</strong>. Escritura <strong>para</strong> la Red (inglés).<br />

http://www.useit.com/papers/webwriting/


• Escritura <strong>para</strong> Internet (inglés) http://www.dartmouth.edu/~webteach/articl<strong>es</strong>/text.html<br />

• POYNTER ON LINE (inglés). El Instituto Poynter <strong>es</strong> una <strong>es</strong>cuela <strong>para</strong> periodistas y prof<strong>es</strong>or<strong>es</strong><br />

de <strong>es</strong>cuelas de periodismo. El sitio Web ofrece información actualizada y pertin<strong>en</strong>te <strong>para</strong><br />

qui<strong>en</strong><strong>es</strong> se dedican a <strong>es</strong>cribir <strong>para</strong> <strong>medios</strong> de comunicación. http://www.poynter.org/<br />

REFERENCIAS:<br />

[1] Pianfetti, E.S. (2001). Prof<strong>es</strong>or<strong>es</strong> y Tecnología: Alfabetismo digital a través del d<strong>es</strong>arrollo<br />

prof<strong>es</strong>ional (Teachers and technology: Digital literacy through prof<strong>es</strong>sional developm<strong>en</strong>t). Language<br />

Arts, 78, 255–262.<br />

[2] El Diccionario de la Real Academia de la L<strong>en</strong>gua, define el Hipertexto como ”texto que conti<strong>en</strong>e<br />

elem<strong>en</strong>tos a partir de los cual<strong>es</strong> se puede acceder otra información”. Jacob Niels<strong>en</strong> utiliza el<br />

término Hipertexto <strong>para</strong> referirse a sistemas que incluy<strong>en</strong> otros <strong>medios</strong> como gráficas, video, sonido<br />

y animación.<br />

[3] Bieber, Michael, "Hypertext," Encyclopedia of Computer Sci<strong>en</strong>ce (4th Edition), Ralston, A.,<br />

EdwinReilly and David Hemm<strong>en</strong>dinger (eds.), Nature Publishing Group, 2000, 799-805. [on-line]<br />

[4] Usabilidad se define coloquialm<strong>en</strong>te como facilidad de uso, ya sea de una página web, una<br />

aplicación informática o cualquier otro sistema que interactué con un usuario. La Organización<br />

Internacional <strong>para</strong> la Estandarización (ISO) dispone de dos definicion<strong>es</strong> de usabilidad: "La usabilidad<br />

se refiere a la capacidad de un software de ser compr<strong>en</strong>dido, apr<strong>en</strong>dido, usado y ser atractivo <strong>para</strong><br />

el usuario, <strong>en</strong> condicion<strong>es</strong> <strong>es</strong>pecíficas de uso" (ISO/IEC 9126) y "Usabilidad <strong>es</strong> la efectividad,<br />

efici<strong>en</strong>cia y satisfacción con la que un producto permite alcanzar objetivos <strong>es</strong>pecíficos a usuarios<br />

<strong>es</strong>pecíficos <strong>en</strong> un contexto de uso <strong>es</strong>pecífico" (ISO/IEC 9126)<br />

http://www.ainda.info/que_<strong>es</strong>_usabilidad.html<br />

CRÉDITOS:<br />

Artículo elaborado por EDUTEKA con información prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te de:<br />

• Troffer, Alysson; Writing Effectively Online: How to Compose Hypertext.<br />

• Niels<strong>en</strong>, Jacob; Usabilidad, Diseño de Sitios Web; Pr<strong>en</strong>tice Hall, 2000.<br />

• WebEstilo. Manual de Usabilidad. Diseño de Páginas: Los Enlac<strong>es</strong>.<br />

http://www.web<strong>es</strong>tilo.com/guia/<strong>en</strong>lac<strong>es</strong>.php3<br />

• Manchón, Eduardo; Escritura de Cont<strong>en</strong>idos <strong>en</strong> Internet.<br />

http://www.ainda.info/<strong>es</strong>critura_cont<strong>en</strong>idos.html<br />

• Hassan Montero, Yusef; Cómo le<strong>en</strong> los usuarios <strong>en</strong> la Web; No solo usabilidad;<br />

http://www.nosolousabilidad.com/articulos/como_le<strong>en</strong>_usuarios.htm<br />

• García García, Francisco; La Narrativa Hipermedia Aplicada a la Educación; Red Digital No 3;<br />

Enero de 2003. http://Reddigital.cnice.mecd.<strong>es</strong>/3/firmas/firmas_francisco_ind.html<br />

Publicación de <strong>es</strong>te docum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> EDUTEKA: Julio 05 de 2003.<br />

Última modificación de <strong>es</strong>te docum<strong>en</strong>to: Julio 05 de 2003.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!