12.07.2015 Views

El - Grup Cassa

El - Grup Cassa

El - Grup Cassa

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SumariSumarioTable of contents5 Comentario del presidente5 Chairman’s comments5 Comentari del president9 Datos relevantes9 Significant data9 Dades rellevantsInforme financiero:11 Informe de gestión consolidado20 Balances de situación22 Cuentas de pérdidas y ganancias24 Información complementaria25 Propuesta de distribución de resultadosFinancial report:11 Consolidated management report20 Balance sheet22 Profit and loss accounts24 Complementary information25 Proposal for distribution of resultsInforme financer:11 Informe de gestió consolidat20 Balanços de situació22 Comptes de pèrdues i guanys24 Informació complementària25 Proposta de distribució de resultatsActividades del <strong>Grup</strong>o CASSA:27 Líneas de negocio34 Gestión comercial36 Tecnologías de la informacióny organización38 Recursos humanos40 Garantía de calidad42 Hechos y actividadesActivities of the CASSA Group:27 Lines of business34 Commercial management36 Information and organisationtechnologies38 Human resources40 Quality guarantee42 Actions and activitiesActivitats del <strong>Grup</strong> CASSA:27 Línies de negoci34 Gestió comercial36 Tecnologies de la informaciói organització38 Recursos humans40 Garantia de qualitat42 Fets i activitats47 Recursos hídricos47 Water resources47 Recursos hídricsInformación legal:53 Informe de auditoría57 Balance de situación consolidado62 Cuenta de pérdidas y ganancias65 Memoria anual consolidadade los ejercicios 2005 y 2004Legal information:53 Auditor’s report57 Statement of financial position62 Loss and profit account65 Annual report of financial years2005 and 2004Informació legal:53 Informe d’auditoria57 Balanç de situació consolidat62 Compte de pèrdues i guanys consolidat65 Memòria anual consolidadadels exercicis 2005 i 2004123 Estructura del <strong>Grup</strong>oy áreas de negocio123 Group’s structure andbusiness areas123 Estructura del <strong>Grup</strong>i àrees de negoci


Xavier Bigatà i RibéPresident del Consell d’Administració


Comentari del presidentComentario del presidenteChairman’s commentsTinc el plaer de presentar-vos, un any més, l'evolució del <strong>Grup</strong> CASSAdurant l'exercici anterior. L'any 2005 ha estat favorable tant per l'evolucióeconòmica com pels resultats assolits pels nous negocis del <strong>Grup</strong>.Cal fer èmfasi, tot observant les dades econòmiques, en el fet que al tancamentde l'exercici 2005 el resultat consolidat de la societat dominant haestat de 2,99 milions d'euros, enfront dels 2,38 milions assolits l'exercicianterior. La xifra total de negoci ha estat de 28,80 milions d'euros; destaquenla venda d'aigua, amb 20,30 milions, la de sanejament i depuració,amb 4,22 milions, la d'obres i serveis, amb 1,70 milions, i la d'energia,amb 2,58 milions. Pel que fa al volum d'aigua facturada, en aquest exercicis'han assolit 24,02 hm 3 .<strong>El</strong>s resultats econòmics obtinguts, doncs, i les perspectives de futur permetenal Consell d'Administració proposar a la Junta d'Accionistes l'aprovaciód'un dividend d'1,3335 euros per acció.La política d'expansió del <strong>Grup</strong> també ha estat especialment significativa.Durant el 2005, el <strong>Grup</strong> CASSA ha ampliat el seu àmbit de gestió de serveisd'aigua, amb 16 noves concessions, de manera que es revalida la nostraposició entre els gestors d'aigües més importants del país. A més, el<strong>Grup</strong> ha doblat la seva participació en els negocis dels arxipèlags de les“Un 70% de la xifratotal de negoci provéde la venda d’aigua(20,3 milions),activitat principaldel <strong>Grup</strong> CASSA.”Canàries i de Cap Verd, ha incrementatel volum de negoci i haimpulsat les línies de dessalatge,de depuració d'aigua i de generaciód'energia elèctrica. Les perspectivesde futur per al properany presenten, entre altres, duesdirectrius: ampliar selectivamentl'àmbit territorial d'actuació iengo el placer de presentaros, un año más, la evolución del <strong>Grup</strong>o CASSATdurante el ejercicio anterior. <strong>El</strong> año 2005 ha resultado favorable tanto porla evolución económica del <strong>Grup</strong>o como por los resultados conseguidos enlos nuevos negocios.Cabe destacar, al observar los datos económicos, que al cierre del ejercicio2005 el resultado consolidado de la sociedad dominante ha sido de 2,99millones de euros, frente a los 2,38 millones conseguidos en el ejercicioanterior. La cifra total de negocio ha sido de 28,80 millones de euros; deespecial relevancia son la venta de agua, con 20,30 millones, la de saneamientoy depuración, con 4,22 millones, la de obras y servicios, con 1,70millones, y la de energía, con 2,58 millones. Por lo que respecta al volumende agua facturada, en este ejercicio se han alcanzado 24,02 hm 3 .Los resultados económicos obtenidos, pues, y las perspectivas de futuro permitenal Consejo de Administración proponer en la Junta de Accionistas laaprobación de un dividendo de 1,3335 euros por acción.La política de expansión del <strong>Grup</strong>o también ha sido especialmente significativa.Durante el 2005, el <strong>Grup</strong>o CASSA ha ampliado su ámbito de gestión deservicios de agua, con 16 nuevas concesiones, de modo que se revalida nuestraposición entre los gestores de aguas más importantes del país. Además, el<strong>Grup</strong>o ha doblado su participación en los negocios de los archipiélagos deCanarias y Cabo Verde, ha incrementado su volumen de negocio y ha impulsadolas líneas de desalación, depuración de agua y generación de energíaeléctrica. Las perspectivas de futuro para el próximo año presentan, entreotras, dos directrices: ampliar selectivamente el ámbito territorial de actuacióny seguir apostando por los proyectos de gestión del ciclo integral del agua.t is a pleasure for me to present to you once again the results of theI CASSA Group during the past financial year. 2005 was a favourable yearwith regard to both economic growth and the evolution of the Group's newlines of business.Observing the economic data, emphasis must be placed on the fact that atthe close of financial 2005 the consolidated profits of the parent companyamounted to 2.99 million euros, against the 2.38 million achieved the previousyear. The total turnover was 28.80 million euros; notable figures aresale of water, with 20.30 million, sanitation and purification, with 4.22milion, works and provision of services, with 1.70 milion, and sale of energy,with 2.58 million. The volume of water billed reached 24.02 hm 3 .The economic results obtained and the future prospects allow the Board ofDirectors to propose to the General Meeting of shareholders the approval ofa dividend of 1.3335 euros.The Group's expansion policy has also been particularly significant. During2005, the CASSA Group expanded its scope of management of water services,with 16 new concessions, reaffirming our position among the mostimportant water managers in the country. In addition, the Group doubled itsparticipation in the businesses in the Canary Islands and Cape Verde archipelagos,increasing the turnover and promoting the lines of desalination,water purification and electricity generation. The prospects for next year present,among others, two guidelines: selective enlargement of the territorialscope of action and continued commitment to total water cycle managementprojects.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 5


Además de los servicios de agua, es preciso mencionar también las nuevasadjudicaciones de obras relacionadas con el ciclo integral del agua. Las líneasde negocio de agua y obras se sitúan en ámbitos diferenciados, pero almismo tiempo complementarios, a los cuales se orienta el <strong>Grup</strong>o CASSA. Losmás de 55 años de experiencia en servicios de agua permiten al <strong>Grup</strong>o optimizarel rendimiento y la eficacia de las obras que lleva a cabo. En este sentido,cabe señalar la adquisición de la sociedad CAEX - Canalizaciones yExcavaciones -, que se integra en el <strong>Grup</strong>o CASSA como filial especializadaen obras.Durante el 2005, el <strong>Grup</strong>o también ha puesto en marcha un ambicioso proyectode gestión informática específico para el ciclo integral del agua, ICIA,desarrollado conjuntamente con Oracle. Este proyecto lo hemos presentadopúblicamente, por primera vez, en Municipalia, Salón Internacional de Equipamientosy Servicios Municipales, y se implantará durante el 2006 en losprocesos de gestión del <strong>Grup</strong>o.Siguiendo con la política de compromiso con la calidad que el <strong>Grup</strong>o CASSAlleva a cabo, durante el 2005 se ha revalidado satisfactoriamente la auditoríade seguimiento anual de la norma ISO 9001. Asimismo, la auditoría deseguimiento de la norma internacional ISO 14001:04, que tiene como finalidadel respeto del medio ambiente y la reducción del impacto de las actividadesen el entorno, ha sido favorable.Quisiera remarcar, por otro lado, la tarea que lleva a cabo la Fundación PrivadaCASSA, centrada en cuatro líneas básicas: la protección del medioambiente, la educación y divulgación medioambiental, la cultura y la cooperacióninternacional. Concretamente, cabe destacar la reconstrucción deredes de agua potable, en el ejercicio 2005, en comunidades rurales de AméricaLatina y en zonas destruidas por la guerra, como es el caso de Bosnia,In addition to water services, special mention must be made of the newadjudications of works related with the total water cycle. The lines of businessof water and works form part of differentiated but complementaryareas to which the CASSA Group addresses its attention. The Group's 55-plus years of experience in water services enable it to optimise the performanceand efficiency of the works it carries out. In this respect, we shouldhighlight the acquisition of the company CAEX Canalitzacions i Excavacions,which joins the CASSA Group as a subsidiary specialising in constructionworks.During 2005, the Group also set in motion an ambitious project of specificcomputer-based management for the total water cycle, the ICIA, developedjointly with Oracle and presented in public for the first time at Municipàlia,the International Fair of Municipal Facilities and Services. It is planned toimplant this system during 2006 in the water cycle management processesin which the Group participates.Continuing with the policy of commitment to quality carried out by theCASSA Group, during 2005 the annual follow-up audit of the ISO 9001standard was satisfactorily passed. The follow-up audit of the ISO 14001:04international standard concerning the reduction of environmental impact ofbusiness activities also produced a favourable report.I would like to highlight, in addition, the task carried out by the CASSA PrivateFoundation, centred on four basic guidelines: protection of the environment,education and environmental dissemination, culture and internationalcooperation. Specifically, I must make special mention of the reconstructionof drinking water networks during 2005 in rural communities of Latin Americaand in zones destroyed by warfare, such as Bosnia, within the chapter of“Durant l’exercici2005, el <strong>Grup</strong> CASSAha ampliat el seuàmbit de gestió, ambla concessió de 16nous contractes.”seguir apostant pels projectes degestió del cicle integral de l'aigua.A més dels serveis d'aigua, cal feresment especialment de les novesadjudicacions d'obres relacionadesamb el cicle integral de l'aigua.Les línies de negoci d'aigua iobres se situen en àmbits diferenciats,però alhora complementaris,als quals s'orienta el <strong>Grup</strong> CASSA. <strong>El</strong>s més de 55 anys d'experiència enserveis d'aigua permeten al <strong>Grup</strong> optimitzar el rendiment i l'eficàcia de lesobres que porta a terme. En aquest sentit, cal destacar l'adquisició de lasocietat CAEX - Canalitzacions i Excavacions -, que s'integra al <strong>Grup</strong>CASSA com a filial especialitzada en obres.Durant el 2005, el <strong>Grup</strong> també ha engegat un ambiciós projecte de gestióinformàtica específic per al cicle integral de l'aigua, l'ICIA, desenvolupatconjuntament amb Oracle. Aquest projecte l'hem presentat públicament,per primera vegada, a Municipàlia, Saló Internacional d'Equipaments i ServeisMunicipals, i s’implantarà durant el 2006 en els processos de gestiódel <strong>Grup</strong>.Continuant amb la política de compromís amb la qualitat que porta aterme el <strong>Grup</strong> CASSA, durant el 2005 s'ha revalidat satisfactòriament l'auditoriade seguiment anual de la norma ISO 9001. D'altra banda, l'auditoriade seguiment de la norma internacional ISO 14001:04, que té la finalitatde respectar el medi ambient i de reduir l'impacte de les activitats al'entorn, ha estat favorable.Voldria remarcar, d'altra banda, la tasca que porta a terme la Fundació PrivadaCASSA, centrada en quatre línies bàsiques: la protecció del medi6<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


ambient, l'educació i divulgació mediambiental, la cultura i la cooperacióinternacional. Concretament, cal destacar la reconstrucció de xarxesd'aigua potable, en l'exercici 2005, en comunitats rurals de l'AmèricaLlatina i en zones destruïdes per la guerra, com és el cas de Bòsnia, dinsdel capítol de cooperació internacional. Pel que fa a l'apartat d'actuacionseducatives, esdevé especialment rellevant l'organització de la 19a ediciódel Programa educatiu mediambiental, en el qual han participat més de3.000 joves.Una de les activitats culturals i de divulgació més importants que ha organitzatla Fundació aquest exercici és l'exposició «Som aigua», en col·laboracióamb l'Obra Social Caixa Sabadell, a partir de la qual s'ha transmès lanecessitat de fer un ús responsable de l'aigua i la importància de conservar-lai preservar-la. L'exposició «Som aigua», que ja ha estat a Sabadell ial Museu Marítim de Barcelona, serà present a d'altres municipis del territoricatalà, amb la voluntat d'arribar a un públic més ampli i divers.Finalment, voldria destacar també la relació de cooperació mútua entrel'Ajuntament de Sabadell i Aigües Sabadell. Només amb l'enteniment i lacol·laboració podrem continuarrealitzant projectes que ens beneficiïna tots, especialment a la ciutatde Sabadell.Xavier Bigatà i RibéPresident de CASSA“CASSA ha adquiritla societat CAEX,que s’integra al<strong>Grup</strong> com a filialespecialitzadaen obres.”dentro del capítulo de cooperación internacional. En lo relativo al apartadode actuaciones educativas, es de especial relevancia la organización de la19.ª edición del Programa Educativo Medioambiental, en el cual han participadomás de 3.000 jóvenes.Una de las actividades culturales y de divulgación más importantes que haorganizado la Fundación durante este ejercicio es la exposición «Somosagua», en colaboración con la Obra Social Caixa Sabadell, a partir de la cualse ha transmitido la necesidad de hacer un uso responsable del agua y laimportancia de conservarla y preservarla. La exposición «Somos agua», queya ha estado en Sabadell y en el Museo Marítimo de Barcelona, recorrerádiferentes municipios del territorio catalán, con la voluntad de llegar a unpúblico más amplio y diverso.Finalmente, deseo destacar también la relación de cooperación mutua entreel Ayuntamiento de Sabadell y Aigües Sabadell. Sólo con el entendimiento yla colaboración podremos continuar llevando a cabo proyectos que nosbeneficien a todos, especialmente a la ciudad de Sabadell.Xavier Bigatà i RibéPresidente de CASSAinternational cooperation. In regard to educational actions, one of the mostsignificant was the organisation of the 19th edition of the environmentaleducation programme, in which more than 3,000 young people took part.One of the most important cultural and informative activities carried out bythe Foundation during the year was the exhibition “We Are Water,” organisedin collaboration with the Caixa Sabadell Social Fund to convey the needto use water responsibly and the importance of conserving and preserving it.This exhibition, which has already been presented in Sabadell and at theBarcelona Naval Museum, will visit other municipalities in Catalonia with theaim of reaching a wide and diverse public.Finally, I would also like to mention the relationship of mutual cooperationbetween the Sabadell City Council and Aigües Sabadell. It is only throughunderstanding and collaboration that we will be able to continue carryingout projects that benefit us all, and in particular the city of Sabadell.Xavier BigatàChairman of CASSAInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 7


Dades rellevantsDatos relevantesSignificant data25,0020,0015,0010,005,000Aigua facturada(hm 3 )19,921,724,524,3 24,02001 2002 2003 2004 2005<strong>El</strong> volum d’aigua facturat durantl'exercici ha estat de 24 hm 3 .30,0025,0020,0015,0010,005,000Patrimoni net(milions d’euros)18,7Pla generalcomptable - PGC19,219,928,130,62001 2002 2003 2004 2005Normes internacionalsd’informació financera - NIIFl <strong>Grup</strong> CASSA gaudeix d'unaE estructura econòmica i financerasòlida.AGUA FACTURADA<strong>El</strong> volumen de agua facturado durante el ejercicio ha sido de24 hm 3 .PATRIMONIO NETO<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o CASSA cuenta con una estructura económico-financierasólida.CIFRA DE NEGOCIOLa cifra de negocio del <strong>Grup</strong>o en el año 2005 ha alcanzadolos 28,8 millones de euros. Un 70% de la cifra proviene de laventa de agua.EBITDA<strong>El</strong> resultado antes de intereses financieros, impuestos y deamortizaciones ha sido de 7,3 millones de euros durante elejercicio 2005.30,0025,0020,0015,0010,005,000Xifra de negoci(milions d’euros)19,823,527,127,828,82001 2002 2003 2004 2005Pla generalcomptable - PGCNormes internacionalsd’informació financera - NIIFDurant el 2005 el <strong>Grup</strong> CASSAha assolit una xifra de negocide 28,8 milions d’euros. Un 70% dela xifra prové de la venda d’aigua.8,007,006,005,004,003,002, 001,000EBITDA(milions d’euros)3,64,25,15,82001 2002 2003 2004 2005Pla generalcomptable - PGC7,3Normes internacionalsd’informació financera - NIIF<strong>El</strong> resultat abans d’interessosfinancers, impostos i amortitzacionsha estat de 7,3 milionsd'euros durant l'exercici 2005.SALE OF WATERDuring the financial year, 24 hm 3 of water were billed.NET WORTHThe CASSA Group enjoys a solid economico-financialstructure.TURNOVERThe Group’s turnover in 2005 amounted to 28.8 M euros.70% of the turnover was generated by the sale of water.EBITDAThe earning before financial interest, taxes, depreciation andamortization was 7.3 M euros during financial year 2005.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 9


