11.07.2015 Views

Programa Institucional Centro de Enfermedades ... - swisscontact

Programa Institucional Centro de Enfermedades ... - swisscontact

Programa Institucional Centro de Enfermedades ... - swisscontact

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CENTRO DE ENFERMEDADES TROPICALESSanta Cruz <strong>de</strong> la Sierra - Bolivia


Elaborado Por:Dra. Karina Chávez VilaDra. Elia Ramírez SotoRevisado por:Dra. Vivian AntezanaBioquímica <strong>de</strong> la UnidadQmc-HematológicaDra. Angélica GuzmánBioquímica <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> SerologíaDra. Maria Isabel Mén<strong>de</strong>zPresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> BioseguridadDra. Ximena Ayo SulzerAsesora Swisscontact BoliviaDra. Shirley AramayoInstituto Nacional <strong>de</strong> Laboratorios <strong>de</strong> Salud(INLASA)Diseño Diagramacion e Impresion:DISEÑO & PUBLICIDADTelf.: 344-8594 • Cel.: 770-51130


CENTRO NACIONALDE ENFERMEDADES TROPICALES“PROGRAMA INSTITUCIONALDE GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOSY BIOSEGURIDAD 2006”Santa Cruz <strong>de</strong> la Sierra,Noviembre <strong>de</strong>l 2006


PRESENTACIONEl <strong>Centro</strong> Nacional <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s Tropicales (CENETROP), es unainstitución <strong>de</strong> ámbito nacional <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Salud yDeportes que realiza activida<strong>de</strong>s clínicas, epi<strong>de</strong>miológicas, <strong>de</strong> laboratorio,investigación y enseñanza; con personal altamente calificado, <strong>de</strong>stinadasa mejorar permanentemente el conocimiento <strong>de</strong> las enfermeda<strong>de</strong>stropicales e infecciosas. Por ser el CENETROP la institución rectora y<strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>partamental y nacional se encuentra inmersa en unagestión <strong>de</strong> calidad con el propósito <strong>de</strong> implantar y mantener un mo<strong>de</strong>lo<strong>de</strong> fortalecimiento institucional mediante la elaboración <strong>de</strong> normasestandarizadas ;para cumplir eficientemente su labor en beneficio <strong>de</strong>la comunidad.Con remarcada satisfacción presentamos nuestro “<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong><strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad” Documento <strong>de</strong> fácilcomprensión y lectura para todo el personal, aportando normas queconduzcan a un ambiente <strong>de</strong> trabajo seguro, especialmente don<strong>de</strong> semanipula microorganismos patógenos o don<strong>de</strong> se reciba nuestrasclínicas para realizar diágnóstico <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s infecciosas.Los contenidos aquí presentados han sido minusiosamente revisadospor los integrantes <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong> Bioseguridad y se presentan para sercontínuamente enrriquecidos y actualizados.Dr. Jorge Vargas FloresDIRECTOR DEL CENETROP


PROGRAMA INSTITUCIONAL DE GESTIONDE RESIDUOS SOLIDOS Y BIOSEGURIDAD2006COMITÉ DE BIOSEGURIDADDra. Maria Isabel Mén<strong>de</strong>zPresi<strong>de</strong>nte Comité BioseguridadDra. Karina Chávez VilaResponsable <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> BioseguridadSra. Martha SalvatierraAdministraciónDr. Javier LoraJefe <strong>de</strong> servicioDra. Yelin RocaResponsable <strong>de</strong> Inmunologíay Biología MolecularDra. Lenny Claure.Responsable <strong>de</strong> PatologíaDra. Lorena SoletoResponsable <strong>de</strong> BacteriologíaDr. Pablo ZamoraResponsable <strong>de</strong> ParasitologíaDra. Zaira BarjaResponsable <strong>de</strong> EntomologíaDra. Vivian AntezanaBioquímica <strong>de</strong> Química SanguíneaDra. Angélica GuzmánBioquímica <strong>de</strong> SerologíaTec. Alfredo HurtadoÁrea MicologíaAux. Marilyn EscalanteÁrea BacteriologíaTec. Oscar AguilarÁrea EsterilizaciónTec. Santiago GarcíaÁrea VirologíaTec. Maria Luisa Huarachi.Área EntomologíaTec. Sarah PintoÁrea Toma <strong>de</strong> MuestraAndrés Dávalos.Área BioterioZenón Rodríguez.Área Mantenimiento


AGRADECIMIENTOSExpresamos nuestro agra<strong>de</strong>cimiento a todos los que hancolaborado <strong>de</strong> una u otra manera para la elaboración <strong>de</strong>lpresente programa institucional, especialmente a la Dra.Elia Ramirez Soto, por su valioso aporte y cuyo contenidole sirvio para optar el título en Lic. en Bioquimica,agra<strong>de</strong>cemos <strong>de</strong> manera especial a cada uno <strong>de</strong> losintegrantes <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Bioseguridad <strong>de</strong>l CENETROPcon especial mensión a la Dra. Karina Chávez por suexelente labor como responsable <strong>de</strong>l Comité.Finalmente agra<strong>de</strong>cemos a Swisscontact Bolivia, por suapoyo técnico y financiero para la elaboración, publicacióny difusión <strong>de</strong> este programa.Dr. Jorge Vargas FloresDIRECTOR DEL CENETROPDra. Maria Isabel Mén<strong>de</strong>zPDTA. DEL COMITE DE BIOSEGURIDADDEL CENETROP


AUTORIDADESDEL CENTRO NACIONAL DE ENFERMEDADES TROPICALESCENETROPDr. Jorge Vargas FloresDIRECTORDr. Javier Lora RieraJEFE DE SERVICIOSSra. Martha Salvatierra AnteloADMINISTRADORASra. Eva Daza Céspe<strong>de</strong>sJEFE DE PERSONAL


INDICESECCIÓN I:ASPECTOS GENERALES - COMITÉ DE BIOSEGURIDAD 1SECCION II:NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD 5SECCION III:ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL, MATERIALES, EQUIPOS Y AMBIENTES 9SECCION IV:MANIPULACION DE MUESTRAS 15SECCION V:MANIPULACION DE REACTIVOS 24SECCION VI:ELIMINACION DE RESIDUOS SÓLIDOS 29SECCION VII:ESTERILIZACION, DESINFECCION Y LIMPIEZA 34SECCION VIII:SALUD OCUPACIONAL 39SECCION IX:PLAN INSTITUCIONAL DE GESTION DE RESIDUOS 44SECCION X:PLAN DE CAPACITACION 49SECCION XI:CUESTIONARIO DE EVALUACION Y MONITOREO 54


I.- INTRODUCCIONLa bioseguridad o seguridad biológica es eltermino utilizado para referirse a los principios,técnicas y prácticas aplicadas con el fin <strong>de</strong>evitar la exposición no intencional a patógenoso toxinas o su liberación acci<strong>de</strong>ntal. Labioseguridad en el laboratorio es primordial,todos los laboratorios <strong>de</strong> salud pública <strong>de</strong>bentener suficiente espacio, equipo, instalacionesy personal capacitado, para ejecutar el volumen<strong>de</strong> trabajo requerido con exactitud, precisión,eficiencia y seguridad óptima.La bioseguridad es un tema generalmente<strong>de</strong>jado <strong>de</strong> lado en los <strong>Centro</strong>s <strong>de</strong> Salud,(por supuesto hay excepciones), ya sea por<strong>de</strong>sconocimiento, por cuestionespresupuestarias a la hora <strong>de</strong> tener que invertiren equipamiento <strong>de</strong> seguridad, por falta <strong>de</strong> unentrenamiento apropiado <strong>de</strong>l personal técnico,y por sobre todo el “a mi no me va a pasarnada”. Las normas <strong>de</strong> bioseguridad evitan laadquisición acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> los patógenoscontenidos en las muestras, que se procesana diario <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los laboratorios, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>controlar y reducir los riesgos químicos, físicosy/o mecánicos.Solo si las personas que trabajan en ellaboratorio, conocen las normas <strong>de</strong> bioseguridady las aplican, reducen los riesgos a losacci<strong>de</strong>ntes, contribuyendo <strong>de</strong> esta manera asu propia seguridad en el trabajo; es importanteseñalar que las labores <strong>de</strong> un laboratorioimplican un trabajo <strong>de</strong> grupo; es <strong>de</strong>cir, si cadafuncionario realiza <strong>de</strong> manera responsable sulabor diaria, contribuirá a la seguridad <strong>de</strong> todoel personal <strong>de</strong>l laboratorio, caso contrario, lasfallas <strong>de</strong> un funcionario pue<strong>de</strong>n afectar a suscompañeros y a los bienes <strong>de</strong> la institución.El presente documento, contiene informaciónelemental, relacionada con normas paraprevenir y controlar los riesgos inherentes alos agentes biológicos, físicos o químicos,procedimientos para la correcta ejecución uoperación <strong>de</strong> equipos; protocolos <strong>de</strong> actuaciónen caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes e informaciónrelacionada para reducir los riesgos en el área<strong>de</strong> trabajo. El propósito <strong>de</strong> la elaboración <strong>de</strong>este documento, es establecer normas <strong>de</strong>bioseguridad a nivel institucional, en el <strong>Centro</strong>Nacional <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s Tropicales(CENETROP).SECCIÓN IASPECTOS GENERALES-COMITÉ DE BIOSEGURIDAD1.1 FinalidadEl presente documento <strong>de</strong> Bioseguridad, tienepor finalidad implantar y mantener un sistema<strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> bioseguridad en el <strong>Centro</strong>Nacional <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s Tropicales(CENETROP).1.2 AlcanceEl Sistema <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Bioseguridad estádirigido a todas las personas <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>sfuncionales <strong>de</strong>l <strong>Centro</strong> Nacional <strong>de</strong>Enfermeda<strong>de</strong>s Tropicales (CENETROP) tantoal área administrativa, atención médica,laboratorios, limpieza y portería; incluido elpersonal que realiza prácticas temporales.1.3 Comité <strong>de</strong> bioseguridadEs esencial que una institución comoCENETROP cuente con métodos yprocedimientos estandarizados <strong>de</strong> seguridady con un sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> bioseguridad,cuya responsabilidad recae en el director <strong>de</strong> la<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20061


institución, el cual podrá <strong>de</strong>legar estas funcionesal Comité <strong>de</strong> Bioseguridad. Conviene subrayar,sin embargo, que la seguridad <strong>de</strong> la institucióninteresa a todo el personal y que cadafuncionario <strong>de</strong>berá comunicar a sus superiorescualquier acto o condición que implique riesgoa su salud.1.3.1 Designación <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong>bioseguridadLa <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> losmiembros <strong>de</strong>l Comité<strong>de</strong> Bioseguridad serádada por el Director<strong>de</strong> la institución, cuyaduración será <strong>de</strong> dosaños a partir <strong>de</strong> lafecha <strong>de</strong> <strong>de</strong>signación.Este comité estará conformado porrepresentantes <strong>de</strong> los laboratorios y<strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> la institución involucradosen el servicio.1.3.2 Funciones1.3.2.1 Asesorar a la institución en lo querespecta a la instauración y a la puesta enpráctica <strong>de</strong> directrices para preservar laseguridad en la institución.1.3.2.2 Verificar que todo el personal <strong>de</strong> lainstitución reciba la instrucción necesaria acerca<strong>de</strong> los riesgos <strong>de</strong> infección y que el personalmédico, científico y técnico posea lacompetencia necesaria para manipular materialinfeccioso.1.3.2.3 Organizar y programar activida<strong>de</strong>s parala formación continúa <strong>de</strong> todo el personal enmateria <strong>de</strong> bioseguridad institucional.1.3.2.4 Indagar los acci<strong>de</strong>ntes causados poruna posible fuga <strong>de</strong> material potencialmentetóxico o infectado, incluso aunque ningúnmiembro <strong>de</strong>l personal haya estado expuesto2o sufrido lesiones, y presentar susobservaciones y recomendaciones al director.1.3.2.5 Asegurar que se apliquen métodos <strong>de</strong><strong>de</strong>sinfección en caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrame o rotura <strong>de</strong>recipientes con material infeccioso.1.3.2.6 Garantizar el cumplimiento <strong>de</strong>l Manual<strong>de</strong> Bioseguridad y todos los documentospresentados y aprobados por la direcciónrelacionados con la bioseguridad y realizar elseguimiento <strong>de</strong> la documentación para suactualización.1.3.2.7 Evaluar las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sarrolladasen un periodo <strong>de</strong> seis meses, i<strong>de</strong>ntificar las<strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s, tomar acciones correctivasnecesarias para el mejoramiento <strong>de</strong>l sistema<strong>de</strong> bioseguridad.1.3.2.8 Registrar las medidas adoptadas (enla evaluación semestral) e informar al Director<strong>de</strong> la institución, para ser aprobada en el Comité<strong>de</strong> Bioseguridad.1.3.2.9 Efectuar inspecciones periódicas <strong>de</strong>bioseguridad en relación con técnicas ymateriales, y discutir las infracciones <strong>de</strong> lasnormas bioseguridad con la persona apropiada.1.3.2.10 Ejercer vigilancia en caso <strong>de</strong>enfermedad o ausencia <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>laboratorio, por si éstos estén relacionadoscon una posible infección generada en losprocedimientos o técnicas <strong>de</strong> trabajo; si es asíregistrarlos.1.3.2.11 Contar con un protocolo para notificaracci<strong>de</strong>ntes, ya que si se presenta una infecciónen personal <strong>de</strong>l laboratorio se pue<strong>de</strong>correlacionar con dicho inci<strong>de</strong>nte.1.3.2.12 Establecer un sistema <strong>de</strong> serviciosinmediatos para hacer frente a cualquiersituación <strong>de</strong> emergencia que pueda producirsefuera <strong>de</strong>l horario normal <strong>de</strong> trabajo.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


1.3.3 Responsabilida<strong>de</strong>s1.3.3.1 Formular, implementar y evaluarperiódicamente un programa <strong>de</strong> bioseguridad.1.3.3.2 Inspeccionar todos los laboratorios <strong>de</strong>la institución en lo que respecta a las normas<strong>de</strong> bioseguridad.1.3.3.3 Designar responsables <strong>de</strong> biosegurida<strong>de</strong>n cada laboratorio, quienes <strong>de</strong>berán controlarla seguridad en el laboratorio, verificando quetodas las personas que ingresan a dichoslaboratorios cumplan con las normasestablecidas.1.3.3.4 Actualizar el manual <strong>de</strong> bioseguridad y<strong>de</strong> operaciones en el que se i<strong>de</strong>ntifiquen losriesgos reales o potenciales y se indiquen lasprácticas o procedimientos a<strong>de</strong>cuados parareducir al mínimo o eliminar tales riesgosespeciales.1.3.3.5 Mantener un registro <strong>de</strong> todo materialpatógeno, radioactivo o carcinógeno que seencuentra en los laboratorios, así como <strong>de</strong> sumanipulación y su eliminación.1.4 BioseguridadLa bioseguridad es un concepto amplio, queimplica una serie <strong>de</strong> medidas preventivasorientadas a reducir o eliminar los riesgos a losque están expuestos el personal <strong>de</strong> laboratorio,los pacientes y el medio ambiente que pue<strong>de</strong>nser afectados por el resultado <strong>de</strong> la actividad<strong>de</strong>l laboratorio.Es primordial emplear medidas <strong>de</strong> bioseguridadpara proteger al personal <strong>de</strong>l laboratorio antela exposición <strong>de</strong> microorganismos, prevenir ladiseminación <strong>de</strong> éstos al medio ambiente yevitar la contaminación <strong>de</strong> las muestrasproduciendo resultados falsos.1.5. Barreras ó ContenciónEl término "contención" se utiliza para <strong>de</strong>scribirmétodos seguros para manejar materialesinfecciosos en el laboratorio. El objetivo esreducir o eliminar la exposición <strong>de</strong> trabajadoresy <strong>de</strong>l medio ambiente externo a agentespotencialmente peligrosos. Las barreras ocontención pue<strong>de</strong>n ser primarias y secundarias.1.5.1 Barrera PrimariaLa barrera primaria es la protección <strong>de</strong>l personaly <strong>de</strong>l medio ambiente inmediato contra laexposición a agentes infecciosos y/o productosquímicos <strong>de</strong> riesgo. La protección personalincluye vestimenta a<strong>de</strong>cuada a la actividad quese realizará, el uso <strong>de</strong> vacunas. Dentro <strong>de</strong>este tipo <strong>de</strong> barreras se consi<strong>de</strong>ra las buenasprácticas <strong>de</strong> laboratorio y el uso apropiado <strong>de</strong>equipos y dispositivos que garantizan laseguridad.1.5.2 Barrera SecundariaLa magnitud <strong>de</strong> las barreras secundarias<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> agente infeccioso quese manipule en el laboratorio, implica laprotección <strong>de</strong>l medio ambiente externo contrala exposición <strong>de</strong> material infeccioso. Se lograpor una combinación <strong>de</strong> las características <strong>de</strong>la edificación y prácticas operacionales. Elpropósito <strong>de</strong> la contención es reducir laexposición <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> los laboratorios y<strong>de</strong> otras personas a agentes potencialmentepeligrosos y prevenir el escape <strong>de</strong> estos alexterior. Dentro <strong>de</strong> ellas se incluyen laseparación <strong>de</strong> las zonas don<strong>de</strong> tiene accesoel público, la disponibilidad <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong><strong>de</strong>scontaminación (autoclaves), el filtrado <strong>de</strong>laire <strong>de</strong> salida al exterior, el flujo <strong>de</strong> airedireccional, etc.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20063


1.6 Clasificación <strong>de</strong> los agentes biológicospor grupo <strong>de</strong> riesgo.La clasificación <strong>de</strong> los agentes biológicos(microorganismos infecciosos) por grupo <strong>de</strong>riesgo se utiliza exclusivamente para el trabajo<strong>de</strong> laboratorio, grupos <strong>de</strong> riesgo 1, 2, 3 y 4(Organización Mundial <strong>de</strong> la Salud “OMS”).1.6.1 Grupo <strong>de</strong> Riesgo 1(Riesgo individual y poblacional escaso o nulo)Microorganismos que tienen pocasprobabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> provocar enfermeda<strong>de</strong>s enel ser humano o los animales. Ej: Bacillussubtilis, Naegleria sp., E.coli K12,Saccharomyces, etc..1.6.2 Grupo <strong>de</strong> Riesgo 2(Riesgo individual mo<strong>de</strong>rado, riesgo poblacionalbajo) Agentes patógenos que pue<strong>de</strong>n provocarenfermeda<strong>de</strong>s humanas o animales pero quetienen pocas probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> entrañar unriesgo grave para el personal <strong>de</strong> laboratorio, lapoblación, el ganado o el medio ambiente. Laexposición en el laboratorio pue<strong>de</strong> provocaruna infección grave, pero existen medidaspreventivas y terapéuticas eficaces y el riesgo<strong>de</strong> propagación es limitado. Ej: Actinomycessp., Enterobacterias, Shigella sp., Candida sp.Entamoeba histolítica, Leishmania sp, Virus <strong>de</strong>la Hepatitis B, etc..1.6.3 Grupo <strong>de</strong> Riesgo 3bajo) Agentes patógenos que suelen provocarenfermeda<strong>de</strong>s humanas o animales graves,presentan un serio peligro para los trabajadorescon riesgo <strong>de</strong> que se propague a la colectividad,existiendo medidas preventivas y terapéuticaseficaces. Ej: Mycobacterium tuberculosis ybovis, Histoplasma capsulatum, Neisseriameningitidis, etc..1.6.4 Grupo <strong>de</strong> Riesgo 4(Riesgo individual y poblacional elevado)Agentes patógenos que suelen provocarenfermeda<strong>de</strong>s graves en el ser humano o losanimales y que se transmiten fácilmente <strong>de</strong> unindividuo a otro, directa o indirectamente.Normalmente no existen medidas preventivasy terapéuticas eficaces. Ej: Vírus Lassa, VírusMachupo, Vírus Ebola, Vírus Junin, VírusGuanarito, etc..1.7 Niveles <strong>de</strong> bioseguridad para loslaboratoriosLas <strong>de</strong>signaciones <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> bioseguridadse basan en una combinación <strong>de</strong> lascaracterísticas <strong>de</strong> diseño y construcción <strong>de</strong> lasinstalaciones, medios <strong>de</strong> contención y equipo<strong>de</strong>l laboratorio, prácticas y procedimientos <strong>de</strong>operación que aplica el funcionario, necesariospara trabajar con agentes patógenos <strong>de</strong> losdistintos grupos <strong>de</strong> riesgo. Cada combinaciónestá específicamente dirigida al tipo <strong>de</strong>activida<strong>de</strong>s que realizan, las vías <strong>de</strong> transmisión<strong>de</strong> los agentes infecciosos y la función oactividad <strong>de</strong> laboratorio. Se consi<strong>de</strong>ran cuatroniveles <strong>de</strong> contención o <strong>de</strong> seguridad biológica:(Riesgo individual elevado, riesgo poblacional4 <strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


1.7.1 Nivel <strong>de</strong> bioseguridad 1Es el nivel <strong>de</strong> bioseguridad requerido paratrabajar con agentes biológicos <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong>riesgo 1. Es utilizado habitualmente en loslaboratorios <strong>de</strong> prácticas <strong>de</strong> universida<strong>de</strong>s ocentros docentes don<strong>de</strong> se emplean cepas nopatógenas.1.7.2 Nivel <strong>de</strong> bioseguridad 2Es el nivel obligado para trabajar con agentes<strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> riesgo 2. Consi<strong>de</strong>ra personalespecializado para el manejo <strong>de</strong> estosmicroorganismos y correspon<strong>de</strong> a algunoslaboratorios <strong>de</strong> microbiología clínica y <strong>de</strong> control<strong>de</strong> calidad sanitaria (técnicos <strong>de</strong> laboratorioespecialistas en microbiología).1.7.3 Nivel <strong>de</strong> bioseguridad 3Debe utilizarse cuando se manipulan agentesbiológicos <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> riesgo 3. El materialbiológico solo pue<strong>de</strong> ser procesado por personalcalificado y en una zona con infraestructuraapropiada para el nivel <strong>de</strong> contención 3, es<strong>de</strong>cir, con aire acondicionado in<strong>de</strong>pendiente,sin recirculación <strong>de</strong> aire, con gradiente <strong>de</strong>presión, cabinas <strong>de</strong> bioseguridad, entre otrascaracterísticas; correspondiendo a algunoslaboratorios <strong>de</strong> microbiología clínica, <strong>de</strong>producción <strong>de</strong> biológicos y control <strong>de</strong> calidadsanitaria.1.7.4 Nivel <strong>de</strong> bioseguridad 4Nivel requerido cuando se procesa con certezao se sospecha con agente biológico <strong>de</strong> riesgo 4,especialmente patógeno infecto - contagioso,que produce alta mortalidad y para el que noexiste tratamiento o es poco fiable. Este niveltambién pue<strong>de</strong> utilizarse para trabajar conanimales <strong>de</strong> experimentación infectados pormicroorganismos <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong> riesgo 4. A<strong>de</strong>más,<strong>de</strong>ben incluirse en este nivel a losmicroorganismos propios <strong>de</strong>l grupo 3 queadquieran propieda<strong>de</strong>s patógenas que loseleven al grupo 4.SECCIÓN IINORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD2.1 Normas Básicas2.1.1 El personal <strong>de</strong>be presentarse al trabajo encondiciones <strong>de</strong> higiene satisfactorias.2.1.2 El personal <strong>de</strong>be utilizar vestimenta <strong>de</strong> usoexclusivo a<strong>de</strong>cuada al área <strong>de</strong> trabajo, mantenidaen buenas condiciones <strong>de</strong> limpieza y uso.2.1.3 El laboratorio <strong>de</strong>be estar pulcro, or<strong>de</strong>nadoy limpio, y se <strong>de</strong>be minimizar el almacenamiento<strong>de</strong> materiales innecesarios para el trabajo.2.1.4 El personal <strong>de</strong>be lavarse las manosprolijamente, antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollarcualquier actividad que se sabe o sospecheque es contaminante y <strong>de</strong>sinfectarse cuandocorresponda; también antes <strong>de</strong> colocarse y<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> quitarse los guantes y antes <strong>de</strong>salir <strong>de</strong> laboratorio. (Fig. 1).2.1.5 Se prohibe contestar el teléfono y abrirlas puertas con guantes. (Fig. 2).2.1.6 El personal que usa cabello largo <strong>de</strong>benprotegerlo con un gorro apropiado al área <strong>de</strong>trabajo, no se extien<strong>de</strong> a todas las activida<strong>de</strong>s,sino a las que se requieran. (áreas estériles).<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20065


