<strong>IFV</strong>La carcasa de la bomba tiene que haber recuperado latemperatura ambiental. Después ha de ser despresurizada yvaciada de líquido.Por principio fundamental, cualquier trabajo en la máquina sellevará a cabo solamente estando parada. Es imprescindiblerespetar el procedimiento de parada de la bomba descrito enel manual de instrucciones.Las bombas o motobombas que impulsen medios peligrosospara la salud, han de ser descontaminadas.Inmediatamente después de concluir el trabajo, han deinstalarse todos los dispositivos de seguridad y protección,poniéndolos en función.Antes de la nueva puesta en marcha ha de observarse cuantose describe en el apartado de Primera Puesta en Marcha.2.7 Modificaciones y fabricación arbitraria derepuestosNo debe hacerse cambio ni modificación alguna en lamáquina sin acuerdo previo con el fabricante. Los recambiosoriginales y accesorios homologados por el fabricanteproporcionan seguridad. El empleo de otros componentespuede abolir la responsabilidad de las consecuenciasderivadas.2.8 Modos de funcionamiento no autorizadosEl servicio seguro de la bomba suministrada solamente puedegarantizarse en el correcto uso de la misma, conforme a lasección 4 del Manual de instrucciones. Los límites deoperación establecidos en la Hoja de Datos no debensuperarse en ningún caso.3 Transporte y almacenamiento3.1 Transporte y manipulaciónEl transporte y manipulación del equipo deberealizarse con medios adecuados al peso asoportar, el peso generalmente es indicado en elalbarán de entrega o en chapa de características; si no es asíy no hay seguridad de poder manipular el equipo rogamoscontacten con KSB ITUR para indicarles el mismo.Recordar que no se deben nunca elevar los equipos pormedio de los cáncamos de cada uno de sus elementos, p.ej.cáncamo de motores y bombas, que son exclusivos para sutransporte independiente.Atención Tampoco se deben utilizar ni las bridas debombas y tuberías, ni elementos de uniónp.ej. acoplamientos.Atención En todo caso si se desea elevar el equipomediante eslingas, éstas deberán pasar pordebajo del soporte de bomba y motor.Cuando las bombas sean desmontadas de su paletde transporte, deberán utilizarse los mediosadecuados que garanticen la estabilidad del equipohasta su sujeción en el emplazamiento definitivo.3.2 Almacenamiento temporal/ConservaciónPara un almacenamiento temporal han de protegerse conconservante únicamente las partes de contacto con el líquidode baja aleación (p.ej. fundición gris, fundición nodular, etc.).Para ello pueden utilizarse productos conservantes delmercado del ramo, siguiendo las instrucciones del fabricante,tanto en su aplicación como en su eliminación.Se depositará la bomba, o motobomba, en un recinto secocuya humedad relativa sea lo más constante posible.Para el almacenamiento en la intemperie, es necesario guardarAtención la bomba/motobomba en una cajaimpermeable, de modo que no pueda entraren contacto con la humedad externa.¡Protéjase el producto almacenado de la humedad, suciedad,parásitos y acceso no autorizado! Todas sus aberturas han depermanecer cerradas y ¡no deberán abrirse hasta el momentonecesario del montaje!Las partes y superficies brillantes (mecanizadas) dela bomba han de protegerse de la corrosión, conaceite o grasa exenta de silicona.El motor eléctrico estará desconectado y se deberán retirarlos cables de conexión y cerrar la caja de bornes con su tapa.Los cuadros eléctricos deberán permanecer en posiciónvertical y desconectados.4 Descripción del grupo4.1 Descripción generalBomba centrífuga vertical diseñada para pozos, fosas odepósitos. Para aguas fecales, sucias o cargadas.4.2 DenominaciónSerieDN boca impulsióncuerpo bomba [mm]Longitud de placa base a extremo[mm]4.3 Forma constructiva<strong>IFV</strong>- 32 / 1300Cuerpo de bomba en espiral con aspiración axial e impulsiónradial. Impulsor monoetapa tipo vortex.El alcance de suministro estándar no incluye la tubería dedescarga.Los tamaños 32 y 50 son de construcción tipo monobloc conacoplamiento rígido. El tamaño 100 es de construcción ejelibre con acoplamiento flexible.Cojinetes: Todos los tamaños van dotados de un cojinete defricción. El tamaño 100 va además dotado de un soporte conun rodamiento a bolas.Sellado del eje: El sistema de sellado estándar es por mediode retén.4.4 Ruido. Niveles permisiblesEl nivel de presión sonora de estas bombas es menor de 95dB (A) a 1 m en cualquier punto de funcionamiento dentro delrango de funcionamiento sin cavitación. La potencia sonora esmenor de 105 dB (A)4