Informe financerInforme financieroFinancial reportINFORME DE GESTIÓ CONSOLIDAT 2005FETS MÉS SIGNIFICATIUS DE L’EXERCICIL'actuació més important que ha portat a terme el <strong>Grup</strong> Companyiad'Aigües de Sabadell, SA -CASSA- ha estat la política d'expansió a fi decobrir noves línies de negoci, així com consolidar les iniciades en exercicisanteriors.“<strong>El</strong> volum total deLa primera d'aquestes actuacionsha estat potenciar el que es podrial’aigua facturada haanomenar “gestió comercial”, gestióper donar-se a conèixer bàsica-estat de 24 hm 3 elment a les distintes administracionspúbliques, que són els principalsclients potencials, sense oblidar la indústria i la iniciativa privada en diferentscamps. Per portar-la a terme, s'ha dotat de més recursos humans i materialsi ha assistit a les principals fires del sector.2005.”La segona ha estat, per descomptat, continuar amb la presentació a concursosper a l'adjudicació del servei de distribució d'aigua i de depuració d'aigüesresiduals, ja sigui sols o conjuntament amb altres empreses del sector.Ribatallada, SA, en data 19 de desembre del 2005, ha signat un contractede compravenda i construcció claus en mà per un import total de 4.207.084euros, per l'adquisició de quatre locals i deu places de pàrquing situats a laronda de Ponent de Sabadell.Com a fets més significatius de CASSA Aigües i Depuració, SL en l'exercici,podem assenyalar els següents:• Al febrer del 2005 es varen vendre els actius, dels quals la societat eracopropietària, situats a Antigua, a l'Empresa Mixta de Aguas de Antigua,SL, per tal de complir els compromisos inicials.INFORME DE GESTIÓN CONSOLIDADO 2005HECHOS MÁS SIGNIFICATIVOS DEL EJERCICIOa actuación más importante que ha llevado a cabo el <strong>Grup</strong>o CompanyiaLd'Aigües de Sabadell, SA -CASSA- ha sido la política de expansión a finde cubrir nuevas líneas de negocio, así como de consolidar las iniciadas enejercicios anteriores.La primera de estas actuaciones ha sido potenciar lo que se podría llamar“gestión comercial”, gestión para darse a conocer básicamente en las distintasadministraciones públicas, que son los principales clientes potenciales,sin olvidar la industria y la iniciativa privada en diferentes campos. Para llevarlaa cabo, se ha dotado de más recursos humanos y materiales y ha asistidoa las principales ferias del sector.La segunda ha sido, por supuesto, continuar con la presentación a concursospara la adjudicación del servicio de distribución de agua y de depuración deaguas residuales, ya sea solos o conjuntamente con otras empresas del sector.Ribatallada, SA, en fecha 19 de diciembre del 2005, ha firmado un contratode compraventa y construcción llaves en mano por un importe total de4.207.084 euros, por la adquisición de cuatro locales y diez plazas de parkingsituados en la ronda de Ponent de Sabadell.Como hechos más significativos de CASSA Aigües i Depuració, SL en el ejercicio,podemos señalar los siguientes:• En febrero del 2005 se vendieron los activos, de los que la sociedad eracopropietaria, situados en Antigua, en la Empresa Mixta de Aguas deAntigua, SL, para cumplir los compromisos iniciales.CONSOLIDATED MANAGEMENT REPORT 2005MOST SIGNIFICANT EVENTS OF THE TRADING YEARhe most important action carried out by the <strong>Grup</strong> Companyia d'Aigües deT Sabadell, SA, CASSA [Sabadell Water Corporation Group] was its policy ofexpansion to cover new lines of business and consolidate those commencedin previous trading years.The first of these actions was to promote what could be called “commercialmanagement,” aimed basically at publicising the Company in the sphere ofthe various public administrations, which are the major potential clients,without neglecting industry and private initiative in different fields. To carryout this action, the Company equipped itself with more human and materialresources and attended the principal trade fairs of the sector.The second action was, logically, to continue to submit bids to public tendersfor the adjudication of water supply and wastewater treatment services,whether individually or jointly with other companies of the sector.On 19 December 2005, Ribatallada, SA, signed a “turnkey” sale and constructionagreement for a total amount of 4,207,084 euros for the purchaseof four premises and ten parking spaces located in the Ronda de Ponent inSabadell.The following can be singled out as the most significant events concerningCASSA Aigües i Depuració, SL during the trading year:• In February 2005 the assets of which the company was co-proprietorlocated in Antigua were sold to the Empresa Mixta de Aguas de Antigua,SL, in order to comply with the initial commitments.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 11


• Durante el ejercicio 2005 se ha traspasado a la sociedad la gestión de losmunicipios de Avinyonet del Penedès, Palau-solità i Plegamans y Paretsdel Vallès, que pertenecían a Companyia d'Aigües de Sabadell, SA,mediante ampliaciones de capital: dineraria y por escisión de rama deactividad.• En noviembre del 2005, la sociedad adquirió el porcentaje de participaciónde Hidrowatt, SA en cuatro empresas del <strong>Grup</strong>o: Servedar, SL Unipersonal,Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal, Aguas de Costade Antigua, SL y Águas de Ponta Preta, Ltda.• Se ha adquirido la totalidad de las participaciones de Canalizaciones yExcavaciones, SL, empresa dedicada exclusivamente a obras e instalaciones,formalizada en escritura el 2 de enero del 2006.• En el año 2004 fue creada por Companyia d'Aigües de Sabadell, SA laFundación Privada CASSA, con el acuerdo previo de la Junta Extraordinariade mayo del 2000.<strong>El</strong> objetivo de la Fundación es llevar a cabo, sin ánimo de lucro, actividadesrelacionadas con la promoción, el patrocinio, el fomento y el mecenazgoen materias culturales, educativas, didácticas, solidarias, de investigacióny científicas. Todas estas actividades están relacionadas con elmedio ambiente y su defensa, protección y conservación, mediante lainvestigación, la formación y la sensibilización. La Fundación CASSA secentra de una manera específica en los aspectos relativos al agua, laenergía y los residuos, entre otros.• Las empresas Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, CASSA Aigües iDepuració, SL Unipersonal y Servedar, SL Unipersonal han actualizado,durante el ejercicio 2005, las certificaciones del Sistema de Gestión de laCalidad de acuerdo con la norma UNE-EN ISO 9001:2000, de gestión deservicios de agua y gestión de estaciones depuradoras de aguas residua-• During trading year 2005 the management of the municipalities of Avinyonetdel Penedès, Palau-solità i Plegamans and Parets del Vallès, whichbelonged to Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, was transferred to thecompany by means of enlargements of capital and spin-off of branch ofactivity.• In November 2005, the company purchased the percentage of stakeholdingowned by Hidrowatt, SA in four companies of the Group: Servedar,SL Unipersonal, Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal, Aguasde Costa de Antigua, SL and Águas de Ponta Preta, Ltda.• The company has acquired the entirety of the stakeholdings in Canalitzacionsi Excavacions, SL, a company dedicated exclusively to works andinstallations, formalised in public deed on 2 January 2006.• In 2004, Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, created the Fundació PrivadaCASSA (CASSA Private Foundation), with the prior agreement of theExtraordinary General Meeting of the Company held in May 2000.The goal of the Foundation is to perform, on a non-profit basis, activitiesrelated with promotion, sponsorship, stimulation and patronage in thefields of culture, education, solidarity, research and science. All of theseactivities are related with the environment and its defence, protectionand conservation, through research, training and awareness-raising. TheCASSA Foundation centres its attention on matters relating to water,energy and waste, among others.• During trading year 2005, the companies Companyia d'Aigües de Sabadell,SA, CASSA Aigües i Depuració, SL Unipersonal and Servedar, SL Unipersonalupdated the certifications of the Quality Management System inaccordance with the UNE-EN ISO 9001:2000 standard, and managementof water services and wastewater treatment plants. In addition, in responseto the concern for the environment, they renewed their certificationunder the UNE-EN ISO 14001:96 standard on environmental management.• Durant l'exercici 2005 s'ha traspassat a la societat la gestió dels municipisd'Avinyonet del Penedès, Palau-solità i Plegamans i Parets del Vallès,que pertanyien a Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, mitjançantampliacions de capital: dinerària i per escissió de branca d'activitat.• Al novembre del 2005, la societat va adquirir el percentatge de participaciód'Hidrowatt, SA en quatre empreses del <strong>Grup</strong>: Servedar, SL Unipersonal,Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal, Aguas deCosta de Antigua, SL i Águas de Ponta Preta, Ltda.• S'ha adquirit la totalitat de les participacions de Canalizaciones y Excavaciones,SL, empresa dedicada exclusivament a obres i instal·lacions, formalitzadaen escriptura el 2 de gener del 2006.• L'any 2004 va ser creada per Companyia d'Aigües de Sabadell, SA laFundació Privada CASSA, amb l'acord previ de la Junta Extraordinària demaig del 2000.“<strong>El</strong> nombre d’abonatsgestionats endistribució d’aiguadel <strong>Grup</strong> CASSA haaugmentat un 7%,respecte de l’execici2004.”L'objectiu de la Fundació és portar aterme, sense ànim de lucre, activitatsrelacionades amb la promoció, elpatrocini, el foment i el mecenatgeen matèries culturals, educatives,didàctiques, solidàries, d'investigació icientífiques. Totes aquestes activitatsestan relacionades amb el mediambient i la seva defensa, protecció iconservació, mitjançant la investigació,la formació i la sensibilització. LaFundació CASSA se centra d'una manera específica en els aspectes relatiusa l'aigua, l'energia i els residus, entre altres.• Les empreses Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, CASSA Aigües iDepuració, SL Unipersonal i Servedar, SL Unipersonal han actualitzat,durant l'exercici 2005, les certificacions del Sistema de Gestió de la Quali-12<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


tat d'acord amb la norma UNE-EN ISO 9001:2000, de gestió de serveisd'aigua i gestió d'estacions depuradores d'aigües residuals. D'altrabanda, en resposta a la preocupació pel medi ambient, han renovat lacertificació de la norma UNE-EN ISO 14001:96, de gestió mediambiental.EVOLUCIÓ DELS NEGOCIS SOCIALSDurant l'any 2005, el <strong>Grup</strong> CASSA ha ampliat el seu àmbit de gestió amb laconcessió de 16 nous contractes relacionats amb el subministrament d'aiguapotable, els sistemes de sanejament i depuració i les obres hidràuliques.Al tancament de l'exercici, el <strong>Grup</strong> CASSA, especialitzat en serveis d'aigua,energia i medi ambient, gestiona la distribució d'aigua potable a un total de50 municipis, en les quatre demarcacions catalanes i a Osca (Aragó). Tambéporta a terme la gestió global del cicle integral de l'aigua en diversos municipis.La població total abastada supera els 400.000 habitants i es distribueixaigua a una superfície de més de 700 km 2 .Pel que fa al sanejament, gestiona un total de 13 depuradores, dues de lesquals estan catalogades dintre de les deu més grans de Catalunya; tracta uncabal d'uns 100.000 m 3 /dia.En la línia de diversificació del negoci, CASSA explota diversos serveis de dessalatgei de reutilització; pel que fa l'àmbit de les energies renovables, gestionaexplotacions de valoració energètica i d'assecatge tèrmic eficient defangs procedents d'EDAR. També implanta sistemes informàtics per gestionarel servei d'aigua potable.Com a resultat de les concessions atorgades, el <strong>Grup</strong> CASSA esdevé elsegon operador en serveis d'aigua potable a Catalunya.<strong>El</strong> volum consolidat total d'aigua facturada el 2005 ha estat de 24,02 hm 3 ,lleugerament inferior als 24,25 hm 3 de l'exercici anterior; aquest descens s'atribueixa una major conscienciació dels usuaris en l'ús racional de l'aigua.les. Por otro lado, en respuesta a la preocupación por el medio ambiente,han renovado la certificación de la norma UNE-EN ISO 14001:96, de gestiónmedioambiental.EVOLUCIÓN DE LOS NEGOCIOS SOCIALESDurante el año 2005, el <strong>Grup</strong>o CASSA ha ampliado su ámbito de gestión conla concesión de 16 nuevos contratos relacionados con el suministro de aguapotable, los sistemas de saneamiento y depuración y las obras hidráulicas.Al cierre del ejercicio, el <strong>Grup</strong>o CASSA, especializado en servicios de agua,energía y medio ambiente, gestiona la distribución de agua potable en untotal de 50 municipios, en las cuatro demarcaciones catalanas y en Huesca(Aragón). También lleva a cabo la gestión global del ciclo integral del aguaen varios municipios. La población total supera los 400.000 habitantes y sedistribuye agua a una superficie de más de 700 km 2 .En lo relativo al saneamiento, gestiona un total de 13 depuradoras, dos delas cuales están catalogadas entre las diez más grandes de Cataluña; trataun caudal de unos 100.000 m 3 /día.En la línea de diversificación del negocio, CASSA explota diversos serviciosde desalación y de reutilización; en el ámbito de las energías renovables,gestiona explotaciones de valoración energética y de secado térmico eficientede fangos procedentes de EDAR. También implanta sistemas informáticospara gestionar el servicio de agua potable.Como resultado de las concesiones otorgadas, el <strong>Grup</strong>o CASSA es el segundooperador en servicios de agua potable en Cataluña.EVOLUTION OF THE COMPANY'S BUSINESSESDuring 2005, the CASSA Group enlarged its scope of management with theconcession of 16 new contracts related with the supply of drinking water,sanitation and treatment systems and waterworks.At the close of the trading year, the CASSA Group, specialising in water,energy and environment services, manages the distribution of drinking waterto a total of 50 municipalities, in the four territorial divisions of Cataloniaand in Huesca (Aragon). It also carries out the global management of thetotal water cycle in various municipalities. The total population suppliedexceeds 400,000 inhabitants and water is distributed to a surface area ofover 700 km 2 .With regard to sanitation, CASSA manages a total of 13 treatment plants,two of which are among the ten largest in Catalonia. The company treats aflow of some 100,000 m 3 /day.In the line of diversification of the business, CASSA operates various servicesof desalination and reutilisation; in the field of renewable energies, it managesoperations of energy revaluation and efficient sewage sludge heat treatment.It also implants computerised systems for managing drinking waterservices.As a result of the concessions granted, the CASSA Group is now the secondlargest operator of drinking water services in Catalonia.The total consolidated volume of water billed in 2005 was 24.02 hm 3 ,slightly less than the 24.25 hm 3 of the previous year; this decrease is attributedto a greater user sensibility to the rational use of water.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 13


<strong>El</strong> volumen consolidado total de agua facturada en el 2005 ha sido de 24,02hm 3 , ligeramente inferior a los 24,25 hm 3 del ejercicio anterior; este descensose atribuye a una mayor concienciación de los usuarios en el uso racionaldel agua.<strong>El</strong> número de abonados gestionados en distribución de agua de todo el<strong>Grup</strong>o al finalizar el ejercicio era de 153.667, un 7,06% más que al cierredel ejercicio 2004 (143.525 abonados).A 31 de diciembre del 2005, el total de concesiones en que el <strong>Grup</strong>o CASSAgestiona el servicio de distribución de agua es de 50 municipios.La cifra neta de negocio consolidada del ejercicio 2005 ha sido de 28,80millones de euros, un 3,48% más que la del 2004 (que fue de 27,83 millonesde euros).La estructura de esta cifra consolidada por líneas de actividades es: (*)<strong>El</strong> resultado consolidado de la actividad ordinaria del 2005 ha sido de 4,52millones de euros; un 35,98% más que los 3,32 millones de euros del 2004.<strong>El</strong> nombre d'abonats gestionats en distribució d'aigua de tot el <strong>Grup</strong> enfinalitzar l'exercici era de 153.667, un 7,06% més que al tancament de l'exercici2004 (143.525 abonats).A 31 de desembre del 2005, el total de concessions en què el <strong>Grup</strong> CASSAgestiona el servei de distribució d'aigua és de 50 municipis.La xifra neta de negoci consolidada de l'exercici 2005 ha estat de 28,80milions d'euros, un 3,48% més que la del 2004, que va ésser de 27,83milions d'euros.L'estructura d'aquesta xifra consolidada per línies d'activitats és:<strong>El</strong> número medio de trabajadores del <strong>Grup</strong>o en el ejercicio 2005 ha sido de187, frente a los 195 del período del 2004.<strong>El</strong> patrimonio neto y pasivo del <strong>Grup</strong>o a 31 de diciembre del 2005 ha sido de30,61 millones de euros, frente a los 28,13 millones de euros del ejercicio2004; por lo tanto, un 8,81% más en el 2004.The number of customers managed in water distribution by all of the Groupat the end of the trading year was 153,667, 7.06% more than at the closeof 2004 (143,525 customers).At 31 December 2005, the total number of concessions in which the CASSAGroup manages the water distribution service was 50 municipalities.(*)Aigua: 20,3 milions d’euros (70,5%)Agua / WaterSanejament i depuració: 4,22 milions d’euros (14,65%)Saneamiento y depuración / Sanitation and purificationEnergia: 2,58 milions d’euros (8,96%)Energía / EnergyObres i serveis: 1,7 milions d’euros (5,90%)Obras y servicios / Works and servicesThe consolidated net turnover for trading year 2005 was 28.80 millioneuros, 3.48% more than in 2004, which was 27.83 million euros.The structure of this consolidated turnover by lines of activities is asfollows: (*)The consolidated profits on the ordinary activity of trading year 2005 was4.52 million euros, 35.98% more than the 3.32 million euros of 2004.The average number of employees of the Group in trading year 2005 was187, compared with 195 in 2004.The net worth and liabilities of the Group at 31 December 2005 was 30.61million euros, 8.81% more than the 28.13 million euros of trading year2004.NET PROFIT FOR THE TRADING YEARThe net profit for trading year 2005 of the parent company of the <strong>Grup</strong> Companyiad'Aigües de Sabadell was 2.99 million euros, compared with 2.38million euros for trading year 2004.<strong>El</strong> resultat consolidat de l'activitat ordinària del 2005 ha estat de 4,52 milionsd'euros; un 35,98% més que els 3,32 milions d'euros del 2004.“La xifra neta denegoci consolidadade l’exercici2005 ha estat de28,80 milionsd’euros.”<strong>El</strong> nombre mitjà de treballadors del <strong>Grup</strong>en l'exercici 2005 ha estat de 187,enfront dels 195 del període del 2004.<strong>El</strong> patrimoni net i passiu del <strong>Grup</strong> a 31de desembre del 2005 ha estat de 30,61milions d'euros, enfront dels 28,13milions d'euros de l'exercici 2004; pertant, un 8,81% més en el 2004.14<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


RESULTATS NETS DE L'EXERCICI<strong>El</strong> resultat net de l'exercici de la societat dominant del <strong>Grup</strong> Companyiad'Aigües de Sabadell de l'any 2005 ha estat de 2,99 milions d'euros; en l'exercici2004 va ser de 2,38 milions d'euros.INVERSIONS REALITZADESEn l'exercici del 2005, les inversions més importants realitzades pel <strong>Grup</strong>Companyia d'Aigües de Sabadell, SA han estat en l'immobilitzat material:2,1 milions d'euros, enfront dels 4,49 milions d'euros de l'exercici 2004.Quant a actius intangibles, la inversió del 2005 ha estat de 2,30 milionsd'euros (1,22 milions d'euros en l'any 2004).Pel que fa a les inversions financeres, CASSA Aigües i Depuració, SL Unipersonal,participada al 100% per l'empresa matriu Companyia d'Aigües deSabadell, SA, ha adquirit en data 10 de novembre del 2005, per import de2,9 milions d'euros, les participacions següents:• Servedar, SL Unipersonal: participació anterior, 50%; participació actual,100%.• Águas de Ponta Preta, Ltda.: participació anterior, 24,50%; participacióactual, 49%.• Aguas de Costa de Antigua, SL: participació anterior, 26%; participacióactual, 52%. Això atorga una participació indirecta a Empresa Mixta deAguas de Antigua, SL, que passa del 12,74% anterior al 25,48% actual.• Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal: adquisició del 20%,la qual cosa atorga al <strong>Grup</strong> una participació del 100% i un increment enla participació indirecta en Molins Energia, SL (del 44% al 55%).RESULTADOS NETOS DEL EJERCICIO<strong>El</strong> resultado neto del ejercicio de la sociedad dominante del <strong>Grup</strong>o Companyiad'Aigües de Sabadell del año 2005 ha sido de 2,99 millones de euros; enel ejercicio 2004 fue de 2,38 millones de euros.INVERSIONES REALIZADASEn el ejercicio del 2005, las inversiones más importantes realizadas por el<strong>Grup</strong>o Companyia d'Aigües de Sabadell, SA han sido en el inmovilizadomaterial: 2,1 millones de euros, frente a los 4,49 millones de euros del ejercicio2004.En cuanto a activos intangibles, la inversión del 2005 ha sido de 2,30 millonesde euros (1,22 millones de euros en el año 2004).En lo que a inversiones financieras se refiere, CASSA Aigües i Depuració, SLUnipersonal, participada al 100% por la empresa matriz Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA, ha adquirido en fecha 10 de noviembre del 2005, porun importe de 2,9 millones de euros, las participaciones siguientes:• Servedar, SL Unipersonal: participación anterior, 50%; participaciónactual, 100%.• Águas de Ponta Preta, Ltda.: participación anterior, 24,50%; participaciónactual, 49%.• Aguas de Costa de Antigua, SL: participación anterior, 26%; participaciónactual, 52%. <strong>El</strong>lo otorga una participación indirecta a Empresa Mixta deAguas de Antigua, SL, que pasa del 12,74% anterior al 25,48% actual.• Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal: adquisición del 20%,lo cual otorga al <strong>Grup</strong>o una participación del 100% y un incremento ensu participación indirecta en Molins Energia, SL (del 44% al 55%).INVESTMENTSIn trading year 2005, the most important investments made by the <strong>Grup</strong>Companyia d'Aigües de Sabadell, SA were in tangible fixed assets: 2.1million euros, compared with 4.49 million euros for trading year 2004.With regard to intangible fixed assets, investments in 2005 amounted to2.30 million euros (1.22 million euros in 2004).As for financial investments, on 10 November 2005 CASSA Aigües i Depuració,SL Unipersonal, 100% owned by the parent company Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA, purchased the following stakeholdings for a totalamount of 2.9 million euros:• Servedar, SL Unipersonal: previous stakeholding, 50%; current stakeholding,100%.• Águas de Ponta Preta, Ltda.: previous stakeholding, 24.50%; current stakeholding,49%.• Aguas de Costa de Antigua, SL: previous stakeholding, 26%; current stakeholding,52%. This gives an indirect stakeholding to Empresa Mixta deAguas de Antigua, SL, which passes from 12.74% to the current25.48%.• Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal: purchase of 20%,which gives the Group a stakeholding of 100% and an increase in theindirect stakeholding in Molins Energia, SL (from 44% to 55%).Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 15