Fig. 1 Fig. 22.1.7 No se utilizarán en el área <strong>de</strong> trabajo:collares largos, brazaletes,relojes y todo lo quepueda ser un riesgopotencial para el manejoFig. 3<strong>de</strong> equipos, muestras, etc.(Fig. 3).2.1.8 Antes <strong>de</strong> iniciar latarea diaria asegúrese que la piel <strong>de</strong> sus manosno presente cortes, raspones y otras lesiones,en caso que así sea; cubrir la herida <strong>de</strong> maneraconveniente antes <strong>de</strong> colocarse los guantes.2.1.9 El mandil no se guardará junto a la ropa<strong>de</strong> calle.2.1.10 Utilizar guantes en todo trabajo que<strong>de</strong>man<strong>de</strong> contacto con material infeccioso.2.1.11 El personal <strong>de</strong>be utilizar zapatoscerrados y no así zapatos abiertos en el áreaFig. 4 Fig. 5<strong>de</strong> trabajo. (Fig. 4 y 5).2.1.12 Las puertas <strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong>ben estarcerradas y el acceso al mismo <strong>de</strong>berá estarrestringido mientras se lleven a cabo trabajoscon materiales biológicos.2.1.13 El personal no <strong>de</strong>be salir <strong>de</strong> su área<strong>de</strong> trabajo con la vestimenta <strong>de</strong> uso exclusivo<strong>de</strong>l laboratorio.2.1.14 En lo posible se <strong>de</strong>be evitar la presencia<strong>de</strong> libros, revistas y documento en las áreas<strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> los laboratorios, estos seencontraran en el área <strong>de</strong>stinada a la lectura<strong>de</strong> manuales u otra información relacionadacon el trabajo que <strong>de</strong>sempeña.2.1.15 Se prohibe la entrada a personas ajenasal laboratorio, así como también a niños yanimales.2.1.16 La puerta <strong>de</strong>berá portar emblemas quedigan: "Prohibido pasar - Peligro biológico".(Fig. 6).2.1.17 El personal <strong>de</strong>be evitar llevarse lasmanos a la boca, nariz, ojos, y cabello duranteel <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s Ej. Llevarsebolígrafos a la boca. (Fig. 7).Fig. 6 Fig. 72.1.18 Los artículos <strong>de</strong> uso personal <strong>de</strong>benguardarse en lugares <strong>de</strong>stinados para ellos yen ningún caso en los laboratorios se <strong>de</strong>berealizar las siguientes activida<strong>de</strong>s como: FUMAR,COMER, BEBER, PREPARAR ALIMENTOS,HIGIENE BUCAL, MAQUILLARSE, estasactivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben realizarse exclusivamente enáreas apropiadas.2.1.19 Todos los procedimientos <strong>de</strong>berán serrealizados <strong>de</strong> manera tal que sea nula la creación<strong>de</strong> aerosoles, gotas, salpicaduras, etc.6<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


2.1.20 Bajo ninguna circunstancia se pipetearásustancia alguna con la boca, para ello seusarán pipeteadores automáticos.(Fig. 8)2.1.21 Superficies <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>beránser <strong>de</strong>scontaminadas cuando se termine latarea diaria. Usando para tal efecto una solución<strong>de</strong> hipoclorito <strong>de</strong> sodio en concentracióna<strong>de</strong>cuada.2.1.22 El recipientepara <strong>de</strong>scontaminarespecimenes <strong>de</strong>berácontar con tapa <strong>de</strong>seguridad para todoFig. 8traslado fuera <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong>trabajo. En ese caso elexterior <strong>de</strong>l recipiente <strong>de</strong>berá ser mantenidolibre <strong>de</strong> toda contaminación con sangre usandosolución <strong>de</strong>scontaminante.2.1.23 El <strong>de</strong>secho <strong>de</strong> los fluidos orgánicospue<strong>de</strong> efectuarse por las cañerías habitualesuna vez que estos hayan sidoconvenientemente <strong>de</strong>scontaminados.2.1.24 Informar al responsable <strong>de</strong> laboratorio<strong>de</strong> cualquier acci<strong>de</strong>nte o exposición a materialinfeccioso que ocurra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los ambientes<strong>de</strong> laboratorios.2.2 Lavado <strong>de</strong> manos2.2.1 Momentos apropiados para el lavado<strong>de</strong> manos2.1.1.1 Al llegar al lugar <strong>de</strong> trabajo.2.1.1.2 Antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> examinar a cadapaciente.2.1.1.3 Después <strong>de</strong> tocar instrumental oelementos que puedan estar contaminados.2.1.1.4 Después <strong>de</strong> manipular especímenes(como ser: suero, sangre, orina, heces, esputo).2.1.1.5 Antes <strong>de</strong> colocarse cualquier tipo <strong>de</strong>guantes.2.1.1.6 Después <strong>de</strong> retirarse cualquier tipo <strong>de</strong>guantes.2.1.1.7 Antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> usar el inodoro.2.1.1.8 Antes <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l trabajo.2.2.2 Lavado <strong>de</strong> manos rutinariocon agua y jabón líquidoEste tipo <strong>de</strong> lavado remueve microorganismostransitorios y la suciedad; se realiza <strong>de</strong> lasiguiente manera:2.2.2.1 Usar jabón líquido, cubrir toda lasuperficie <strong>de</strong> las manos y <strong>de</strong>dos llegando hastalos pliegues <strong>de</strong> las muñecas.2.2.2.2 Refregarse las manos hasta obteneruna espuma2.2.2.3 Entrelazar los <strong>de</strong>dos y <strong>de</strong>slizarlos <strong>de</strong>un lado a otro por 10 a 15 segundos.2.2.2.4 Enjuagar las manos con un chorro <strong>de</strong>agua limpia y corriente hasta que salga todoel jabón.2.2.2.5 Para la higiene <strong>de</strong> las uñas se <strong>de</strong>beutilizar cepillo o palillo <strong>de</strong> punta redon<strong>de</strong>ada.2.2.2.6 Secar las manos con una toalla limpia(toalla individual), toalla <strong>de</strong>sechable o <strong>de</strong>jarlassecar al aire.2.2.2.7 No se <strong>de</strong>be lavar las manos con aguaestancada.2.2.3 Lavado <strong>de</strong> manos con agua yantisépticosEste tipo <strong>de</strong> lavado <strong>de</strong> manos remueve losmicroorganismos transitorios y la suciedad.A<strong>de</strong>más, elimina o inhibe el crecimiento <strong>de</strong> losmicroorganismos resi<strong>de</strong>ntes. Es apropiadoantes <strong>de</strong> realizar procedimientos y antes <strong>de</strong>entrar en contacto con pacientes en alto riesgo<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20067


<strong>de</strong> contraer infecciones (recién nacidos,usuarios con supresión inmunológica y otros).Para este lavado se proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la siguientemanera:2.2.3.1 Quitarse los anillos reloj y otros.2.2.3.2 Mojar las manos con agua corriente.2.2.3.3 Refregar las manos con un antiséptico,frotando toda la superficie.2.2.3.4 Entrelazar los <strong>de</strong>dos y <strong>de</strong>slizarlos <strong>de</strong>un lado a otro, por el lapso <strong>de</strong> 10 a 15 segundoso más si las manos se ven sucias.2.2.3.5 Enjuagar las manos con un chorro <strong>de</strong>agua limpia y corriente.2.2.3.6 Secar las manos con una toalla limpiao <strong>de</strong>jarlas secar al aire.2.3 Procedimiento para colocarse guantes2.3.1 Para colocarse los guantes se <strong>de</strong>berealizar en un área limpia, previamentehabiéndose lavado <strong>de</strong> manos.2.3.2 Abrir el paquete y sacar un par <strong>de</strong>guantes por el puño. (Fig. 9).2.3.3 Manteniendo el guante por el puño,<strong>de</strong>slizar la mano <strong>de</strong>recha en el guante con los<strong>de</strong>dos hacia el frente. (Fig. 10).2.3.4 Levantar el segundo guante y <strong>de</strong>slizarla mano izquierda en el guante con los <strong>de</strong>doshacia el frente. (Fig. 11)2.3.5 Los guantes <strong>de</strong>berán colocarse sobrela manga <strong>de</strong>l mandil. (Fig. 12).2.2.4 Fricción <strong>de</strong> manos con una solución<strong>de</strong> alcoholLa solución <strong>de</strong> alcohol se usa cuando no esposible lavarse con agua y jabón (o con aguay antiséptico). El alcohol inhibe o elimina losmicroorganismos resi<strong>de</strong>ntes y transitorios, perono remueve ni los microorganismos ni lasuciedad. Como el alcohol puro tien<strong>de</strong> a resecarla piel, es preferible usar 100 ml <strong>de</strong> alcohol al60 % y al 90% con 2 ml <strong>de</strong> glicerina, glicol opropileno o sorbitol. Para este lavado se proce<strong>de</strong><strong>de</strong> la siguiente manera:2.2.4.1 Retirar <strong>de</strong> las manos y las muñecas losanillos reloj y otros.2.2.4.2 Verter <strong>de</strong> 3 a 5 ml <strong>de</strong> solución en lapalma <strong>de</strong> la mano.2.2.4.3 Frotar las manos entrelazándolas hastaque estén secas.Fig. 9 Fig. 10Fig. 11 Fig. 122.4 Procedimiento para sacarse los guantesUna vez utilizado los guantes, para sacarse<strong>de</strong>berán proce<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> la siguiente manera:2.4.1 Con la mano izquierda retener <strong>de</strong> lamano <strong>de</strong>recha la parte superior <strong>de</strong>l guante y<strong>de</strong>splegarlo hacia fuera. (Fig. 13, 14)8<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


2.4.2 El guante <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong>recha quedaen la mano izquierda, hasta que se saque elguante <strong>de</strong> esta mano.2.4.3 Para sacar el guante <strong>de</strong> la manoizquierda, se <strong>de</strong>be realizar con la mano <strong>de</strong>recha,sosteniendo la parte superior e interna <strong>de</strong>lguante y <strong>de</strong>slizarlo hacia fuera . (Fig. 15)2.4.4 Tener cuidado <strong>de</strong> que la parte externa<strong>de</strong>l guante que<strong>de</strong> hacia a<strong>de</strong>ntro, es <strong>de</strong>cir, amedida que se saque el guante se lo <strong>de</strong>beenvolver para que este que<strong>de</strong> con la parteinterna fuera.2.4.5 Después <strong>de</strong> terminar este procedimientose <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a eliminar en el contenedor<strong>de</strong> residuos infecciosos. (Fig, 16)2.4.6 La mano que se utilice primero esindistinta, la referencia <strong>de</strong> la mano izquierda o<strong>de</strong>recha en este punto es solo para explicar elprocedimiento.SECCIÓN IIIELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL,MATERIALES, EQUIPOS Y AMBIENTES3.1 Uso <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong>protección personalEl equipo <strong>de</strong> protección,se utilizará para protegeral personal <strong>de</strong>l contactoFig. 17que pudiera llegar a tenercon materiales peligrososo agentes infecciosos. Es <strong>de</strong>cir, se <strong>de</strong>beráestablecer los equipos <strong>de</strong> protección personala utilizar,<strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> agente ysustancia química que se manipule o al grado<strong>de</strong> exposición en un procedimientodado. (Fig. 17).3.1.1 MandilFig. 13 Fig. 14Fig. 15 Fig. 163.1.1.1 Usar mandil o cualquier ropa similar, yasea reutilizable o <strong>de</strong>scartable, cuando se preveael contacto con fluidos corporales.3.1.1.2 Los mandiles <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>manga larga y por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la rodillapara minimizar la contaminación <strong>de</strong>la piel o <strong>de</strong> los vestidos <strong>de</strong> calle y asíreducir la dispersión <strong>de</strong>microorganismos. (Fig. 18).3.1.1.3 Estos <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> una tallao tamaño a<strong>de</strong>cuado al usuario.3.1.1.4 Seleccionar los mandiles,tomando en cuenta entre otrosaspectos; las diferentes áreas <strong>de</strong>lFig. 18laboratorio don<strong>de</strong> se realiza el trabajo, lacomodidad, los tipos <strong>de</strong> cierre, y la durabilida<strong>de</strong>sperada.3.1.1.5 En situaciones en las que se pueda preversalpicaduras (área <strong>de</strong> lavado y esterilización <strong>de</strong><strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20069


material, lavado <strong>de</strong> mandiles, etc.); a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>lmandil se <strong>de</strong>berá utilizar un sobremandil resistentea la penetración <strong>de</strong> líquidos.3.1.1.6 No utilizar está ropa fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong>llaboratorio, cuando los trabajadores <strong>de</strong> laboratorio<strong>de</strong>ban <strong>de</strong>splazarse a otras áreas (administración,recepción, biblioteca, etc), <strong>de</strong>jar siempre el mandil<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo.3.1.1.7 No llevar dichos elementos <strong>de</strong> protecciónpersonal a sus domicilios para ser lavados; colocaren los contenedores correspondientes para llevar alárea <strong>de</strong> lavan<strong>de</strong>ria.3.1.1.8 El operador <strong>de</strong>berá cambiarse <strong>de</strong> mandiltres veces a la semana; sin embargo se <strong>de</strong>be aclararque lo correcto es cambiarse cada día, por esta razónel operador <strong>de</strong>berá tener por lo menos tres mandilespor año.3.1.1.9 Cambiar inmediatamente la ropa <strong>de</strong>protección al mancharse con especímenes biológicoso reactivos.3.1.1.10 Si se utilizan elementos que no sean<strong>de</strong>sechables, los mismos <strong>de</strong>berán seleccionarse <strong>de</strong>forma que resistan los procesos <strong>de</strong> esterilización, enel evento que lleguen a contaminarse.3.1.1.11 Deben preverse elementos <strong>de</strong> protecciónpersonal <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong>sechable para que seansuministrados a los visitantes y a los trabajadores<strong>de</strong> otras áreas que por alguna circunstancia <strong>de</strong>baningresar a las instalaciones <strong>de</strong>l laboratorio (Ej.personal <strong>de</strong> mantenimiento, <strong>de</strong> apoyo, administrativoy visitantes ocasionales).3.1.1.12 El mandil constituye uno <strong>de</strong> los elementos<strong>de</strong> protección personal, por lo tanto este <strong>de</strong>be serusado como tal; es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>be ser colocado sobrela ropa que lleve puesta el operador.biológicos o materiales peligrosos o tóxicos.3.1.2.3 Usarlos en caso <strong>de</strong>:• Manejar sangre, fluidos corporales, tejidos, etc.• Al entrar en contacto con la piel no intacta omucosas <strong>de</strong> pacientes.• Cuando se <strong>de</strong>ba trabajar con elementos calienteso con hielo seco,• Cuando el trabajador <strong>de</strong> laboratorio presenteheridas no cicatrizadas o lesiones dérmicasexudativas, cortes o lesiones cutáneas, etc. previacuración y protección <strong>de</strong> la lesión.3.1.2.4 El uso <strong>de</strong> guantes queda restringido paralas operaciones frente a las que es necesarioprotegerse; por ejemplo, no se <strong>de</strong>be abrir ni cerrarpuertas, ni contestar el teléfono con los guantespuestos. (Fig 19, 20).3.1.2.5 Las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>licadas, que requieranun alto grado <strong>de</strong> precisión, <strong>de</strong>berán realizarseutilizando guantes <strong>de</strong> pared <strong>de</strong>lgada.3.1.2.6 Las manos se lavaran obligatoriamenteantes <strong>de</strong> colocarse los guantes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>quitarse los mismos.3.1.2.7 Los guantes por ninguna circunstancia<strong>de</strong>ben ser llevados fuera <strong>de</strong>l laboratorio.3.1.2.8 Deberán ser <strong>de</strong>sechados cuando secontaminen, se rompan o se termine <strong>de</strong> trabajarcon agentes infecciosos, en el contenedor <strong>de</strong>llaboratorio.3.1.2.9 Los guantes <strong>de</strong>sechables no <strong>de</strong>ben serlavados o rehusados.3.1.2.10 Guantes <strong>de</strong> textura más gruesa <strong>de</strong>beránutilizarse en operaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>scontaminación <strong>de</strong>instrumentos, lavado y esterilización <strong>de</strong> materiales,lavado <strong>de</strong> mandiles, lavado <strong>de</strong> contenedores.3.1.2 Guantes3.1.2.1 Seleccionar el mo<strong>de</strong>lo según el riesgo al queestá expuesto o a las tareas que <strong>de</strong>ban realizarse.3.1.2.2 Usar guantes al manejar objetos,materiales o superficies contaminadas con agentesFig. 19 Fig. 2010<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


3.1.3 Máscara3.1.3.1 Se emplearán en aquelloscasos que, se prevea la producción<strong>de</strong> salpicaduras <strong>de</strong> sangre u otrosfluidos corporales que afecten alas mucosas <strong>de</strong> ojos, boca o nariz.(Fig 21).3.1.3.2 Debe ser <strong>de</strong> materialimpermeable frente a aerosoleso salpicaduras.Fig. 213.1.3.3 Se <strong>de</strong>ben cambiar cuandose observe manchas o estén húmedas.3.1.3.4 Las mascarillas en general tienen utilida<strong>de</strong>n el laboratorio, especialmente para protecciónfrente a aerosoles tóxicos o infecciosos, gasesy vapores químicos.3.1.3.5 La máscara, ya sea media máscara omáscara facial, pue<strong>de</strong> resultar útil en caso <strong>de</strong>protección a acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ración. Losdiferentes filtros que se pue<strong>de</strong>n acoplar <strong>de</strong>benser <strong>de</strong>sechados como material contaminado,luego <strong>de</strong> su uso.3.1.4 Gafas3.1.4.1 Se <strong>de</strong>ben usar encombinación <strong>de</strong> máscaraso caretas para prevenirsalpicaduras <strong>de</strong> materialescon agentes infecciosos oFig. 22 materiales peligrosos alrostro, protegiendo el frente<strong>de</strong> los ojos, adicionalmente disponen <strong>de</strong> proteccióno escudos laterales. (Fig. Nº 22).3.1.4.2 Los anteojos para corrección <strong>de</strong>problemas <strong>de</strong> visión no proporcionan protecciónalguna a los ojos. En el caso <strong>de</strong> que una personanecesite llevarlos por prescripción facultativa, estáobligada a llevar también, siempre que estuvieraexpuesta a un riesgo biológico y/o químico, unasgafas <strong>de</strong> seguridad.3.2 Materiales <strong>de</strong> laboratorio3.2.1 Pantalla facial3.2.1.1 Las pantallas faciales ofrecen protecciónfrente a impactos y salpicaduras, son elementosindispensables para protegerse cuando se trabajacon fluidos . Fig. (24)3.2.1.2 Las pantallas faciales, se <strong>de</strong>ben usar paraproteger los ojos al anticipar contacto con fluidoscorporales y cuando no se esté usando algúnprotector facial.3.2.1.3 Se los <strong>de</strong>be limpiar y <strong>de</strong>sinfectar tantocomo sea necesario.3.2.2 Pipetas y Propipetas3.2.2.1 Está terminantementeprohibido pipetear sangre ysus <strong>de</strong>rivados, fluidoscorporales o reactivos con laboca. Fig. (23)23Utilizar dispositivos mecánicospara pipetear. Fig. (24)3.2.2.2 Si se pipeteasobre la mesa, colocarpreviamente papelabsorbente. Si es posible se24<strong>de</strong>be efectuar el pipeteado<strong>de</strong> sustancias biopeligrosas25y fluidos tóxicos en cabina<strong>de</strong> bioseguridad. Fig. (25)3.2.2.3 Cuando seaposible, <strong>de</strong>jar que la pipetase <strong>de</strong>scargue sobre la pared<strong>de</strong>l recipiente.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200611


3.2.2.4 Las pipetas reutilizables contaminadas conmaterial biológico, <strong>de</strong>positarlas horizontalmenteen una ban<strong>de</strong>ja que contenga suficiente líquido<strong>de</strong>sinfectante para cubrirlas.3.2.2.5 Antes <strong>de</strong> lavar estas pipetas parareutilizarlas, esterilizar en autoclave junto con laban<strong>de</strong>ja.3.2.2.6 Las pipetas que se utilizan para reactivosse colocaran verticalmente en un recipiente quecontenga agua <strong>de</strong>stilada.3.2.2.7 Depositar las pipetas pasteur <strong>de</strong> vidriocontaminado en un contenedor para utensiliospunzantes <strong>de</strong> tamaño a<strong>de</strong>cuado paraposteriormente proce<strong>de</strong>r a su lavado.3.2.3 Jeringas y agujas3.2.3.1 No se <strong>de</strong>be sustituir una pipeta por unajeringa y aguja.3.2.3.2 Se <strong>de</strong>be utilizar una aguja con sistema <strong>de</strong>sujeción a la jeringa o, alternativamente, una unidadjeringa-aguja <strong>de</strong>sechable, en las que la aguja esuna parte integral <strong>de</strong> la jeringa.3.2.3.3 Llenar la jeringa con máximo cuidado paraminimizar las burbujas <strong>de</strong> aire, eliminar el aire,líquido y burbujas <strong>de</strong> la jeringa colocándolaverticalmente con la punta <strong>de</strong> la aguja hacia abajoen el interior <strong>de</strong> un algodón hume<strong>de</strong>cido con<strong>de</strong>sinfectante.3.2.3.4 Las agujas no <strong>de</strong>ben doblarse, romperse,guardarse en la funda. Se <strong>de</strong>be eliminar en elrecipiente para <strong>de</strong>sechar agujas.3.2.3.5 Cuando se utilizan jeringas y aguja conmateriales biopeligrosos o agentes potencialmenteinfecciosos: Se <strong>de</strong>be trabajar en una cabina <strong>de</strong>bioseguridad, y realizar la técnica con el equipo <strong>de</strong>protección correspondiente. (Fig. 26 y 27)Fig. 26 Fig. 273.3 Equipos3.3.1 Centrifuga3.3.1.1 Utilizar blindajes si se usa la centrífugacon material radiactivo.3.3.1.2 Cargar o <strong>de</strong>scargar los rotores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>una cabina <strong>de</strong> seguridad biológica, si se trabajacon materiales clasificados como <strong>de</strong> bioriesgo <strong>de</strong>nivel II o superior. (Fig. 28 y 29)3.3.1.3 Debe mantener cerrada la centrifuga hastaque se <strong>de</strong>tenga completamente, y abrir 10 minutos<strong>de</strong>spués, para evitar contacto con los aerosolesque pue<strong>de</strong>n ser formados durante la centrifugación.3.3.1.4 Nunca tratar <strong>de</strong> abrir la tapa <strong>de</strong> unacentrífuga que esté funcionando y no intentar<strong>de</strong>tener el rotor con la mano. (Fig. 30).3.3.1.5 Utilizar gafas protectoras para el proceso<strong>de</strong> centrifugación <strong>de</strong> especimenes biológicos.(Fig. 31).3.3.1.6 Nunca efectuar una intervención técnica(mantenimiento o reparación) en una centrífuga,si la misma no ha sido previamente<strong>de</strong>scontaminada.3.3.1.7 Emplear tubos con tapa hermética (tapaa rosca o <strong>de</strong> goma), cuando se centrifugue materialinfeccioso y/o peligroso.3.3.1.8 No usar los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> la mano para sacarlos tubos <strong>de</strong> la centrifuga, para esta operaciónutilizar pinzas. (Fig. 32 y 33)12<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


3.3.2 Baño Maria (Fig. 34 y 35)28 2930 3132 333.3.2.1 Evitar el uso <strong>de</strong>l baño maría en ambientesen los que estén presentes materiales inflamableso combustibles. El equipo contiene componentes(resistencias) que generan temperaturas muy altasque podrían iniciar un incendio o explosiónacci<strong>de</strong>ntal.3.3.2.2 Conectar siempre el equipo a una tomaeléctrica que disponga <strong>de</strong> polo a tierra, paraproteger al usuario y al equipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargaseléctricas.3.3.2.3 Trabajar el baño maría exclusivamentecon líquidos que no sean corrosivos ni inflamables.3.3.2.4 Trabajar el baño maría utilizando elementos<strong>de</strong> protección personal, ya que tiene componentes(elementos resistivos) que podrían causarquemaduras si se tocan <strong>de</strong>sprevenidamente,incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido un período <strong>de</strong>tiempo consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> apagar el equipo.3.3.2.5 Trabajar las sustancias que generan humoscolocando el baño maría <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una cabinaextractora <strong>de</strong> humos o en un lugar muy bien ventilado.3.3.2.6 Recordar que los líquidos que se trabajan<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l recipiente <strong>de</strong>l baño maría pue<strong>de</strong>n producirquemaduras si inadvertidamente se coloca la mano<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo.3.3.2.7 Tener en cuenta que el baño maría estádiseñado para ser utilizado con un líquido en elinterior <strong>de</strong>l recipiente. Si el mismo se seca, latemperatura <strong>de</strong>l recipiente pue<strong>de</strong> llegar a ser muyalta.3.3.2.8 Utilizar siempre la ban<strong>de</strong>ja difusora paracolocar los recipientes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong>l bañomaría. Esta ha sido diseñada para distribuir latemperatura <strong>de</strong> forma uniforme.3.3.2.9 Evitar utilizar el baño maría si alguno <strong>de</strong>los controles falla: el <strong>de</strong> temperatura o el <strong>de</strong> límite.3.3.2.10 No se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar encendido cuando noesta en uso, ya que contribuye a la proliferación<strong>de</strong> microorganismos.Fig. 34 Fig. 353.3.3 Refrigeradores y congeladores3.3.3.1 El registro <strong>de</strong> la temperatura, se efectuarátodas las mañanas al llegar al laboratorioy al final <strong>de</strong> la jornada.3.3.3.2 Todo el material almacenado <strong>de</strong>berá estarrotulado, limpio por fuera y cerrado a<strong>de</strong>cuadamente(no con tapón <strong>de</strong> algodón o gasa).3.3.3.3 Cada vez que se <strong>de</strong>ba guardar o retirarmaterial alguno, el operador <strong>de</strong>berá tener puestoslos guantes.3.3.3.4 Los refrigeradores, congeladores, <strong>de</strong>ben<strong>de</strong>scongelarse y limpiarse periódicamente,<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200613