<strong>IFV</strong>5 InstalaciónEl grupo electrobomba se envía totalmente (salvo algunasveces que se envía con el motor desmontado, caso demotores grandes y pesados) montado y preparado para suinstalación y funcionamiento.Atención El diseño de sistemas de tuberías, anclajes yotras áreas de la instalación es de otros. KSBITUR únicamente ofrece los datos y comentarios como unaayuda, pero no puede asumir la responsabilidad del diseño,montaje y funcionamiento de una instalación. Se recomiendaque el cliente consulte a un especialista en diseño defundaciones, tuberías, pozos etc. para complementar einterpretar la información dada por KSB ITUR y asegurar elcorrecto funcionamiento.5.1 Comprobación previa al montajeAntes del emplazamiento deberá comprobarse que la base demontaje está de acuerdo al plano dimensional del equipo.La superficie superior de la base ha de ser horizontal y plana.Si la colocación de los pernos de anclaje se va a realizar conagujeros previos, colocar los pernos de anclaje en susorificios, suspendidos de la bomba.No conectar las bocas de aspiración e impulsión hasta haberrealizado la completa instalación del equipo en su base.5.2 Colocación del grupo5.2.1 Grupos verticalesNivelaciónCon la ayuda de un nivel proceder a la nivelación delconjunto. Para variar la altura en distintos puntos, utilizarcuñas. La desviación máxima permisible es de 0,2 mm/m.Se ha de mantener la separación entre las dos mitades delacoplamiento.Alineación bomba – motorLos equipos son alineados en fábrica y dicha alineación no sepierde nunca. Únicamente en caso de desmontaje del motor,al volver a montar es preciso observar las indicacionessiguientes:- Comprobar que la superficie de apoyo de la brida delsoporte del motor así como la del propio motor estánperfectamente limpias y lisas.- Comprobar la separación correcta entre las dos mitadesdel acoplamiento.- Comprobar que la alineación entre ambos ejes escorrecta girando el conjunto con la mano.5.3 Unión a tuberíasEn ningún caso puede utilizarse la bomba como punto fijopara las tuberías.El sistema de tuberías no deberá ejercer fuerza nimomento alguno (por conexión, variación térmica,etc.) en la bomba.Las tuberías cortas han de tener, como mínimo, el diámetrode las conexiones de la bomba. El de las tuberías largas, enalgunos casos, se determina por criterios económicos.Las piezas de transición a diámetros mayores deben tenerángulo de ampliación de unos 8º, a fin de evitar elevadascaídas de presión.Las dilataciones térmicas de las tuberías han de estarcompensadas por medidas adecuadas, para que nosobrepasen los esfuerzos máximos permitidos sobre la bomba.Los diámetros de las tuberías, válvulas y accesorios, deben sercalculados en función de las pérdidas de carga previstas en lainstalación y de manera que las velocidades en la tubería deimpulsión del fluido sean: de 2 a 3 m/sSuperando los esfuerzos admisibles de las tuberías,se pueden provocar fugas en la bomba con elconsiguiente escape de fluido. ¡Peligro de muertecon líquidos calientes!Las tapas de las bocas de aspiración e impulsión de la bombahan de quitarse antes de la conexión con las tuberías.Antes de la puesta en marcha de una instalación nueva sehan de limpiar a fondo los depósitos, tuberías y accesorios,con un barrido y soplado posterior. Frecuentemente, algúntiempo después se desprenden perlas de soldadura,cascarillas y otras impurezas.Atención Para evitar el giro en sentido inverso de lasbombas (peligro de desenroscado delimpulsor) debe colocarse una válvula de retención en latubería de impulsión.Pozo húmedo. Condiciones de aspiraciónNo basta sumergir la bomba en el pozo para que la mismaquede cebada, es preciso cuidar la forma en que la bomba vaa aspirar, pues en este caso una buena aspiración dependerámás del entorno que rodea la bomba (condiciones físicas delpozo o sumidero), que de la bomba en sí.Como regla general se pueden hacer algunas observaciones:- El mínimo nivel del líquido en el pozo debe estar a ladistancia que se indica en la tabla del anexo 9.2 salvoque las hojas de datos o planos de la bomba enparticular, señalen otros valores superiores o inferiorespara mínima submergencia.- La entrada del líquido al pozo deberá efectuarse de unamanera suave sin fluctuaciones ni turbulencias quepodrían perjudicar la aspiración de la bomba, procurandoel flujo más estable posible.- Si en el mismo pozo hay trabajando varias bombas enparalelo, habrá que distanciarlas convenientemente otomar las precauciones necesarias para que no se creenperturbaciones que puedan afectar las condiciones deaspiración de la bomba.El nivel máximo del líquido se debe encontrarsiempre por debajo de la placa base para que norebose éste.5.3.1 Conexiones auxiliaresNormalmente el equipo se entrega montado y preparado parasu funcionamiento inmediato, a falta de efectuar la conexiónhidráulica y eléctrica exterior.En el caso de líquidos de bombeo sucios o abrasivos en los quesea necesario conectar las conexiones auxiliares de refrigeracióno lubricación que lleve el equipo, seguir las instruccionesdetalladas en 7.2.2 o en anexos a este manual.Atención Cuando existan tuberías auxiliares se advierteque éstas se diseñan para soportarexclusivamente los esfuerzos internos debidos a la presión delfluido que circule, por lo que queda prohibido someter éstas aesfuerzos suplementarios exteriores (p.ej. apoyarse, etc.)5