MEDIO AMBIENTEDiversas sociedades del <strong>Grup</strong>o Companyia d'Aigües de Sabadell, de acuerdocon su objeto social, trabajan por la preservación del medio natural. En estesentido, se ha potenciado y mejorado este compromiso con diferentes actuacionesmedioambientales.En lo referente a la gestión medioambiental, ya hace tiempo que se colaboracon los diferentes municipios y escuelas en la formación y sensibilización de losniños en el respeto del medio ambiente y en el consumo responsable del agua.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o CASSA, a través de la Fundación Privada CASSA, fomenta la difusiónde una política medioambiental para la mejora de la calidad del agua yla preservación del entorno, por medio de:• La organización de programas medioambientales que aplica en las escuelasde los municipios donde el <strong>Grup</strong>o CASSA gestiona el servicio de agua;en estos programas se incluyen visitas guiadas a nuestras instalaciones.• La participación en programas de gestión medioambiental o en jornadasy actos relacionados con el agua, promoviendo la educación, la formación,la investigación y el patrocinio de trabajos de investigación.• La difusión de campañas de sensibilización sobre la necesidad de no malgastarel agua.• La organización de actos y concursos para despertar en la sociedad uninterés por el agua, como el concurso fotográfico Aquafoto o la Fiesta delAgua, entre otros.En el año 2005, como reflejo de esta preocupación por el medio ambiente, el<strong>Grup</strong>o CASSA se ha comprometido a mantener una buena gestiónmedioambiental y ha renovado la certificación de sus procesos de acuerdocon la norma internacional ISO 14001:96. Las sociedades objeto de certifica-ENVIRONMENTVarious companies of the GRUP COMPANYIA D'AIGÜES DE SABADELL, SA,in accordance with its corporate purpose, work for the preservation of thenatural environment. This commitment has been materialised and reinforcedby performing various environmental actionsWith regard to environmental management, the Group has been collaboratingfor some time with municipalities and schools in informing and educatingchildren in respect for the environment and responsible consumption ofwater.The CASSA Group, through the CASSA Private Foundation, promotes thedissemination of an environmental policy to maximise water quality and preservethe natural setting by means of a variety of actions:• Organising environmental programmes for the schools of the towns andcities where the Group manages the water supply, including guided visitsto our installations.• Participating in environmental management programmes and also inseminars and events related with water, to promote education, training,research and the sponsorship of research works.• Carrying out awareness campaigns on the importance of not wastingwater.• Organising events and competitions to arouse an interest in water insociety, such as the Aquafoto photographic competition or the WaterFestival, among others.In 2005, to manifest this concern for the environment, the CASSA Group hasMEDI AMBIENTDiverses societats del <strong>Grup</strong> Companyia d'Aigües de Sabadell, d'acord ambel seu objecte social, treballen per la preservació del medi natural. En aquestsentit, s'ha potenciat i millorat aquest compromís amb diferents actuacionsmediambientals.Pel que fa a la gestió mediambiental, ja fa temps que es col·labora amb elsdiferents municipis i escoles en la formació i sensibilització dels infants en elrespecte al medi ambient i en el consum responsable de l'aigua.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> CASSA, a través de la Fundació Privada CASSA, fomenta la difusiód'una política mediambiental per a la millora de la qualitat de l'aigua i la preservacióde l'entorn, mitjançant:• L'organització de programes mediambientals que aplica en les escolesdels municipis on el <strong>Grup</strong> CASSA gestiona el servei d'aigua, incloent-hivisites guiades a les nostres instal·lacions.• La participació en programes de gestió mediambiental o en jornades iactes relacionats amb l'aigua, promovent l'educació, la formació, lainvestigació i el patrocini de treballs de recerca i investigació.• La difusió de campanyes de sensibilització sobre la necessitat de no malbaratarl'aigua.• L'organització d'actes i concursos per despertar en la societat un interèsper l'aigua, com ara el concurs fotogràfic Aquafoto o la Festa de l'Aigua,entre altres.L'any 2005, com a reflex d'aquesta preocupació pel medi ambient, el <strong>Grup</strong>CASSA s'ha compromès a mantenir una bona gestió mediambiental i harenovat la certificació dels seus processos d'acord amb la norma internacionalISO 14001:96. Les societats objecte de certificació són: Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA, CASSA Aigües i Depuració, SL Unipersonal i Servedar,SL Unipersonal, que són les que tenen més incidència i presència en l'entornmediambiental.16<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


35.000.00030.000.00025.000.00020.000.000Xifra de negociCifra de negocio / TurnoverBalanç ConsolidatBalance consolidadoConsolidated Balance of Trade(euros)27.138.58227.835.37728.798.96015.000.00010.000.0005.000.0000Pla general comptable - PGC2003 2004 2005Normes internac. d’informació financera - NIIF45.000.00040.000.00035.000.00030.000.00025.000.00020.000.00015.000.00010.000.0005.000.0000Actiu immobilitzatActivo inmovilizadoFixed assets(euros)7.773.1177.329.0482003 2004 2005Immaterial Material FinancerInmaterial / Immaterial Material / Material Financiero / FinancialPer tant, el <strong>Grup</strong> CASSA assumeix el compromís de:13.234.762Pla general comptable - PGC• Millorar contínuament i practicar la prevenció de la contaminació, tantde les instal·lacions pròpies com de les instal·lacions que gestiona i de lesactuacions individuals dels seus treballadors.• Complir la legislació i reglamentació mediambiental aplicable, per tald'assegurar-se que no es perjudica el medi ambient en cap cas.• Assolir els objectius i fites mediambientals fixats i revisar-los oportunament.• Comunicar aquesta política a tots els seus empleats, assegurar-se quel'entenen i posar-la a disposició del públic en general.La direcció general del <strong>Grup</strong> CASSA aprova aquesta política i segueix elManual de gestió mediambiental, hi dóna suport, vetlla perquè es porti aterme i en fa el seguiment. Per tal d'assegurar la implementació total d'aquestsistema, s'ha nomenat un responsable de sistemes per desenvoluparles funcions descrites a la norma de referència.29.952.05736.827.45034.599.4247.545.1744.814.1426.060.5992003 2004 2005 2003 2004 2005Normes internac. d’informació financera - NIIFción son: Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, CASSA Aigües i Depuració,SL Unipersonal y Servedar, SL Unipersonal, que son las que tienen una mayorincidencia y presencia en el entorno medioambiental.Por lo tanto, el <strong>Grup</strong>o CASSA asume el compromiso de:• Mejorar continuamente y practicar la prevención de la contaminación,tanto de las instalaciones propias como de las instalaciones que gestionay de las actuaciones individuales de sus trabajadores.• Cumplir la legislación y reglamentación medioambiental aplicable, paraasegurarse de que no se daña el medio ambiente en ningún caso.• Alcanzar los objetivos medioambientales fijados y revisarlos oportunamente.• Comunicar esta política a todos sus empleados, asegurarse de que laentienden y ponerla a disposición del público en general.La dirección general del <strong>Grup</strong>o CASSA aprueba esta política, sigue el Manualde gestión medioambiental y vela por su ejecución y seguimiento. Para asegurarla implementación total de este sistema, se ha nombrado a un responsablede sistemas para desarrollar las funciones descritas en la norma dereferencia.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o Companyia d'Aigües de Sabadell dispone, en algunas sociedades,de activos incluidos en su inmovilizado material destinados a minimizar elimpacto ambiental y a proteger y mejorar el medio natural. En otras sociedadesno se dispone de ellos porque la gestión corre a cuenta de la Administraciónque actúa en el correspondiente sistema de saneamiento. <strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o noha recibido subvenciones ni ha devengado gastos durante el ejercicio con elfin de proteger y mejorar el medio ambiente. Sin embargo, tampoco ha dotadoprovisiones para cubrir riesgos por actuaciones medioambientales, ya queconsidera que no existen contingencias relacionadas con la protección ycommitted itself to maintaining good environmental management and hasrenewed the certification of its processes under the international standardISO 14001:96. The Group companies which have obtained this certificationare Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, CASSA Aigües i Depuració, SL Unipersonaland Servedar, SL Unipersonal, which are the ones with most incidenceand presence in the environmental field.Accordingly, the CASSA Group assumes the commitment to:• Continually improve the prevention of pollution, in both its own facilitiesand those it manages, also taking into account the individual actions ofits employees.• Comply with the applicable environmental legislation and regulations inorder to ensure that no harm is caused to the environment in any event.• Achieve the established environmental goals and milestones and reviewthem as appropriate.• Communicate this policy to all of its employees, ensure that they haveunderstood it and place it at the disposal of the general public.The Executive Management of the CASSA Group approves this policy, supportsand follows the Environmental Management Manual and performs anexhaustive task of overseeing its compliance. In order to ensure the totalimplementation of this system, a Head of Systems has been appointed tocarry out the functions and powers described in the Manual.Thus, in some of its companies, the <strong>Grup</strong> Companyia d'Aigües de Sabadellhas assets included in its tangible fixed assets assigned to the minimisationof environmental impact and the protection and improvement of the naturalInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 17


mejora del medio ambiente. Durante el 2005 y el 2004, los gastos incluyentodos los trabajos y operaciones necesarios para que los residuos que segeneran en las plantas depuradoras se eliminen a través de gestores autorizadosen vertederos oficialmente controlados para preservar, proteger ymejorar el medio natural.NEGOCIO SOBRE ACCIONES PROPIASA 31 de diciembre del 2005, el número total de acciones propias que tieneCompanyia d'Aigües de Sabadell, SA es de 5.891, con un valor nominal de70.809,82 euros; representan un 0,91% de su capital social.Sus filiales y participadas no son propietarias de ninguna acción de la sociedadmatriz, ni ninguna acción propia.RIESGOS E INCERTIDUMBRES<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o está expuesto a determinados riesgos que gestiona identificándolos,midiéndolos, limitando su concentración y supervisándolos.En lo relativo a la responsabilidad civil y la responsabilidad de los administradoresy la alta dirección, hay contratadas diferentes pólizas de seguro.Con respecto a riesgos de tipos de interés, se han contratado con las entidadesfinancieras diversas coberturas de tipos de interés.Los administradores de las sociedades consideran que las provisiones registradascubren adecuadamente los riesgos, los arbitrajes y el resto de las operacionesde las sociedades y no se espera que se desprendan pasivos adicionalesa los que están registrados.environment. In other companies it does not have such assets, since it conductsthe management on account of the Administration and acts in thecorresponding sanitation system. No subsidies have been received duringthe financial year with the purpose of the protection and improvement of theenvironment. Likewise, the <strong>Grup</strong> Companyia d'Aigües de Sabadell has notmade provisions for covering contingencies and expenses for environmentalactions because it considers that no contingencies exist related with the protectionand improvement of the environment. During financial years 2005and 2004 the expenses include all of the necessary works and operations forthe wastes generated in the plants to be eliminated by legally authorisedmanagers in officially controlled tips to preserve, protect and improve thenatural environment.TRADING IN OWN STOCKAt 31 December 2005, the total number of own shares held by Companyiad'Aigües de Sabadell, SA is 5,891, with a face value of 70,809.82 euros,representing 0.91% of its share capital.Its subsidiary and investee companies hold no shares in the parent companynor any own shares.RISKS AND CONTINGENCIESThe Group is exposed to certain risks which it handles through identifying,measuring and supervising them and limiting their concentration.With regard to public liability and the liability of the directors and executives,the Group holds various insurance policies. As for interest rate risks, theGroup has contracted various interest rate coverages with the financial institutions.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> Companyia d'Aigües de Sabadell disposa, en algunes societats,d'actius inclosos en el seu immobilitzat material destinats a minimitzar l'impacteambiental i a protegir i millorar el medi natural. En altres societats no“<strong>El</strong> nombre mitjà detreballadors del <strong>Grup</strong>en l’exercici 2005 haestat de 187.”se'n disposa, ja que es fa la gestióper compte de l'Administracióque actua en el corresponent sistemade sanejament. <strong>El</strong> <strong>Grup</strong> noha rebut subvencions ni ha meritatdespeses durant l'exercici ambla finalitat de protegir i millorar elmedi ambient. Tanmateix, tampoc no ha dotat provisions per cobrir riscosper actuacions mediambientals, perquè considera que no existeixen contingènciesrelacionades amb la protecció i millora del medi ambient. Durant el2005 i el 2004, les despeses inclouen tots els treballs i operacions necessarisperquè els residus que es generen a les plantes depuradores s'eliminin a travésde gestors autoritzats en abocadors oficialment controlats per preservar,protegir i millorar el medi natural.NEGOCI SOBRE ACCIONS PRÒPIESA 31 de desembre del 2005, el nombre total d'accions pròpies que té Companyiad'Aigües de Sabadell, SA és de 5.891, amb un valor nominal de70.809,82 euros; representen un 0,91% del seu capital social.Les seves filials i participades no són propietàries de cap acció de la societatmatriu, ni cap acció pròpia.RISCOS I INCERTESES<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> està exposat a determinats riscos que gestiona identificant-los,mesurant-los, limitant-ne la concentració i supervisant-los.18<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


BALANÇOS DE SITUACIÓBalances de situación / Balance sheetCompanyia d’Aigües de SabadellACTIU (euros) 2005 2004ACTIVO / ASSETSDespeses d’establiment 9.905 16.800Gastos de establecimiento / Establishment expensesImmobilitzat immaterial net 2.206.310 1.965.930Inmovilizado inmaterial neto / Net intangible fixed assetsImmobilitzat material net 15.461.790 16.642.444Inmovilizado material neto / Net tangible fixed assetsImmobilitzat financer 11.418.388 9.807.220Inmovilizado financiero / financial investmentsAccions pròpies a llarg termini 149.026 149.026Acciones propias a largo plazo / Long-term own sharesDespeses a distribuir diversos exercicis 159.963 55.695Gastos a distribuir varios ejercicios / Expenses distributed over several yearsExistències 877.920 750.739Existencias / InventoriesDeutors 5.123.075 6.624.754Deudores / DebtorsInversions financeres temporals 507.109 590.794Inversiones financieras temporales / Temporary financial investmentsEfectiu i altres mitjans equivalents 675.045 687.422Efectivo y otros medios equivalentes / Cash and other equivalent resourcesAjustaments per periodificació 37.537 50.514Ajustes por periodificación / Timing adjustmentsTOTAL ACTIU 36.626.068 37.341.338TOTAL ACTIVO / TOTAL ASSETSPASSIU (euros) 2005 2004PASIVO / LIABILITIESCapital subscrit 7.551.493 7.551.493Capital suscrito / Paid up capitalPrima d'emissió 896.244 896.244Prima de emisión / Share issue premiumReserves 8.489.905 7.850.686Reservas / ReservesPèrdues i guanys 1.305.723 1.516.876Pérdidas y ganancias / Profits and lossesDividend a compte lliurat en l'exercici (326.687) (326.687)Dividendo a cuenta entregado en el ejercicioInterim dividend issued in the yearIngressos a distribuir en diversos exercicis 260.664 283.019Ingresos a distribuir en varios ejerciciosIncome to be deferred over several financial yearsProvisions per riscos i despeses 13.903 12.020Provisiones para riesgos y gastos / Provisions for risks and expensesFons de reversió 5.124.916 4.923.604Fondo de reversión / Reversion fundCreditors a llarg termini 5.357.589 5.643.643Acreedores a largo plazo / Long-term accounts payableCreditors a curt termini 7.952.318 8.990.440Acreedores a corto plazo / Short-term accounts payableTOTAL PASSIU 36.626.068 37.341.338TOTAL PASIVO / TOTAL LIABILITIESImports arrodonitsImportes redondeados / Rounded amountsDades a 31 de desembreDatos a 31 de diciembre / On 31st December20<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


COMPTES DE PÈRDUES I GUANYSCuentas de pérdidas y ganancias / Profit and loss accountsCompanyia d’Aigües de Sabadell(euros) 2005 2004INGRESSOS D’EXPLOTACIÓ 19.923.737 21.606.643INGRESOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATING INCOMEImport net xifra negocis 18.375.287 19.857.372Importe neto cifra de negocios / Net turnoverAugment existències treballs 32.007 70.920Aumento existencias trabajos / Increase in work inventoriesTreballs per a l'immobilitzat 1.320.512 1.516.738Trabajos para el inmovilizado / Work for propertyAltres ingressos d'explotació 195.931 161.613Otros ingresos de explotación / Other operating incomeDESPESES D’EXPLOTACIÓ (18.274.152) (19.998.941)GASTOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATING EXPENSESVariació existències treballs en curs (66.913) (146.733)Variación existencias / Variation of stocks, work in progressProveïments (7.985.299) (9.262.566)Aprovisionamientos / SuppliesPersonal (5.391.424) (5.402.207)Personal / PersonnelDotació per a amortitzacions (1.155.720) (1.106.994)Dotación para amortizaciones / Amortisation endowmentVariació en valoració d’operacions de tràfic (50.067) (75.609)Variación en valoración de operaciones de tráfico / Traffic provision variationAltres despeses d'explotació (3.624.729) (4.004.832)Otros gastos de explotación / Other operating expensesRESULTAT D’EXPLOTACIÓ 1.649.585 1.607.702RESULTADO DE EXPLOTACIÓN / OPERATING RESULTSINGRESSOS FINANCERS 83.614 100.791INGRESOS FINANCIEROS / FINANCIAL INCOMEDESPESES FINANCERES (50.310) (35.543)GASTOS FINANCIEROS / FINANCIAL EXPENSESRESULTAT FINANCER 33.304 65.248RESULTADO FINANCIERO / FINANCIAL PROFITRESULTAT ACTIVITAT ORDINÀRIA 1.682.889 1.672.950RESULTADO ACTIVIDAD ORDINARIA / RESULT OF ORDINARY ACTIVITYINGRESSOS EXTRAORDINARIS 310.981 685.064INGRESOS EXTRAORDINARIOS / EXTRAORDINARY INCOMEDESPESES EXTRAORDINÀRIES 13.108 (182.071)GASTOS EXTRAORDINARIOS / EXTRAORDINARY EXPENSESRESULTAT EXTRAORDINARI 324.089 502.993RESULTADO EXTRAORDINARIO / EXTRAORDINARY PROFITSRESULTAT ABANS D’IMPOSTOS 2.006.978 2.175.943RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS / PRE-TAX PROFITSImpost sobre societats (701.255) (659.067)Impuesto sobre sociedades / Company taxRESULTAT DE L’EXERCICI 1.305.723 1.516.876RESULTADO DEL EJERCICIO / YEAR RESULTDades a 31 de desembreDatos a 31 de diciembre / On 31st DecemberInforme anual 2005<strong>Grup</strong> CASSA21