<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la limpieza se <strong>de</strong>sinfectarán lassuperficies interiores.3.3.3.5 Debe mantenerse un inventario <strong>de</strong>lcontenido que hay en los refrigeradores ycongeladores.3.3.3.6 No <strong>de</strong>ben guardarse solucionesinflamables en los refrigeradores y congeladores,excepto si estos son a prueba <strong>de</strong> explosión.3.3.3.7 En la puerta <strong>de</strong> los refrigeradores secolocarán, si el caso lo amerita, advertencias <strong>de</strong>acuerdo a los productos almacenados.3.3.4 Microscopio3.3.4.1 Este instrumento <strong>de</strong> precisión <strong>de</strong>berámanejarse correctamente para evitar cansancio.3.3.4.2 Debe colocarse lejos <strong>de</strong> los extremos<strong>de</strong>l mesón, para evitar que se vuelque y seproduzcan acci<strong>de</strong>ntes.3.3.4.3 Para observar hay que sentarsecómodo, en posición<strong>de</strong>scansada. (Fig. 36)3.3.4.4 E n c a s o d e<strong>de</strong>rramar acci<strong>de</strong>ntalmentealgún líquido <strong>de</strong>beráFig. 36secarse <strong>de</strong> inmediato; siel líquido <strong>de</strong>rramado esuna sustancia biopeligrosa usar una solución<strong>de</strong>sinfectante.3.3.4.5 No <strong>de</strong>be manejarse el microscopio conlos <strong>de</strong>dos húmedos.3.3.4.6 No se <strong>de</strong>berá utilizar el microscopio conlos guantes puestos, para evitar lacontaminación <strong>de</strong> microorganismos.3.3.4.7 En casos excepcionales, si se utilizarael microscopio con guantes, se <strong>de</strong>berá<strong>de</strong>sinfectar las perillas y superficies con solución<strong>de</strong>sinfectante.3.3.4.8 El microscopio no <strong>de</strong>be estar encendidomientras no se usa, <strong>de</strong>be evitarse sucalentamiento excesivo.3.3.5 Cabina <strong>de</strong> seguridad biológica3.3.5.1 Los operadores <strong>de</strong>ben tener cuidado <strong>de</strong>mantener la integridad <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l airepor la abertura frontal almeter y sacar los brazos <strong>de</strong>la cámara. (Fig. 37).3.3.5.2 Colocar todo elmaterial necesario en elinterior <strong>de</strong> la cámara antes<strong>de</strong> comenzar lasmanipulaciones, para reduciral mínimo los movimientos a través <strong>de</strong> <strong>de</strong> la aberturafrontal.3.3.5.3 Los brazos <strong>de</strong>ben moverse con lentitudperpendicularmente a la abertura frontal.3.3.5.4 Es conveniente esperar un minuto <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> meter las manos y los brazos en la cámaraantes <strong>de</strong> comenzar a manipular el material, con elfin <strong>de</strong> permitir que la cámara se ajuste y el airebarra las manos y los brazos.3.4 AmbienteEl trabajo doméstico asociado a activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>aseo, limpieza e higiene, es indispensable parareducir los riesgos y proteger la integridad <strong>de</strong>loperador y <strong>de</strong> los procedimientos.3.4.1 Responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l personal<strong>de</strong> laboratorioFig. 37El personal <strong>de</strong> laboratorio es responsable <strong>de</strong>limpiar los bancos <strong>de</strong> trabajo, el equipo y las áreasque requieran conocimientos técnicosespecializados. Entre las activida<strong>de</strong>s másimportantes se citan las siguientes:3.4.1.1 El laboratorio se <strong>de</strong>be mantener, pulcro,limpio y or<strong>de</strong>nado.14<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


3.4.1.2 Las superficies <strong>de</strong>berán estar limpias ylibres <strong>de</strong> químicos, vidriería y equipos <strong>de</strong> pocouso.3.4.1.3 En caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes con materialbiológico o químico se proce<strong>de</strong>rá a la limpiezacomo se indica en la sección VII.3.4.1.4 Para la <strong>de</strong>scontaminación <strong>de</strong> lassuperficies se utilizará hipoclorito <strong>de</strong> sodio auna concentración a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> acuerdo alárea <strong>de</strong> trabajo.3.4.1.5 La disposición <strong>de</strong> <strong>de</strong>sperdicios oquímicos viejos o sin uso <strong>de</strong>be realizarse a lamayor brevedad, siguiendo las instruccionesque al respecto dan los fabricantes y/o losmiembros <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong> bioseguridad.3.4.1.6 El acceso a los lavamanos, fuentelavaojos y extinguidores nunca <strong>de</strong>berá estarbloqueado.3.4.1.7 Los pasillos y circulaciones <strong>de</strong>beránestar libres <strong>de</strong> obstrucciones.3.4.1.8 Las instalaciones eléctricas <strong>de</strong>beránrevisarse con regularidad para asegurar quelas mismas se encuentren en buenascondiciones (polarización <strong>de</strong> tierras, dispositivos<strong>de</strong> protección, capacidad).SECCIÓN IVMANIPULACIÓN DE MUESTRAS4.1 Recepción <strong>de</strong> muestrasEl peligro al que está expuesto el personal <strong>de</strong>laboratorio frente a muestras biológicas eselevado, dada la posibilidad <strong>de</strong> contagio pormala manipulación o <strong>de</strong>scuido, por lo que se<strong>de</strong>be tomar las siguientes precauciones:4.1.1 Utilizar una a<strong>de</strong>cuada técnica y materialpara evitar la contaminación <strong>de</strong> las manos.4.1.2 El personal <strong>de</strong>be utilizar guantes pararecibir muestras biológicas como esputo, orina,materia fecal, lavado gástrico y muestrasespeciales.4.1.3 Tendrá cuidado que las muestras esténen recipientes a<strong>de</strong>cuados para no contaminarla parte inferior <strong>de</strong> los mismos.4.1.4 En caso <strong>de</strong> que el recipiente estéimpregnado con muestra (material biológico)limpiarlo con una solución <strong>de</strong>sinfectante.4.1.5 Toda muestra que llegue al laboratorio<strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> alto riesgo por ello<strong>de</strong>berá recibirse y <strong>de</strong>staparse sobre unaban<strong>de</strong>ja. En caso <strong>de</strong> salpicadura o cualquieracci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>berá tenerse a mano los<strong>de</strong>sinfectantes apropiados.4.1.6 La recepción <strong>de</strong> la muestra <strong>de</strong>be serrealizada en el área <strong>de</strong> Obtención <strong>de</strong> Muestray registrar la información en cuanto a: datos<strong>de</strong>l paciente, fecha y hora <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong>muestra, indicar si el paciente se encuentracon tratamiento, indicar las pruebas que serealizará el paciente y/o la localidad <strong>de</strong> origen<strong>de</strong> la muestra.4.2 Obtención <strong>de</strong> muestra4.2.1 En la recolección <strong>de</strong> muestrasbiológicas, se <strong>de</strong>be tener cuidado tanto en losrecipientes a utilizar como en la aplicación <strong>de</strong>normas <strong>de</strong> bioseguridad para disminuir losriesgos biológicos a los que está expuesto <strong>de</strong>lpersonal.4.2.2 Los recipientes pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> vidrio,<strong>de</strong> plásticos y/o material <strong>de</strong> resistente que nopermita <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> las muestras, lo mismo<strong>de</strong>ben ser rotulados a<strong>de</strong>cuadamente y coni<strong>de</strong>ntificación precisa para evitar la confusiónentre muestras.4.2.3 Para la recolección <strong>de</strong> muestrasbiológicas se <strong>de</strong>ben cumplir las siguientesnormas <strong>de</strong> bioseguridad:4.2.3.1 Utilizar siempre guantes y ropa <strong>de</strong>protección.4.2.3.2 Para la obtención <strong>de</strong> muestra se <strong>de</strong>be<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200615


preparar el material necesario <strong>de</strong> acuerdo alexamen solicitado por el médico.4.2.3.3 Tener cuidado en la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> lasplacas (porta-objeto) para su correspondientetinción, si es necesario con: nombre, registro<strong>de</strong>l paciente y fecha.4.2.3.4 Lavarse las manos antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>la obtención <strong>de</strong> muestra.Fig. 40 Fig. 41 Fig. 42imperforable que tiene el rotulo materialinfeccioso. (Fig. 43-44-45)4.3 Muestra <strong>de</strong> sangre4.3.1 Para la extracción <strong>de</strong> sangre usar siempreguantes látex, se <strong>de</strong>be tener cuidado en lamanipulación posterior <strong>de</strong> las jeringas y agujashasta <strong>de</strong>positar en el contenedorcorrespondiente. Se <strong>de</strong>be concienciar al personalen salud que la protección es para el pacientey para el funcionario en salud. (Fig. 38 y 39)4.3.2 El uso <strong>de</strong> agujas, jeringas y cualquierotro instrumento similar <strong>de</strong>berá ser restringidoa su uso indispensable.4.3.3 Se <strong>de</strong>berá evitar los intentos <strong>de</strong>reintroducir las agujas <strong>de</strong>scartadas en suscapuchones o <strong>de</strong> romperlas o doblarlas ya queesta conducta incrementa la posibilidad <strong>de</strong>acci<strong>de</strong>ntes por pinchazos o salpicaduras.Fig. 38 Fig. 394.3.4 Si es necesario tapar la aguja; hacerlocon una sola mano. El protector <strong>de</strong>be colocarseen la mesa, posteriormente <strong>de</strong>be introducirsela aguja en el protector o capuchón.(Fig. 40-41-42)4.3.5 Las agujas y otros elementos punzantes<strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>scartados en el contenedorcorrespondiente (recipiente <strong>de</strong> plástico resistenteFig. 43 Fig. 44 Fig. 454.4 Muestras superficiales (piel, cabello yuñas)4.4.1 Tener cuidado en el manejo <strong>de</strong>l bisturí, uotro instrumental paraevitar contaminación tanto<strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>laboratorio, como <strong>de</strong>l área<strong>de</strong> trabajo.4.4.2 La eliminación <strong>de</strong>behacerse inmediatamenteFig. 46al basurero <strong>de</strong>stinadoexclusivamente para ello (Fig. 46)4.5 Muestras <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s (mucosa:conjuntival, nasal, oral, faríngea, oído,genital y rectal)4.5.1 Para la obtención <strong>de</strong> muestra nasal oraly faríngea, el personal <strong>de</strong>be utilizar mandil,barbijo y guantes.16<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


4.5.2 En caso <strong>de</strong> muestra genital y vaginalutilizar siempre la ropa <strong>de</strong> protección, <strong>de</strong>bidoal que el personal está expuesto a fluidoscorporales potencialmente contaminados.4.5.3 Los materiales utilizados (baja-lengua,hisopo), <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>positados en frasco <strong>de</strong>lavandina o alcohol durante 12 a 24 horas antes<strong>de</strong> su eliminación.4.6 Manipulación <strong>de</strong> la muestra yalmacenamiento4.6.1 Verificar que las muestras se encuentrani<strong>de</strong>ntificadas a<strong>de</strong>cuadamente.4.6.2 Verificar el procedimiento <strong>de</strong> manipulacióny alistar los materiales y equipos necesarios.4.6.3 Para centrifugar las muestras biológicasse <strong>de</strong>be verificar que estas se encuentrencorrectamente colocadas (equilibradas) paraevitar que se rompan los tubos <strong>de</strong> vidrio.4.6.4 Debe mantener cerrada la centrifugahasta que se <strong>de</strong>tenga completamente, esperar10 minutos para evitar contacto con losaerosoles que se pue<strong>de</strong>n formar durante lacentrifugación.4.6.5 La separación <strong>de</strong>l suero para lainvestigación <strong>de</strong>l Hantan virus y Virus Machupo,<strong>de</strong>be realizarse bajo la cabina <strong>de</strong> seguridad.4.6.6 La separación <strong>de</strong> muestras para suposterior almacenamiento, se <strong>de</strong>be realizar enrecipientes a<strong>de</strong>cuados.4.1 Transporte interno <strong>de</strong> muestras4.7.1 El transporte <strong>de</strong> muestras <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lainstitución se realizará en una caja plásticacerrada provista <strong>de</strong> gradillas, <strong>de</strong> modo que losrecipientes que contienen las muestras seencuentren en forma vertical. (Fig. 47)4.7.2 El personal <strong>de</strong> laboratorio recogerá lasmuestras con guantes <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> Obtención<strong>de</strong> Muestra, en los horarios establecidos y ruta<strong>de</strong>stinada para este fin.4.7.3 Al momento <strong>de</strong> recoger las muestras<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sección <strong>de</strong> Obtención <strong>de</strong> Muestra alos diferentes laboratorios, se verificará la or<strong>de</strong>n<strong>de</strong> laboratorio.4.8 Envio <strong>de</strong> sustancias infecciosas ymuestras diagnósticasEl envío y transporte <strong>de</strong> materiales infecciososinvolucra la participación <strong>de</strong> distintos grupos<strong>de</strong> personas, incluyendo personal <strong>de</strong>aerolíneas, <strong>de</strong> correos y <strong>de</strong> otras instituciones<strong>de</strong> transporte y <strong>de</strong>l público. El transporte <strong>de</strong>material infeccioso <strong>de</strong>beminimizar la probabilidad <strong>de</strong>infecciones <strong>de</strong>l personal quemanipula el empaque, <strong>de</strong> igualforma que se dañe durante eltransporte; es importantetambién que el empacado seaapropiado y sirva para asegurarla integridad <strong>de</strong> los materialesenviados.Para el propósito <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción<strong>de</strong>l envío sustancias infecciosasse utilizarán los siguientes términos:Fig. 47• Sustancia infecciosa: Se <strong>de</strong>fine como unasustancia que contiene un microorganismoviable, tal como una bacteria, virus, rikettsia,parásitos u hongos, que se sabe o se cree enforma razonable que causa enfermedad enhumanos y animales.• Especímenes diagnósticos: Es <strong>de</strong>finidocomo cualquier material humano o animalincluyendo, pero no limitado a excretas, sangreo sus componentes, tejidos y fluidos tisulares,colectados con el propósito <strong>de</strong> hacer undiagnóstico; se excluyen los animales vivosinfectados. Los especímenes diagnósticoscolectados durante la investigación <strong>de</strong> un broteepidémico <strong>de</strong> una enfermedad seria <strong>de</strong> causa<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200617


<strong>de</strong>sconocida <strong>de</strong>ben ser manejados comosustancias infecciosas.• Bulto: Producto completo <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong>embalaje, que consiste en la envolturas y elcontenido preparados para el transporte.• Embalaje: Recipiente y cualquier otrocomponente o material necesario para que este<strong>de</strong>sempeñe la función <strong>de</strong> contención.• Embalado: Arte y operación por los cualesse envuelven artículos o sustancias enenvoltorios y/o se colocan en cajas o se sujetanpor otros medios.• Sobre embalaje: Envoltorio utilizado por unexpedidor que contiene un bulto o mas <strong>de</strong> uno,formando una sola unidad para facilitar lamanipulación y el almacenamiento. Los bultos<strong>de</strong> mercancías peligrosas contenidos en elsobre embalaje <strong>de</strong>ben estar embalados,marcados, etiquetados y en buen estado, <strong>de</strong>conformidad con la reglamentación. El sobreembalaje pue<strong>de</strong> contener dióxido <strong>de</strong> carbonosólido (hielo seco) para conservar el contenido,siempre que cumpla los requisitos establecidos.• Sistema triple <strong>de</strong> embalaje: El sistemaconsiste <strong>de</strong> tres capas:MaterialabsorbenteSellado a prueba <strong>de</strong>aguaRecipiente externo con tapaa roscaRecipiente interno con tapaa roscaMaterialbiológicoRecipiente primario: Es el recipiente conespécimen, a prueba <strong>de</strong> filtraciones yetiquetado. Estas <strong>de</strong>ben ser envueltas enmaterial absorbente suficiente para absorbertodo el fluido en caso <strong>de</strong> ruptura.Recipiente secundario: Recipiente <strong>de</strong> plásticoo <strong>de</strong> metal con tapa rosca, a pruebas <strong>de</strong>filtraciones que encierra y protege él (los)recipiente (s) primario(s). Se pue<strong>de</strong> colocarvarios recipientes primarios con suficiente papelabsorbente. Se <strong>de</strong>be sellar con cinta adhesiva.Paquete externo <strong>de</strong> envío: Cajas <strong>de</strong>plastoform o termos para colocar el recipientesecundario y su contenido (hielo, hielo seco,etc.). Para proteger mientras se encuentra entránsito.4.8.1 Vias <strong>de</strong> transporteLos reglamentos relacionados con el envío <strong>de</strong>material infeccioso por cualquier medio <strong>de</strong>transporte se basa en las recomendacionesrelativas al transporte <strong>de</strong> mercancías peligrosas.Esas recomendaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidashan sido elaboradas por el Comité <strong>de</strong> Expertos<strong>de</strong> las Naciones Unidas en Transporte <strong>de</strong>Mercancías Peligrosas; estos procedimientosson aplicables a todas las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>transporte.4.8.1.1 Vía marítimaEl transporte marítimo internacional <strong>de</strong> lasmercancías peligrosas es gobernado por elcódigo <strong>de</strong> productos peligrosos <strong>de</strong> laorganización marítima internacional (IMDG).El envío <strong>de</strong> sustancias infecciosas por mar esimprobable <strong>de</strong>bido a la lentitud <strong>de</strong>l transportelo que compromete la calidad <strong>de</strong> losespecímenes.4.8.1.2 Vía terrestreEl transporte terrestre <strong>de</strong> sustancias infecciosas<strong>de</strong>be regirse a reglamentos establecidos.Ejemplos <strong>de</strong> transporte local vía superficieincluyen, transporte <strong>de</strong> especímenes <strong>de</strong> unaclínica médica a un laboratorio, <strong>de</strong> un hospitala un laboratorio <strong>de</strong> diagnóstico o <strong>de</strong> unlaboratorio a otro. El material no <strong>de</strong>be tenerposibilidad <strong>de</strong> escaparse <strong>de</strong>l paquete encondiciones normales <strong>de</strong>l transporte. En18<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


general, las sustancias infecciosas <strong>de</strong>ben<strong>de</strong>clararse en el momento <strong>de</strong> enviarse yenvasarse a<strong>de</strong>cuadamente. Los principios <strong>de</strong>transporte seguro por vía terrestre son lo mismoque para el transporte aéreo o internacional.4.8.1.3 Vía aéreaLa guía <strong>de</strong> la Asociación Internacional <strong>de</strong>Transporte Aéreo (IATA) <strong>de</strong>be seguir comomínimo las Instrucciones Técnicas <strong>de</strong> laOrganización <strong>de</strong> Aviación Civil Internacional(OACI), pero pue<strong>de</strong> imponer restriccionesadicionales. Puesto que la ReglamentaciónMo<strong>de</strong>lo para el Transporte <strong>de</strong> MercancíasPeligrosas es un conjunto dinámico <strong>de</strong>recomendaciones sometido a modificacionescada dos años. Se recomienda consultar lasúltimas ediciones <strong>de</strong> las normas internacionalesy textos reglamentarios aplicables.4.8.2 Responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Remitente,Operador y Destinatario4.8.2.1 Remitente:• Efectuar correctamente la i<strong>de</strong>ntificación,embalaje, etiquetado y documentación, <strong>de</strong> todaslas sustancia infecciosa y especimenes <strong>de</strong>diagnostico que sean enviados.• Cumplir el conjunto <strong>de</strong> requisitos para elembalaje.• Utilizar embalajes solamente permitidos.• Restringir la cantidad total <strong>de</strong> embalaje a loslímites especificados.• Cumplir totalmente sus responsabilida<strong>de</strong>santes <strong>de</strong> presentar el empaque al operador.• Clasificar la mercancía peligrosa <strong>de</strong>stinada aser transportada.• Con anticipación, <strong>de</strong>be hacer arreglos con el<strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong> la muestra. También con lacompañía <strong>de</strong> transporte para asegurar que:- El envío sea aceptado para su transporteapropiado.- El envío (transporte directo, si es posible) sehará por la ruta más directa y que evitará quela llegada sea un fin <strong>de</strong> semana o día inhábil.• Prepara la documentación necesariaincluyendo los permisos y los documentos <strong>de</strong><strong>de</strong>spacho y envío.• Notifica al <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong> los arreglos para eltransporte una vez sean conocidos y consuficiente anticipación a la hora programada<strong>de</strong> llegada.4.8.2.2 Operador• Provee al remitente los documentos <strong>de</strong><strong>de</strong>spacho y envío y las instrucciones para elllenado.• Aconseja al remitente sobre el embalajeapropiado.• Ayuda al remitente a hacer los arreglos porla ruta directa y luego la confirma.• Guarda y archiva la documentación para elenvío y transporte.• Notifica al remitente <strong>de</strong>l retraso que se esperano que ocurren.• Verifica que toda la documentación este enor<strong>de</strong>n antes <strong>de</strong> aceptar el paquete para suenvío.• Debe usar lista <strong>de</strong> verificación para laaceptación <strong>de</strong>l paquete.• Pue<strong>de</strong> abrir los envíos para inspeccionar, sihay dudas en el embalado, rotulado, odocumentado in<strong>de</strong>bidamente.• Almacenar y cargar las merca<strong>de</strong>ríascorrectamente.• Establecer procedimientos para las situaciones<strong>de</strong> emergencia.4.8.2.3 Destinatario:• Obtiene la autorización necesaria <strong>de</strong> lasautorida<strong>de</strong>s nacionales para la importación.• Provee al remitente con los permisos, cartas<strong>de</strong> autorización u otros documentos que seanrequeridos por las autorida<strong>de</strong>s nacionales.• Hace los arreglos para recoger el envío <strong>de</strong> laforma más eficiente y oportuna una vez lleguea su <strong>de</strong>stino.• Inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir el envío<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200619


lo notifica al remitente.• Acusa recibo inmediatamente al remitente.• Si llega la remesa a secretaria tener cuidado<strong>de</strong> manipular, a<strong>de</strong>más verifica para quélaboratorio esta <strong>de</strong>stinada la remesa.• Si no existe información <strong>de</strong> la remesa, abrirla misma en un ambiente <strong>de</strong> laboratoriotomando las medidas <strong>de</strong> bioseguridadcorrespondiente.• Hacer conocer al remitente <strong>de</strong> esta anomalía.4.8.3 Instrucciones <strong>de</strong> embalajeLos requerimientos para embalaje, etiquetadoy transporte están <strong>de</strong>terminados por lasNaciones Unidas (NU) y contenidos en lasregulaciones <strong>de</strong> la Asociación Internacional <strong>de</strong>Transporte Aéreo (IATA) en formularios <strong>de</strong>instrucciones <strong>de</strong> embalaje (PI) 602 para lassustancias infecciosas y PI 650 paraespecímenes diagnósticos, que se basan enel sistema básico <strong>de</strong> embalaje triple. Proce<strong>de</strong>r<strong>de</strong> la siguiente manera para el envío <strong>de</strong>sustancias infecciosas y especimenesdiagnósticos.4.8.3.1 Los especimenes <strong>de</strong> diagnóstico y lassustancias infecciosas <strong>de</strong>ben ser embaladosen recipientes resistentes.4.8.3.2 Los recipientes primarios pue<strong>de</strong>n ser<strong>de</strong> vidrio, metal o plástico a prueba <strong>de</strong>filtraciones, provistos <strong>de</strong> un sello que impidafiltraciones (Fig. 48 y 49)4.8.3.3 Los recipientes primarios si son varios<strong>de</strong>berán estar envueltos individualmente conmaterial absorbente, y <strong>de</strong>spués colocarlos enel recipiente secundario. (Fig. 50)4.8.3.4 El material absorbente <strong>de</strong>be sersuficiente para proteger a todos los recipientesprimarios y evitar los choques entre ellos.4.8.3.5 En el embalaje secundario <strong>de</strong>be estaruna lista <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong>l contenido, el nombre ynúmero <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la persona responsable<strong>de</strong>l envió, cartas y documentos.4.8.3.6 Los recipientes primarios ó secundarios<strong>de</strong>berán ser capaces <strong>de</strong> soportar, sin permitirfiltraciones una presión interna que se produzcacon una presión diferencial <strong>de</strong> no menos <strong>de</strong> 95kPa (kilopascal) en una gama <strong>de</strong> - 40º C hasta+ 55º C. (Fig. 51)4.8.3.7 El embalaje exterior <strong>de</strong>be sersuficientemente resistente, los bultos <strong>de</strong>bentener una dimensión mínima <strong>de</strong> 10 cm.4.8.3.8 Los paquetes que contengan cultivoslíquidos <strong>de</strong> organismos infecciosos <strong>de</strong>ben serempacados <strong>de</strong> tal forma que las tapas <strong>de</strong> losrecipientes anteriores estén orientados haciaFig. 48Fig. 49arriba con una flecha.4.8.3.9 El recipiente primario no <strong>de</strong>be contenermás <strong>de</strong> 500 ml. ó 500 mg. y el embalaje exteriorno <strong>de</strong>be contener más <strong>de</strong> 4 litros ó 4 kilogramos.4.8.3.10 Cuando se use hielo húmedo, <strong>de</strong>becolocarse fuera <strong>de</strong>l recipiente secundario; este<strong>de</strong>be colocarse en un envase a prueba <strong>de</strong> fugas<strong>de</strong> líquido y el paquete externo <strong>de</strong> envío también<strong>de</strong>be ser a prueba <strong>de</strong> fugas <strong>de</strong> líquido.Fig. 50 Fig. 514.8.3.11 Cuando se use hielo seco en un envíose <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar lo siguiente:Se <strong>de</strong>be colocar hielo o dióxido <strong>de</strong> carbono20<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