BALANÇOS DE SITUACIÓBalances de situación / Balance sheetConsolidat Consolidado / Consolidated2005 2004ACTIU IMMOBILITZAT 53.894.785 48.970.641ACTIVO INMOVILIZADO / FIXED ASSETSImmobilitzat material 19.458.566 22.996.657Inmovilizado material / Tangible fixed assetsImmobles d'inversió 15.140.858 13.830.794Inmuebles de inversión / Investment buildingsActiu intangible 11.587.718 6.846.636Activo intangible / Intangible fixed assetsFons de comerç 1.647.044 482.412Fondo de comercio / Commerce fundInversions comptabilitzades mètode de participació 2.080.522 512.276Inversiones contabilizadas método de participación / Investments recorded, method of participationsInversions financeres a llarg termini 3.399.286 3.727.968Inversiones financieras a largo plazo / Long-term financial investmentsImpostos diferits 580.791 573.898Impuestos diferidos / Deferred taxesACTIU CIRCULANT 24.666.979 22.573.943ACTIVO CIRCULANTE / CURRENT ASSETSExistències 1.544.573 1.459.921Existencias / InventoriesDeutors comercials i altres comptes a cobrar 9.806.078 10.502.239Deudores comerciales y otras cuentas a cobrar / Trade debtors and other accounts receivableInversions financeres a curt termini 1.956.621 230.023Inversiones financieras a corto plazo / Short-term financial investmentsEfectiu i altres mitjans equivalents 11.292.184 10.303.614Efectivo y otros medios equivalentes / Cash and other equivalent resourcesAltres actius 67.523 78.146Otros activos / Other assetsTOTAL ACTIU 78.561.764 71.544.584TOTAL ACTIVO / TOTAL ASSETSPATRIMONI NET I PASSIU 30.610.730 28.131.170Patrimonio neto y pasivo / NET WORTH AND LIABILITIESDe la societat dominant 29.879.786 27.934.041De la sociedad dominante / Of the controlling companyD’accionistes minoritaris 730.944 197.129De accionistas minoritarios / Of minority shareholdersPASSIU A LLARG TERMINI 33.097.917 26.564.073Pasivo a largo plazo / Long term debtIngressos diferits 3.764.034 3.104.865Ingresos diferidos / Deferred incomeProvisions a llarg termini 5.848.822 5.147.856Provisiones a largo plazo / Long-term provisionsDeute financera a llarg termini 17.622.256 13.272.666Deuda financiera a largo plazo / Long-term financial debtAltres comptes a pagar a llarg termini 1.444.055 1.383.448Otras cuentas a pagar a largo plazo / Other long-term accounts payableImpostos diferits 4.418.750 3.655.238Impuestos diferidos / Deferred taxesPASSIU A CURT TERMINI 14.853.117 16.849.341PASIVO A CORTO PLAZO / SHORT-TERM LIABILITIESDeute financera a curt termini 3.433.201,25 4.833.572Deuda financiera a corto plazo / Short-term financial debtCreditors comercials i altres comptes a pagar curt termini 11.419.916,15 12.015.769Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar a corto plazoTrade creditors and other short-term accounts payableTOTAL PASSIU 78.561.764 71.544.584TOTAL PASIVO / TOTAL DEBTImports arrodonitsImportes redondeados / Rounded amountsDades a 31 de desembreDatos a 31 de diciembre / On 31st December22<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


COMPTES DE PÈRDUES I GUANYSCuentas de pérdidas y ganancias / Profit and loss accountsConsolidat Consolidado / Consolidated(euros) 2005 2004INGRESSOS D’EXPLOTACIÓ 30.356.393 29.938.092INGRESOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATING INCOMEImport net xifra negocis 28.798.960 27.835.377Importe neto cifra de negocios / Net turnoverAltres ingressos d'explotació 1.557.433 2.102.715Otros ingresos de explotación / Other operating incomeDESPESES D’EXPLOTACIÓ 27.658.273 26.774.596GASTOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATING EXPENSESVariació existències treballs en curs 184.815 (79.365)Variación existencias trabajos en curso / Variation of stocks, work in progressProveïments 10.535.108 10.915.656Aprovisionamientos / SuppliesPersonal 7.562.740 7.414.851Personal / PersonnelDotació per a amortitzacions 2.406.136 2.157.615Dotación para amortizaciones / Amortisation endowmentVariació en valoració d’operacions de tràfic 59.807 116.524Variación en valoración de operaciones de tráfico / Traffic provision variationAltres despeses d'explotació 6.909.668 6.249.315Otros gastos de explotación / Other operating expensesRESULTAT D’EXPLOTACIÓ 2.698.121 3.163.496RESULTADO DE EXPLOTACIÓN / OPERATING RESULTSINGRESSOS FINANCERS 2.218.191 672.390INGRESOS FINANCIEROS / FINANCIAL INCOMEDESPESES FINANCERES 399.615 514.512GASTOS FINANCIEROS / FINANCIAL EXPENSESRESULTAT FINANCER 1.818.576 157.878RESULTADO FINANCIERO / FINANCIAL PROFITRESULTAT ACTIVITAT ORDINÀRIA 4.516.697 3.321.374RESULTADO ACTIVIDAD ORDINARIA / RESULT OF ORDINARY ACTIVITYRESULTAT ABANS D’IMPOSTOS 4.516.697 3.321.374RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS / PRE-TAX PROFITSImpost sobre societats (1.523.976) (1.036.636)Impuesto sobre sociedades / Company taxRESULTAT CONSOLIDAT DE L’EXERCICI 2.992.721 2.284.738RESULTADO CONSOLIDADO DEL EJERCICIO / YEAR CONSOLIDATED RESULTRESULTAT DE L’EXERCICI DELS SOCIS MINORITARIS (884) (96.907)RESULTADO DEL EJERCICIO DE LOS SOCIOS MINORITARIOSRESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE MINORITY PARTNERSRESULTAT DE L’EXERCICI DE LA SOCIETAT DOMINANT 2.993.605 2.381.645RESULTADO DEL EJERCICIO DE LA SOCIEDAD DOMINANTERESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE CONTROLLING COMPANYBenefici net per acció 4,81 3,83Beneficio neto por acción / Net profit per shareBenefici net per acció, diluït 4,81 3,83Beneficio neto por acción, diluido / Net profit per share, dilutedImports arrodonitsImportes redondeados / Rounded amountsDades a 31 de desembreDatos a 31 de diciembre / On 31st DecemberInforme anual 2005<strong>Grup</strong> CASSA23


INFORMACIÓ COMPLEMENTÀRIAInformación complementaria / Complementary information NIIF (*)Companyia d’Aigües de SabadellConsolidat Consolidado / ConsolidatedRECURSOS PROPISRECURSOS PROPIOS / OWN RESOURCES2005 2005Segons balanç a 31-12-2005 17.916.678 29.879.786Según balance cerrado a 31-12-2005 / According to balance on 31-12-2005FONS GENERATS PER LES OPERACIONSFONDOS GENERADOS POR LAS OPERACIONES / FUNDS GENERATED FOR OPERATIONSRecursos generats en l’exercici 2005 2.662.756 5.709.021Recursos generados en el ejercicio 2005 / Resources generated in the year 2005ESTRUCTURA PATRIMONIAL, A 31-12-2005ESTRUCTURA PATRIMONIAL, A 31-12-2005 / ASSET STRUCTURE ON 31-12-2005ACTIU (%)ACTIVO / ASSETSImmobilitzat 79,44 % 66,51 %Inmovilizado / PropertyFons comerç 0,00 % 2,10 %Fondo comercio / GoodwillExistències 2,40 % 1,97 %Existencias / InventoryDespeses a distribuir diversos exercicis 0,44 % 0,00 %Gastos por distribuir varios ejercicios / Expenses distributed over serveral yearsAccionistes per desemborsaments exigits 0,00 % 0,00 %Accionistas por desembolsos exigidos / Disbursement shareholdersDeutors 13,99 % 12,48 %Deudores / DebtorsComptes financers 3,73 % 16,94 %Cuentas financieras / Financial accountsPASSIU (%)PASIVO / LIABILITIESFons propis 48,92 % 38,03 %Fondos propios / Own equitySocis externs-interessos minoritaris 0,00 % 0,93 %Socios externos-intereses minoritarios / External shareholders- minority interestsIngressos a distribuir en diversos exercicis 0,71 % 4,79 %Ingresos a distribuir en varios ejercicios/ Income to be deferred over several financial yearsProvisions 14,03 % 7,44 %Provisiones / ProvisionsExigible a llarg termini 14,63 % 29,89 %Exigible a largo plazo / Long-term callableExigible a curt termini 21,71 % 18,92 %Exigible a corto plazo / Short-term callableImports arrodonitsImportes redondeados / Rounded amountsDades a 31 de desembreDatos a 31 de diciembre / On 31st December* NIIF (Normes internacionals d’informació financera)Normas internacionales de información financiera / International Financial Reporting Standards24<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


PROPOSTA DE DISTRIBUCIÓ DE RESULTATSPropuesta de distribución de resultados / Proposal for distribution of resultsCompanyia d’Aigües de Sabadell2005 2004BASES DE REPARTIMENT RESULTAT DISPONIBLEBASES DE REPARTO RESULTADO DISPONIBLE / DISTRIBUTION BASES OF AVAILABLE PROFITResultat de l'exercici 1.305.723 1.516.876Resultado del ejercicio / Year resultTOTAL 1.305.723 1.516.876DISTRIBUCIÓDISTRIBUCIÓN / DISTRIBUTIONA reserva legal 0 0A reserva legal / To legal reserveA reserves voluntàries 467.960 639.219A reservas voluntarias / To free reserveA dividends 837.763 877.657A dividendos / To dividendsTOTAL 1.305.723 1.516.876DIVIDEND PER ACCIÓDIVIDENDO POR ACCIÓN / DIVIDEND PER SHAREProposta de dividend per acció 1,3335 1,3967Propuesta de dividendo por acción / Dividend per share proposalDividend pagat a compte 0,5200 0,5200Dividendo pagado a cuenta / Dividend paid to accountDividend complementari 0,8135 0,8135Dividendo complementario / Complementay dividendDividend extraordinari _ 0,0635Dividendo extraordinario / Extraordinary dividendImports arrodonitsImportes redondeados / Rounded amountsDades a 31 de desembreDatos a 31 de diciembre / On 31st DecemberInforme anual 2005<strong>Grup</strong> CASSA25


Activitats del <strong>Grup</strong>CASSAActividades del <strong>Grup</strong>o CASSAActivities of the CASSA GroupLÍNIES DE NEGOCI<strong>El</strong> grup empresarial CASSA és present en la promoció, construcció igestió d'un ampli ventall d'activitats relacionades amb el mediambient, tant pel que fa al cicle integral de l'aigua com en actuacions referentsals mercats emergents de les energies renovables, aportant valor icontribuint al desenvolupament de les societats en què col·labora.Durant el 2005, seguint amb el procés d'expansió i diversificació, CASSAha continuat prestant els seus serveis en el territori espanyol a través de lesempreses del <strong>Grup</strong> i està desenvolupant noves línies de negoci en sectorsamb potencial econòmic contrastat.La seva expansió es basa en cinc pilars estratègics: la millora permanentdels equips i dels processos, la incorporació dels últims avenços tecnològics,la garantia de continuïtat i solvència financera, una organització eficienti una gestió dinàmica, adaptable a cada situació.AIGUA POTABLEEn l'exercici 2005, el <strong>Grup</strong> s'ha adjudicat deu nous contractes de concessionsde servei d'aigua, que representen un increment d’un 3’4% sobre laxifra de negoci de l’aigua. <strong>El</strong> creixement del core business del <strong>Grup</strong> es deufonamentalment al model de gestió que CASSA porta a terme en elsmunicipis: personalitzat, professional i d'alta qualitat, avalat per la sevadilatada experiència de més de cinquanta cinc anys. Amb aquestes dades,CASSA s'ha consolidat com a segon operador en serveis d'aigua potable aCatalunya.<strong>El</strong> mercat de l'aigua potable proporciona al <strong>Grup</strong> estabilitat d'ingressos amitjà i llarg termini. Alhora, és un negoci cada vegada més intensiu encapital que fa necessàries una adequada implantació geogràfica i unaLÍNEAS DE NEGOCIOl grupo empresarial CASSA está presente en la promoción, construcción yEgestión de un amplio abanico de actividades relacionadas con el medioambiente, tanto en lo relativo al ciclo integral del agua como en actuacionesreferentes a los mercados emergentes de las energías renovables, aportandovalor y contribuyendo al desarrollo de las sociedades en que colabora.Durante el 2005, siguiendo con su proceso de expansión y diversificación,CASSA ha continuado prestando sus servicios en el territorio español a travésde las empresas del <strong>Grup</strong>o y está desarrollando nuevas líneas de negocioen sectores con contrastado potencial económico.Su expansión se basa en cinco pilares estratégicos: la mejora permanente delos equipos y de los procesos, la incorporación de los últimos avances tecnológicos,la garantía de continuidad y solvencia financiera una organizacióneficiente y una gestión dinámica, adaptable a cada situación.AGUA POTABLEEn el ejercicio 2005, el <strong>Grup</strong>o se ha adjudicado diez nuevos contratos deconcesiones de servicio de agua, que representan un incremento del 3,4%sobre la cifra de negocio del agua. <strong>El</strong> crecimiento del core business del <strong>Grup</strong>ose debe fundamentalmente al modelo de gestión que CASSA lleva a cabo enlos municipios: personalizado, profesional y de alta calidad, avalado por sudilatada experiencia de más de cincuenta y cinco años. Con estos datos,CASSA se ha consolidado como segundo operador en servicios de agua potableen Cataluña.LINES OF BUSINESShe CASSA group of companies is present in the promotion, constructionT and management of a wide range of activities related with the environment,with regard to both the total water cycle and in actions referring tothe emerging markets of renewable energies, adding value and contributingto the development of the societies in which it collaborates.During the year 2005, maintaining its process of expansion and diversification,CASSA has continued to provide its services in the Spanish Statethrough the Group's companies and is developing new lines of business insectors with proven economic potential.The Group's expansion is based on five strategic pillars: permanent improvementof equipment and processes, incorporation of the latest technologicalinnovations, guarantee of continuity and financial solvency, efficient organisationand dynamic management adaptable to all situations.DRINKING WATERIn the trading year 2005, the Group has been awarded ten new contracts ofwater service concessions. The growth of the Group's core business is duemainly to the management model which CASSA implements in the municipalitiesit serves: personalised, professional and of high quality, endorsed byits extensive experience of over 55 years. With these statistics, CASSA hasconsolidated itself as the second largest operator of drinking water servicesin Catalonia.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 27


<strong>El</strong> mercado del agua potable proporciona al <strong>Grup</strong>o estabilidad de ingresos amedio y largo plazo. A la vez, es un negocio cada vez más intensivo en capitalque hace necesarias una adecuada implantación geográfica y una implementaciónpermanente de soluciones integrales innovadoras de calidad quefavorezcan la eficiencia de su gestión y la obtención de economías de escala.SANEAMIENTO Y DEPURACIÓNLa construcción y explotación de estaciones depuradoras constituye actualmenteuno de los mercados más competitivos en el territorio español. <strong>El</strong><strong>Grup</strong>o CASSA, activo tanto en Cataluña como en otras comunidades autónomas,aporta soluciones tecnológicamente avanzadas en todas las líneasde negocio: en saneamiento, en depuración, en revalorización del agua y ensistemas de reutilización de agua depurada para consumo no humano.PROYECTOS Y OBRAS HIDRÁULICASDesde sus inicios, como gestor de servicios de agua potable, CASSA ha proyectadoy ejecutado obras hidráulicas con el valor añadido de su alta funcionalidad,el máximo rendimiento y una alta eficacia en su explotación.Con la incorporación de la nueva unidad de negocio CAEX desde enero del2006, el <strong>Grup</strong>o potencia su presencia en el ámbito de la construcción deinfraestructuras hidráulicas y prevé participar, con la colaboración del <strong>Grup</strong>o,en obras que requieran, además de la construcción, la explotación y los sistemasde financiación privada.The drinking water market provides the Group with stable income in themedium and long term. At the same time, it is an increasingly capital-intensivebusiness that requires suitable geographical implantation and permanentimplementation of innovative, high-quality integral solutions thatfavour the efficiency of its management and the achievement of economiesof scale.SANITATION AND PURIFICATIONThe construction and operation of purification plants currently constitutesone of the most competitive markets in the Spanish State. The CASSAGroup, which is active in both Catalonia and other autonomous communities,provides technologically advanced solutions in all the lines of businessinvolved: sanitation, purification, water revaluation and re-use systems ofpurified water for non-human consumption.WATERWORKS AND PROJECTSSince its beginnings, as a manager of drinking water services, CASSA hasplanned and executed waterworks with the added value of their high degreeof functionality, maximum performance and great efficiency in commercialoperation.With the incorporation of the new business unit CAEX in January 2006, theGroup boosts its presence in the field of construction of water infrastructuresand expects to participate, with the support of its Group, in concessions ofworks that will require commercial operation and private financing systemsin addition to construction.“<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> CASSA aportala millora permanentdels equips i dels processos,la incorporaciódels últims avenços tecnològics,la garantia decontinuïtat i solvènciafinancera, una organitzacióeficient i una gestiódinàmica, adaptablea cada situació.”implementació permanentde solucions integrals innovadoresde qualitat que afavoreixinl'eficiència de laseva gestió i l'obtenció d'economiesd'escala.SANEJAMENT IDEPURACIÓLa construcció i explotaciód'estacions depuradoresconstitueix actualment undels mercats més competitiusen el territori espanyol.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> CASSA, actiu tant aCatalunya com en altrescomunitats autònomes,aporta solucions tecnològicament avançades en totes les línies de negoci:en sanejament, en depuració, en revaloració de l'aigua i en sistemes dereutilització d'aigua depurada per a consum no humà.PROJECTES I OBRES HIDRÀULIQUESDes dels seus inicis, com a gestor de serveis d'aigua potable, CASSA haprojectat i executat obres hidràuliques amb el valor afegit de la seva altafuncionalitat, el màxim rendiment i una alta eficàcia en la seva explotació.Amb la incorporació de la nova unitat de negoci CAEX des de gener de2006, el <strong>Grup</strong> potencia la seva presència en l'àmbit de la construcció d'in-28<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