sólido (hielo seco) fuera <strong>de</strong>l embalajesecundario.• El recipiente secundario se colocará en unsoporte <strong>de</strong>l paquete exterior, para asegurarque el recipiente permanezca en su posiciónoriginal una vez que el hielo se haya <strong>de</strong>rretidoo disipado.• Si se usa hielo seco, el embalaje exterior<strong>de</strong>be permitir la salida <strong>de</strong> gas <strong>de</strong> dióxido <strong>de</strong>carbono, con el fin <strong>de</strong> evitar un aumento <strong>de</strong>presión que pudiera provocar la ruptura <strong>de</strong>lembalaje.4.8.3.12 Las pruebas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño a lascuales el embalaje <strong>de</strong>be ser sujeto paraaprobación según especificaciones <strong>de</strong> lasNaciones Unidas incluyen: prueba <strong>de</strong> la caídalibre, prueba <strong>de</strong> punción (prueba <strong>de</strong> impacto),prueba <strong>de</strong> apilamiento, prueba <strong>de</strong> presióninterna.4.8.3.13 Los embalajes y sobre embalajes quehayan previamente contenido sustanciasinfecciosas, si se reutilizan <strong>de</strong>berán sercuidadosamente <strong>de</strong>scontaminados y cualquiermarca que indique que ha contenido unasustancia infecciosa <strong>de</strong>be ser removida ocubierta.4.8.4 Marcado y etiquetado <strong>de</strong>l embalaje4.8.4.1 Todas las marcas <strong>de</strong>ben ser fácilmentelegibles y visibles y <strong>de</strong>ben colocarse <strong>de</strong> talmanera que no que<strong>de</strong>n ocultas por otrasmarcas.4.8.4.2 Se <strong>de</strong>be marcar <strong>de</strong> forma dura<strong>de</strong>ra ylegible en la parte exterior <strong>de</strong>l bulto o sobreembalaje con los siguientes datos:• Nombre apropiado <strong>de</strong> expedición: <strong>de</strong>lcontenido (añadiendo el nombre técnico y elcorrespondiente número <strong>de</strong> NU, precedido <strong>de</strong>las letras “NU”. La ubicación preferida es laadyacente a la etiqueta <strong>de</strong> riesgo. (En caso <strong>de</strong>ser el envío <strong>de</strong> sustancia infecciosa).• El nombre y la dirección: <strong>de</strong>l remitente y<strong>de</strong>stinatario, se recomienda que el número <strong>de</strong>teléfono <strong>de</strong> ambos se muestren en el paquete.• El nombre y el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> lapersona responsable <strong>de</strong>l envío: esta pue<strong>de</strong> ser<strong>de</strong>l remitente, el <strong>de</strong>stinatario u otra persona.• El peso neto <strong>de</strong>l hielo seco o dióxido <strong>de</strong>carbono contenido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l bulto.4.8.4.3 Para etiquetar apropiadamente, setendrá que aplicar la etiqueta <strong>de</strong> sustanciainfecciosa (clase 6.2), esta tiene forma <strong>de</strong>diamante <strong>de</strong> 100 mm X 100 mm y en la parteinferior está escrito “sustancia infecciosa”. Estaetiqueta pue<strong>de</strong> ser la mitad <strong>de</strong>l tamaño cuandolos paquetes son pequeños. (Cuando se envíasustancia infecciosa).• Coloque esta etiqueta a la par <strong>de</strong>l rotulo conel nombre apropiado <strong>de</strong> la expedición y elnúmero <strong>de</strong> las Naciones Unidas.4.8.4.4 Si usa hielo seco incluya la etiquetapara la clase 9, Misceláneos (mercancíaspeligrosas diversas); colocar esta etiquetaadyacente al rotulo <strong>de</strong>l hielo seco.4.8.4.5 La posición vertical <strong>de</strong>l paquete <strong>de</strong>beser indicada por dos etiquetas <strong>de</strong> orientación<strong>de</strong>l paquete. Las etiquetas <strong>de</strong>ben aplicarse endos lados opuestos <strong>de</strong>l embalaje.4.8.4.6 Las etiquetas requeridas en losembalajes contenidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un sobreembalaje <strong>de</strong>ben ser claramente visibles.4.8.4.7 Los sobre embalajes tienen que tenersuficiente lugar para todos los rótulos y etiquetasque aparecen en los recipientes interiores:• El sobre embalaje <strong>de</strong>be llevar la rotulaciónque diga: “Los paquetes internos cumplen conlas especificaciones preescritas”.• El nombre apropiado <strong>de</strong> expedición el nombretécnico y el número asignado por las NacionesUnidas (Si el envió es <strong>de</strong> sustanciasinfecciosas).• El nombre <strong>de</strong>l hielo seco y la cantidad.• El nombre y el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200621


persona responsable <strong>de</strong>l envío.• La etiqueta <strong>de</strong> sustancia infecciosa <strong>de</strong> laDivisión 6.2 <strong>de</strong> riesgo adyacente al nombreapropiado <strong>de</strong> Expedición <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho y elnúmero asignado <strong>de</strong> las Naciones Unidas.(Cuando se envía sustancias infecciosas).• Colocar etiquetas <strong>de</strong> orientación a los ladosopuestos <strong>de</strong>l sobre embalaje.• Colocar etiqueta <strong>de</strong> clase 9, para el hieloseco.4.8.4.8 El remitente <strong>de</strong>be cerciorarse <strong>de</strong> quese hayan colocado correctamente todas lasmarcas <strong>de</strong> seguridad. Se <strong>de</strong>be emplear elinglés, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l idioma requerido por elestado <strong>de</strong> origen.4.8.4.9 La ficha con datos, cartas y otrasinformaciones que i<strong>de</strong>ntifican o <strong>de</strong>scriben elespécimen, al remitente y <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong>benser pegados con cinta adhesiva en el exterior<strong>de</strong>l recipiente secundario.4.8.5 DocumentaciónLa documentación es esencial para el transporteseguro <strong>de</strong> las sustancias infecciosas, por loque se <strong>de</strong>ben llenar con mucho cuidado.4.8.5.1 El remitente es el responsable <strong>de</strong> llenary firmar el formulario <strong>de</strong> <strong>de</strong>claración establecida,“Declaración <strong>de</strong>l Expedidor <strong>de</strong> mercancíaspeligrosas”.4.8.5.2 El remitente <strong>de</strong>be utilizar el formulariocorrecto <strong>de</strong> manera correcta; completarlo <strong>de</strong>manera exacta; fácil <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar, con letralegible.4.8.5.3 El idioma <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>becompletarse en inglés. La redacción <strong>de</strong>l ingléspue<strong>de</strong> acompañarse <strong>de</strong> una traducción fiel aotro idioma.4.8.5.4 Se <strong>de</strong>ben tener tres ejemplares. Unopara el transportista que acepta el envío, elotro ha <strong>de</strong> remitirse con el material a su <strong>de</strong>stino,el ultimo para guardar en archivo.4.8.5.5 El remitente pue<strong>de</strong> completar la<strong>de</strong>claración ya sea en forma manual o en formamecánica, (maquina <strong>de</strong> escribir o computadora),pero la firma <strong>de</strong>be ser a mano, no se aceptauna firma en maquina.4.8.5.6 Tomar en cuenta las siguientesinstrucciones para el llenado <strong>de</strong>l formulario:• Remitente (Shipper): Anotar el nombre ydirección completo <strong>de</strong>l remitente; se recomiendaanotar el nombre y número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> unapersona responsable en caso <strong>de</strong> emergencia.• Consignatario o <strong>de</strong>stinatario (Consignee):Anotar el nombre y dirección completa <strong>de</strong>lconsignatario. Agregar el nombre y número <strong>de</strong>teléfono <strong>de</strong> una persona responsable paracontacto en cualquier emergencia.• Número <strong>de</strong> guía aérea (Air Waybill Number):Anotar el número <strong>de</strong> la guía aérea a la cual<strong>de</strong>berá agregarse la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>l remitente,este número podrá ser anotado por el remitente,su agente, por la compañía aérea o por elagente <strong>de</strong> ésta.• Página _ <strong>de</strong> _ Página (Page _ of _ Page):Colocar el número <strong>de</strong> la página y el númerototal <strong>de</strong> páginas <strong>de</strong> formularios utilizados.• Limitaciones <strong>de</strong> avión (Aircraft Limitation):Tachar “Aviones <strong>de</strong> Pasajero y Carga” ó “SoloAvión <strong>de</strong> Carga”, para indicar si la expediciónestá embalada para cumplir con las limitacionesprescritas para los aviones <strong>de</strong> pasajeros y <strong>de</strong>22<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


carga o para cumplir con las limitaciones paralos aviones cargueros.• Aeropuerto <strong>de</strong> salida (Airport of Departure)Anotar el nombre completo <strong>de</strong>l aeropuerto ociudad <strong>de</strong> salida.• Aeropuerto <strong>de</strong> Destino (Airport of Destination):Anotar el nombre completo <strong>de</strong>l aeropuerto <strong>de</strong><strong>de</strong>stino. Esta información podrá ser anotada oenmendada por el operador.• Tipo <strong>de</strong> Expedición (Shipment Type): Tachar“Radioactivo”, para indicar que el material nocontiene material radiactivo.• Naturaleza y Cantidad <strong>de</strong> MercancíasPeligrosas (Nature and Quantity of DangerousGoods): Esta sección es la más importante;• Nombre <strong>de</strong> Expedición Apropiado (ProperShipping Name): Anotar el nombre <strong>de</strong>expedición apropiado, completando con elnombre técnico. El nombre técnico <strong>de</strong>be ir enparéntesis.• Número <strong>de</strong> Clase o División (Class or División)Anotar el número <strong>de</strong> clase o división según seaapropiado (<strong>de</strong> la columna C).• Número NU o <strong>de</strong> ID (UN Number or IDNumber) (<strong>de</strong> la columna A): Presidido <strong>de</strong>l prefijo“UN” o “ID”. En el caso <strong>de</strong> las sustanciasinfecciosas usted <strong>de</strong>berá anotar “UN2814”.• El grupo <strong>de</strong> Embalaje aplicable (PackingGroup): De la columna F; el grupo <strong>de</strong> embalajeno es aplicable a las sustancias infecciosas yes <strong>de</strong> grupo III por hielo seco.• El riesgo subsidiario (Subsidiary Risk): Lassustancias infecciosas no tiene riesgosubsidiario.• Cantida<strong>de</strong>s y tipo <strong>de</strong> embalaje (Quantity andType of Packaging): Anotar el tipo <strong>de</strong> embalajey la cantidad neta, en peso si correspon<strong>de</strong>, encada paquete.• Instrucciones <strong>de</strong> Embalaje (ParkingInstruction): Las instrucciones para embalajepara sustancias infecciosas es PI 602. Parael hielo seco se <strong>de</strong>be anotar “hielo seco” o“dióxido <strong>de</strong> carbono, sólido” con número <strong>de</strong> lasNaciones Unidas UN1845, clase 9, grupo <strong>de</strong>empaque III, y el peso <strong>de</strong>l hielo seco usado yla instrucción <strong>de</strong> empaque 904.• Autorizaciones (Authorization): Esta parte seusa si se han hecho arreglos especiales, porejemplo para exce<strong>de</strong>r la cantidad máximapermitida. No aplica a las sustancias infecciosas.• Nombre y cargo <strong>de</strong>l firmante: Anotar el nombrey cargo <strong>de</strong> la persona que firma la <strong>de</strong>claración.• Lugar y Fecha: Anotar el lugar y fecha <strong>de</strong> lafirma <strong>de</strong> <strong>de</strong>claración.• Firma: La <strong>de</strong>claración sólo <strong>de</strong>be ser firmadapor el remitente. Recordar que cuando se firmase <strong>de</strong>clara “por la presente <strong>de</strong>claro que el (los)contenido (s) <strong>de</strong> este embarque está (n) totaly acuciosamente <strong>de</strong>scrito (s) arriba por su (s)nombre (s) apropiado (s) <strong>de</strong> expedición y estánclasificado (s), embalado (s), marcado (s), yetiquetado (s)/rotulado (s), y que en todos losaspectos está (n) en condiciones apropiadaspara el transporte <strong>de</strong> acuerdo a las regulacionesgubernamentales, nacionales e internacionalesaplicables”.4.8.5.7 Conocimiento aéreo (AIR WAYBILL):La guía aérea es el documento estándar <strong>de</strong>expedición, se le pue<strong>de</strong> requerir a usted comoremitente que llene la guía. Esta guía <strong>de</strong>beráincluir la información siguiente:• Información <strong>de</strong> manejo: “Dangerous goodsas per shipper's <strong>de</strong>claration” (MercancíasPeligrosas según la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>l Expedidoradjunta); y “Cargo Aircraft only” (Sólo avión <strong>de</strong>carga).4.9 Acci<strong>de</strong>ntes:4.9.1 Si un paquete que contiene sustanciasinfecciosas se <strong>de</strong>teriora durante el transporteo si se piensa que <strong>de</strong>jó escapar el contenidoo tiene algún otro <strong>de</strong>fecto, el transportista<strong>de</strong>berá ponerse en contacto con el remitente<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200623


y con el <strong>de</strong>stinatario, así como con lasautorida<strong>de</strong>s remitentes.4.9.2 Al mismo tiempo habrá que restablecerprovisionalmente la seguridad <strong>de</strong>l paquete,para lo cual se recomienda el siguienteprocedimiento:4.9.2.1 Si se ven vidrios rotos o punzantesreunirlos con un recogedor escoba o cepillo ocon pinzas, cuidando evitar cortes <strong>de</strong> las manos.4.9.2.2 Introducir las manos en una bolsa <strong>de</strong>plástico <strong>de</strong> manera que sirva <strong>de</strong> guante <strong>de</strong>protección improvisada.4.9.2.3 Con las manos protegidas <strong>de</strong> ese modo,tomar el paquete y colocarlo en un saco <strong>de</strong>plástico.SECCIÓN VMANIPULACIÓN DE REACTIVOS5.1 Normas básicas <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong>reactivosEl almacenamiento <strong>de</strong> sustancias químicas esuna actividad que tiene por objeto ocuparse <strong>de</strong>los reactivos que la institución adquiere, muevey conserva, para la administración <strong>de</strong> susservicios (el análisis <strong>de</strong> muestras), investigacióny docencia.5.1.1 Al seleccionar espacios para elalmacenamiento <strong>de</strong> reactivos se <strong>de</strong>be elegiruna zona a<strong>de</strong>cuadamente ventilada e iluminada.5.1.2 Los pasillos y las zonas <strong>de</strong> trabajo se<strong>de</strong>ben mantener <strong>de</strong>spejados. No se <strong>de</strong>bedisponer <strong>de</strong> ellas para el almacenamiento.5.1.3 El Almacenamiento <strong>de</strong>be ser or<strong>de</strong>nadoaplicando normas <strong>de</strong> seguridad para evitaracci<strong>de</strong>ntes y no <strong>de</strong>be obligar sobreesfuerzos<strong>de</strong>l personal que los manipule por exceso <strong>de</strong>altura o peso.5.1.4 Los materiales <strong>de</strong>ben ser apilados auna altura tal que no bloqueen los extintores,tomas <strong>de</strong> agua contra incendios (Bocas oHidrantes), la señalización y las salidas <strong>de</strong>emergencia.5.1.5 Si los materiales son tóxicos corrosivos,inflamables se <strong>de</strong>be almacenar en sitiosespeciales y separados <strong>de</strong>l los restantesreactivos.5.1.6 Se <strong>de</strong>be utilizar equipo <strong>de</strong> proteccióna<strong>de</strong>cuada cuando se trabaje con materialestóxicos y este <strong>de</strong>be ser acor<strong>de</strong> con la sustanciaquímica a manipular o almacenar.5.1.7 Mantener en el lugar al alcance <strong>de</strong>loperador, las cantida<strong>de</strong>s mínimas oestrictamente indispensables y en lo posibleen los envases originales.5.1.8 En general <strong>de</strong>ben separase losoxidantes <strong>de</strong> los reductores y las bases <strong>de</strong> losácidos; rotular los productos químicos con elcolor correspondiente, con el objeto <strong>de</strong> facilitarla comprensión <strong>de</strong> los riesgos por parte <strong>de</strong> todoel personal que ingresa a las áreas <strong>de</strong>almacenamiento <strong>de</strong> sustancias químicas <strong>de</strong>ntro<strong>de</strong> los laboratorios o específicas para elalmacén.5.1.9 Antes <strong>de</strong> recibir <strong>de</strong>l proveedor,almacenar, <strong>de</strong>stapar, usar, o <strong>de</strong>struir un reactivose <strong>de</strong>be: Exigir al proveedor <strong>de</strong> las hojas <strong>de</strong>datos <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> conformidad con lasnormas legales; éstas son sobre las sustanciasquímicas don<strong>de</strong> se especifica el nombre,componentes químicos, propieda<strong>de</strong>s físicas,riesgos a la salud, prevención, control <strong>de</strong><strong>de</strong>rrames, equipos <strong>de</strong> protección a usarse, etc.5.1.10 Abstenerse <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar las sustanciasquímicas por medio <strong>de</strong> percepcionesorganolépticas (tacto, gusto, olfato).5.1.11 Consultar las fichas técnicas u hojas <strong>de</strong>datos <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los materiales que vana utilizarse o almacenarse.24<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


5.2 Áreas locales <strong>de</strong> almacenamiento5.2.1 Delimitar el lugar específico para elalmacenamiento y <strong>de</strong>finir las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>5.2.3.6 Los almacenamientos se <strong>de</strong>ben hacercon base a la separación <strong>de</strong> sustanciasincompatibles.productos que se van a utilizar (Fig. 52 y 53).5.2.2 Or<strong>de</strong>nar los reactivos <strong>de</strong> acuerdo a losrequisitos <strong>de</strong> ventilación (natural o forzada),iluminación, electricidad, vapor, agua, gas,vacío, etc.; relacionado con la ficha técnica <strong>de</strong>lreactivo.5.2.3 Se <strong>de</strong>be cumplir con los siguientesrequisitos:5.2.3.1 Los laboratorios y zonas <strong>de</strong>almacenamiento <strong>de</strong> sustancias químicas <strong>de</strong>bendisponer, fuentes lavaojos y contar conextintores <strong>de</strong> fuego según el tipo <strong>de</strong> riesgo.5.2.3.2 Las áreas <strong>de</strong> circulación libre <strong>de</strong>ben ser<strong>de</strong> un metro <strong>de</strong> ancho o mayores si se requierepor seguridad.5.2.3.3 Las pare<strong>de</strong>s y ventanas <strong>de</strong>ben evitarel ingreso <strong>de</strong> luz solar que incida directamentesobre las sustancias químicas.5.2.3.4 El suelo <strong>de</strong>berá tener una pendienteligera hacia un <strong>de</strong>sagüe seguro y todos los<strong>de</strong>sagües <strong>de</strong>berán tener sifón con trampa <strong>de</strong>agua.5.2.3.5 Las instalaciones eléctricas <strong>de</strong>ben serseguras, con conexión a tierra y si se almacenansustancias inflamables o explosivas <strong>de</strong>ben ser<strong>de</strong> diseño especial.Fig. 52 Fig. 535.2.3.7 Las estanterías metálicas en las quese almacenan sustancias inflamables oexplosivas <strong>de</strong>ben tener conexión equipotenciala la tierra.5.3 Condiciones cantida<strong>de</strong>s y tiempo <strong>de</strong>almacenamiento5.3.1 Se <strong>de</strong>be evitar el almacenamiento enforma circular ya que pue<strong>de</strong>n encerrar alpersonal y dificultar su salida en caso <strong>de</strong> unaemergencia.5.3.2 Los envases pesados o voluminososse <strong>de</strong>ben ubicar en los estantes inferiores, aligual que los ácidos o bases fuertes. Se <strong>de</strong>betener en cuenta que aquellas con mayor nivel<strong>de</strong> riesgo por corrosión o contacto <strong>de</strong>ben estarmás bajas.5.3.3 Los reactivos sensibles al agua <strong>de</strong>benestar lejos <strong>de</strong> las tomas <strong>de</strong> agua y <strong>de</strong> lastuberías <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong> aguas. Tambiénalejados <strong>de</strong> los materiales inflamables.5.3.4 El almacenamiento prolongado <strong>de</strong><strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200625


ciertos productos inestables podría dar lugar a<strong>de</strong>scomposición que, en ciertas circunstancias,como choque, calentamiento, o <strong>de</strong>splazamientopue<strong>de</strong>n generar una explosión. Hay que teneren cuenta que la apertura <strong>de</strong> un recipienteque ha permanecido durante largo tiempocerrado sin usarse, es una operación que <strong>de</strong>berealizarse con precauciones, especialmente,con los frascos esmerilados cuyo tapón hayaquedado trabado.5.4 Clasificación y codificación en elalmacenamiento <strong>de</strong> reactivosLas normas <strong>de</strong> SAF - T- DATA sugieren unmétodo único <strong>de</strong>almacenamiento <strong>de</strong> losquímicos en el que losproductos compatiblesson marcados con elmismo color. Los colorespara codificar los reactivos son los siguientes:5.4.1 Rojo (Riesgo <strong>de</strong>inflamabilidad): Sonsustancias inflamables,reductoras, fuentes <strong>de</strong>ignición; (Fig. 54) necesitanpara el almacenamientoa<strong>de</strong>más <strong>de</strong> área segura yresistente al fuego:Fig. 545.4.1.1 Ventilación a<strong>de</strong>cuada.5.4.1.2 Te m p e r a t u r a m á x i m a d ealmacenamiento <strong>de</strong> 25° C ya que un exceso<strong>de</strong> calor pue<strong>de</strong> causar un incendio.5.4.1.3 Almacenar cantida<strong>de</strong>s mínimas.5.4.1.4 Alejarlos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más reactivos.5.4.1.5 Tener equipo contra incendio a<strong>de</strong>cuado.Extintores tipo A. B. C. segura y resistente alfuego:5.4.2 Amarillo (Peligro <strong>de</strong> reactividad): Sonoxidantes, explosivos, peligro <strong>de</strong> reactividad,generan muchos gases y calor, necesitan parael almacenamiento:5.4.2.1 Si es posiblelugares subterráneos o<strong>de</strong> lo contrario lugaresfrescos.5.4.2.2 Alejarlos <strong>de</strong> la luzsolar.5.4.2.3 Almacenar enforma separada y lejos<strong>de</strong> los materialesinflamables o combustibles.5.4.3 Blanco (Riesgo al contacto): Presentanpeligro al contacto por corrosión son reductores,corrosivos, peligrosos para la piel, ojos y víasrespiratorias (Fig. 55). En caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nteleer la ficha <strong>de</strong> seguridad antes <strong>de</strong> cualquieracción. Requieren para el almacenamiento:5.4.3.1 Almacenar a 10 cm. <strong>de</strong>l piso y sobrecemento.5.4.3.2 No almacenar enestantes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra ometal.5.4.3.3 Almacenar en unárea resistente a lacorrosión.5.4.3.4 Dejar un espacio,Fig. 55no llenar el frascocompletamente.26<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