fraestructures hidràuliques i preveu participar, amb el suport del <strong>Grup</strong>, enobres que requereixin, a més de la construcció, l'explotació i els sistemesde finançament privat.TECNOLOGIES DE GESTIÓ<strong>El</strong>s sistemes de gestió, direcció i control més avançats del mercat, aplicatsamb èxit en el camp de la detecció de fuites de les xarxes d'aigua, esdevenenserveis demandats per un mercat que creix davant de la necessitat demillorar els rendiments de les xarxes de distribució i, així, aprofitar elsrecursos hídrics disponibles.DESSALATGE D'AIGUA MARINA<strong>El</strong> servei d'aigua potable en indrets sense recursos d'aigua dolça ha fetque CASSA, juntament amb socis locals, construeixi i gestioni amb èxitsolucions integrals a mida a l'arxipèlag de les Canàries i al de Cap Verd.Ambdós projectes van lligats a un model de gestió global d'aprofitamentde tots els recursos del territori per a la seva explotació (l'aigua marina,l'aigua depurada, els fangs procedents de l'EDAR, les sals que arriben dela ITAM i el vent, que permet produir energia elèctrica amb els aerogeneradors),de manera que les necessitats de consum d'aigua que es requereixen,en funció dels seus usos, es cobreixen amb criteris d'eficiència.REGTECNOLOGÍAS DE GESTIÓNLos sistemas de gestión, dirección y control más avanzados del mercado,aplicados con éxito en el campo de la detección de fugas de las redes deagua, son servicios demandados por un mercado que crece ante la necesidadde mejorar los rendimientos de las redes de distribución y, así, aprovecharlos recursos hídricos disponibles.DESALACIÓN DE AGUA MARINA<strong>El</strong> servicio de agua potable en lugares carentes de recursos de agua dulce hahecho que CASSA, junto con socios locales, construya y gestione con éxitosoluciones integrales a medida en el archipiélago de las Canarias y en el deCabo Verde. Ambos proyectos van ligados a un modelo de gestión global deaprovechamiento de todos los recursos del territorio para su explotación (elagua marina, el agua depurada, los fangos procedentes de la EDAR, las salesque llegan de la ITAM y el viento, que permite producir energía eléctrica conlos aerogeneradores), de modo que las necesidades de consumo de agua quese requieren, en función de sus usos, se cubren con criterios de eficiencia.RIEGOCASSA, en su línea de diversificación de las líneas de negocio, lleva a cabo lagestión de riegos. Ha colaborado en el estudio de diversos riegos agrícolas ygestiona explotaciones de riego en la Terra Alta.MANAGEMENT TECHNOLOGIESThe most advanced systems of management, direction and control on themarket, successfully applied in the field of detection of leaks in water networks,are services that are becoming increasingly demanded by a marketthat is growing in response to the need to improve the performance of distributionnetworks and so take the fullest advantage of the available waterresources.DESALINATION OF SEAWATERThe aim of providing a drinking water service in places lacking freshwaterresources has led CASSA, along with local partners, to construct and successfullymanage integral customised solutions in the Canary Islands and theCape Verde archipelago. Both projects are linked to a global managementmodel that harnesses all of the resources of the territory for exploitation(seawater, purified water, sewage treatment sludge, salts from seawater treatmentplants, and the wind, which allows electricity to be generated withwind turbines), in such a way that the water consumption requirements aremet with criteria of efficiency according to the uses involved.IRRIGATIONIn line with the diversification of its lines of business, CASSA carries out themanagement of irrigation systems. It has collaborated in the study of variousagricultural irrigation systems and manages irrigation systems in the TerraAlta district.CASSA, en la línia de diversificació de les seves línies de negoci, porta aterme la gestió de regs. Ha col·laborat en l'estudi de diversos regs agrícolesi gestiona explotacions de reg a la Terra Alta.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 29


100 %80 %60 %40 %Evolució de la distribució de la línia d’aiguarespecte d’altres línies de negociEvolución de la distribución de la línea de agua respecto a otras líneas de negocioEvolution of the distribution of the water line in relation with otre lines of business27733169386241593961307020 %02000 20012002 200320042005Línia d’aiguaLínea de aguaWater lineAltres línies de negociOtras líneas de negocio / Other lines of businessREUTILIZACIÓN<strong>El</strong> aprovechamiento de las aguas freáticas, no aptas para el consumo humano,destinadas al riego de parques y jardines y a los procesos productivos delas industrias, es un mercado que ahora mismo se encuentra en fase deintroducción. Sin embargo, las tendencias de aprovechamiento de los recursoshídricos marcan su creciente demanda.En este sentido, CASSA ha iniciado experiencias de recuperación del agua ytambién aprovecha las aguas residuales procedentes de las EDAR para laregeneración de los caudales de los ríos, así como para el riego de jardines yotros usos no relacionados con el consumo humano.WATER RE-USEThe use of underground waters not suitable for human consumption inwatering parks and gardens and industrial production processes is a marketthat is just opening up. However, the trends in exploiting water resourcesindicate a growing demand.In this respect, CASSA has begun experimenting with water recovery andalso makes use of wastewater from sewage treatment plants to regeneratethe flows of rivers and for watering gardens and other uses not related withhuman consumption.milions d’euros302520151050Xifra de negoci envers el volum de serveis iempreses del <strong>Grup</strong> CASSACifra de negocio en relación al volumen de servicios y empresas del <strong>Grup</strong>o CASSATurnover in relation with the volume of services and companies of the CASSA Group16,4892719,8111341423,5462000 2001 200227,14 27,861456132003 20046213serveis / empresesservicios / empresasservices / companies28,80200568706050403020100Xifra de NegociCifra de negocio / TurnoverServeisServices / ServicesEmpreses del <strong>Grup</strong>Empreses del <strong>Grup</strong>Group CompaniesREUTILITZACIÓL'aprofitament de les aigües freàtiques, no aptes per al consum humà,destinades al reg de parcs i jardins i als processos productius de les indústries,és un mercat que tot just es troba en fase d'introducció. No obstantaixò, les tendències d'aprofitament dels recursos hídrics marquen la sevacreixent demanda.En aquest sentit, CASSA ha iniciat experiències de recuperació de l'aigua itambé aprofita les aigües residuals procedents de les EDAR per a la regeneraciódels cabals dels rius, així com per al reg de jardins i d'altres usos norelacionats amb el consum humà.30<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


VALORACIÓ DE RESIDUSLa tendència d'augment dels preus delcombustible fòssil -petroli, gas i carbó-,la fràgil garantia del seu abastament iels compromisos mediambientals dereducció de l'emissió de CO2 a l'atmosferafan preveure a mitjà termini la“Més de 55 anysd’experiènciaavalen la gestiódel <strong>Grup</strong> CASSA.”necessitat que les administracions potenciïn les energies renovables, pertal que es desenvolupin i creixin d'una manera viable.Així, CASSA roman atenta a les oportunitats de negoci que es puguin produiren aquest sector. Actualment, porta a terme dos grans projectes devaloració energètica: d'una banda, el projecte de cogeneració de l'assecatgetèrmic eficient dels fangs procedents de la depuradora de Sant Pau deRiu-sec, a Sabadell; i, de l'altra, el projecte de construcció i explotació d'unsistema de calefacció centralitzada (district heating) a partir de la valoracióde la biomassa a Molins de Rei, que constitueix un referent únic a l'Estatespanyol de model de servei domiciliari domèstic de calor en un barri.VALORACIÓN DE RESIDUOSLa tendencia de aumento de los precios del combustible fósil -petróleo, gas ycarbón-, la frágil garantía de su abastecimiento y los compromisos medioambientalesde reducción de la emisión de CO2 a la atmósfera hacen prever amedio plazo la necesidad de que las administraciones potencien las energíasrenovables, para que se desarrollen y crezcan de una manera viable.Así, CASSA permanece atenta a las oportunidades de negocio que se puedanproducir en este sector. Actualmente, lleva a cabo dos grandes proyectosde valoración energética: por una parte, el proyecto de cogeneración delsecado térmico eficiente de los fangos procedentes de la depuradora de SantPau de Riu-sec, en Sabadell; y, por otra, el proyecto de construcción y explotaciónde un sistema de calefacción centralizada (district heating) a partir dela valoración de la biomasa en Molins de Rei, que constituye un referenteúnico en el Estado español de modelo de servicio domiciliario doméstico decalor en un barrio.REVALUATION OF WASTEThe trend of increasing prices of fossil fuels (oil, gas and coal), the uncertaintyconcerning their supplies and the environmental commitments toreduce emissions of CO2 into the atmosphere make it possible to foresee inthe medium term the need for governments to promote renewable energiesin order for them to develop and grow in a viable manner.In this context, CASSA remains alert to the business opportunities that canemerge in this sector. It currently carries out two large-scale energy revaluationprojects: the cogeneration project of efficient heat drying of thesewage sludge from the of Sant Pau de Riu-sec plant in Sabadell, and theconstruction and operation project of a district heating system based onbiomass revaluation in Molins de Rei, which constitutes a unique point ofreference in the Spanish State of a model of domestic heating service in aneighbourhood.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 31


Àmbit de gestió i línies de negocidel <strong>Grup</strong> CASSAÁmbito de gestión y líneas de negocio del <strong>Grup</strong>o CASSAGroup CASSA Management Sphere and lines of bussinessLÍNIES DE NEGOCIAigua potableSanejament i reutilitzacióEnergies renovables ialtres serveis• Captació i distribució• Serveis de sanejament• Biomassa• Abastament en alta• Depuració• Assecatge tèrmic de fangs• Abastament en baixa• Reutilització de l’aigua• Enginyeria informàtica• Dessalatge• Aprofitament recursos• Inversions immobiliàriesActivitats per empresa• Regalternatius• Obres hidràuliquesCASSACASSA Aigües i DepuracióRibatalladaSOCADE InformàticaMolins EnergiaSBD Tract. Tèrmic EficientAguas de AntiguaAguas de Ponta PretaCAEX (*)(*) Adquisició: gener 2006Adquisición: enero 2006Buy: January 200632<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


EXPANSIÓ TERRITORIAL DEL GRUP CASSAEXPANSIÓN TERRITORIAL DEL GRUPO CASSAGROUP CASSA TERRITORIAL EXPANSIONCANÀRIESREPÚBLICA DE CAP VERDInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 33


GESTIÓN COMERCIALASSA ha incrementado, un año más, el nivel de satisfacción de sus clien-tanto a través de la atención personalizada como por medio de laCtes,gestión telefónica y la página web.Durante el año 2005, el Servicio de Atención al Cliente (SAC) ha orientado suestructura a las necesidades de los clientes.Internet ha sido la vía que más ha incrementado su volumen de actividad enlo que a la atención al cliente se refiere. Tanto la página web de CASSAcomo el correo electrónico han registrado un importante aumento de lasgestiones, hasta el punto de que el SAC ha creado una oficina virtual, a laque se ha otorgado el mismo rango que a cualquier otra área del departamento.Las gestiones telefónicas siguen siendo especialmente importantes. Graciasa las mejoras que se introdujeron durante el pasado ejercicio y que este añose han potenciado, como la dotación del número de operadores, hemospodido atender adecuadamente el incremento de las consultas que se hanhecho a través del teléfono.Siguiendo con la política de comunicación y transparencia del <strong>Grup</strong>o CASSAcon sus clientes, desde el SAC se ha informado a los clientes sobre las incidenciasque se han producido.GESTIÓ COMERCIALCASSA ha incrementat, un any més, el nivell de satisfacció dels clients,tant a través de l'atenció personalitzada com mitjançant la gestiótelefònica i la pàgina web.Durant l'any 2005, el Servei d'Atenció al Client (SAC) ha orientat la sevaestructura a les necessitats dels clients.Internet ha estat la via que més ha incrementat el seu volum d'activitatquant a l'atenció al client. Tant la pàgina web de CASSA com el correuelectrònic han registrat un important augment de les gestions, fins al puntque el SAC ha creat una oficina virtual, a la qual s'ha donat el mateix rangque a qualsevol altra àrea del departament.COMMERCIAL MANAGEMENTor yet another year CASSA has increased its level of customer satisfaction,through both personalised attention and management via telephone andwebsite.FDuring the year 2005, the Customer Attention Service (CAS) oriented itsstructure towards customer requirements.Internet was the channel that showed the greatest increase in volume ofcustomer attention activity. Both the CASSA website and the e-mail serviceregistered a significant increase in the number of consultations, to the extentthat the SAC has created a virtual office which has been given the same rankas any other area of the department.Telephone consultations continue to be particularly important. Thanks to theimprovements introduced in 2004 and further promoted in 2005, such as alarger number of operators, we were able to handle the increased number ofconsultations made by telephone.Continuing with the CASSA Group's policy of communication and transparencywith its customers, the SAC has duly informed customers of the incidencesthat have occurred.ProcedènciaProcedencia / OriginConsumsConsumos / ConsumptionProcedència i consums del’aigua proveïda el 2005Procedencia y consumos del agua abastecida en 2005Origin and consumptions of Water supplied in 2005Captacions soterrànies: 8,66 %Captaciones subterráneas / Underground captationsCaptacions superficials: 91,34 %Captaciones superficiales / Superficial captationsDomèstics: 62,71 %Domésticos / DomesticsComercials i industrials: 31,34 %Comerciales e Industriales / Business and industryServeis públics: 4,72 %Servicios Públicos / Public servicesAgrícoles: 1,23 %Agrícolas / Agricultural34<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


Les gestions telefòniques encara són especialment importants. Gràcies ales millores que es van introduir el passat exercici i que aquest any s'hanpotenciat, com ara la dotació del nombre d'operadors, hem pogut atendreadequadament l'increment de les consultes que s'han fet a través deltelèfon.Continuant amb la política de comunicació i transparència del <strong>Grup</strong>CASSA amb els seus clients, des del SAC s'ha informat els clients sobre lesincidències esdevingudes.S'ha agilitzat també el procés de les gestions amb els clients de noves promocionsd'habitatges. Així, hem iniciat l'anomenada “contractació grupal”,per evitar els desplaçaments d'aquests nous abonats a les oficines deCASSA.Se ha agilizado también el proceso de las gestiones con los clientes de nuevaspromociones de viviendas. Así, hemos iniciado la denominada “contratacióngrupal”, para evitar los desplazamientos de estos nuevos abonados alas oficinas de CASSA.Un año más, se han obtenido resultados positivos en las encuestas de satisfaccióndel cliente en las diferentes áreas de relación comercial, hecho querespalda el modelo de atención al cliente utilizado por el <strong>Grup</strong>o CASSA.We have also streamlined the process of operations with customers in newhousing developments, initiating what is known as “group contracting” tosave these new customers the effort of making personal visits to CASSA'soffices.For one more year we have obtained positive results in the customer satisfactionsurveys in the various areas of commercial relations, which providesfurther support for the model of customer attention implemented by theCASSA Group.Un any més, s'han obtingut resultats positius en les enquestes de satisfacciódel client a les diferents àrees de relació comercial, fet que dóna suportal model d'atenció al client emprat pel <strong>Grup</strong> CASSA.“Les altes de nousclients procedents denoves promocions s’hanportat a terme mitjançantla contractaciógrupal, per tal d’estalviardesplaçaments a lesoficines de CASSA.”Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 35


TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y ORGANIZACIÓNHARDWAREe ha renovado parcialmente el parque de ordenadores, tanto de servido-como de equipos clientes. Las características de los nuevos equiposSrespermiten lograr altos niveles de seguridad y mayor agilidad en las tareas quese llevan a cabo.SOFTWAREEn este ejercicio se han iniciado los trabajos de implantación del nuevo ERP(enterprise resource planning), que permitirá desarrollar todas las áreas de laorganización de modo integrado.Es un proyecto que se inicia con la implantación del ERP estándar y que secomplementará con la puesta en funcionamiento de un nuevo vertical parael sector del ciclo integral del agua, que situará a CASSA como grupo líderen tecnologías de la información. Se prevé que la implantación definitivatenga lugar durante el ejercicio 2006.COMUNICACIONESLa optimización de la relación calidad-coste en la comunicación de datos yvoz ha sido uno de los principales objetivos para el año 2005. Así, se haestablecido un sistema de alertas vía móvil y una nueva red privada paraconexiones remotas más amplia y eficiente, que confiere mayor agilidad a laorganización: más rapidez para contactar con el personal en caso de emergenciay más facilidad para transmitir información en línea.TECNOLOGIES DE LA INFORMACIÓI ORGANITZACIÓMAQUINARIS'ha renovat parcialment el parc d'ordinadors, tant pel que fa als servidorscom amb relació als equips clients. Les característiques dels nousequips permeten assolir alts nivells de seguretat i més agilitat en les tasquesque es porten a terme.PROGRAMARIEn aquest exercici s'han iniciat els treballs d'implantació del nou ERP(enterprise resource planning), que permetrà desenvolupar totes les àreesde l'organització d'una manera integrada.INFORMATION AND ORGANISATION TECHNOLOGIESHARDWAREuring the year the computer facilities were partially renewed, both serversand client units. The characteristics of the new equipment offerDhigh levels of security and greater speed in performing the tasks required.SOFTWAREIn 2005 the Company began the tasks of implanting the new ERP (enterpriseresource planning), which will make it possible to develop all of the areas ofthe organisation in an integrated manner.This is a project that commences with the implantation of the standard ERPand will be complemented with the start-up of a new vertical for the totalwater cycle sector, which will position CASSA as a leading group in informationtechnologies. It is planned to carry out the definitive implantation during2006.COMMUNICATIONSThe optimisation of the quality-cost ratio in data and voice communicationswas one of the principal goals set for 2005. To this purpose, the Companyhas established a system of cellphone alerts and a new, larger and more efficientprivate network for remote connections, which will endow the organisationwith greater agility and speed in contacting its personnel in an eventof emergency and greater ease of transmitting information on-line.“CASSA ha establert unsistema d'alertes viamòbil i una nova xarxaprivada per a connexionsremotes mésàmplia i eficient, quedóna més agilitata l'organització, facilitati més rapidesa encas d'emergència.”Aquest és un projecte ques'inicia amb la implantacióde l'ERP estàndard i que escomplementarà amb laposada en funcionamentd'un nou vertical per al sectordel cicle integral de l'aigua,que situarà CASSAcom a grup líder en tecnologiesde la informació. Es preveuque la implantació definitivatingui lloc durantl'exercici 2006.36<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


COMUNICACIONSL'optimització de la relació qualitat-cost en la comunicació de dades i veuha estat un dels principals objectius per al 2005. Així, s'ha establert un sistemad'alertes via mòbil i una nova xarxa privada per a connexions remotesmés àmplia i eficient, que dóna més agilitat a l'organització: més rapidesaper contactar amb el personal en cas d'emergència i més facilitat pertransmetre informació en línia.SEGURETATEn aquest exercici s'han dut a terme treballs d'anàlisi i valoració per instal·larun centre de processament de dades alternatiu propi per a contingències.La seva estructura permetrà la plena disponibilitat dels sistemes.SEGURIDADEn este ejercicio se han llevado a cabo trabajos de análisis y valoración parainstalar un centro de procesamiento de datos alternativo propio para contingencias.Su estructura permitirá la plena disponibilidad de los sistemas.OTROSEn cumplimiento de las medidas que se desprenden de la LOPD (Ley Obligatoriade Protección de Datos), se ha efectuado por tercera vez la auditoríacorrespondiente, a fin de ir adaptando el tratamiento de la información a lasnovedades legislativas actualizadas.SECURITYIn 2005, analysis and assessment tasks were carried out regarding the installationof an alternative data-processing centre dedicated to contingencies,with a structure designed to permit full availability of the systems.OTHERSIn compliance with the measures laid down in the Data Protection Act(LOPD), the corresponding audit has been conducted for the third time, inorder to progressively adapt information processing to new legislative revisions.ALTRESEn compliment de les mesures que es desprenen de la LOPD (Llei obligatòriade protecció de dades), s'ha efectuat per tercera vegada l'auditoriacorresponent, a fi d'anar adaptant el tractament de la informació a lesnovetats legislatives actualitzades.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 37


RECURSOS HUMANOSORGANIZACIÓNl cierre del 2005, la plantilla total consolidada del <strong>Grup</strong>o CASSA constaAde 189 personas, prácticamente el mismo número de colaboradores queen el año anterior.La edad media de la plantilla se sitúa en 40 años, es decir, en la misma franjaque durante el ejercicio 2004, y la antigüedad media en la empresa es de12 años.FORMACIÓNSiguiendo con la política de mejora de la competitividad de las empresas del<strong>Grup</strong>o y de la cualificación profesional de los trabajadores, se ha llevado acabo una inversión en la formación y el desarrollo de todo el personal, conuna partida económica de cerca de 50.000 €, de los que 12.000 han sidosubvencionados por el FORCEM. La formación ha sido gestionada de modoque se han incrementado el número de acciones y el número de asistentes,lo cual ha derivado en una notable diversidad de participación en las diferentesacciones.Concretamente, el plan de formación anual ha incluido 85 acciones, 38 delas cuales tuvieron lugar en la empresa, y se han impartido un total de 5.750horas de formación, equivalentes a 488 asistencias. En cuanto a contenidos,el plan de formación de este año se ha orientado a ampliar conocimientostécnicos y a mejorar la gestión interna de las diferentes áreas del <strong>Grup</strong>o.<strong>El</strong> seguimiento llevado a cabo de las acciones formativas se ha traducido enuna satisfacción de los asistentes de 3,8 puntos sobre 5, igual que en el añoanterior, y un 3 sobre 4 en lo referente a la valoración del impacto en elpuesto de trabajo.HUMAN RESOURCESORGANISATIONt the close of 2005, the total consolidated workforce of the CASSAAGroup comprised 189 people, practically the same number of employeesas the previous year.The average age of the workforce is around 40, that is, similar to the year2004, and the average length of service in the company is 12 years.TRAININGContinuing with the policy of improving the competitiveness of the Group'scompanies and the professional qualification of their employees, an investmenthas been made in the training and development of all of the staff,with a budget allocation of almost €50,000, of which a sum of €12,000was subsidised by the FORCEM fund. The training scheme has been managedin a way that has increased the number of both actions and participants,which has led to a notable diversity of participation in the various actions.Specifically, the annual training plan included 85 actions, 38 of which wereheld in-house, with a total of 5,750 training hours being given, equivalent to488 attendances. As for contents, the 2005 training plan was addressed toenlarging technical knowledge and improving the internal management ofthe various areas of the Group.The monitoring of the training actions revealed a satisfaction level of theparticipants of 3.8 points out of 5, the same as the year before, and a scoreof 3 out of 4 with regard to impact in the workplace.OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETYWe have continued to promote this area of work, with the improvementsproposed to the wastewater treatment plants to eliminate and reduce acci-RECURSOS HUMANSORGANITZACIÓAl tancament del 2005, la plantilla total consolidada del <strong>Grup</strong> CASSAconsta de 189 persones, pràcticament el mateix nombre decol·laboradors que l'any anterior.L'edat mitjana de la plantilla se situa en 40 anys, és a dir, en la mateixafranja que l'exercici 2004, i l'antiguitat mitjana a l'empresa és de 12 anys.FORMACIÓContinuant amb la política de millora de la competitivitat de les empresesdel <strong>Grup</strong> i de la qualificació professional dels treballadors, s'ha portat aterme una inversió en la formació i el desenvolupament de tot el personal,amb una partida econòmica de prop“<strong>El</strong> 2005, el <strong>Grup</strong>de 50.000 €, dels quals 12.000 hanha portat a terme estat subvencionats pel FORCEM. Laformació per valor formació ha estat gestionada demanera que s'han incrementat elde 50.000 euros.”nombre d'accions i el nombre d'assistents,la qual cosa ha derivat en una notable diversitat de participació enles diferents accions.Concretament, el pla de formació anual ha inclòs 85 accions, 38 de lesquals van ser a l'empresa, i s'han impartit un total de 5.750 hores de formació,equivalents a 488 assistències. Quant a continguts, el pla de formaciód'enguany ha estat orientat a ampliar coneixements tècnics i amillorar la gestió interna de les diferents àrees del <strong>Grup</strong>.<strong>El</strong> seguiment portat a terme de les accions formatives s'ha traduït en unasatisfacció dels assistents de 3,8 punts sobre 5, igual que l'any anterior, iun 3 sobre 4 pel que fa a la valoració de l'impacte en el lloc de treball.38<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


190170150130110Evolució de la plantillaEvolución de la plantilla / Evolution of the workforceNombre de treballadorsNúmero de trabajadores / Number of workers951261451561871991881892005200420032002Evolució de la facturació per empleatEvolución de la facturación por empleado / Evolution of turnover per employee125,68136,37152,37148,4090892001127,01701997 1998 1999 2000 2001 20022003 200420052000113,710 25 50 75 100 125 150SEGURETAT I SALUT LABORALHem continuat potenciant aquest àmbit de treball, amb les millores proposadesa les EDAR per eliminar i reduir els riscos d'accident. Així mateix,s'han iniciat, en aquesta línia de negoci, un seguit de sessions de formaciómonogràfiques amb periodicitat mensual. Cal també destacar enguany laconfecció del Manual de bones pràctiques a l'àrea d'explotació, elaboratconjuntament amb la representació dels treballadors. Es preveu que s'implantaràdefinitivament l'any 2006.D'altra banda, ha continuat el Pla de salut iniciat l'any anterior, la qualcosa ha permès que millorin el servei i l'atenció personalitzada de les revisions.<strong>El</strong> resultat de satisfacció ha estat de 3,58 sobre 5, i un 95% de laplantilla s'ha beneficiat de la revisió mèdica.COOPERACIÓ EDUCATIVADurant el 2005, s'ha mantingut la política de cooperació amb el nostreentorn educatiu, per mitjà de la qual 31 estudiants de mòduls professionals,enginyeria, ciències mediambientals, biologia i ciències empresarialshan pogut complementar la seva formació en les diferents empreses del<strong>Grup</strong>. Concretament, sis d'aquests estudiants provenien de convenis del2004, i 25 són de nova incorporació. Això representa un increment del36% respecte de l'any anterior.RELACIONS LABORALSPel que fa als compromisos per a pensions i premis de jubilació, s'haactualitzat la plantilla del <strong>Grup</strong> per tal d'abonar les primes corresponents,que garanteixen el pagament de les prestacions previstes en cada convenicol·lectiu, d'acord amb el que recull la llei.D'altra banda, s'ha prorrogat el conveni col·lectiu fins a finals del'any 2006.SEGURIDAD Y SALUD LABORALHemos continuado potenciando este ámbito de trabajo, con las mejoraspropuestas a las EDAR para eliminar y reducir los riesgos de accidente. Asimismo,se han iniciado, en esta línea de negocio, una serie de sesiones deformación monográficas de periodicidad mensual. También se ha de destacareste año la confección del Manual de buenas prácticas en el área deexplotación, elaborado conjuntamente con la representación de los trabajadores.Se prevé que se implantará definitivamente en el 2006.Por otro lado, ha seguido adelante el Plan de Salud iniciado el año anterior,lo cual ha permitido que mejoren el servicio y la atención personalizada delas revisiones. <strong>El</strong> resultado de satisfacción ha sido de 3,58 sobre 5, y un95% de la plantilla se ha beneficiado de la revisión médica.COOPERACIÓN EDUCATIVADurante el 2005, se ha mantenido la política de cooperación con nuestroentorno educativo, por medio de la cual 31 estudiantes de módulos profesionales,ingeniería, ciencias medioambientales, biología y ciencias empresarialeshan podido complementar su formación en las diferentes empresasdel <strong>Grup</strong>o. Concretamente, seis de estos estudiantes provenían de conveniosdel 2004, y 25 son de nueva incorporación. Esto representa un incrementodel 36% respecto del año anterior.RELACIONES LABORALESEn lo referente a compromisos para pensiones y premios de jubilación, se haactualizado la plantilla del <strong>Grup</strong>o para abonar las primas correspondientes,que garantizan el pago de las prestaciones previstas en cada conveniocolectivo, de acuerdo con lo que recoge la ley.Por otro lado, se ha prorrogado el convenio colectivo hasta finales del año2006.dent hazards. In addition, in this line of business, a series of monthly monographictraining sessions was commenced. We must also mention the draftingduring the year of the Manual of Good Practices in the operations area,drawn up jointly with the staff representatives. It is planned to implant itdefinitively in 2006.We also continued with the Health Plan initiated the previous year, whichhas made it possible to improve the service and personalised attention ofmedical check-ups. The satisfaction level was 3.58 out of 5, with 95% of theworkforce benefiting from the check-up programme.EDUCATIONAL COOPERATIONDuring 2005 we maintained the policy of cooperation with the local educationalworld, through which 31 students of professional fields, engineering,environmental sciences, biology and business sciences were able to complementtheir training in the various companies of the Group. Specifically, six ofthese students came from agreements established in 2004 and 25 were newincorporations. This represents un increase of 36% over of the previous year.INDUSTRIAL RELATIONSWith regard to commitments in the form of pensions and retirement premiums,the Group updated the payroll in order to pay the corresponding premiumswhich guarantee the payment of the benefits provided for in eachcollective agreement, as laid down by the law.In addition, the collective agreement was extended until the end of 2006.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 39


GARANTÍA DE CALIDADVIGILANCIA Y CONTROL DEL AGUAarantizar al cliente la calidad del agua que consume es uno de los princi-objetivos del <strong>Grup</strong>o CASSA. Para asegurar los niveles de potabili-Gpalesdad exigidos por la legislación vigente, se llevan a cabo periódicamente análisisde control, dentro de un plan de vigilancia que controla la composicióndel agua, en el marco reglamentario técnico y sanitario para el abastecimientoy el control de calidad de aguas potables de consumo público, tal comoestablece el Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero.<strong>El</strong> cumplimiento estricto y exitoso de este plan es el resultado de los análisisque llevan a cabo los laboratorios homologados por la Administración. Estosanálisis permiten obtener datos precisos, actuar con la máxima rapidez antecualquier desviación y garantizar, en todo momento, la independencia yobjetividad de los resultados.Una fase del plan de vigilancia es el control del nivel de cloro libre y de clorototal en el agua, para garantizar la desinfección del agua de consumo públicoy evitar la transmisión de enfermedades.Todos estos controles se completan con un seguimiento permanente, minutoa minuto, mediante el sistema informático de telecontrol y telemando (SITT)de CASSA. Este sistema transmite a la central de control los datos recogidosy analizados constantemente por los equipos distribuidos por la red, demodo que se puede ajustar automáticamente la adición de reactivo. Así escomo se mantiene constante la cantidad de cloro libre en el agua, de acuerdocon los niveles establecidos por la legislación.QUALITY GUARANTEEMONITORING AND CONTROL OF WATERuaranteeing our customers the quality of the water they consume is oneGof the principal goals of the CASSA Group. To ensure the potabilitylevels required by the current legislation, we carry out periodical analyseswithin a monitoring plan that examines the composition of the water inaccordance with the technical health regulations on the supply and qualitycontrol of drinking water for public consumption laid down by Royal Decreenº 140/2003 of 7 February.The strict and successful compliance with this plan is the result of the analysesperformed by government-homologated laboratories, which make it possibleto obtain precise data and respond quickly to any deviation, guaranteeingat all times the independence and objectivity of the results.One phase of the monitoring plan is the examination of the level of freechlorine and total chlorine in the water, to guarantee the disinfection of thewater for public consumption and prevent the transmission of diseases.These inspections are completed with permanent minute-by-minute monitoringby means of CASSA's computerised telecontrol and telecommandsystem (SITT), which transmits to the control centre the data constantlycollected and analysed by the units distributed around the network, in orderfor the addition of reactive to be automatically regulated to maintain theamount of free chlorine in the water within the levels laid down by the legislation.GARANTIA DE QUALITATVIGILÀNCIA I CONTROL DE L’AIGUAGarantir al client la qualitat de l'aigua que consumeix és un dels principalsobjectius del <strong>Grup</strong> CASSA. Per assegurar-ne els nivells depotabilitat exigits per la legislació vigent, es porten a terme periòdicamentanàlisis de control, dins un pla de vigilància que controla la composició del'aigua, en el marc reglamentari tècnic i sanitari per al proveïment i el controlde qualitat d'aigües potables de consum públic, tal com estableix elReial decret 140/2003, de 7 de febrer.<strong>El</strong> compliment estricte amb èxit d'aquest pla és el resultat de les anàlisisque porten a terme laboratoris homologats per l'Administració. Aquestesanàlisis permeten obtenir“CASSA ha superatdades precises, actuar amb lasatisfactòriament la màxima rapidesa davant dequalsevol desviació i garantir,primera auditoria deen tot moment, la independènciai objectivitat dels resul-seguiment de latats.norma ISO 14001, ambla finalitat de respectar,controlar i disminuirl'impacte de lesseves activitats sobreel medi ambient.”Una fase del pla de vigilànciaés el control del nivell de clorlliure i de clor total a l'aigua,per garantir la desinfecció del'aigua de consum públic i evitarla transmissió de malalties.Tots aquests controls es completenamb un seguiment permanent,minut a minut, mitjançant el sistema informàtic de telecontrol itelecomandament (SITT) de CASSA. Aquest sistema transmet a la central40<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


de control les dades recollides i analitzades constantment pels equips distribuïtsper la xarxa, de manera que es pot ajustar automàticament l'addicióde reactiu. És així com es manté constant la quantitat de clor lliure al'aigua, d'acord amb els nivells establerts per la legislació.QUALITAT DEL SERVEIGarantir el màxim de qualitat en els serveis i processos que porta a termeha estat, des dels seus orígens, un dels objectius prioritaris de CASSA. Enaquest sentit, des del desembre del 2000, l'empresa té implantat un sistemade gestió de la qualitat segons la norma ISO 9001:00, orientat fonamentalmenta la millora del grau de satisfacció dels clients i al control deprocessos.En el 2005, CASSA, certificada en la gestió de distribució d'aigua potable igestió d'estacions depuradores d'aigües residuals, i Servedar, certificadaen la gestió d'estacions depuradores d'aigües residuals i energies renovables,han superat satisfactòriament l'auditoria de seguiment anual de lanorma ISO 9001. També ha superat satisfactòriament la primera auditoriade seguiment de la norma ISO 14001, amb la finalitat de respectar, controlari disminuir l'impacte de les seves activitats sobre el medi ambient.CALIDAD DEL SERVICIOGarantizar el máximo de calidad en los servicios y procesos que lleva a caboha sido, desde sus orígenes, uno de los objetivos prioritarios de CASSA. Eneste sentido, desde diciembre del año 2000, la empresa tiene implantado unsistema de gestión de la calidad según la norma ISO 9001:00, orientado fundamentalmentea la mejora del grado de satisfacción de los clientes y al controlde procesos.En el 2005, CASSA, certificada en la gestión de distribución de agua potabley gestión de estaciones depuradoras de aguas residuales, y Servedar, certificadaen la gestión de estaciones depuradoras de aguas residuales y energíasrenovables, han superado satisfactoriamente la auditoría de seguimientoanual de la norma ISO 9001. También ha superado satisfactoriamente la primeraauditoría de seguimiento de la norma ISO 14001, con el objetivo derespetar, controlar y disminuir el impacto de sus actividades sobre el medioambiente.QUALITY OF SERVICEGuaranteeing the highest possible level of quality in the services and processesit carries out has been one of CASSA's priority objectives since its beginnings.Thus, in December 2000, the Company implanted a quality managementsystem in accordance with the ISO 9001:00 standard, basicallyaddressed to improving the level of customer satisfaction and the control ofprocesses.In 2005, CASSA, which is certified in the management of distribution of drinkingwater and management of wastewater treatment plants, and Servedar,certified in the management of wastewater treatment plants and renewableenergies, satisfactorily passed the annual follow-up audit of the ISO 9001standard.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 41