5.4.4 Azul (Riesgo parala salud): Son tóxicospeligrosos para la salud,irritantes para la piel, ojosy sistema digestivo(Fig. 56).5.4.4.1 Toxicidad aguda:Fig. 56Generalmente esreversible, por exposición corta.5.4.4.2 Toxicidad Crónica: Pue<strong>de</strong>n ser origen<strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s profesionales en personasque se expongan por periodos prolongados.5.4.4.3 Para el almacenamiento necesitan estaren un lugar muy seguro, alejados <strong>de</strong> los <strong>de</strong>másreactivos, lejos <strong>de</strong> posible contacto conalimentos o niños5.4.5 Ver<strong>de</strong> (sin riesgo específico): Estecolor que antes era naranja son los menospeligrosos, los riesgos en la categoría <strong>de</strong> salud,inflamabilidad, reactividad no son mayores. Sepue<strong>de</strong>n almacenar, en el área general <strong>de</strong>sustancias químicas.5.4.6 Blanco Rayado (Incompatible con elblanco). Se <strong>de</strong>ben almacenar en formaseparada <strong>de</strong> los blancos, son sustanciasincompatibles y <strong>de</strong> riesgo si se almacenan juntocon los blancos.5.4.7 Amarillo Rayado (Incompatible con elamarillo): Se <strong>de</strong>ben almacenar en formaseparada <strong>de</strong> los amarillos, son sustanciasincompatibles y <strong>de</strong> riesgo si se almacenan juntocon los amarillos.5.4.8 Rojo Rayado (Incompatible con el rojo):Se <strong>de</strong>ben almacenar en forma separada <strong>de</strong> losrojos, son sustancias incompatibles y <strong>de</strong> riegosi se almacenan junto con los rojos. Loscatálogos <strong>de</strong> la JT Baker presentan lainformación <strong>de</strong> los productos y sus códigos <strong>de</strong>almacenamiento. Esta información pue<strong>de</strong> variarpor lo que es conveniente basarse en uncatálogo actualizado <strong>de</strong>l proveedor.5.5 Señalización <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> losreactivos.Para que el almacenamiento sea seguro <strong>de</strong>betener una señalización completa y efectiva quecumpla su cometido en la prevención <strong>de</strong>acci<strong>de</strong>ntes. para ello es importante evitar eltrasvasado y en caso <strong>de</strong> que sea indispensable,i<strong>de</strong>ntificar los envases a los cuales se trasla<strong>de</strong>la sustancia con los mismos símbolos <strong>de</strong>lempaque original y respon<strong>de</strong>r a las siguientescaracterísticas.5.5.1 Ser llamativa (que capte la atención <strong>de</strong>la persona).5.5.2 Ser clara (mensaje fácilmentecomprensible).5.5.3 Ser anticipadora(permite <strong>de</strong>tectar el riesgocon antelación).5.5.4 Ser orientadora(permite asumir una pauta<strong>de</strong> conducta).Fig. 575.6 Reactivos para diagnóstico (Kit <strong>de</strong>reactivos):Los reactivos para diagnóstico es todo producto<strong>de</strong>stinado por el fabricante para ser utilizado inVitro, en muestras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l cuerpohumano, incluidas las donaciones <strong>de</strong> sangre ytejidos; con el objetivo <strong>de</strong> proporcionarinformación relativa a un estado fisiológico opatológico, a una anomalía congénita, para<strong>de</strong>terminar la seguridad, compatibilidad conreceptores potenciales y para supervisar medidasterapéuticas.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200627


Los reactivos para diagnóstico constituyen unelemento fundamental para el diagnóstico,tratamiento y seguimiento <strong>de</strong> las enfermeda<strong>de</strong>s.De igual modo, la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>stransmisibles por la sangre y sus componentes<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> en buena medida <strong>de</strong> la efectividad <strong>de</strong>los que se utilizan en los bancos <strong>de</strong> sangre. Porello la calidad <strong>de</strong> estos productos tiene unextraordinario impacto en el servicio que brindanlas instituciones <strong>de</strong> salud.5.6.1 Técnicas <strong>de</strong> utilización yalmacenamiento:5.6.1.1 Una vez que se abre el recipiente se<strong>de</strong>ben tomar medidas para asegurarse <strong>de</strong> queel producto químico o el reactivo se manipulenen condiciones óptimas.5.6.1.2 Es extremadamente importante leer laetiqueta para almacenarlos correctamente(Fig. 58 y 59).marcados con radioactividad, anticuerpos ycualquier otro reactivo auxiliar; películas finaso tabletas. Para los cuales se <strong>de</strong>ben seguir lasinstrucciones <strong>de</strong>l fabricante relacionadas a suutilización, estabilidad e instrucciones <strong>de</strong>almacenamiento.5.6.1.6 Al momento <strong>de</strong> reconstituir, diluir opreparar los reactivos <strong>de</strong> trabajo se <strong>de</strong>be rotular<strong>de</strong> manera correcta, colocando el nombre y lafecha. Seguir las instrucciones <strong>de</strong> estabilidad yalmacenamiento por el fabricante (Fig. 61).5.6.1.7 El operador <strong>de</strong>berá prever que losfrascos o embases utilizados en la reconstitución,dilución o preparación <strong>de</strong> los reactivos, sean losa<strong>de</strong>cuados y cumplan los requisitos <strong>de</strong> cadareactivo, para evitar la contaminación <strong>de</strong> losmismos.5.6.1.8 El operador <strong>de</strong>berá realizar las técnicasy procedimientos siguiendo las indicaciones <strong>de</strong>lfabricante, siendo este un factor para garantizarlos resultados en las muestras procesadas.Fig. 58 Fig. 595.6.1.3 La mayoría <strong>de</strong> los compuestos químicosson estables a temperatura ambiente sin<strong>de</strong>secarse, algunos se <strong>de</strong>ben refrigerar, congelaro incluso almacenar a -70ºC.5.6.1.4 Los productos químicos sensibles a laluz y los reactivos se <strong>de</strong>ben almacenar enbotellas marrones (color ambar) (Fig. 60).5.6.1.5 Los avances <strong>de</strong> las tecnologías <strong>de</strong> losmateriales han hecho posible los reactivospreenvasados, como pequeños paquetes, queincluyen todos los reactivos esenciales,estándares, diluyentes, antígenos incluso losFig. 60 Fig. 6128<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


SECCIÓN VIELIMINACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS6.1 Consi<strong>de</strong>raciones Generales6.1.1 Residuos son aquellas sustancias enestado sólido, líquido o gaseoso, que trasintervenir en procesos <strong>de</strong> producción,transformación, utilización o consumo ligadosa la actividad <strong>de</strong> los establecimientos <strong>de</strong> salud,son <strong>de</strong>stinadas al abandono.6.1.2 Todo funcionario tiene la responsabilidad<strong>de</strong> eliminar los residuos sólidos generados enel centro, <strong>de</strong> tal forma que implique el menorriesgo para el personal, la comunidad y el medioambiente.6.1.3 Cualquiera que maneje <strong>de</strong>sechoscontaminados corre el riesgo <strong>de</strong> lesionarse y/oinfectarse, por lo cual es importante eliminar los<strong>de</strong>sechos a<strong>de</strong>cuadamente; para minimizar lapropagación <strong>de</strong> infecciones, reducir el riesgo <strong>de</strong>lesiones y acci<strong>de</strong>ntes, eliminar malos olores,alejar insectos y animales; estableciendo <strong>de</strong>esta manera un ambiente propicio y agradable,lo que también evita la probabilidad <strong>de</strong>contaminar el agua con químicos omicroorganismos.6.2 Clases <strong>de</strong> residuos sólidos6.2.1 Residuos Infecciosos6.2.2 Residuos EspecialesSon aquéllos generados durante las activida<strong>de</strong>sauxiliares <strong>de</strong> los centros <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> saludque no han entrado en contacto con los pacientesni con los agentes infecciosos; constituyendoun peligro para la salud por sus característicasagresivas, tales como corrosividad, reactividad,inflamabilidad, toxicidad, explosividad yradiactividad. Estos residuos son generadosdurante los procesos <strong>de</strong> diagnóstico y en lasetapas <strong>de</strong> tratamiento.6.2.3 Residuos ComunesSon aquellos generados por las activida<strong>de</strong>sadministrativas, auxiliares y generales, que nocorrespon<strong>de</strong>n a ninguna <strong>de</strong> las categoríasanteriores; no representan peligro para la saludy sus características son similares a las quepresentan los residuos domésticos. Se incluyeen esta categoría a los papeles, cartones, cajas,plásticos, restos <strong>de</strong> la preparación <strong>de</strong> alimentos,y materiales <strong>de</strong> la limpieza <strong>de</strong> patios y jardines,entre otros.A continuación se presenta la tabla <strong>de</strong>clasificación <strong>de</strong> residuos en establecimientos<strong>de</strong> salud. Según la Norma Boliviana (NB 69003),Pág. 30.Son aquellos generados durante las diferentesetapas <strong>de</strong> la atención <strong>de</strong> salud (diagnósticoclínico, laboratorial, tratamiento y seguimiento)que han estado en contacto con agentesinfecciosos.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200629


CLASIFICACION DE LOS RESIDUOS SEGUN NORMA BOLIVIANA(NB-69003)ColoresRojoRojoAmarilloAzulNegroTipo <strong>de</strong> residuoA-1 BiológicoCompuesto por cultivos, medios <strong>de</strong> cultivo inoculado provenientes <strong>de</strong> laboratorios clínicos,microbiológicos o <strong>de</strong> investigación, vacunas vencidas o inutilizadas, placas petri, filtro <strong>de</strong> gasesaspirados <strong>de</strong> áreas contaminadas por agentes infecciosos y cualquier residuo contaminado porestos materiales.A-2 Sangre, hemo<strong>de</strong>rivados y fluidos corporalesCompuesto por bolsas <strong>de</strong> sangre y equipos <strong>de</strong> transfusión, con plazo <strong>de</strong> validación vencido oserología positiva, muestras <strong>de</strong> sangre para análisis, sueros, plasma y otros subproductos,provenientes <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong> sangre y gabinetes <strong>de</strong> transfusión, como fluidos corporales o cualquierresiduo contaminado por éstos.A-4 CortopunzantesCompuesto por agujas, ampollas, pipetas, hojas <strong>de</strong> bisturí, hojas <strong>de</strong> afeitar y vidrios quebrados,o materiales que se quiebran fácilmente con residuos tipo A-1 y A-2A- 6 Asistencia a pacientes <strong>de</strong> aislamientoRestos <strong>de</strong> alimentos, papel higiénico, productos sanitarios, material recolectado en los servicios<strong>de</strong> atención ambulatoria y similares, secreciones y a<strong>de</strong>más líquidos orgánicos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>pacientes <strong>de</strong> aislamiento, así como los residuos contaminados por estos materiales.A-3 Quirúrgico, anatómico, patológicoCompuesto por tejidos, órganos, fetos, piezas anatómicas, sangre y otros líquidos orgánicosresultante <strong>de</strong> cirugías, necropsia y residuos contaminados por estas materias.A-5 Cadáveres o partes <strong>de</strong> animales contaminadosCompuesto por animales <strong>de</strong> experimentación o expuestos a microorganismos patógenos oportadores <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s infectocontagiosas o residuos que tengan contacto con estos.B-2 Residuos farmacéuticosCompuesto por medicamentos vencidos, <strong>de</strong> experimentación o no utilizados.C Residuos comunesCompuesto por todos los residuos que no se encuadren en ninguna <strong>de</strong> las categorías anterioresy que por su semejanza con los residuos sólidos domésticos comunes, no ofrecen riesgo adicionala salud pública. En esta categoría se incluye la basura que producen las oficinas <strong>de</strong> administración,los residuos provenientes <strong>de</strong> la limpieza <strong>de</strong> jardines, patios y los restos <strong>de</strong> preparados <strong>de</strong>alimentos y todo aquel material que no sea clasificado en las categorías anteriores. Incluyendolos <strong>de</strong>sechos comunes generados por pacientes que no están en área <strong>de</strong> aislamiento.30<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


6.3 Separación <strong>de</strong> residuos sólidos6.3.1 Clasificar y separar los residuos sólidos<strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> residuo y la clase quepertenezca (clase A, Clase B, Clase C) en elrecipiente correspondiente, en el lugar que segenere.6.3.2 Los responsables <strong>de</strong> cada laboratorio,están en la obligación <strong>de</strong> supervisar la separacióny clasificación <strong>de</strong> los residuos generados en suárea.6.3.3 La selección o clasificación <strong>de</strong> residuosgenerados en el laboratorio <strong>de</strong>be realizarse comoparte <strong>de</strong> la rutina <strong>de</strong> trabajo diario.6.3.4 Ubicar los recipientes para cada subclase<strong>de</strong> residuos en puntos estratégicos <strong>de</strong> generación.6.3.5 El responsable <strong>de</strong> laboratorio <strong>de</strong>terminala cantidad <strong>de</strong> recipientes para cada tipo <strong>de</strong>residuos <strong>de</strong> su laboratorio.6.4 Manipulación <strong>de</strong> residuos sólidosEl personal <strong>de</strong>be manipular los <strong>de</strong>sechosinfecciosos lo menos posible antes <strong>de</strong> sualmacenamiento y eliminación. Mientras mas<strong>de</strong>sechos se manejen, mayor es la probabilidad<strong>de</strong> que sucedan acci<strong>de</strong>ntes.6.5 Almacenamiento inicialEs aquel que se efectúa en el lugar <strong>de</strong> origen ogeneración, en recipientes a<strong>de</strong>cuados, rotulados<strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada, y con la bolsacorrespondiente.6.5.1 Materiales para el almacenamientoinicialDeben existir en el área recipientes claramentei<strong>de</strong>ntificados, relacionados con los residuos quese generen en cada laboratorio, para elalmacenamiento primario se <strong>de</strong>be disponer <strong>de</strong>los siguientes materiales:6.5.1.1 Recipientes <strong>de</strong> plástico para cada tipo<strong>de</strong> residuos (infecciosos, comunes y especialessi la unidad genera residuos especiales). Estosrecipientes <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> boca ancha, tener tapa,y ser a pedal. (Fig. 62, 63 y 64).Fig. 62 Fig. 63 Fig. 646.5.1.2 Bolsas <strong>de</strong> polietileno, <strong>de</strong> baja <strong>de</strong>nsidadpara un solo uso, impermeables, con espesor <strong>de</strong>60 micrones a 120 micrones, <strong>de</strong> color opaco ysin roturas o imperfecciones6.5.1.3 Los recipientes, <strong>de</strong>ben estar con unaparte <strong>de</strong> la bolsa fuera (diez centímetrosaproximadamente) y fijarla para evitar que seresbale.6.5.1.4 R e c ipientes para materialescortopunzantes infecciososy no infecciosos, estos<strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> materialresistente, con tapa amanera <strong>de</strong> alcancía, queimpida la introducción <strong>de</strong>las manos. (Fig. 65).Fig. 656.5.1.5 R e c ipientes para materialescortopunzantes no infecciosos, <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>pare<strong>de</strong>s rigidas.6.5.1.6 Todos los recipientes rojos tienen que seretiquetados con la leyenda que indique"PELIGRO RESIDUOS INFECCIOSOS" y conel símbolo universal <strong>de</strong> riesgo biológico. Asimismoetiquetar los recipientes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos especialesy comunes con sus correspondientes leyendas.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200631


6.6 Almacenamiento intermedioEs la retención temporal <strong>de</strong> los residuos en unambiente acondicionado para contenerlos hastaser trasladados al proceso <strong>de</strong> incineración.(Fig. 67)Fig. 66Fig. 676.6.1 Materiales y ambiente para elalmacenamiento intermedio6.6.1.1 Los contenedores <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> plásticorígido o reforzado con fibra <strong>de</strong> vidrio, con tapa ypare<strong>de</strong>s interiores lisas. (Fig. 66)6.6.1.2 Etiquetar los contenedores para losresiduos infecciosos con la leyenda que indique"RESIDUOS INFECCIOSOS". Asimismoetiquetar los contenedores <strong>de</strong> residuos comunesy especiales con la leyenda correspondiente.(Fig. 68, 69 y 70.)a<strong>de</strong>cuado para la movilización durante lasoperaciones.6.6.1.6 Se dimensionará <strong>de</strong> acuerdo al volumen<strong>de</strong> los residuos que se generan6.6.1.7 Contar con iluminación, ventilación,pare<strong>de</strong>s, y pisos impermeabilizados en elambiente.6.6.1.8 Utilizar dicho ambiente exclusivamentepara el almacenamiento intermedio <strong>de</strong> losresiduos sólidos, estos sitios <strong>de</strong>ben tenerseñalización, así como la prohibición <strong>de</strong>l accesoa personas que no hayan sido <strong>de</strong>signadas paraesta labor.6.6.1.9 Por ningún motivo se mezclarán losresiduos <strong>de</strong> los diferentes contenedores(Infecciosos, especiales y comunes).6.6.1.10 Los contenedores <strong>de</strong>ben ser lavadosantes <strong>de</strong> volver al almacenamiento intermedio.(Fig. 71, 72 y 73)Fig. 71 Fig. 72 Fig. 736.6.1.11 Mantener el lugar limpio, or<strong>de</strong>nado y<strong>de</strong>bidamente señalizado.Fig. 68 Fig. 69 Fig. 706.6.1.3 El ambiente <strong>de</strong>be ser exclusivamentepara el <strong>de</strong>pósito temporal <strong>de</strong> los residuos.6.6.1.4 Deben estar ubicados y construidos <strong>de</strong>tal forma que permitan un acceso rápido, fácily seguro para las personas que realizan larecolección interna.6.6.1.5 Contar con rutas señalizadas y espacio6.7 Almacenamiento externo y disposiciónfinal(Facultad <strong>de</strong> Veterinaria <strong>de</strong> la U.A.G.R.M.)Depósito temporal <strong>de</strong> los residuos en unambiente acondicionado para contenerlos hastasu traslado a tratamiento o disposición final.6.7.1 El almacenamiento externo <strong>de</strong> residuossólidos se realiza en la cámara fría ubicada enla facultad <strong>de</strong> veterinaria <strong>de</strong> la U.A.G.R.M32<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


6.7.2 Posteriormente los residuos reciben eltratamiento <strong>de</strong> incineración, <strong>de</strong> acuerdo reglasestablecidas para este proceso (Fig. 74, 75).<strong>de</strong>ben llevar la indumentaria <strong>de</strong> proteccióna<strong>de</strong>cuada (Fig. 76 y 77).6.8.2.1 Retirar <strong>de</strong> los contenedores intermedioslos <strong>de</strong>sechos infecciosos almacenados, ycolocarlos en una caja resistente, que <strong>de</strong>inmediato será sellada (Fig. 78 y 79).6.8.2.2 No se <strong>de</strong>be arrastrar las bolsas oFig. 74 Fig. 756.8 Recolección y transporte <strong>de</strong> residuossólidos6.8.1. Recolección y transporte internoEl transporte <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> elalmacenamiento inicial hacia el almacenamientointermedio, se realiza <strong>de</strong> dos maneras: manualy mecánica.6.8.1.1 La recolección manual es realizada porun funcionario <strong>de</strong>signado por el responsable<strong>de</strong> cada laboratorio que <strong>de</strong>be llevar laindumentaria <strong>de</strong> protección a<strong>de</strong>cuada.6.8.1.2 No se <strong>de</strong>be arrastrar las bolsas orecipientes por el suelo, ni cargarlos a laespalda.6.8.1.3 En la recolección mecánica se empleael carro <strong>de</strong>stinado para tal efecto.6.8.1.4 Recolectar <strong>de</strong> acuerdo al volumen <strong>de</strong><strong>de</strong>sechos generados y a la complejidad <strong>de</strong>cada laboratorio.6.8.1.5 Establecer horarios y frecuencia <strong>de</strong>recolección.6.8.1.6 Recolectar <strong>de</strong> forma diferenciada, enfunción <strong>de</strong> las clases <strong>de</strong> residuos a manipular.6.8.2 Recolección y transporte externoEs el procedimiento a través <strong>de</strong>l cual, los<strong>de</strong>sechos que se encuentran en elalmacenamiento intermedio son llevados parasu disposición final. Dicho procedimiento esrealizado por funcionarios <strong>de</strong>signados, quienesFig. 76 Fig. 77Fig. 78 Fig. 79recipientes por el suelo, ni cargarlos a laespalda, utilizar el carro correspondiente paradicha actividad.6.8.2.3 Establecer horarios y frecuencia <strong>de</strong>recolección y transporte (Fig. 80).6.8.2.4 Solo podrán recolectarse los residuosque cumplan con el envasado, embalado yetiquetado o rotulado como se establece conla norma NB 69003. (Fig. 81).Fig. 80 Fig. 81<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200633


6.8.2.5 Los residuos clase A y Clase B no <strong>de</strong>benser compactados durante su recolección ytransporte.6.8.2.6 Los contenedores <strong>de</strong>ben ser lavados y<strong>de</strong>sinfectados <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada ciclo <strong>de</strong>recolección (Fig. 82, 83).Fig. 82 Fig. 836.8.2.7 Los residuos clase A y clase B (B-2)con y sin tratamiento, no <strong>de</strong>ben mezclarse entresi, ni con otro tipo <strong>de</strong> residuos.SECCIÓN VIIESTERILIZACIÓN-DESINFECCIÓN-LIMPIEZA7.1 Generalida<strong>de</strong>sDescontaminación es un término que se usapara <strong>de</strong>scribir los procesos o tratamientos quese realizan para garantizar que un dispositivo,instrumento, equipo o superficie resulte seguro<strong>de</strong> manejar. Dichos procesos <strong>de</strong><strong>de</strong>scontaminación abarcan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> laesterilización, <strong>de</strong>sinfección, hasta lasactivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> limpieza con agua y jabón. Parala bioseguridad en el laboratorio es fundamentaldisponer <strong>de</strong> conocimientos básicos sobreesterilización, <strong>de</strong>sinfección y limpieza.7.1.1 DescontaminaciónCualquier proceso utilizado para eliminar omatar microorganismos a partir <strong>de</strong> superficiessólidas o al interior <strong>de</strong> los liquidos (sobre materiainanimada). También se utiliza para referirse ala eliminación o neutralización <strong>de</strong> sustanciasquímicas peligrosas y materiales radioactivos.(Esterilización y <strong>de</strong>sinfección).7.1.2 EsterilizaciónProceso químico o físico que mata o eliminatodas las clases <strong>de</strong> microorganismos y esporas(bacterias, hongos e inactivación <strong>de</strong> virus)."Ausencia <strong>de</strong> toda vida".7.1.3 DesinfecciónMedio físico o químico <strong>de</strong> matarmicroorganismos, pero no necesariamenteesporas, que están fuera <strong>de</strong>l organismo, a nivel<strong>de</strong> la piel o mucosas.7.1.4 LimpiezaEliminación <strong>de</strong> agentes infecciosos ysubstancias orgánicas, <strong>de</strong> superficies en lascuales estos pue<strong>de</strong>n encontrar condicionesa<strong>de</strong>cuadas para sobrevivir o multiplicarse;mediante fregado y lavado con agua (calienteo fría), jabón o un <strong>de</strong>tergente a<strong>de</strong>cuado, o porempleo <strong>de</strong> una aspiradora.7.2 Esterilización7.2.1 Calor Seco7.2.1.1 Aire calienteSe realiza en un esterilizador <strong>de</strong> calor seco.Normalmente se requiere temperaturas másaltas o tiempos más largos o ambos si se loscompara con la esterilización <strong>de</strong> calor húmedo.En general la temperatura está alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>los 180 ºC y el tiempo requerido es 1 hora.7.2.1.2 Llama directa o fuego directoSe usa para esterilizar objetos pequeños, queno se <strong>de</strong>scompongan por el calor, haciéndolopasar por la llama <strong>de</strong> un mechero Bunzen nomenos <strong>de</strong> 20 segundos, por este método seesterilizan azas, hilos, pinzas, bocas <strong>de</strong> frascos<strong>de</strong> tubos, etc. (Fig. 84)34<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


Fig. 84 Fig. 857.2.2 Calor HúmedoSe realiza en un autoclave en el cual el vaporsaturado alcanza una temperatura <strong>de</strong>aproximadamente 121 ºC, a una presión <strong>de</strong> 15psi (libras por pulgada cuadrada), durante mínimo15 minutos. El tiempo se toma en cuenta <strong>de</strong>s<strong>de</strong>que la temperatura alcanza los 121 ºC. Es uno <strong>de</strong>los métodos mas utilizados.La aplicación <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua saturado a presión(tratamiento en autoclave) es el medio más eficazy fiable <strong>de</strong> esterilizar material <strong>de</strong>l laboratorio. Parala mayoría <strong>de</strong> los propósitos, los ciclos siguientesgarantizarán la esterilización <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong> laautoclave siempre que se haya cargadocorrectamente:• 3 minutos a 134 °C• 10 minutos a 126 °C• 15 minutos a 121 °C• 25 minutos a 115 °C.Hay distintos tipos <strong>de</strong> autoclaves, entre los quecabe citar los siguientes:• Autoclaves <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento por gravedad(Fig. 85).• Autoclaves <strong>de</strong> prevacío.• Autoclaves <strong>de</strong> olla a presión calentadas porcombustible.7.2.2.1 Carga <strong>de</strong> los autoclavesEl material y los objetos que se vayan a esterilizar<strong>de</strong>ben agruparse sin apretarlos en la cámara, <strong>de</strong>modo que el vapor pueda circular sin dificultad yel aire pueda salir fácilmente. Las bolsas <strong>de</strong>benpermitir que el vapor penetre en su contenido(Fig. 86 y 87).7.2.2.2 Precauciones en el uso <strong>de</strong> los autoclavesLas reglas siguientes pue<strong>de</strong>n reducir al mínimolos riesgos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l manejo <strong>de</strong> cualquierrecipiente a presión.• El manejo y el mantenimiento ordinario <strong>de</strong>benser responsabilidad <strong>de</strong> personas adiestradas.• Se realizará aintervalos regularesun programa <strong>de</strong>mantenimientopreventivo quecompren<strong>de</strong>rá laFig. 86 Fig. 87inspección <strong>de</strong> lacámara, el sellado <strong>de</strong>las puertas y todos los calibradores y controlespor parte <strong>de</strong> personal calificado.• El vapor <strong>de</strong> agua estará saturado y exento <strong>de</strong>sustancias químicas (por ejemplo, inhibidores <strong>de</strong>la corrosión) que podrían contaminar los objetosque se están esterilizando.• Todo el material <strong>de</strong>be colocarse en recipientes(canastillas) que permitan una fácil evacuación<strong>de</strong>l aire y una buena penetración <strong>de</strong>l calor; lacámara no estará sobrecargada, <strong>de</strong> modo que elvapor alcance por igual a toda la carga.• En los autoclaves que no dispongan <strong>de</strong> undispositivo <strong>de</strong> seguridad que impida que la puertase abra cuando la cámara está sometida a presión,es indispensable que la válvula central <strong>de</strong>l vaporesté cerrada y que se <strong>de</strong>je <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r latemperatura por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 80 °C antes <strong>de</strong> abrirla puerta.• Cuando se introduzcan líquidos en el autoclave,la evacuación <strong>de</strong>be ser lenta, pues al sacarlospue<strong>de</strong>n hervir <strong>de</strong>bido al sobrecalentamiento.• Los trabajadores <strong>de</strong>ben llevar guantes y viseras<strong>de</strong> protección apropiadas al abrir el autoclave,incluso cuando la temperatura haya bajado por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los 80 °C.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200635


• El filtro <strong>de</strong> la rejilla <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> la cámara(si existe) <strong>de</strong>be retirarse y limpiarse todos losdías.• Debe procurarse que las válvulas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga<strong>de</strong> los autoclaves <strong>de</strong> olla a presión no que<strong>de</strong>nbloqueadas por papel u otro material presenteen la carga.7.2.3 IncineraciónUtilizan equipos <strong>de</strong> incineración y secaracterizan porque las temperaturas típicas<strong>de</strong> los gases en los puntos <strong>de</strong> salida estánalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los 760 a los 870 ºC. Se utilizanpara <strong>de</strong>struir <strong>de</strong>sperdicios, materia orgánica ypatógena. Es un método muy discutido hoy endía por las regulaciones estatales relacionadascon el control <strong>de</strong> emisiones, ya que las mismascontienen, monóxido <strong>de</strong> carbono, hidrogeno ehidrocarburos no quemados.La incineración es un método útil para eliminar<strong>de</strong>l laboratorio los cadáveres <strong>de</strong> animales y los<strong>de</strong>sechos anatómicos y <strong>de</strong> otro tipo, con o sin<strong>de</strong>scontaminación previa.Una incineración correcta exige disponer <strong>de</strong>un medio eficiente <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la temperaturay <strong>de</strong> una cámara <strong>de</strong> combustión secundaria.Lo i<strong>de</strong>al es que la temperatura en la cámaraprimaria sea <strong>de</strong> al menos 800 °C y en la cámarasecundaria <strong>de</strong> al menos 1000 °C.Los materiales <strong>de</strong>stinados a la incineración,incluso si se han <strong>de</strong>scontaminado previamente,<strong>de</strong>ben transportarse al incinerador en bolsas,preferiblemente <strong>de</strong> plástico. Los encargados<strong>de</strong>l incinerador <strong>de</strong>ben recibir instruccionesapropiadas acerca <strong>de</strong> la carga y el control <strong>de</strong>la temperatura. También cabe señalar que elfuncionamiento eficiente <strong>de</strong> un incinerador<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> en gran medida <strong>de</strong> que la combinación<strong>de</strong> materiales en los residuos que se estántratando sea la a<strong>de</strong>cuada.Las posibles repercusiones ambientalesnegativas <strong>de</strong> los incineradores existentes o enproyecto siguen siendo motivo <strong>de</strong> preocupación,y prosiguen los esfuerzos encaminados a quelos incineradores sean más compatibles conel entorno y más eficientes en el uso <strong>de</strong> energía.7.3 DesinfecciónPue<strong>de</strong>n utilizarse como <strong>de</strong>sinfectantes muchostipos <strong>de</strong> sustancias químicas, dado que elnúmero y la variedad <strong>de</strong> productos comercialeses cada vez mayor, <strong>de</strong>ben elegirsecuidadosamente las formulaciones que seanmás indicadas para las necesida<strong>de</strong>s concretas.En nuestro medio es preciso tener cuidado enel uso y el almacenamiento <strong>de</strong> estas sustanciaspor las características tropicales <strong>de</strong> nuestraregión, ya que el tiempo <strong>de</strong> conservación pue<strong>de</strong>verse reducido a causa <strong>de</strong> las altastemperaturas <strong>de</strong>l ambiente.7.3.1 Medidas <strong>de</strong> protección al utilizargermicidasFig. 88 Fig. 897.3.1.1 Utilizar guantes, mandiles y protecciónocular cuando se preparen diluciones <strong>de</strong>germicidas químicos (Fig. 88 y 89).7.3.1.2 Usar correctamente los germicidasquímicos contribuye a la seguridad en el lugar<strong>de</strong> trabajo y al mismo tiempo a reducir el riesgoque suponen los agentes infecciosos.7.3.1.3 Limitar el número <strong>de</strong> sustanciasquímicas germicidas que se utilicen, por razoneseconómicas, <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l inventario, y parareducir la contaminación ambiental.7.3.1.4 Los germicidas se <strong>de</strong>be seleccionar,36<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


almacenar, manipular, utilizar y eliminar conprecaución, siguiendo las instrucciones <strong>de</strong>lfabricante.7.3.2 Cloro (Hipoclorito Sodico)El cloro, oxidante <strong>de</strong> acción rápida, es ungermicida químico <strong>de</strong> uso muy extendido y <strong>de</strong>amplio espectro. Normalmente se ven<strong>de</strong> enforma <strong>de</strong> lejía, una solución acuosa <strong>de</strong>hipoclorito sódico (NaOCl) que pue<strong>de</strong> diluirseen agua para conseguir distintasconcentraciones <strong>de</strong> cloro libre. El cloro,especialmente en forma <strong>de</strong> lejía, es sumamentealcalino y pue<strong>de</strong> ser corrosivo para los metales.Su actividad se ve consi<strong>de</strong>rablemente reducidapor la materia orgánica (proteínas).7.3.2.1 Concentraciones recomendadas <strong>de</strong>lhipoclorito sódico• Como solución <strong>de</strong>sinfectante general paratoda clase <strong>de</strong> trabajos <strong>de</strong> laboratorio se utilizaráuna concentración <strong>de</strong> 1 g/l <strong>de</strong> cloro libre.• En caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrame que conlleve un peligrobiológico y en presencia <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> materia orgánica, se recomienda utilizar unasolución más concentrada, que contenga 5 g/l<strong>de</strong> cloro libre.Muchos subproductos <strong>de</strong>l cloro pue<strong>de</strong>n sernocivos para el ser humano y el medioambiente, <strong>de</strong> modo que <strong>de</strong>be evitarse el usoindiscriminado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfectantes a base <strong>de</strong>cloro.7.3.3 AlcoholesEl etanol (alcohol etílico, C2H5OH) y el 2-propanol (alcohol isopropílico, (CH3)2CHOH)tienen propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sinfectantes similares.Son activos contra las formas vegetativas <strong>de</strong>las bacterias, los hongos y los virus conenvoltura lipídica, pero no contra las esporas.Su acción sobre los virus sin envoltura lipídicaes variable. Para conseguir la máxima eficacia<strong>de</strong>ben utilizarse en concentraciones acuosas<strong>de</strong> aproximadamente un 70% (v/v): lasconcentraciones más altas o más bajas pue<strong>de</strong>nno tener tanto po<strong>de</strong>r germicida. Una <strong>de</strong> lasgran<strong>de</strong>s ventajas <strong>de</strong> las soluciones acuosas<strong>de</strong> alcoholes es que no <strong>de</strong>jan residuo algunoen los objetos tratados.Las mezclas con otros agentes son máseficaces que el alcohol por sí solo; por ejemplo,el alcohol al 70% (v/v) con 100 g/l <strong>de</strong>formal<strong>de</strong>hído, o el alcohol con 2 g/l <strong>de</strong> clorolibre. Las soluciones acuosas <strong>de</strong> etanol al 70%(v/v) pue<strong>de</strong>n utilizarse en la piel, las superficies<strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> las mesas <strong>de</strong> laboratorio y lasCSB, así como para sumergir pequeñas piezas<strong>de</strong> instrumental quirúrgico. Dado que el etanolpue<strong>de</strong> secar la piel, a menudo se mezcla conemolientes. Las friegas <strong>de</strong> alcohol serecomiendan para <strong>de</strong>scontaminar manosligeramente sucias en situaciones en las queno es posible o práctico lavarlas. Sin embargo,hay que recordar que el etanol no tiene actividadcontra las esporas y quizá no mate todos lostipos <strong>de</strong> virus sin envoltura lipidica.Los alcoholes son volátiles e inflamables y no<strong>de</strong>ben utilizarse en las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> llamas<strong>de</strong>snudas. Las soluciones <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>benalmacenarse en recipientes apropiados paraevitar la evaporación. Los alcoholes pue<strong>de</strong>nendurecer el caucho y disolver ciertos tipos <strong>de</strong>cola. El inventario y el almacenamientoapropiado <strong>de</strong>l etanol en el laboratorio essumamente importante, con el fin <strong>de</strong> evitar quese use para aplicaciones distintas <strong>de</strong> la<strong>de</strong>sinfección. Los frascos que contengansoluciones con alcohol <strong>de</strong>ben rotularse conclaridad para evitar que sean tratados en elautoclave.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200637


7.3.4 Otros <strong>de</strong>sinfectantes líquidos máscomunes son :• Dicloroisocianurato sódico• Cloraminas• Dióxido <strong>de</strong> cloro• Formal<strong>de</strong>hído• Glutaral<strong>de</strong>hído• Compuestos fenólicos• Compuestos <strong>de</strong> amonio cuaternario• Yodo y yodóforos• Peróxido <strong>de</strong> hidrógeno y similares.7.4 Descontaminación7.4.1 Descontaminación <strong>de</strong> espacios ysuperficies7.4.1.1 L a s s uperficies pue<strong>de</strong>n<strong>de</strong>scontaminarse con una solución <strong>de</strong> hipocloritosódico (NaOCl); una solución que contenga 1g/l <strong>de</strong> cloro libre pue<strong>de</strong> ser apropiada para lalimpieza general.7.4.1.2 Se recomiendan soluciones másconcentradas (5 g/l) cuando se trate <strong>de</strong>situaciones <strong>de</strong> alto riesgo, ejemplo <strong>de</strong>rrames<strong>de</strong> sustancias biológicas.7.4.1.3 Para materiales con los que se manipulamaterial biológico, <strong>de</strong>jar en reposoinmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su uso en solución<strong>de</strong> hipoclorito <strong>de</strong> sodio con una concentración<strong>de</strong> 1 g/l. (ejemplo: pipetas, tubos <strong>de</strong> ensayo,etc.).7.4.2 Descontaminación <strong>de</strong> cabinas <strong>de</strong>seguridad biológicaPara <strong>de</strong>scontaminar las CSB <strong>de</strong> las clases I yII se dispone <strong>de</strong> aparatos autónomos quegeneran, ponen en circulación y neutralizanformal<strong>de</strong>hído gaseoso <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>pendiente.Si no se dispone <strong>de</strong> ese equipo, <strong>de</strong>be colocarsela cantidad apropiada <strong>de</strong> paraformal<strong>de</strong>hído(concentración final <strong>de</strong> 0,8% <strong>de</strong>paraformal<strong>de</strong>hído en el aire) en una sarténsobre una placa eléctrica caliente. En unasegunda placa caliente, también <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lacámara, se coloca otra sartén con bicarbonatoamónico en una cantidad un 10% mayor queel paraformal<strong>de</strong>hído <strong>de</strong> la primera sartén. Ambasplacas <strong>de</strong>ben estar enchufadas fuera <strong>de</strong> lacámara para que se pueda controlar sufuncionamiento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior. Si la humedadrelativa es inferior al 70%, también <strong>de</strong>becolocarse una sartén con agua caliente en elinterior <strong>de</strong> la cámara antes <strong>de</strong> sellar los bor<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ventana frontal con cinta adhesiva fuerte(cinta aislante, por ejemplo). Sobre la aberturafrontal y el orificio <strong>de</strong> evacuación se fija concinta adhesiva una lámina <strong>de</strong> plástico grueso,con el fin <strong>de</strong> asegurar que el gas no puedafiltrarse a la sala. Los orificios <strong>de</strong> penetración<strong>de</strong> los cables eléctricos que pasan por laabertura frontal también <strong>de</strong>ben cerrarse concinta aislante.Se encien<strong>de</strong> la placa con la sartén <strong>de</strong>paraformal<strong>de</strong>hído y se apaga cuando se hayaevaporado totalmente. La cámara se <strong>de</strong>ja enreposo durante al menos 6 horas.Entonces se encien<strong>de</strong> la segunda placa y sepermite que el bicarbonato amónico se evapore.En ese momento se apaga la placa y seencien<strong>de</strong> el ventilador <strong>de</strong> la CSB durante losintervalos <strong>de</strong> unos dos segundos para permitirque el gas <strong>de</strong> bicarbonato amónico circule porel interior. La cámara se <strong>de</strong>jará en reposodurante 30 min antes <strong>de</strong> retirar el plástico <strong>de</strong>la abertura frontal y <strong>de</strong>l orificio <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>aire. Antes <strong>de</strong> volver a utilizar la cámara selimpiarán sus superficies con un paño paraeliminar los residuos.38<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


SECCIÓN VIIISALUD OCUPACIONAL8.1 <strong>Programa</strong> <strong>de</strong> salud ocupacionalUn programa <strong>de</strong> salud ocupacional <strong>de</strong>be contarcon los elementos básicos para cumplir conestos objetivos, los cuales incluyen datosgenerales <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes (normasbásicas <strong>de</strong> bioseguridad, Sección II), laevaluación médica <strong>de</strong> los empleados, protocoloa seguir en caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes, la investigación<strong>de</strong> los acci<strong>de</strong>ntes que ocurran y un programa<strong>de</strong> entrenamiento y divulgación <strong>de</strong> las normaspara evitarlos.8.2 Responsabilida<strong>de</strong>sLa responsabilidad <strong>de</strong>l éxito <strong>de</strong> un programa<strong>de</strong> salud ocupacional <strong>de</strong>be ser compartida portodos, siendo necesario que ambas partes;empleados y el director <strong>de</strong> la institución realicensu mejor esfuerzo en este sentido.8.2.1 Responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l empleadoLa implementación <strong>de</strong> un programa <strong>de</strong> saludocupacional tiene como objetivo principal alempleado, quien es el favorecido por suaplicación, es preciso hacer énfasis que a él lecorrespon<strong>de</strong> la mayor parte <strong>de</strong> laresponsabilidad; es obligación <strong>de</strong>l empleadoel cumplimiento estricto <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong>bioseguridad a fin <strong>de</strong> garantizar un trabajoseguro.La seguridad <strong>de</strong>l empleado <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> sobretodo <strong>de</strong> su propia conducta, lo cual estácondicionado a un acto voluntario <strong>de</strong>l trabajadorpor educación y motivación.8.2.2 Responsabilidad <strong>de</strong> la institución enofrecer elementos <strong>de</strong> bioseguridadLa institución en la que se trabaja, <strong>de</strong>be proveerequipos <strong>de</strong> seguridad; equipo para el manejo<strong>de</strong> materiales potencialmente contaminados,receptáculos para material contaminado, equipoy materiales para esterilización y <strong>de</strong>sinfección<strong>de</strong> los instrumentos <strong>de</strong> trabajo, el inmobiliario,gabinetes para el manejo <strong>de</strong> muestrasinfecciosas y sustancias tóxicas, con los cualesse pueda obtener condiciones <strong>de</strong> seguridada<strong>de</strong>cuadas para su trabajo.In<strong>de</strong>pendientemente que el trabajo en ellaboratorio por su naturaleza involucra riegos,el empleado no pue<strong>de</strong> asumir la responsabilidad<strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>bido a negligenciasadministrativas. Este concepto se establecemejor, cuando se toma en cuenta el costo <strong>de</strong>atención médica <strong>de</strong>l empleado, incapacidad,etc. y el <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>l laboratorioen materia <strong>de</strong> seguridad.8.3 <strong>Programa</strong> <strong>de</strong> evaluación médicaPara la implementación <strong>de</strong> un programa <strong>de</strong>salud ocupacional es imprescindible laevaluación médica <strong>de</strong>l personal que trabaja enel laboratorio; cuyo objetivo es <strong>de</strong>terminar elestado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l empleado, lo cual pue<strong>de</strong>ser útil en el seguimiento para una enfermedadocupacional; así como también para adoptarmedidas necesarias para preservar la salud yprevenir infecciones por agentes altamentepatógenos, que pue<strong>de</strong>n estar presentes en lasmuestras.En caso <strong>de</strong> que algún empleado no quisieraser evaluado, se <strong>de</strong>be hacer una constanciapor escrito <strong>de</strong> su negativa, la cual <strong>de</strong>bearchivarse en el Comité <strong>de</strong> Bioseguridad. Todoempleado nuevo que se incorpore a la plantilla<strong>de</strong>l laboratorio, <strong>de</strong>be pasar al momento <strong>de</strong> suinicio <strong>de</strong> labores por una evaluación médicacompleta.Se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>signar un médico responsable <strong>de</strong>la evaluación clínica <strong>de</strong> los empleados: técnicos,<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200639


ioquímicos, médicos, administrativos ypersonal <strong>de</strong> limpieza. El médico <strong>de</strong>be coordinarel trabajo con un responsable <strong>de</strong> laboratorio ycon un responsable <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Bioseguridadpara establecer una base <strong>de</strong> datos o archivocon la información <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> cadafuncionario. Esta información es confi<strong>de</strong>ncialy restringida solo a los responsables<strong>de</strong>signados.8.3.1 Examen generalEs recomendable que el galeno encargado <strong>de</strong>lexamen médico <strong>de</strong>l personal, esté familiarizadocon las condiciones <strong>de</strong> trabajo en el laboratorio,riegos potenciales y exposiciones peligrosas.El examen <strong>de</strong>be incluir una historia médicacompleta.8.3.1.1 Examen físico8.3.1.2 Exámenes <strong>de</strong> laboratorio rutinarioscomo: hemograma completo, urianálisis, materiafecal, glucosa, colesterol y radiografía pulmonar.8.3.1.3 Historial <strong>de</strong> inmunizaciones recibidas,documentadas.8.3.2 Examen periódicoEstos exámenes tienen como propósito, la<strong>de</strong>tección temprana y tratamiento <strong>de</strong> algunaenfermedad ocupacional. Los exámenesperiódicos pue<strong>de</strong>n servir también para la<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s no relacionadascon el trabajo, tal es el caso <strong>de</strong> la hipertensión,diabetes o enfermeda<strong>de</strong>s malignas. Tambiénpue<strong>de</strong>n incluirse algunos exámenes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scartecomo la mamografía, pruebas prostáticas yprueba <strong>de</strong> papanicolau. Los exámenesperiódicos <strong>de</strong>ben realizarse al menos dos vecesal año.8.3.3 Examen post - exposiciónLos exámenes post-exposición correspon<strong>de</strong>na aquellos que son obligatorios posterior a unacci<strong>de</strong>nte o sospecha <strong>de</strong> exposición a un agenteinfeccioso. Estos exámenes <strong>de</strong>ben estardirigidos a <strong>de</strong>tectar efectos específicosasociados a la exposición.8.3.4 <strong>Programa</strong> <strong>de</strong> inmunizaciones yesquema <strong>de</strong> vacunaciónParte <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> Salud Ocupacional esel refuerzo que <strong>de</strong>ben recibir los funcionariospara evitar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> algunasenfermeda<strong>de</strong>s que pue<strong>de</strong>n prevenirse porinmunizaciones. Algunas <strong>de</strong> éstas son:8.3.4.1 Vacuna contra la Hepatitis B: Es lamás importante inmunización para losfuncionarios <strong>de</strong>l laboratorio clínico y todo elpersonal <strong>de</strong> salud. Esta vacuna <strong>de</strong>be serconsi<strong>de</strong>rada <strong>de</strong> obligatoriedad; el esquema <strong>de</strong>vacunación que se realiza es <strong>de</strong> 0, 1 y 6 meses.8.3.4.2 Vacuna contra la fiebre amarilla: Esnecesaria esta vacuna en el personal <strong>de</strong> salud,<strong>de</strong>bido a las características tropicales <strong>de</strong> laregión, se coloca cada diez años.8.3.4.3 Vacuna BCG: Es muy recomendableespecialmente para el personal que está encontacto con muestras que puedan contenerMycobacterium sp., o con personassospechosas <strong>de</strong> tuberculosis.8.3.4.4 Vacuna contra Pneumococo:Recomendada para personal inmunosuprimido,diabéticos y con anemia falciforme.8.3.4.5 Vacuna contra Tifoi<strong>de</strong>a: No esrecomendada <strong>de</strong> rutina, pero pue<strong>de</strong> ofrecersea personal inmunosuprimido y personal quemaneja muestras <strong>de</strong> heces.8.3.4.6 Antitetánica: para prevención <strong>de</strong>ltétanos.8.4 Duración <strong>de</strong> la historia clinica <strong>de</strong>lfuncionarioAl igual que en la práctica médica general, lahistoria clínica <strong>de</strong>l funcionario <strong>de</strong>be mantenersepor todo el tiempo en que éste trabaje en la40<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


institución y dos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su retiro.Esto incluye todos sus exámenes físicos, <strong>de</strong>laboratorio, acci<strong>de</strong>ntes, diagnósticos ytratamientos.La ficha <strong>de</strong>l empleado <strong>de</strong>be contener a<strong>de</strong>más,información referente a la dirección <strong>de</strong> sudomicilio, número telefónico <strong>de</strong> su casa, si esalérgico a algún medicamento, si sufre <strong>de</strong>alguna enfermedad, medicamentos queconsume por prescripción médica, nombre ynúmeros telefónicos y dirección <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>su cónyuge y otros familiares en caso <strong>de</strong>urgencias, nombre <strong>de</strong> su médico personal, ycualquier otra información que pueda ser <strong>de</strong>utilidad en una emergencia.8.5 Notificación <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntesTodo acci<strong>de</strong>nte laboral por pequeño que sea,<strong>de</strong>be ser notificado inmediatamente alresponsable <strong>de</strong> la unidad, quien dará a conoceral responsable <strong>de</strong> Bioseguridad <strong>de</strong>l acci<strong>de</strong>ntepara luego comunicar al director <strong>de</strong> la Institucióndicho suceso. Este hecho <strong>de</strong>be quedarregistrado en la PLANILLA DE DECLARACIÓNDE ACCIDENTES DE TRABAJO.Dependiendo <strong>de</strong> las circunstancias, pue<strong>de</strong> ono realizarse una evaluación médica inmediatao también pue<strong>de</strong> realizarse posteriormentesegún la gravedad <strong>de</strong>l caso.Se <strong>de</strong>berá anotar cualquier dato <strong>de</strong> interéscomo objeto o sustancia <strong>de</strong>l acci<strong>de</strong>nte, lugar,testigos, fecha y hora, circunstancias, etc.8.6 Plan <strong>de</strong> contingenciasDurante las rutinas <strong>de</strong> laboratorio, pue<strong>de</strong> quesurja una emergencia; para estos casos <strong>de</strong>beexistir un plan <strong>de</strong> respuesta ante dichaemergencia, y <strong>de</strong>be ser conocida por todo elpersonal <strong>de</strong> laboratorio. Durante estassituaciones, todos los empleados <strong>de</strong>ben sabercomo actuar y reaccionar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> laemergencia.8.6.1 Derrames <strong>de</strong> especímenes biológicos8.6.1.1 Cuando se produzca <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong>material biológico, el operador <strong>de</strong>berá, colocarseguantes (en caso <strong>de</strong> no tenerlos puestos) ycumplir las normas <strong>de</strong> bioseguridad para realizarla respectiva limpieza (Fig. 90 y 91).Fig. 90 Fig. 918.6.1.2 Si el <strong>de</strong>rrame fue a partir <strong>de</strong>l recipiente;proce<strong>de</strong>r primero a retirar el recipiente o losrestos <strong>de</strong>l recipiente, (tubos, frascos <strong>de</strong> plásticoy otros) y colocarlo en el contenedor quecorresponda, (Ej. si es material cortopunzanteen el contenedor para material cortopunzanteinfeccioso y si es plástico en el recipiente paraFig. 92 Fig. 93material infeccioso).8.6.1.3 Cubrir el fluido <strong>de</strong>rramado con papelabsorbente, esparcir alre<strong>de</strong>dor solución<strong>de</strong>sinfectante y <strong>de</strong>jar actuar por lo menos 10minutos (Fig. 92 y 93).8.6.1.4 Si el <strong>de</strong>sinfectante utilizado es hipoclorito<strong>de</strong> sodio usar a una concentración <strong>de</strong> 5 g/l <strong>de</strong>cloro libre para estos casos .<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200641