HECHOS Y ACTIVIDADESSa Fundación CASSA ha cumplido, un año más, su objetivo de vehicular yLgestionar la tarea social del <strong>Grup</strong>o CASSA. De esta manera, el <strong>Grup</strong>o dacontinuidad a su estrategia de responsabilidad social y colabora en proyectossociales, culturales, divulgadores y educativos.ACTUACIONES SOLIDARIASDentro de este capítulo, en el año 2005, la Fundación CASSA ha llevado acabo diversos proyectos, en colaboración con el Ayuntamiento de Sabadell ycon la Fundació Sabadell Solidari:• Se ha aprobado la destinación de 16.500 euros anuales al servicio deagua de usuarios en situaciones económicas difíciles y a entidades sinánimo de lucro con grandes gastos de agua.• En lo relativo a cooperación internacional, se han destinado 13.500 eurosa dar continuidad a proyectos de abastecimiento o reconstrucción de redesde agua potable que ya se iniciaron en ejercicios anteriores. Concretamente,se han asignado ayudas a ciudades Doboj-Este -en Bosnia-Herzegovina-,para financiar la mejora y reconstrucción del suministro de agua deesta ciudad, donde se han continuado las tareas de cooperación, y encomunidades rurales de Cochabamba, en Bolivia, para la construcción depozos y riegos.ACTUACIONES MEDIOAMBIENTALESA causa del episodio de sequía vivido durante el año 2005, el <strong>Grup</strong>o CASSAha llevado a cabo un conjunto de actuaciones medioambientales destinadasa concienciar a la población sobre la necesidad de hacer un uso racional delagua. Es el caso, por ejemplo, del proyecto de sensibilización que CASSA hadesarrollado conjuntamente con los ayuntamientos de las poblacionesACTIONS AND ACTIVITIESne more year, the CASSA Foundation has fulfilled its mission of articula-and managing the social task of the CASSA Group. In this way, theOtingGroup gives continuity to its strategy of social responsibility and collaboratesin social, cultural, disseminative and educational projects.SOLIDARITY ACTIONSIn 2005 the CASSA Foundation carried out various solidarity projects incollaboration with the Sabadell City Council and the Sabadell Solidari Foundation:• Allocation of 16,500 euros annually to providing water services for usersin economic difficulty, and also to non-profit organisations with largeexpenditures on water.• In the area of international cooperation, allocation of 13,500 euros togive continuity to the projects of supplying water or reconstructing drinkingwater networks that were commenced two years ago.ENVIRONMENTAL ACTIONSIn response to the episode of drought experienced during the year 2005, theCASSA Group carried out a series of environmental actions designed to raisepublic awareness of the need to make rational use of water. One example isthe awareness-raising project developed jointly by CASSA and the councilsof the municipalities where it manages the water service: “Save water, we'llall win!” In addition, an informative section has been created on theGroup's website to report on the level of the reservoirs and offer various tipson saving water. This section is updated every week.FETS I ACTIVITATSLa Fundació CASSA ha complert, un any més, el seu objectiu de vehiculari gestionar la tasca social del <strong>Grup</strong> CASSA. D'aquesta manera, el<strong>Grup</strong> dóna continuïtat a la seva estratègia de responsabilitat social icol·labora en projectes socials, culturals, divulgadors i educatius.ACTUACIONS SOLIDÀRIESDins d'aquest capítol, l'any 2005 la Fundació CASSA ha portat a termediversos projectes, en col·laboració amb l'Ajuntament de Sabadell i amb laFundació Sabadell Solidari:• S'ha aprovat la destinació de 16.500 euros anuals al servei d'aiguad'usuaris en situacions econòmiques difícils, i també a entitats senseafany de lucre amb grans despeses d'aigua.• Pel que fa la cooperació internacional, s'han destinat 13.500 eurosper donar continuïtat a projectes d'abastament o reconstrucció de xarxesd'aigua potable que ja es van començar en exercicis anteriors.Concretament, s'han assignat ajudes a ciutats com Doboj-Est -a Bòsniai Hercegovina-, per finançar la millora i reconstrucció del subministramentd'aigua d'aquesta ciutat, on s'han continuat les tasques decooperació, i a comunitats rurals de Cochabamba a Bolívia, per a laconstrucció de pous i reg.ACTUACIONS MEDIAMBIENTALSA causa de l'episodi de sequera viscut durant l'any 2005, el <strong>Grup</strong> CASSAha portat a terme un conjunt d'actuacions mediambientals destinades aconscienciar la població sobre la necessitat de fer un ús racional de l'aigua.És el cas, per exemple, del projecte de sensibilització que CASSA ha desenvolupatconjuntament amb els ajuntaments de les poblacions on gestionael servei d'aigua: «Estalvia aigua. Tots hi guanyarem!» A més, a la42<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


pàgina web del <strong>Grup</strong>, s'hacreat un apartat informatiusobre el nivell dels embassamentsi s'ofereixen diversosconsells per estalviar aigua,amb actualització setmanal.També s'han portat a termeles actuacions d'organitzaciói patrocini del postgraumediambiental i s'han programatdiverses jornades.“La Fundació CASSAha destinat, durant el2005, 13.500 euros pera actuacions de cooperacióinternacional aBolívia i a Bòsnia iHercegovina.”donde gestiona el servicio de agua: «Ahorra agua. ¡Todos ganaremos!».Además, en la página web del <strong>Grup</strong>o se ha creado un apartado informativosobre el nivel de los embalses y se ofrecen diversos consejos para ahorraragua, con actualización semanal.También se han llevado a cabo las actuaciones de organización y patrociniodel posgrado medioambiental y se han programado diversas jornadas.ACTUACIONES EDUCATIVAS Y DE DIVULGACIÓN MEDIOAMBIENTAL<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o CASSA se ha caracterizado siempre por estar muy implicado con ladivulgación de la conciencia medioambiental para preservar nuestro entorno.Uno de los máximos exponentes de esta vocación educativa es el ProgramaEscolar Medioambiental, que en el 2005 ha cumplido 18 años. <strong>El</strong> programase desarrolla en las escuelas de los municipios en que CASSA gestiona el serviciode aguas, y consiste en la realización de visitas a las instalaciones quela Compañía tiene en cada municipio. Las visitas se preparan con un contenidodidáctico para concienciar a los alumnos de la importancia de conocer elciclo integral del agua. Como novedad de este año, el programa, con laayuda de ATLL, ha incorporado la proyección de una animación interactivaque explica de una manera amena e intuitiva los diferentes procesos queintervienen en el ciclo integral del agua.ACTUACIONS EDUCATIVES I DE DIVULGACIÓ MEDIAMBIENTAL<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> CASSA s'ha caracteritzat sempre per estar molt implicat amb ladivulgació de la consciència mediambiental per tal de preservar el nostreentorn.Un dels màxims exponents d'aquesta vocació educativa és el Programaescolar mediambiental, que en el 2005 ha fet 18 anys. <strong>El</strong> programa esdesenvolupa a les escoles dels municipis on CASSA gestiona el servei d'aigües,i consisteix en la realització de visites a les instal·lacions de la Companyiaen cada municipi. Les visites es preparen amb un contingut didàcticper tal de conscienciar els alumnes de la importància de conèixer el cicleintegral de l'aigua. Com a novetat d'enguany, el programa, amb el suportd'ATLL, ha incorporat la projecció d'una animació interactiva que explicad'una manera amena i intuïtiva els diferents processos que intervenen enel cicle integral de l'aigua.Com a cloenda del programa escolar, va tenir lloc el tradicional concurs dedibuix, en el qual van participar els estudiants de diversos municipis. Es vaComo clausura del programa escolar, tuvo lugar el tradicional concurso dedibujo, en el cual participaron los estudiantes de varios municipios. Se valorótanto la calidad de los dibujos como la sensibilización y la conciencia de preservacióndel entorno.En el 2005 también se ha celebrado el segundo concurso fotográfico Aquafoto,que se considera ya bastante consolidado, tanto por la calidad de lasOther actions carried out included the organisation and sponsorship of thepostgraduate course in environmental management, and various seminarswere held.ACTIONS IN ENVIRONMENTAL EDUCATION AND DISSEMINATIONThe CASSA Group has always been characterised by its firm commitment toraising environmental awareness in order to preserve our natural surroundings.One of the best examples of this educational vocation is the School EnvironmentalProgramme, which in 2005 completed its 18th edition. The programmeis carried out in the schools of the towns and cities where CASSA managesthe water services, and consists in making visits to the Company'sinstallations in each municipality. These visits are prepared with a didacticcontent to make the students aware of the importance of knowing about thetotal water cycle. In 2005, with the support of ATLL, the programme incorporatedas a novelty the projection of an interactive animation whichexplains in an entertaining and intuitive manner the various processes thatmake up the total water cycle.As the closing event of the school programme, the traditional drawing competitionwas held, with the participation of students from various towns.Value was given to both the quality of the drawings and the environmentalawareness expressed by them.In 2005 CASSA also held the second Aquafoto photographic competition,which is now considered to be well consolidated thanks to the quality of theInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 43


obras presentadas como por la cantidad de fotógrafos que han participadoen él. Las obras se han expuesto en la sede social del <strong>Grup</strong>o CASSA y en elCasal Pere Quart de Sabadell, donde la exposición ha logrado un elevadonúmero de visitantes y una importante repercusión social.En noviembre, la Fundación CASSA inauguró la exposición «Somos agua.Exposición sobre la nueva cultura del agua», coproducida con la Obra SocialCaixa Sabadell. La muestra pretende que el visitante tome conciencia de laimportancia del agua en la vida diaria y de las medidas que se deben adoptarpara no hacer un mal uso de ella ni contaminarla. La exposición, que presentasus contenidos mediante fotografías, gráficos y animaciones interactivas,busca la participación directa de los visitantes proponiéndoles juegos yexperimentos y formulándoles preguntas. Durante el 2005, la muestra«Somos agua» se ha podido visitar en la Sala de Exposiciones de CaixaSabadell; durante el 2006 se prevé que viaje por diferentes museos de otrosmunicipios, con el Museo Marítimo de Barcelona como punto de inicio de surecorrido. Debemos avanzar, además, aunque sea un hecho posterior al cierredel ejercicio 2005, que el 22 de marzo del 2006 la Associació Catalanad'Amics de l'Aigua ha concedido un premio a la Fundación CASSA por estaexposición, premio entregado en acto público por el Hble. Sr. Salvador Milà,conseller de Medio Ambiente.Con la voluntad de participar activamente en la oferta cultural de la ciudad,durante la Fiesta Mayor de Sabadell, el Museo del Agua de CASSA abrió suspuertas y ofreció visitas guiadas a todos los ciudadanos que se interesaron.Los visitantes pudieron conocer, de la mano de guías especializadas, la historiadel suministro de agua en la ciudad y la colección de objetos relacionadoscon el agua que la Fundación CASSA conserva en su museo.works submitted and the number of photographers taking part. The workswere displayed at the head offices of the CASSA Group and the Casal PereQuart in Sabadell, where the exhibition had a large number of visitors andenjoyed considerable social repercussion.In November, the CASSA Foundation inaugurated the exhibition “We AreWater: Exhibition on the New Culture of Water,” which aims to make visitorsaware of the importance of water in everyday life and the measures weneed to take in order not to misuse or contaminate it. The exhibition, whichconveys its message through photographs, pictures and interactive animations,seeks the visitors' direct participation, inviting them to take part ingames and experiments and asking them questions. During 2005 the exhibitionwas staged at the Caixa Sabadell Exhibition Hall; during 2006 it is scheduledto travel to various museums in other towns and cities, with the BarcelonaNaval Museum as its first port of call. It should also be mentioned, eventhough it occurred after the closing of the 2005 financial year, that on 22March 2006 the Catalan Association of Friends of Water awarded theCASSA Foundation a prize which was presented in a public ceremony by Mr.Salvador Milà, the Environment Minister of the Catalan Government.With the aim of taking an active part in Sabadell's cultural activities, duringthe city's Annual Festival the CASSA Water Museum opened its doors andoffered guided visits to the general public. Specialised guides explained tothe visitors the history of the water supply to the city and showed them thecollection of water-related objects that the CASSA Foundation conserves inits museum.valorar tant la qualitat dels dibuixos com la sensibilització i la consciènciaper preservar l'entorn.<strong>El</strong> 2005 també s'ha celebrat el segon concurs fotogràfic Aquafoto, que esconsidera ja força consolidat, tant per la qualitat de les obres presentadescom per la quantitat de fotògrafs que hi han participat. Les obres s'hanexposat a la seu social del <strong>Grup</strong> CASSA i al Casal Pere Quart de Sabadell,on l'exposició ha assolit un elevat nombre de visitants i una importantrepercussió social.“<strong>El</strong> segon concursfotogràfic Aquafoto,organitzat per laFundació CASSA, vaobtenir un gran èxit departicipació i un altnivell de qualitat de lesobres presentades.”Al novembre, la FundacióCASSA va inaugurar l'exposició«Som aigua. Exposiciósobre la nova cultura del'aigua», coproduïda ambl'Obra Social Caixa Sabadell.La mostra pretén queel visitant prengui consciènciade la importància del'aigua dins la vida diària ide les mesures que caladoptar per no fer-ne unmal ús ni contaminar-la. L'exposició, que presenta els seus continguts mitjançantfotografies, gràfics i animacions interactives, busca la participaciódirecta dels visitants tot proposant-los jocs i experiments i formulant-lospreguntes. Durant el 2005, la mostra «Som aigua» s'ha pogut visitar a laSala d'Exposicions de Caixa Sabadell; durant el 2006 es preveu que viatgiper diferents museus d'altres municipis, amb el Museu Marítim de Barcelonacom a punt d'inici del seu recorregut. Cal avançar, a més, tot i quesigui un fet posterior al tancament de l'exercici 2005, que el 22 de marçdel 2006 l'Associació Catalana d'Amics de l'Aigua ha concedit un premi a44<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


la Fundació CASSA per aquesta exposició, premi lliurat en acte públic perl'Hble. Sr. Salvador Milà, conseller de Medi Ambient.Amb la voluntat de participar activament en l'oferta cultural de la ciutat,durant la Festa Major de Sabadell el Museu de l'Aigua de CASSA va obrirles seves portes i va oferir visites guiades a tots els ciutadans que s'hi vanacostar. <strong>El</strong>s visitants van poder conèixer, de la mà de guies especialitzades,la història del subministrament d'aigua a la ciutat i la col·lecció d'objectesrelacionats amb l'aigua que la Fundació CASSA conserva al seu museu.ACTUACIONS FIRALS I JORNADESDurant el 2005, el <strong>Grup</strong> CASSA ha participat en diverses fires i jornadesrelacionades amb la seva activitat. És el cas de Municipàlia, Saló Internacionald'Equipaments i Serveis Municipals, on CASSA va ser present juntamentamb la seva filial Socade. La Companyia va presentar els seus serveisde gestió del cicle integral de l'aigua i va oferir també un servei d'atenciópersonalitzada per a municipis, nuclis d'habitatges i zones industrials.D'altra banda, el <strong>Grup</strong> va aprofitar el marc de Municipàlia a la Fira de Lleidaper oferir-hi dues conferències tècniques. D'una banda, CASSA va presentarel projecte ICIA, solució informàtica en el mercat que integra totesles activitats del cicle integral de l'aigua per incrementar-ne l'eficiència iproductivitat. De l'altra, el <strong>Grup</strong> va exposar la seva experiència en la reutilitzaciói l'aprofitament d'aigua en desús; a la conferència es van explicarels casos pràctics que el <strong>Grup</strong> CASSA porta a terme en aquest sentit, comper exemple el Pla de reutilització d'aigua de Sabadell, conjuntament ambl'Ajuntament de la ciutat.ACTUACIONES FERIALES Y JORNADASDurante el 2005, el <strong>Grup</strong>o CASSA ha participado en diversas ferias y jornadasrelacionadas con su actividad. Es el caso de Municipalia, Salón Internacionalde Equipamientos y Servicios Municipales, donde CASSA estuvo presentejunto con su filial Socade. La Compañía presentó sus servicios degestión del ciclo integral del agua y ofreció también un servicio de atenciónpersonalizada para municipios, núcleos de viviendas y zonas industriales.Por otra parte, el <strong>Grup</strong>o aprovechó el marco de Municipalia en la Fira de Lleidapara ofrecer dos conferencias técnicas. Por un lado, CASSA presentó elproyecto ICIA, solución informática en el mercado que integra todas las actividadesdel ciclo integral del agua para incrementar su eficiencia y productividad.Por otro, el <strong>Grup</strong>o expuso su experiencia en la reutilización y el aprovechamientode agua en desuso; en la conferencia se explicaron los casosprácticos que el <strong>Grup</strong>o CASSA lleva a cabo en este sentido, como por ejemploel Plan de Reutilización de Agua de Sabadell, conjuntamente con elAyuntamiento de la ciudad.TRADE FAIRS AND SEMINARSDuring 2005, the CASSA Group took part in various trade fairs and seminarsrelated with its line of business. This is the case of Municipàlia, the InternationalFair of Municipal Facilities and Services, where CASSA was presentalong with its subsidiary Socade. The Company presented its total watercycle management services and also offered a customised attention servicefor municipalities, population nuclei and industrial zones.In addition, the Group took advantage of the holding of Municipàlia at theLleida Trade Fair to offer two technical conferences. On one hand, CASSApresented the ICIA project, a computer-based solution which embraces all ofthe activities of the total water cycle to increase its efficiency and productivity.On the other hand, the Group spoke about its experience in the reutilisationand exploitation of water in disuse, describing the practical cases thatthe CASSA Group carries out in this respect, such as the Sabadell Water ReutilisationPlan.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 45


Recursos hídricsRecursos hídricosWater resourcesEn general, durant l'any 2005, Catalunya ha viscut un episodi demanca de precipitacions. Concretament, el període de gener a finalsd'agost ha estat molt sec, amb pluges molt per sota de la mitjana respected'altres anys. Així, destaquem el mes de març, amb un 70% menys depluja de la mitjana del mes, laqual cosa va fer necessària la “<strong>El</strong> 2005 s’ha caracteritzatper la situaciópublicació d'un Decret desequera, per part de la Generalitat,a través de l'Agència Catalanade l'Aigua, amb la finalitatde sequera que s’hapatit a tot el país.”de racionalitzar els recursosexistents.n general, durante el año 2005, Cataluña ha vivido un episodio de faltaEde precipitaciones. Concretamente, el período de enero a finales de agostoha sido muy seco, con lluvias muy por debajo del promedio respecto deotros años. Así, podemos destacar el mes de marzo, con un 70% menos delluvia que el promedio del mes, lo cual hizo necesaria la publicación de unDecreto de Sequía, por parte de la Generalitat, a través de la Agencia Catalanadel Agua, con el fin de racionalizar los recursos existentes.n general, during the year 2005, Catalonia experienced an episode of lackI of rainfall. Specifically, the period from January to the end of August wasvery dry, with rainfall figures well below the average of other years.In March, notably, there was 70% less rain than the average for that month,and in response the Catalan government issued a Drought Decree throughthe Catalan Water Agency with the aim of rationalising the existingresources.Nivell de reserva d’aiguaNivel de reserva de agua / Water reserve levels100%90%80%81 %80 %81 %92 %Reserves totals embassaments conques Ter-Llobregat 2004-2005Reservas totales embalses cuencas Ter-Llobregat 2004-2005 / Total reservoir reserves in the Ter-Llobregat basins 2004-200594 %95 %89 %83 %77 %70%60%50%40%30%56 %53 %49 %46 %46 %41 %33 %29 %29 %69 %38 %61 %45 %61 %46 %20%10%0%genereneroJanuaryfebrerfebreroFebruarymarçmarzoMarchabrilabrilAprilmaigmayoMayjunyjunioJunejulioljulioJulyagostagostoAugustsetem.septiem.Septem.octubreoctubreOctobernovem.noviem.Novem.desem.diciem.Decem.20042005Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 47


Las lluvias del otoño han permitido recuperar los niveles de los embalses,que a finales del verano se situaban en el 28,5% de su capacidad. Los mesesde septiembre, octubre y noviembre, en cambio, se han caracterizado por serbastante húmedos y en algunos casos hemos tenido niveles pluviométricospor encima del promedio. En diciembre, no obstante, este hecho se ha vistofrenado a causa del anticiclón que ha afectado a toda Cataluña y que halimitado las precipitaciones en todo el territorio.The rains of the autumn made it possible to recover the levels of the reservoirs,which at the end of the summer had fallen to 28.5% of their capacity.The months of September, October and November, in contrast, were relativelywet and in some cases rainfall was above the average. In December,however, this trend was reversed by an anticyclone that affected all of Cataloniaand limited precipitations all over the country.Les pluges de la tardor han permès recuperar els nivells dels embassaments,que a finals de l'estiu se situaven en el 28,5% de la seva capacitat.<strong>El</strong>s mesos de setembre, octubre i novembre, en canvi, s'han caracteritzatper ser força humits i en alguns casos hem tingut nivells pluviomètrics persobre de la mitjana. Al desembre, però, aquest fet s'ha frenat a causa del'anticicló que ha afectat tot el territori català i que ha limitat les precipitacionsarreu del país.La baixa pluviometria durant la primera meitat de l'any ha situat, doncs,els embassaments catalans en estat d'excepcionalitat durant bona part del'any. L'exercici 2005 ha acabat amb un 46% de mitjana de capacitat alsVolum d’aigua embassada conca del Ter 2004-2005 (hm 3 )Volumen de agua embalsada cuenca del Ter 2004-2005 (hm 3 ) / Water volume in the Ter basin 2004-2005 (hm 3 )450Ter (Capacitat total 402 hm 3 / Capacidad total 402 hm 3 / Total capacity 402 hm 3 )400350300250200150316 317229217329206364 372 373196204179348144317128293127265165232245188 189100500genereneroJanuaryfebrerfebreroFebruarymarçmarzoMarchabrilabrilAprilmaigmayoMayjunyjunioJunejulioljulioJulyagostagostoAugustsetem.septiem.Septem.octubreoctubreOctobernovem.noviem.Novem.desem.diciem.Decem.2004200548<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


embassaments de les conques delTer i el Llobregat, aproximadamentun 10% menys que en les primeressetmanes del 2005.Les temperatures han estat bastantextremes: l'estiu s'ha caracteritzatper unes temperatures superiors a lamitjana d'altres anys; a l'hivern, elstermòmetres han estat per sota dela mitjana climàtica.“<strong>El</strong> nivell de lacapacitat delsembassaments deles conques delTer i del Llobregatse situa en un28,5% durant elsmesos d’estiu.”La baja pluviometría durante la primera mitad del año ha situado, por tanto,los embalses catalanes en un estado de excepcionalidad durante buenaparte del año. <strong>El</strong> ejercicio 2005 ha acabado con un 46% de media de capacidaden los embalses de las cuencas del Ter y el Llobregat, aproximadamenteun 10% menos que en las primeras semanas del 2005.Las temperaturas han sido bastante extremas: el verano se ha caracterizadopor unas temperaturas superiores a la media de otros años; en invierno, lostermómetros han estado por debajo de la media climática.The lack of rain during the first half of the year placed Catalan reservoirs in astate of precaution for most of the year. At the end of 2005 the reservoirs ofthe basins of the rivers Ter and Llobregat had an average capacity of 46%,approximately 10% less than in the first weeks of the year.Temperatures were rather extreme: the summer was hotter than the averageof other years, while in winter thermometers dropped below the climaticaverage.Volum d’aigua embassada conca del Llobregat 2004-2005 (hm 3 )Volumen de agua embalsada cuenca del Llobregat 2004-2005 (hm 3 ) / Water volume in the Llobregat basin 2004-2005 (hm 3 )Llobregat (Capacitat total 219 hm 3 / Capacidad total 219 hm 3 / Total capacity 219 hm 3 )25020015010050182 17411610716997205 206196198 18917515785 7870596952 4814285127910genereneroJanuaryfebrerfebreroFebruarymarçmarzoMarchabrilabrilAprilmaigmayoMayjunyjunioJunejulioljulioJulyagostagostoAugustsetem.septiem.Septem.octubreoctubreOctobernovem.noviem.Novem.desem.diciem.Decem.20042005Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 49