8.6.1.5 Usando materialabsorbente, seco y limpio,levantar el material <strong>de</strong>s<strong>de</strong>la periferia hacia el centroy echarlo al recipiente <strong>de</strong>residuos infecciosos paraFig. 94su posterior eliminación(Fig. 94).8.6.1.6 La superficie <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>sinfectaday enjuagada nuevamente con una solución <strong>de</strong>hipoclorito <strong>de</strong> sodio a una concentración <strong>de</strong>1 g/l <strong>de</strong> cloro libre.8.6.1.7 Los guantes serán <strong>de</strong>scartados <strong>de</strong>spués<strong>de</strong>l procedimiento (Fig. 95).8.6.1.8 No se recomienda el uso <strong>de</strong>l alcoholcomo solución <strong>de</strong>sinfectante, ya que se evaporarápidamente y a<strong>de</strong>más coagula los residuosorgánicos superficiales sin penetrar en ellos.Fig. 958.6.2 Derrame <strong>de</strong> productos químicos8.6.2.1 Cuando ocurra el <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> unproducto químico peligroso, o algún reactivo,se <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>r con serenidad y noasustarse; solicitar ayuda lo más pronto posible<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la situación y si el caso loamerita.8.6.2.2 Si hay víctimas, quite la ropacontaminada; y busque ayuda médica.8.6.2.3 No se <strong>de</strong>be asumir que los vapores soninofensivos por ausencia <strong>de</strong>l olor.8.6.2.4 Si hay vapores tóxicos busque un áreaventilada.8.6.2.5 La limpieza <strong>de</strong>l área y eliminación <strong>de</strong>lreactivo, se <strong>de</strong>be realizar con el equipo <strong>de</strong>protección correspondiente y cumpliendo lasnormas <strong>de</strong> bioseguridad.8.6.2.6 En caso <strong>de</strong> ser el reactivo <strong>de</strong> naturalezaácida se <strong>de</strong>berá absorber con la máximarapi<strong>de</strong>z; ya que el contacto directo o los vaporespue<strong>de</strong>n causar daño a las personas, equipose instalaciones.8.6.2.7 Para su absorción y neutralización, se<strong>de</strong>berá utilizar bicarbonato <strong>de</strong> sodio u otroneutralizante que se disponga en el laboratorio.8.6.2.8 En caso <strong>de</strong> ser una sustancia <strong>de</strong>naturaleza básica proce<strong>de</strong>r a su neutralizacióncon una sustancia <strong>de</strong> pH ligeramente ácido.8.6.2.9 Si es un líquido inflamable <strong>de</strong>beabsorberse con carbón activado u otrosabsorbentes específicos.8.6.2.10 En los tres casos anteriores si serecoge el producto por absorción, se <strong>de</strong>beeliminar según el procedimiento específicorecomendado para ese producto.8.6.2.11 De lo contrario <strong>de</strong>sechar el residuo en elcontenedor correspondiente (residuo <strong>de</strong> clase B).8.6.2.12 Después se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a lalimpieza <strong>de</strong>l área con abundante agua y<strong>de</strong>tergente.8.6.3 Ingestion <strong>de</strong> sustancias químicas8.6.3.1 Si hay ingestión química, no induzca elvómito.8.6.3.2 Busque ayuda médica inmediata. Lleveconsigo el frasco <strong>de</strong> la sustancia ingerida.8.6.3.3 Es necesario que en caso <strong>de</strong> manipularmaterial tóxico o algún químico venenoso ocorrosivo, el personal <strong>de</strong> laboratorio estéentrenado para respon<strong>de</strong>r ante un acci<strong>de</strong>nte<strong>de</strong> este tipo. Para ello cada laboratorio <strong>de</strong>becontar con un manual interno que indiqueprecauciones generales para manipularsustancias químicas peligrosas.42<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


8.6.4 Acci<strong>de</strong>nte por cortes o pinchazos8.6.4.1 Para reducir el riesgo <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes porpinchazos, realizar los procedimientos <strong>de</strong>acuerdo a las normas <strong>de</strong> bioseguridad cuandose utilicen estos objetos; por ejemplo las agujasno <strong>de</strong>ben guardarse en la funda (Fig. 96 y 97).8.6.4.2 Si algún funcionario, sufre exposiciónparenteral o <strong>de</strong> las membranas mucosas; consangre, fluidos corporales o material <strong>de</strong> cultivoviral, se proce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la siguiente manera:8.6.4.3 Retirar el objeto con el que se haproducido el acci<strong>de</strong>nte, colocarlo en elcontenedor que corresponda.8.6.4.4 Limpiar la herida con abundante aguacorriente sin frotar, <strong>de</strong>jando fluir la sangredurante 4 a 10 minutos.8.6.4.5 Inducir el sangrado si es preciso, encaso <strong>de</strong> que no sangre la herida.8.6.4.6 Lavar con abundante agua y jabón.8.6.4.7 Dejar la herida en contacto con cualquier<strong>de</strong>sinfectante, (Ej. povidona yodada, alcoholetílico o alcohol yodado) durante 5 a 10 min.8.6.4.8 Efectuar la curación pertinente <strong>de</strong> laherida, cubrir la herida con apósito impermeable.8.6.4.9 Se <strong>de</strong>berá i<strong>de</strong>ntificar el material y, si esposible, <strong>de</strong>terminar la presencia <strong>de</strong> virus y/oanticuerpos.8.6.4.10 Se <strong>de</strong>berá proveer control médico,seguimiento y tratamiento, si correspondiereal acci<strong>de</strong>ntado.8.6.4.11 Buscar ayuda médica en caso <strong>de</strong> unsangrado mayor.Fig. 96 Fig. 978.6.5 Acci<strong>de</strong>nte por salpicaduras8.6.5.1 Lavar con abundante agua y jabón lazona afectada.8.6.5.2 En caso <strong>de</strong> ser la mucosa la parteafectada lavar solamente con abundante agua.8.6.5.3 Si fuera afectada la zona <strong>de</strong> los ojos,utilizar la fuente lavaojos <strong>de</strong> la siguiente manera:colocar suavemente el frasco en la zona <strong>de</strong>lojo, manteniendo abierto el parpado y oprimirrepetidas veces las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l frasco.(Fig. 98 y 99).8.6.5.4 El frasco <strong>de</strong>berá contener soluciónfisiológica, en concentración a<strong>de</strong>cuada.8.6.5.5 La solución fisiológica se pue<strong>de</strong> utilizartambién como <strong>de</strong>scongestionante para lasmucosas.8.6.6 Acci<strong>de</strong>ntes por aerosolesFig. 98 Fig. 998.6.6.1 En el caso que el acci<strong>de</strong>nte genereaerosol (por la rotura <strong>de</strong> tubos en la centrífugay homogeneizador), el trabajador <strong>de</strong>berácontener la respiración y abandonarinmediatamente el cuarto cerrando la puerta yavisar <strong>de</strong> inmediato a su supervisor.8.6.6.2 El sistema <strong>de</strong> aire y las cabinas <strong>de</strong>seguridad biológicas serán <strong>de</strong>jadas enventilación.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200643


8.6.6.3 Personal idóneo usando ropa apropiadapodrá entrar al cuarto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 30 minutos<strong>de</strong> ocurrido el acci<strong>de</strong>nte para efectuar las tareas<strong>de</strong> <strong>de</strong>scontaminación.8.6.6.4 En este caso se recomienda tomar <strong>de</strong>inmediato una muestra <strong>de</strong> sangre al personalacci<strong>de</strong>ntado.8.6.7 Profilaxis en caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes conpacientes H.I.V. Positivos8.6.7.1 Se <strong>de</strong>be i<strong>de</strong>ntificar al paciente con cuyasangre o material se haya producido elacci<strong>de</strong>nte y valorar su posible condición <strong>de</strong>portador según la clínica, la epi<strong>de</strong>miología y ellaboratorio.8.6.7.2 Se <strong>de</strong>be solicitar el consentimiento <strong>de</strong>lpaciente para efectuar la serología. En caso<strong>de</strong> negativa <strong>de</strong>l paciente, proce<strong>de</strong>r como sifuera positivo.8.6.7.3 Se <strong>de</strong>berá realizar la serología a todapersona acci<strong>de</strong>ntada, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las 72 horas<strong>de</strong> producido el acci<strong>de</strong>nte y en caso <strong>de</strong> resultarnegativa repetirla a los 3, 6, 12 y 18 meses.8.6.7.4 Para aquellos trabajadores expuestosa contaminación con sangre <strong>de</strong> pacientes HIVpositivo, se recomienda un tratamientoprofiláctico con Zidovudina (ZDV)inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la exposición arazón <strong>de</strong> 1000 mg/día por 3 semanas.8.6.7.5 A pesar <strong>de</strong> que éste tratamientoprofiláctico no es absolutamente efectivo, variosestudios recomiendan su uso, <strong>de</strong>bido a que elZDV induce un alto grado <strong>de</strong> protección.8.6.7.6 Se <strong>de</strong>be tomar en cuenta los efectosadversos <strong>de</strong> la zidovudina (ZDV), y para cadacaso particular se <strong>de</strong>be analizar su uso.SECCIÓN IXPLAN INSTITUCIONAL DE GESTIÓN DERESIDUOS9.1 Generalida<strong>de</strong>sLos residuos infecciosos son aquellosgenerados durante las diferentes etapas <strong>de</strong> laatención <strong>de</strong> salud (diagnóstico clínico,laboratorial, tratamiento y seguimiento) quehan estado en contacto con agentes infecciososy se sospecha que estos puedan contenerpatógenos (bacterias, virus, parásitos u hongos)en suficiente concentración o cantidad paracausar enfermedad en huéspe<strong>de</strong>s susceptibles.Un manejo ina<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> estos residuos pue<strong>de</strong>facilitar la transmisión <strong>de</strong> infecciones, y traerserias consecuencias para el personal <strong>de</strong> salud,el personal encargado <strong>de</strong> manipulación, a<strong>de</strong>más<strong>de</strong> ser un riesgo para el personal <strong>de</strong> lainstitución, personas que ingresan a lainstitución y toda la población en general.Siendo esta una preocupación pública, durantelos últimos cinco años la generación <strong>de</strong> residuossólidos en establecimientos <strong>de</strong> salud, se hareglamentado por diferentes organismos comoser:• El instituto Nacional <strong>de</strong> Normalización yCalidad (IBNORCA) con: "Reglamento Para laGestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos <strong>de</strong> Salud". NB 69001 - 69007.• Resolución ministerial No 0131 <strong>de</strong>l 14 <strong>de</strong>44<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


marzo <strong>de</strong>l 2002 "Reglamento <strong>de</strong> la Gestión <strong>de</strong>Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos <strong>de</strong> Salud".• La or<strong>de</strong>nanza municipal <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamentoSanta Cruz <strong>de</strong> la Sierra Nº 094/2005"Reglamento para la gestión <strong>de</strong> residuos sólidos<strong>de</strong> establecimientos <strong>de</strong> salud".El CENETROP adoptando las disposicionesgubernamentales nacionales y municipales; ypara tener una a<strong>de</strong>cuada recolección,transporte, almacenamiento y disposición final<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sechos generados en la institución;elabora el <strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión<strong>de</strong> Residuos.9.2 Objetivos• Facilitar la aplicación <strong>de</strong> los reglamentos ynormas relacionadas con las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lamanipulación <strong>de</strong> residuos sólidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lainstitución.• Contribuir a mejorar los procesos relacionadosa la manipulación <strong>de</strong> residuos.• Concienciar al personal <strong>de</strong> los riesgos y costospara las personas y el ambiente que resulta<strong>de</strong>l ina<strong>de</strong>cuado manejo <strong>de</strong> residuos.• Favorecer a mejorar la calidad <strong>de</strong>l medioambiente disminuyendo los riesgos <strong>de</strong>contaminación con los residuos.9.3 DescripciónDel conjunto <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s que se <strong>de</strong>tallan,en su mayoría ya se realizaron, otras son <strong>de</strong>ejecución permanente con el personal y lasrestantes tienen una fecha <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong>aplicación. Todo este conjunto es importantepara la correcta aplicación <strong>de</strong> las normas yprocedimientos relacionados con la gestión <strong>de</strong>residuos.La sección VI (Eliminación <strong>de</strong> Residuos)complementa las activida<strong>de</strong>s que se presentanen el siguiente cuadro.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200645


PLAN INSTITUCIONAL DE GESTION DE RESIDUOSActividadResponsableRequerimientosIndicadoresPlazo1. Definir tamaño <strong>de</strong>recipientes para residuoscomunes e infecciosos.100%Dra. KarinaChávezTamaño 48 cm <strong>de</strong>alto, 33 <strong>de</strong> diámetro.(30 litros <strong>de</strong>capacidad)Tamaño<strong>de</strong>finidoRealizado2. Solicitud y adquisición <strong>de</strong>recipientes <strong>de</strong>almacenamiento primario.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>z47 Recipiente <strong>de</strong>plásticoRecipientesprobados y enusoRealizado3. Solicitud <strong>de</strong> bolsas rojas,negras para recipientes <strong>de</strong>almacenamiento primario.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zBolsas plásticasEn proceso15 - 20 <strong>de</strong>agosto <strong>de</strong>l20064. Difusión <strong>de</strong> normaboliviana sobre separación<strong>de</strong> residuos generados enestablecimientos <strong>de</strong> salud.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zReglamentoNormasescritas y encumplimientoRealizado5. Difusión <strong>de</strong> la norma <strong>de</strong>registro <strong>de</strong>l peso <strong>de</strong> los<strong>de</strong>sechos infecciosos.100%Dra. KarinaChávezMaterial <strong>de</strong> escritorioy romanas.Normasescritas y encumplimiento.19 septiembre<strong>de</strong>l 20066. Difundir los cuadros <strong>de</strong>clasificación <strong>de</strong> residuospara el personal <strong>de</strong>lCENETROP.100%Dra. KarinaChávezMaterial <strong>de</strong> escritorio,computadora,fotografías.Cuadros enloslaboratoriosRealizadoTRANSPORTE1. Solicitud para compra <strong>de</strong>carros <strong>de</strong> transporte.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zSr. Zenón AvalosUn carro <strong>de</strong>transporte rojo y carropara limpieza.Carros en uso25- 29 <strong>de</strong>agosto <strong>de</strong>l20062. Difusión <strong>de</strong> normas <strong>de</strong>transporte <strong>de</strong> residuo internoal almacenamientointermedio y final.100%Dra. KarinaChávezReuniones <strong>de</strong>l comitéy personalresponsable <strong>de</strong>ltransporte.Cumplimiento<strong>de</strong> la norma.Realizado46<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


PLAN INSTITUCIONAL DE GESTION DE RESIDUOS3. difusión <strong>de</strong> la norma<strong>de</strong> transporte ydisposición final.100%Comité <strong>de</strong>bioseguridadDra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zReuniones <strong>de</strong>l comité ypersonalresponsable <strong>de</strong>lservicio.Cumplimiento<strong>de</strong> la normaRealizadoALMACENAMIENTO1. Ubicación <strong>de</strong>l local <strong>de</strong>para almacenamientointermedio <strong>de</strong> residuosgenerados en la institución.100%Comité <strong>de</strong>bioseguridad,administraciónReuniones <strong>de</strong>l comitécon el director yadministraciónLocalesubicadosDiciembre<strong>de</strong>l 2002. Solicitud <strong>de</strong> construcción<strong>de</strong> ambiente paraalmacenamientointermedio.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>z Y.AdministraciónReuniones <strong>de</strong>l comité.Local porconstruirRealizadoTRATAMIENTO1. difusión <strong>de</strong> las normas<strong>de</strong> tratamiento y residuosi n f e c c i o s o scortopunzantes.100%Dra. KarinaChávezReuniones <strong>de</strong>lsubcomitéRealizadoCAPACITACIÓN1. <strong>Programa</strong> <strong>de</strong>capacitación para todo elpersonal a través <strong>de</strong>talleres y disertaciones.100%Dra. MariaIsabel Men<strong>de</strong>zMaterial didácticoTodo elpersonalcapacitadoPermanente2. Difusión <strong>de</strong> las normas<strong>de</strong> manejo <strong>de</strong> residuos enla institución.BIOSEGURIDAD100%DirectorMaterial <strong>de</strong> capacitacióndidáctico.Todo elpersonalconoce lasnormas.Permanente1. Medida <strong>de</strong> protecciónpara todo el personal <strong>de</strong> lainstitución.100%DirectorBarreras físicas,químicas y biológicasUso <strong>de</strong> ropacorrecta, uso<strong>de</strong><strong>de</strong>sinfectantes,personalinmunizadoPermanente2. Establecimiento <strong>de</strong>normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección.100%Dra. LorenaSoletoReuniones <strong>de</strong> trabajocon el comitéProtocolosestablecidosPermanente<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200647


LIMPIEZA1. Difusión <strong>de</strong> la limpieza<strong>de</strong> recipientesalmacenamiento primario,almacenamientointermedio y final.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zReuniones <strong>de</strong> trabajocon el personal <strong>de</strong>limpiezaRecipientessin peligro <strong>de</strong>infección10 -20 Julio<strong>de</strong>l 20062. Difusión <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong>llocal <strong>de</strong> almacenamientointermedio y final.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>z.Sr. AndrésDávalosReuniones <strong>de</strong> trabajocon el personal auxiliar<strong>de</strong> limpiezaLocaleslimpiosRealizado3. Establecimiento <strong>de</strong> lanorma <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong>basura infecciosa.INCENTIVO1. Reconocimiento al áreaque lleva el mejorprograma.100%Dra. KarinaChávezDirecciónReuniones <strong>de</strong>l comitéMateriales <strong>de</strong> escritorio,certificadosNormasestablecidasÁreamotivadaRealizadoPermanente48<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


SECCIÓN XPLAN DE CAPACITACIÓN10.1 Generalida<strong>de</strong>sLos errores humanos y las técnicas incorrectaspue<strong>de</strong>n poner en riesgo incluso las mejoresmedidas <strong>de</strong>stinadas a proteger al personal <strong>de</strong>laboratorio. Por esta razón, el elemento clavepara prevenir las infecciones adquiridas, losinci<strong>de</strong>ntes y acci<strong>de</strong>ntes en el laboratorio es unpersonal preocupado por la seguridad, informadoy capacitado sobre la manera <strong>de</strong> reconocer ycombatir los peligros que entraña su trabajo enese entorno.La educación y entrenamiento <strong>de</strong>l personalrepresenta un importante componente <strong>de</strong> unsistema <strong>de</strong> gestión bioseguridad; Los funcionarios<strong>de</strong>l Cenetrop <strong>de</strong>ben recibir información precisay clara referente a los riesgos que pue<strong>de</strong>nencontrar en el curso <strong>de</strong> su trabajo y las accionesnecesarias para resolverlos. Este entrenamiento<strong>de</strong>be ser dinámico y amoldarse a lascircunstancias que se presenten, tales como laintroducción <strong>de</strong> nuevas técnicas, equipos oreactivos <strong>de</strong> última tecnología.El entrenamiento <strong>de</strong>l personal sobre causaspotenciales <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes en el trabajo ysustancias peligrosas es importante, ya que estoestaba anteriormente limitado a los trabajadores<strong>de</strong> industrias manufactureras y petroleras, hoypor hoy, es una necesidad que el personal ensalud esté adiestrado para sobrellevar situaciones<strong>de</strong> alto riesgo.10.2 ObjetivosLos principales objetivos <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong>capacitación son:• Instruir a los funcionarios sobre las causaspotenciales <strong>de</strong> riegos en el trabajo.• Perfeccionar al trabajador en el manejo seguro<strong>de</strong> los equipos, muestras <strong>de</strong> pacientes,sustancias químicas y reactivos <strong>de</strong>diagnóstico.• Ofrecer información respecto a procedimientos<strong>de</strong> emergencia.• Familiarizar a los funcionarios con losprocedimientos <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la institución.10.3 Divulgación <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong>bioseguridadResulta muy difícil mantener un alto nivel <strong>de</strong>interés y alerta en materia <strong>de</strong> seguridad por unlargo periodo <strong>de</strong> tiempo, <strong>de</strong>bido a esto ladivulgación y permanente información referentea bioseguridad se hace imprescindible. Elresponsable <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>be mantener suequipo trabajando continuamente para mantenerel interés en la seguridad. Muchas condicionespeligrosas y acciones inseguras, no siemprepue<strong>de</strong>n ser anticipadas. En estos casos cadaempleado <strong>de</strong>be utilizar su propia imaginación,sentido común y autodisciplina, para protegersey proteger a sus compañeros. Algún estímulo altrabajo seguro <strong>de</strong>l personal, pue<strong>de</strong> en muchoscasos ayudar a mantener la guardia en alto.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200649


10.3.1 El manual <strong>de</strong> bioseguridadEl más importante <strong>de</strong> todos los documentos enmateria <strong>de</strong> seguridad, lo constituye el propioManual <strong>de</strong> Bioseguridad. Es por esta razón queel mismo <strong>de</strong>be ser repasado con frecuencia portodo el personal y por el personal eventual que<strong>de</strong>sempeña activida<strong>de</strong>s en la institución por algúntiempo <strong>de</strong>terminado como ser internos, tesistas,etc. Para estos casos, la lectura y discusión <strong>de</strong>cada sección <strong>de</strong>l manual en los laboratorios esimportante.10.3.2 Desarrollo <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>sEl programa <strong>de</strong> capacitación <strong>de</strong> bioseguridad, selo ha dividido en dos partes, los mismos podránejecutarse <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>pendiente: cronograma<strong>de</strong> capacitaciones en residuos sólidos generadosen establecimientos <strong>de</strong> salud y cronograma <strong>de</strong>capacitaciones en bioseguridad y plan <strong>de</strong>contingencias; estos <strong>de</strong>berán ser actualizadosperiódicamente consi<strong>de</strong>rando el avance que setenga en la aplicación y conocimiento <strong>de</strong> lasnormas <strong>de</strong> bioseguridad <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l personal.A continuación les presentamos mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> loscronogramas mencionados:50<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


CRONOGRAMA DE CAPACITACIONES EN RESIDUOS SÓLIDOS GENERADOSEN ESTABLECIMIENTOS DE SALUDContenido Responsable Grupo meta Lugar RecursosFechaTaller <strong>de</strong> difusión <strong>de</strong>normas generales yespecíficas <strong>de</strong> lagestión <strong>de</strong> residuossólidos enestablecimientos <strong>de</strong>salud.Comité <strong>de</strong>BioseguridadPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventual.Auditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, CD,Normas bolivianas (NB69001-69007)11/Ene/2007Taller <strong>de</strong> normasAux. Andrésespecíficas <strong>de</strong>limpieza para elmanejo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>residuos sólidos.Dávalos.Sr. ZenónRodríguezPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios y personaleventual.Auditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia.18/Ene/2007Taller flujograma <strong>de</strong>recolección internaresiduos sólidosDr. PabloZamora.Personal <strong>de</strong> limpieza,responsables <strong>de</strong> loslaboratorios y otrosAuditorio <strong>de</strong>CENETROPPlano <strong>de</strong>l CenetropMultimedia.25/Ene/2007Taller y difusión <strong>de</strong>normas sobre tratamiento<strong>de</strong> residuos sólidosDra. AngélicaGuzmánPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios y personaleventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManual, Normasbolivianas (NB 69001/69007), multimedia.01/Feb/2007Taller <strong>de</strong> evaluación ymonitoreoDra. KarinaChávez.Personal <strong>de</strong> loslaboratorios y personaleventualLoslaboratorios<strong>de</strong> CenetropInstrumentoevaluación ymonitoreo08/Feb/2007Evaluación final <strong>de</strong>lpersonal <strong>de</strong>CENETROPComité <strong>de</strong>BioseguridadPersonal capacitadoTodos losserviciosInstrumento <strong>de</strong>evaluación15/Feb/2007<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200651


CRONOGRAMA DE CAPACITACIONES EN RESIDUOS SÓLIDOS GENERADOSEN ESTABLECIMIENTOS DE SALUDContenido Responsable Grupo meta Lugar RecursosFechaNormas básicas <strong>de</strong>bioseguridadDra. MariaIsabel Mén<strong>de</strong>zPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra.22/Feb/2007Uso <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong>protección personal,manejo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>materiales.Dra. VivianAntezanaPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra,(equipo <strong>de</strong> protecciónpersonal completo,para <strong>de</strong>mostración)01/Mar/2007Manejo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>equipos <strong>de</strong>laboratorio.Manipulación <strong>de</strong>muestras:Recepción, toma, ytransporte interno <strong>de</strong>muestras.Dr. JimmyRevolloDra. Yelin RocaPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra,marcadores.Manuales,multimedia, pizarra,(tubos <strong>de</strong> ensayo,gradilla, recipientepara transporte <strong>de</strong>muestras)08/Mar/200715/Mar/2007U s o d e<strong>de</strong>sinfectantes y uso<strong>de</strong> antisépticosVer Sección N.8Manual <strong>de</strong>BioseguridadDra. LorenaSoletoPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventual.Auditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra,marcadores, (jabónliquido, toallas<strong>de</strong>sechables, vi<strong>de</strong>os<strong>de</strong> lavado <strong>de</strong> mano.22/Mar/2007Transporte <strong>de</strong>muestras nacionalese internacionales:Normas etiquetado ypreparación <strong>de</strong>documentos.Manipulación <strong>de</strong>reactivos.Dra. KarinaChávezDra. LennyClaureResponsables <strong>de</strong>laboratorios.Personal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra,marcadores.Manuales,multimedia,marcadores.29/Mar/200705/Abr/2007Taller sobre plan <strong>de</strong>contingenciasDr. JimmyRevolloPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPEquipo y materiales12/Abr/200752<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


CRONOGRAMA DE CAPACITACIONES EN RESIDUOS SÓLIDOS GENERADOSEN ESTABLECIMIENTOS DE SALUDProtocolos <strong>de</strong> acción ante<strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> especímenesTec. Sarah PintoPersonal <strong>de</strong> los laboratoriosy personal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimediabiológicos.19/Abr/2007Protocolos <strong>de</strong> acción antecortes o pinchazos.Lic. Paola RojasPersonal <strong>de</strong> los laboratoriosy personal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia26/Abr/2007Protocolos <strong>de</strong> acción ante<strong>de</strong>rrame e ingestión <strong>de</strong>productos químicos.Dra. Roxana LoayzaPersonal <strong>de</strong> los laboratoriosy personal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia03/May/2007Plan <strong>de</strong> emergencia en caso<strong>de</strong> incendio.Dra. Karina ChávezPersonal <strong>de</strong> los laboratoriosy personal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia10/May/2007<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200653


SECCIÓN XICUESTIONARIO DE EVALUACIÓN YMONITOREO11.1Generalida<strong>de</strong>sEste es un documento acor<strong>de</strong> a lascaracterísticas <strong>de</strong> la institución; que evalúa lasnormas que <strong>de</strong>ben cumplir los funcionariospara lograr el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> una cultura <strong>de</strong>bioseguridad, que le permita adaptarse a lasnecesida<strong>de</strong>s y presiones cada vez mayores enmateria <strong>de</strong> bioseguridad; a<strong>de</strong>más, leproporciona información para verificar ycomprobar el cumplimiento <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong>bioseguridad. Es una fuente valiosa paramejorar el sistema <strong>de</strong> gestión calidad en lo querespecta a bioseguridad, es utilizado en laautoevaluación institucional, pero, pue<strong>de</strong> seradaptado y utilizado para evaluaciones <strong>de</strong> otrosestablecimientos <strong>de</strong> salud que lo necesiten.El cuestionario <strong>de</strong> evaluación sobre la seguridad<strong>de</strong>l laboratorio, es imprescindible en laimplementación <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>bioseguridad; ya que permite que este seacontrolado; es <strong>de</strong>cir, que se tenga la capacidad<strong>de</strong> orientarlo hacia el logro <strong>de</strong> los objetivospropuestos. Un a<strong>de</strong>cuado plan <strong>de</strong> evaluación<strong>de</strong>be permitir el monitoreo periódico <strong>de</strong> lasactivida<strong>de</strong>s; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> corregir las<strong>de</strong>sviaciones que se vayan presentando ymantener el rumbo correcto por el cual se <strong>de</strong>beavanzar. Esta evaluación <strong>de</strong>be hacerse,mediante un proceso metodológico con lafrecuencia que se requiera, según lacomplejidad <strong>de</strong> la institución para que sea eficazy eficiente. Se <strong>de</strong>be realizar una primeraevaluación, que permita obtener un diagnósticodon<strong>de</strong> se analice los aspectos que vienenfuncionando con a<strong>de</strong>cuada dinámica y losaspectos que se consi<strong>de</strong>ran requieren unrefuerzo especial.Es conveniente organizar un equipo evaluadorli<strong>de</strong>rado por un responsable, quienes <strong>de</strong>benplanificar la evaluación consi<strong>de</strong>rando losobjetivos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>bioseguridad y el programa <strong>de</strong> capacitación; laevaluación <strong>de</strong>be ser documentada y servir <strong>de</strong>base para elaborar un plan <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo quemejore los puntos débiles que se presenten.Este es un proceso interno institucional, cuyofin es evaluar el conocimiento y aplicación <strong>de</strong>normas <strong>de</strong> bioseguridad <strong>de</strong>l personal en sustareas diarias <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la institución quienes<strong>de</strong>ben <strong>de</strong>mostrar su competencia no solo, através <strong>de</strong> las evaluaciones, sino también,mediante sus tareas diarias, el comportamiento<strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> bioseguridady/o con exámenes periódicos que realice elequipo evaluador durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>lprograma <strong>de</strong> capacitación.11.2 Objetivos:• Contribuir a garantizar un nivel <strong>de</strong> protección<strong>de</strong> acuerdo a las normas y procedimientos <strong>de</strong>lManual <strong>de</strong> Bioseguridad, en las unida<strong>de</strong>sfuncionales.• Evaluar el conocimiento y aplicación <strong>de</strong> lasnormas <strong>de</strong> bioseguridad.• Analizar y <strong>de</strong>terminar las principales<strong>de</strong>ficiencias en el cumplimiento <strong>de</strong> las normas<strong>de</strong> bioseguridad.• Elaborar un plan <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> acuerdo alas <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>tectadas (no conformida<strong>de</strong>s),para superar las fallas en una próximaevaluación.• Comprobar que las medidas propuestas sehan realizado54<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


11.3 Instrucción para el uso <strong>de</strong>l cuestionario:• Las evaluaciones serán realizadas por unequipo evaluador previamente capacitado, bajoinstrucciones <strong>de</strong>l evaluador lí<strong>de</strong>r. Todos losmiembros no <strong>de</strong>ben pertenecer a la unidadfuncional don<strong>de</strong> se evaluará.• La mayoría <strong>de</strong> las respuestas se verificaráncon evi<strong>de</strong>ncias, es <strong>de</strong>cir mediante observacióndirecta.• Algunas <strong>de</strong> las respuestas serán medianteentrevista al evaluado.• Todas las preguntas <strong>de</strong>berán respon<strong>de</strong>rseexclusivamente por el evaluador, mediante unacruz en los cuadrados correspondientes.• Se aceptará una sola respuesta.• Las respuestas NA (No Aplicable) eliminaráautomáticamente la pregunta y se reducirá el<strong>de</strong>nominador para el cálculo <strong>de</strong>l porcentaje.•El cuestionario <strong>de</strong>be ser llenadocompletamente, el omitir alguna <strong>de</strong> lasrespuestas será responsabilidad <strong>de</strong>l evaluador.• Los materiales que serán utilizados durantela evaluación son: bolígrafo o lapicero y elcuestionario <strong>de</strong> evaluación que se <strong>de</strong>be llenar<strong>de</strong> manera legible.• Por bloques <strong>de</strong> preguntas, se contará elnúmero <strong>de</strong> respuestas correctas, y se expresaráen porcentaje.11.4 Planificación:Estas son algunas sugerencias que pue<strong>de</strong>consi<strong>de</strong>rar el equipo evaluador, o planificar <strong>de</strong>acuerdo a los criterios que consi<strong>de</strong>reconveniente:Primero, como lo mencionamos anteriormente,la evaluación <strong>de</strong>be ser general y servir <strong>de</strong>diagnóstico y/o incorporar nuevos elementos<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> bioseguridadpara el mejoramiento continuo <strong>de</strong> la calidad enaspectos <strong>de</strong> bioseguridad. Segundo, se sugiererealizar la evaluación a los seis meses,igualmente <strong>de</strong> forma general, si estos son losesperados, se <strong>de</strong>be analizar como mantenerlos resultados logrados, o si es necesariorealizar cambios al sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>bioseguridad, para avanzar <strong>de</strong> maneraesperada hacia los objetivos establecidos.Finalmente a los 12 meses <strong>de</strong>be hacerse unarevisión <strong>de</strong>tallada sobre los aspectos positivosque fueron claves en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> losobjetivos alcanzados o más <strong>de</strong>sarrollados, asícomo también i<strong>de</strong>ntificar cuales fueron losaspectos negativos que impidieron el avance.Una vez <strong>de</strong>sarrollada esta revisión <strong>de</strong>bemosretornar a la primera fase <strong>de</strong> IDENTIFICACIÓNY ORDENAMIENTO para el segundo año.Adicionalmente a las revisiones generales, esconveniente que se establezcan revisionesperiódicas, relacionadas con los temas <strong>de</strong>lprograma <strong>de</strong> capacitación, la cual pue<strong>de</strong> sersemanal, quincenal, mensual, bimestral; estafrecuencia <strong>de</strong>be ir cambiando <strong>de</strong> acuerdo a laplanificación <strong>de</strong>l equipo evaluador a medidaque avanza la implantación <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong>Gestión <strong>de</strong> Bioseguridad en CENETROP.11.5 Análisis y difusiónDe forma participativa, el equipo evaluador, elresponsable <strong>de</strong> bioseguridad, los responsables<strong>de</strong> los laboratorios y personal técnicoinvolucrado en la evaluación, <strong>de</strong>ben analizar yconcensuar las infracciones para tomar las<strong>de</strong>cisiones requeridas y hacer el refuerzonecesario en los aspectos que consi<strong>de</strong>rennecesarios.Se reportarán los porcentajes <strong>de</strong> cada campoen el cuadro <strong>de</strong> evaluación global. Los informes<strong>de</strong> las evaluaciones se entregarán alresponsable <strong>de</strong>l laboratorio evaluado.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200655


11.6 FORMULARIOS DE EVALUACIÓNLaboratorio:Responsable <strong>de</strong>l laboratorio:Fecha:A.-NORMAS GENERALES DE BIO SEGURIDADSI NO N/A1. La señalización es a<strong>de</strong>cuada, (riesgos biológicos en lugares apropiados, radiación ultravioleta y otros):………..2. Las señalizaciones están <strong>de</strong>spejadas y libres <strong>de</strong> obstrucciones y limpias:………………………………………………3. El espacio <strong>de</strong> trabajo es suficiente para realizar con seguridad todas las operaciones:……………………………………4. Los funcionarios nuevos o personas eventuales, que ingresa a trabajar, reciben instrucción <strong>de</strong> bioseguridad:…5. Tiene el laboratorio un apartado en el POA <strong>de</strong>stinado a bioseguridad:………………………………………………………6. El personal se cambia <strong>de</strong> ropa fuera <strong>de</strong>l laboratorio:…………………………………………………………………………7. Existen vestuarios separados para ropa <strong>de</strong> calle y/o para ropa <strong>de</strong> protección:………………………………………………8. Utilizan mandiles fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo fuera <strong>de</strong> la institución (biblioteca, cafetería, calle): en horarios <strong>de</strong>trabajo:………………………………………………………………………………………………………………………………9. Utilizan toallas <strong>de</strong>scartables para secarse las manos:……………………………………………………..……………………10. Se permite masticar chicle o fumar en el laboratorio:……………………………………………………………………………11. Se almacenan bebidas o comidas en los laboratorios:…………………………………………………………………………12. Toda muestra es manipulada como potencialmente infecciosa por el personal <strong>de</strong> laboratorio:…………………..….……13. Existe un manual <strong>de</strong> bioseguridad institucional y actualizado:…………………………………………………………………14. Existe un programa <strong>de</strong> bioseguridad institucional:………………………………………………………………………………15. Existe un personal <strong>de</strong>stinado a la supervisión <strong>de</strong> aspectos en bioseguridad a tiempo completo en la institución:16. Los funcionarios conocen las normas <strong>de</strong> bioseguridad para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>llaboratorios……………………………………………………………………………………………………………………………17. Los funcionarios aplican las normas <strong>de</strong> bioseguridad en el lugar <strong>de</strong> trabajo:…………………………………………………18. Está motivado el personal en comprometerse a trabajar bajo normas <strong>de</strong> bioseguridad:……………………………………19. Existe un comité <strong>de</strong> bioseguridad en la institución:………………………………………………………………………………20. Existe un responsable <strong>de</strong> bioseguridad en el laboratorio:………………………………………………………………………21. El responsable <strong>de</strong> bioseguridad opera para i<strong>de</strong>ntificar los riesgos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l laboratorio:…..…………………………….22. El responsable <strong>de</strong> bioseguridad <strong>de</strong> su laboratorio comunica, el temario <strong>de</strong> las reuniones con el comité, a todoslos funcionarios su laboratorio:……………………………………………………………………………………………………………OBSERVACIONES:56<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


B) MATERIALES, EQUIPOS Y AMBIENTE1. Usan ropa protectora a<strong>de</strong>cuada; (guantes, zapatos cerrados):……..…………………………………….........................................SI NO N/A2. Usan ropa protectora a<strong>de</strong>cuada; (mandiles manga larga):……………………………………………………………...............................3. Se usa protección adicional para procedimientos que involucren riesgos; (barbijos, gafas):…………………………..…..4. Se tiene un programa <strong>de</strong> mantenimiento preventivo <strong>de</strong> equipos: ……………..…………………………………………………………….5. Aplican procedimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scontaminación a los equipos, previo a su mantenimiento:……………………………………6. Las centrifugas, sus canastillos y rotores son inspeccionados periódicamente, sin necesidad <strong>de</strong> mal funcionamiento <strong>de</strong> lamismas…………………………………………………………………………………………………………………………………….7. Las cabinas <strong>de</strong> bioseguridad son revisadas periódicamente:…………………………………………………………………………………..8. Las cabinas <strong>de</strong> bioseguridad son las a<strong>de</strong>cuadas para el manejo <strong>de</strong> los microorganismos que se manipulan en ellaboratorio………………………………………………………………………………………………………………………………………………………9. El personal que trabaja con las cabinas <strong>de</strong> bioseguridad fue entrenado para el manejo <strong>de</strong> las mismas:……………10. El personal que esta a su cargo recibe un nombramiento <strong>de</strong> responsable para la operación <strong>de</strong> los equipos yaparatos:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………11. Tienen material <strong>de</strong> virio roto, vencido o rayado:…………………………………………………………………………………..…………………12. Se utilizan dispositivos mecánicos para pipetear cualquier sustancia:…………………………………………….……………………..13. Las pipetas son sumergidas completamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser utilizadas:…………………………………………………………………14. Las pipetas son sumergidas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su uso en <strong>de</strong>sinfectantes cuando se trabaja con agentes patógenos:….15. Existen equipos para el lavado <strong>de</strong> ojos:…………….…………………………………………………………………………………………………16. Conoce la composición <strong>de</strong>l líquido para el lavado <strong>de</strong> ojos:………………………………………………………………………………………..17. La iluminación es a<strong>de</strong>cuada:……………………………………………………………………………………………………………………………..…18. Todas las estanterías están fijadas con firmeza:……………………………………………………………………………………………………19. Tiene algún <strong>de</strong>fecto estructural el piso:…………………………………………………………………………………………………………..……20. Están en buen estado las mesas, mobiliario y los accesorios:………………………………………………………………………………….21. Los mesones son mantenidos limpios e higiénicos:………………………………………………………………………………………………..OBSERVACIONES:<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200657


C.-MUESTRAS:SI NO N/A1. Existe una ruta <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> muestras <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la institución:…………………………………………………………………………………..................2. Las muestras son recibidas en condiciones seguras:………………………………………………………………………………………………...........3. Se utilizan guantes en todas las operaciones <strong>de</strong> manipulación <strong>de</strong> muestras:…………………………………………………………..........................4. Todas las personas que están en el laboratorio, conocen los procedimientos <strong>de</strong> limpieza para <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong>material biológico:…………………………………………………………………………………………………………………………………………….…..5. Hay un responsable <strong>de</strong> envió <strong>de</strong> sustancias infecciosas y especimenes diagnósticos:………………………………………….…………………............6. Conocen los procedimientos para el envío <strong>de</strong> sustancias infecciosas y especimenes diagnósticos el personal <strong>de</strong>laboratorio:………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..OBSERVACIONES:D.-MANIPULACIÓN DE REACTIVOS:SI NO N/A1. Las sustancias químicas están <strong>de</strong>bidamente separadas:………………………………………………………………………………………….............2. Existen recipientes <strong>de</strong> reactivos abiertos:………………………………………………………………………………………………………………….....3. Todos los recipientes <strong>de</strong> reactivos o soluciones están <strong>de</strong>bidamente rotuladas:……………………………………………………...........................4. Las sustancias formadoras <strong>de</strong> peróxidos están con doble fecha: <strong>de</strong> recepción y apertura:…………………………………................................5. Todo el personal <strong>de</strong> laboratorio conoce los procedimientos para tratar los <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> reactivos o proce<strong>de</strong>ra la limpieza <strong>de</strong>l área según normas <strong>de</strong> bioseguirdad:……………………………………………………………………………………….……...............6. Existe un inventarío <strong>de</strong> los reactivos que tienen en el laboratorio:…………………………………………………………………………..................7. Existen reactivos vencidos en el laboratorio:……….……………………………………………………………………………………………………..........8. Tiene un documento que respal<strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong> reactivos vencidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l laboratorio:……………………………....................................9. Se tiene un procedimiento escrito para la eliminación <strong>de</strong> reactivos vencidos:…………………………………………………………………………………....OBSERVACIONES:58<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


E.-MANIPULACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS:1. Tiene recipientes para cada tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos:……………………..…………………………………………………………………..……………SI NO N/A2. Todos los recipientes para <strong>de</strong>sechos, están <strong>de</strong>bidamente rotulados:……………………………………..…..……………..……………..........3. Están los <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong>bidamente separados en los recipientes:……..………………………………………………………………………......4. Tienen un recipiente exclusivo para materiales cortantes y punzantes no contaminados con material tóxico opatógeno:……………………………………………………………………………………………………………………………………...................5. El vidrio roto contaminado se elimina en contenedores especiales para ello:………………………………………………………..................6. Los recipientes para objetos cortantes y punzantes <strong>de</strong>bidamente utilizados y eliminados:..………………………………….........................7. Existe un sistema <strong>de</strong> esterilización, previo a la eliminación <strong>de</strong> residuos infecciosos:…………………………………………….....................8. El material infeccioso eliminado es retirado periódicamente:…………………..……………………………………………………….…..………9. Tiene procedimientos establecidos sobre la eliminación <strong>de</strong> residuos en el laboratorio:………………………………………..........................10. Tienen horarios establecidos para el transporte <strong>de</strong> residuos:………………………………………………………………………………….........11. Signos <strong>de</strong> gestión in<strong>de</strong>bida <strong>de</strong> residuos:…………………………………………………………………………………………………...................12. Capacitan internamente a las personas que se actualizan o realizan prácticas eventuales, sobre la gestión <strong>de</strong>residuos sólidos:…………………………………………………………………………………………………………………………………………..OBSERVACIONES:F.-SALUD OCUPACIONAL:SI NO N/A1. Tienen algún documento en el que se registren los acci<strong>de</strong>ntes o inci<strong>de</strong>ntes en el laboratorio:……………………………...............................2. Se llena el registro <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes y sus consecuencias:…………………………………………………………………………………………..........3. Los funcionarios conocen mecanismos para reportar acci<strong>de</strong>ntes o condiciones <strong>de</strong> inseguridad:…………………….….................................4. Existe un médico <strong>de</strong> la institución, responsable <strong>de</strong> la salud ocupacional <strong>de</strong> los funcionarios:………………………………............................5. Tienen un registro <strong>de</strong> las vacunas, que tiene cada funcionario que esta bajo su responsabilidad:……………………...................................OBSERVACIONES:<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200659


G.-LIMPIEZA Y DESCONTAMINACIÓN:1. Ausencia <strong>de</strong> basura en el suelo:…………………………………………………………………………………………………………………………..SI NO N/A2. Se suministra jabón líquido germicida para el personal:…………………..……………………………………………………….…………........…..3. Se dispone <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfectantes para el uso <strong>de</strong> mesas y equipos:…………………………………………………………………………............……4. El funcionamiento <strong>de</strong> los esterilizadores se realiza con indicares químicos, físicos o biológicos:………………………....................................5. Los autoclaves hornos esterilizantes, son revisados periódicamente:……………………………………………………………………................6. Dispone el laboratorio <strong>de</strong> POEs para la gestión en bioseguridad:……………………………………………………………………………...........7. El personal responsable <strong>de</strong> la limpieza y <strong>de</strong>scontaminación es capacitado para realizar esta actividad:…………….....................................8. El personal nuevo para limpieza es capacitado previamente a ejercer sus funciones:………………………………………….........................OBSERVACIONES:60<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


ANEXO 1: FORMULARIO DE DECLARACIÓN DE ACCIDENTESPLANILLA DE DECLARACIÓN DE ACCIDENTES NºNombre <strong>de</strong> la persona acci<strong>de</strong>ntadaFecha <strong>de</strong> registro___/___/___ Fecha en que ocurrio el acci<strong>de</strong>nte___/___/___DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE DE TRABAJONombre <strong>de</strong> quién registró la planillaSe dio atención médica SI NOSi es así, coloque el nombre <strong>de</strong>l médico que atendió a la persona:Tipo <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nte: (Encerrar el tipo <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nte según el listado)1) Corte o punción 2) Quemadura <strong>de</strong> 1er grado 2do grado3) Aspiración <strong>de</strong> biológicos 4) Contaminación <strong>de</strong> la ropa con biológicos5) Derrame <strong>de</strong> sustancias corrosivas 6) Electricidad7) Explosión 8) Acci<strong>de</strong>ntes con equipos9) Golpes o caídas 10) Derrame biológicos11) Contaminación ambientalMEDIDAS RESOLUTIVAS EN RELACIÓN AL ACCIDENTE:Sello y firma <strong>de</strong> quién lleno la ficha<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200661


ANEXO 2: ETIQUETAS DE ORIENTACIÓNANEXO 3: MODELO DE ETIQUETA PARA RIESGO PRIMARIOANEXO 3: ETIQUETA CLASE 6, PARA SUSTANCIAS INFECCIOSASANEXO 4: ETIQUETA CLASE 9, MISCELLANEOUSINFECTOUS SUBSTANCE66.2ANEXO 4: ETIQUETA CLASE 9, MISCELLANEOUS62<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006 63


BIBLIOGRAFIA• <strong>Centro</strong> <strong>de</strong> Control y Prevención <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s: Jonathan Y. Richmond Ph. D. y Robert W.McKinney, Ph. D. "Bioseguridad en laboratorios <strong>de</strong> Microbiología y Biomedicina". 4 ta. Edición.Atlanta, Georgia: Marie J. Murria• CALDERÓN, Luis; HUARITA, Hernan; ESTEVEZ, Remo. "Colección nueva metodología", FascículoNº 2, Año 1, marzo <strong>de</strong>l 2000. Universidad Mayor <strong>de</strong> San Andrés, Facultad <strong>de</strong> medicina, NutriciónEnfermería Y tecnología médica, Cátedra <strong>de</strong> Microbiología.• Jhon B. Henry. (2005). "El laboratorio en el Diagnostico Clínico". 1ª Edicion. Madrid, España.• Instituto Boliviano <strong>de</strong> Normalización y Calidad IBNORCA. (2002). "Reglamento Para la Gestión <strong>de</strong>Residuos Sólidos Generados en Establecimientos <strong>de</strong> Salud". La Paz, Bolivia.• Instituto Boliviano <strong>de</strong> Normalización y Calidad IBNORCA. (2001). "Requisitos Generales Para laCompetencia <strong>de</strong> Laboratorios <strong>de</strong> Ensayo y Calibración". La Paz, Bolivia.• Instituto Boliviano <strong>de</strong> Normalización y Calidad IBNORCA. (2001) "NB-ISO 9001:2000 Sistemas <strong>de</strong>gestión <strong>de</strong> calidad - Directrices para la mejora <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño" La Paz, Bolivia.• Instituto Boliviano <strong>de</strong> Normalización y Calidad IBNORCA. (2001) "NB-ISO 9001:2000 Sistemas <strong>de</strong>Gestión <strong>de</strong> la Calidad - Requisitos" La Paz, Bolivia.• Instituto Nacional <strong>de</strong> Salud. (2002). "Manual <strong>de</strong> Bioseguridad Para los Laboratorios". Lima, Perú.• Magalón- Londoño, G., Hernan<strong>de</strong>z Esquivel L., (1995). "Infecciones Hospitalarias".Bogota, Colombia.• Ministerio <strong>de</strong> Salud y Deportes. (2004). "Manual <strong>de</strong> Bioseguridad Para Toma, Envío, y Transporte<strong>de</strong> Muestras". La Paz, Bolivia.• Ministerio <strong>de</strong> Salud. (2000). "Manual <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> la Red <strong>de</strong> Laboratorios <strong>de</strong>l Primer Nivel<strong>de</strong> Atención". Lima, Perú.• Ministerio <strong>de</strong> Salud. (2000). "Manual <strong>de</strong> Procedimientos básicos en Microbiología Para el Control<strong>de</strong> Infecciones Hospitalarias". Brasilia, Brasil.• Ministerio <strong>de</strong> Salud y Previsión Social. (2001). "Manual <strong>de</strong> Procedimientos Técnicos Para Prevencióny Control <strong>de</strong> Infecciones en Servicios <strong>de</strong> Salud Sexual y Reproductiva". La Paz, Bolivia.• Organización Panamericana <strong>de</strong> la Salud. (2002). "Cabinas <strong>de</strong> Seguridad Biologica: Uso, Desinfección,y Mantenimiento". Washington, D.C.• Organización Panamericana <strong>de</strong> la Salud. (2005). "Curso <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Calidad Para Laboratorios".Washington, D.C.• Organización Mundial <strong>de</strong> la Salud. (2005). "Manual <strong>de</strong> Bioseguridad en el Laboratorio".3a Edición.Ginebra, Suiza• Organización Mundial <strong>de</strong> la Salud. (1997). "Guía Para el Transporte Seguro <strong>de</strong> SubstanciasInfecciosas y Especimenes Diagnosticos". Ginebra, Suiza• Reglamento Municipal (2005). "Reglamento <strong>de</strong> residuos sólidos <strong>de</strong> establecimientos <strong>de</strong> • Swisscontact.(2003) "Manual Para el Manejo <strong>de</strong> Residuos Sólidos Generados en Establecimientos <strong>de</strong> Salud".Cochabamba, Bolivia.• Universidad <strong>de</strong> Antioquia. (2005). "Normas Generales <strong>de</strong> Almacenamiento <strong>de</strong> Reactivos"• Velasco Salazar Carlos (2000). "Metodología <strong>de</strong> la investigación". 2da Edición. Santa Cruz- Bolivia.64<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!