Informació legalInformación legalLegal informationInformación legal:53 Informe de auditoría57 Balance de situación consolidado62 Cuenta de pérdidas y ganancias65 Memoria anual consolidadade los ejercicios 2005 y 2004Legal information:53 Auditor’s report57 Statement of financial position62 Loss and profit account65 Annual report of financial years2005 and 2004Informació legal:53 Infome d’auditoria57 Balanç de situació consolidat62 Compte de pèrdues i guanys consolidat65 Memòria anual consolidadadels exercicis 2005 i 2004


Informe d’auditoriaexercici 2005Informe de auditoría ejercicio 2005Audit report 2005 financial yearGRUP


INFORME DE AUDITORÍA INDEPENDIENTE DE LAS CUENTAS ANUALES CONSOLIDADASA los accionistas de la sociedad COMPANYIA D'AIGÜES DE SABADELL, SAHemos auditado las cuentas anuales consolidadas de la sociedad Companyia d'Aigües de Sabadell, SA y de las sociedades dependientes (<strong>Grup</strong>o consolidado),que comprenden el balance de situación consolidado a 31 de diciembre del 2005, la cuenta de pérdidas y ganancias consolidada, el estado de flujos de efectivo consolidado,el estado de cambios del patrimonio neto consolidado y la memoria de las cuentas anuales consolidadas correspondientes al ejercicio anual cerrado en esta fecha, cuyaformalización es responsabilidad de los administradores de la sociedad dominante. Nuestra responsabilidad es expresar una opinión sobre dichas cuentas anualesconsolidadas en su conjunto, basada en el trabajo realizado de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas en España, que requieren el examen, mediantela realización de pruebas selectivas, de la evidencia justificativa de las cuentas anuales consolidadas y la evaluación de la presentación, de los principios contables aplicadosy de las estimaciones efectuadas.Las cuentas anuales consolidadas adjuntas del ejercicio 2005 son las primeras que el <strong>Grup</strong>o prepara aplicando las normas internacionales de información financiera adoptadaspor la Unión Europea (NIIF-UE), que requieren, con carácter general, que los estados financieros presenten información comparativa. En este sentido, de acuerdo con lalegislación mercantil, los administradores de la sociedad dominante presentan, a efectos comparativos con cada una de las partidas del balance de situación consolidado, dela cuenta de pérdidas y ganancias consolidada, del estado de flujos de efectivos consolidados, del estado de cambios en el patrimonio neto consolidado y de la memoria delas cuentas anuales consolidada, además de las cifras consolidadas del ejercicio 2005, las correspondientes al ejercicio anterior, que se han obtenido mediante la aplicaciónde las NIIF-UE vigentes el 31 de diciembre del 2005. En consecuencia, las cifras correspondientes al ejercicio anterior difieren de las contenidas en las cuentas anualesaprobadas del ejercicio 2004 que se formularon conforme a los principios y normas contables vigentes en dicho ejercicio. En la nota 27 de la memoria de las cuentas anualesconsolidadas se detallan las diferencias que conlleva la aplicación de las NIIF-UE sobre el patrimonio neto consolidado a 1 de enero y a 31 de diciembre del 2004 sobre losresultados consolidados del ejercicio 2004. Con fecha 15 de abril del 2005, emitimos nuestro informe de auditoría sobre las cuentas anuales consolidadas del ejercicio 2004,formuladas conforme a los principios contables vigentes en dicho ejercicio, en el cual expresamos una opinión favorable.Nuestra opinión es que las cuentas anuales consolidadas del ejercicio 2005 adjuntas expresan, en todos los aspectos significativos, la imagen fiel del patrimonio consolidadoy de la situación financiera consolidada de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA y de las sociedades dependientes (<strong>Grup</strong>o consolidado), a 31 de diciembre del 2005, así comode los resultados consolidados de sus operaciones, de los cambios en el patrimonio neto consolidado y de los flujos de efectivo consolidados correspondientes al ejercicioanual cerrado en dicha fecha y que contienen la información necesaria y suficiente para interpretarlos y comprenderlos adecuadamente, de conformidad con las normasinternacionales de contabilidad adoptadas por la Unión Europea que son uniformes con las aplicadas en la preparación de las cuentas anuales consolidadas del ejercicioanterior, que se han incorporado a las cuentas anuales consolidadas del ejercicio 2005 a efectos comparativos.<strong>El</strong> informe de gestión consolidado adjunto del ejercicio 2005 contiene las explicaciones que los administradores de la sociedad consideran oportunas sobre la situación del<strong>Grup</strong>o, la evolución de sus negocios y otros aspectos, y no forma parte integrante de las cuentas anuales consolidadas. Hemos verificado que la información contable quecontiene dicho informe de gestión concuerda con las cuentas anuales consolidadas del ejercicio 2005. Nuestra labor como auditores se limita a verificar el informe de gestióncon el alcance que este párrafo indica y no incluye la revisión de información diferente de la obtenida a partir de los registros contables de Companyia d'Aigües de Sabadell,SA y de las sociedades dependientes.Barcelona, 20 de abril del 2006Faura-Casas, Auditors-Consultors, SLN.º ROAC: S0206Fdo.: Daniel Faura LlimósINDEPENDENT AUDIT REPORT ON THE CONSOLIDATED ANNUAL ACCOUNTSTo the shareholders of the company COMPANYIA D'AIGÜES DE SABADELL, SAWe have audited the consolidated annual accounts of the company Companyia d'Aigües de Sabadell, SA and its subsidiary companies (consolidatedGroup), which consist of the consolidated balance sheet at 31 December 2005, the consolidated profit and loss account, the consolidated cash-flow statement, thestatement of changes in consolidated equity and the report on the consolidated annual accounts corresponding to the financial year closed on that date, the presentationof which is the responsibility of the directors of the controlling company. Our responsibility is to express an opinion on these consolidated annual accounts, based on thework done in accordance with the auditing standards generally accepted in Spain, which require the examination, by means of selective tests, of the documentationsupporting the consolidated annual accounts and the evaluation of their presentation, of the accounting principles applied and of the estimates made.The attached consolidated annual accounts for financial year 2005 are the first which the Group has prepared applying the International Financial Reporting Standardsadopted by the European Union (IFRS-EU), which, in general, require financial statements to present comparative information. In this respect, in accordance withmercantile legislation, the management of the controlling company present, to comparative purposes with each of the items of the consolidated balance sheet, theconsolidated profit and loss account, the consolidated cash-flow statement, the statement of changes in consolidated equity and the report on the consolidated annualaccounts for financial year 2005, those corresponding to the previous year, which have been obtained by applying the IFRS-EU in force at 31 December 2005.Consequently, the figures corresponding to the previous year differ from those contained in the annual accounts passed for financial year 2004 which were drawn upunder the accounting principles and standards in force in that year. Note 27 of the financial report on the consolidated annual accounts sets out the differences entailedby the application of the IFRS-EU to the consolidated equity at 1 January and 31 December 2004 and the consolidated results of financial year 2004. On 15 April 2005we issued our audit report on the consolidated annual accounts for financial year 2004, drawn up under the accounting principles and standards in force in that year, inwhich we expressed a favourable opinion.Our opinion is that the attached consolidated annual accounts for financial year 2005 express, in all material respects, a true and fair view of the consolidated equity andthe consolidated financial position of Companyia d'Aigües de Sabadell, SA and its subsidiary companies (consolidated Group) at 31 December 2005, and the consolidatedresults of their operations and the changes in consolidated equity and the consolidated cash flows corresponding to the year then ended, and that they contain therequired information sufficient for their proper interpretation and comprehension, in conformity with the international accounting standards adopted by the EuropeanUnion which are consistent with those applied in the preparation of the consolidated annual accounts for the preceding year, which have been incorporated into theconsolidated annual accounts for financial year 2005 to comparative purposes.The attached consolidated management report for financial year 2005 contains the explanations which the company's directors consider appropriate concerning theGroup's situation, the evolution of its business and other matters, but it does not form an integral part of the consolidated annual accounts. We have checked that theaccounting information in the management report is consistent with that contained in the consolidated annual accounts for 2005. Our work as auditors is confined tochecking the management report with the aforementioned scope and does not include reviewing any information other than that drawn from the accounting records ofCompanyia d'Aigües de Sabadell, SA and its subsidiary companies.Barcelona, 20 April 2006Faura-Casas, Auditors-Consultors, SLROAC (Official Register of Auditors) nº S0206Signed: Daniel Faura Llimós


Balanços de situacióComptes de pèrdues i guanysEstat de canvi en el patrimoni netEstat de fluxos d’efectiuMemòria anualBalances de situación / Statements of financial positionCuentas de pérdidas y ganancias / Loss and profit accountsEstado de cambio en el patrimonio neto / Statement of changes in equityEstado de flujos de efectivo / Statement of cash flowsMemoria anual / Annual reportGRUP


BALANÇOS DE SITUACIÓ CONSOLIDATS A 31 DE DESEMBRE DE 2005 I 2004 (EN EUROS)Balances de situación consolidados a 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en euros)Consolidated statements of financial position December 31, 2005 and 2004 (in euros)CONSOLIDAT CONSOLIDADO / CONSOLIDATED Vegeu nota Ver nota / See note 2005 2004ACTIU IMMOBILITZAT 53.894.785,19 48.970.641,06ACTIVO INMOVILIZADO / FIXED ASSETSImmobilitzat material 5 19.458.566,04 22.996.656,68Inmovilizado material / Tangible fixed assetsImmobles d'inversió 6 15.140.858,33 13.830.793,69Inmuebles de inversión / Investment buildingsActiu intangible 7 11.587.718,35 6.846.636,08Activo intangible / Intangible fixed assetsFons de comerç 8 1.647.043,44 482.412,24Fondo de comercio / Commerce fundInversions comptabilitzades pel mètode de participació 9 2.080.521,76 512.275,73Inversiones contabilitzadas por el método de participaciónInvestments recorded, method of participationInversions financeres a llarg termini 10 3.399.286,37 3.727.968,37Inversiones financieras a largo plazo / Long-term financial investmentsImpostos diferits Impuestos diferidos / Deferred taxes 18 580.790,90 573.898,27ACTIU CIRCULANT 24.666.979,34 22.573.942,62ACTIVO CIRCULANTE / CURRENT ASSETSExistències Existencias / Inventories 11 1.544.573,29 1.459.920,83Deutors comercials i altres comptes a cobrar 12 9.806.078,20 10.502.238,62Deutores comerciales y otras cuentas a cobrarTrade debtors and other accounts receivableInversions financeres a curt termini 1.956.620,73 230.022,89Inversiones financieras a corto plazo / Short-term financial investmentsEfectiu i altres mitjans equivalents 11.292.183,83 10.303.614,08Efectivo y otros medios equivalentes / Cash and other equivalent resourcesAltres actius 67.523,29 78.146,20Otros activos / Other assetsTOTAL ACTIU 78.561.764,53 71.544.583,68TOTAL ACTIVO / TOTAL ASSETSPATRIMONI NET I PASSIU 13 30.610.730,01 28.131.170,04PATRIMONIO NETO Y PASIVO / NET WORTH AND LIABILITIESDe la societat dominant 29.879.786,42 27.934.041,51De la sociedad dominante / Of the controlling companyD’accionistas minoritaris 730.943,59 197.128,53De accionistas minoritarios / Of minority shareholdersPASSIU A LLARG TERMINI 33.097.917,12 26.564.072,65Pasivo a largo plazo / Long term debtIngressos diferits 14 3.764.033,78 3.104.865,24Ingresos diferidos / Deferred incomeProvisions a llarg termini 15 5.848.822,31 5.147.855,89Provisiones a largo plazo / Long-term provisionsDeute financer a llarg termini 16 17.622.256,40 13.272.666,06Deuda financiera a largo plazo / Long-term financial debtAltres comptes a pagar a llarg termini 1.444.054,56 1.383.447,76Otras cuentas a pagar a largo plazo / Other long-term accounts payableImpostos diferits Impuestos diferidos / Deferred taxes 18 4.418.750,07 3.655.237,70PASSIU A CURT TERMINI 14.853.117,40 16.849.340,99PASIVO A CORTO PLAZO / SHORT-TERM LIABILITIESDeute financer a curt termini 16 3.433.201,25 4.833.572,36Deuda financiera a corto plazo / Short-term financial debtCreditors comercials i altres comptes a pagar a curt termini 11.419.916,15 12.015.768,63Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar a corto plazoTrade creditors and other short-term accounts payableTOTAL PASSIU 78.561.764,53 71.544.583,68TOTAL PASIVO / TOTAL DEBT58<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


COMPTES DE PÈRDUES I GUANYS CONSOLIDATS A 31 DE DESEMBRE DE 2005 I 2004 (EN EUROS)Cuentas de pérdidas y ganancias consolidadas a 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en euros)Consolidated loss and profits accounts of December 31, 2005 and 2004 (in euros)CONSOLIDAT CONSOLIDADO / CONSOLIDATED Vegeu nota Ver nota / See note 2005 2004INGRESSOS D'EXPLOTACIÓ 30.356.393,45 29.938.092,18INGRESOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION INCOMESImport Net Xifra Negocis 19 28.798.960,43 27.835.376,83Importe neto cifra negocios / Net figure business amountAltres ingressos d'Explotació 1.557.433,02 2.102.715,35Otros ingresos de explotación / Other operation incomesDESPESES D'EXPLOTACIÓ 27.658.272,93 26.774.596,22GASTOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EXPENSESVariació d'existències treballs en curs 184.814,44 (79.365,16)Variación de existencias de trabajos en cursoVariation of stocks, work in progressProveïments Abastecimientos / Supplies 10.535.107,76 10.915.655,62Personal Personal / Staff 7.562.739,66 7.414.851,53Dotació d'amortització 5 i 7 2.406.135,46 2.157.615,07Dotación de amortización / Amortisation assignmentVariació en valoració d'operacions de tràfic 59.807,30 116.523,72Variación en valoración de operaciones de tráficoVariations in valuation of trade operationsAltres despeses d'explotació 6.909.668,31 6.249.315,44Otros gastos de explotación / Other operation reservesRESULTAT D'EXPLOTACIÓ 2.698.120,52 3.163.495,96RESULTADO DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EARNINGSINGRESSOS FINANCERS 2.218.190,89 672.390,60INGRESOS FINACIEROS / FINANCIAL INCOMEDESPESES FINANCERES 399.614,65 514.512,49GASTOS FINANCIEROS / FINANCIAL EXPENSESRESULTAT FINANCER 20 1.818.576,24 157.878,11RESULTADO FINANCIERO / FINANCIAL RESULTRESULTAT ACTIVITAT ORDINÀRIA 4.516.696,76 3.321.374,07RESULTADO ACTIVIDAD ORDINARIA / ORDINARY ACTIVITY EARNINGSRESULTAT ABANS IMPOSTOS 4.516.696,76 3.321.374,07RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS / RESULTS BEFORE TAXESIMPOST SOBRE SOCIETATS 18 (1.523.975,73) (1.036.635,94)IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES / SOCIETY TAXRESULTAT CONSOLIDAT DE L' EXERCICI 2.992.721,03 2.284.738,13RESULTADO CONSOLIDADO DEL EJERCICIO / CONSOLIDATED TRADING YEAR RESULTSRESULTAT DE L'EXERCICI DELS SOCIS MINORITARIS (883,81) (96.907,06)RESULTADO DEL EJERCICIO DE LOS SOCIOS MINORITARIOSRESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE MINORITY PARTNERSRESULTAT DE L' EXERCICI DE LA SOCIETAT DOMINANT 2.993.604,84 2.381.645,19RESULTADO DEL EJERCICIO DE LA SOCIEDAD DOMINANTERESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE CONTROLLING COMPANYBENEFICI NET PER ACCIÓ 4,81 3,83BENEFICIO NETO POR ACCIÓN / NET PROFIT PER SHAREBENEFICI NET PER ACCIÓ, DILUÏT 4,81 3,83BENEFICIO NETO POR ACCIÓN, DILUIDO / NET PROFIT PER SHARE, DILUTEDLes notes 1 a 27 descrites en la memòria adjunta formen part integrant d'aquests estats de pèrdues i guanys.Las notas 1 a 27 descritas en la memoria adjunta forman parte integrante de estos estados de pérdidas y ganancias.Notes 1 to 27 described in the enclosed report are an integral part of these loss and profits accounts.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 59


ESTAT DE CANVI EN EL PATRIMONI NET CONSOLIDAT CORRESPONENTALS EXERCICIS ANUALS TANCATS A 31 DE DESEMBRE DEL 2005 I DEL 2004 (EN EUROS)Estado de cambio en el patrimonio neto consolidado correspondiente a los ejercicios anuales cerrados a 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en euros)Statement of changes in consolidated equity corresponding to the financial years closed at 31 December 2005 and 2004 (in euros)GRUP CASSA I SOCIETATS DEPENDENTSGRUPO CASSA Y SOCIEDADES DEPENDIENTES / CASSA GROUP AND SUBSIDIARY COMPANIESCONCEPTE Saldo a Distribució Resultat Dividend Altes / baixes Altres pagam. Reorganització Saldo aCONCEPTO 31/12/2004 de resultats de l’exercici a compte de societats a accionistes societària 31/12/2005CONCEPT Saldo a / Balance on Distribución Resultado Dividendo Altas / bajas Otros pagos a Reorganización Saldo ade resultados del ejercicio a cuenta de sociedades a accionistas societaria Balance onDistribution Result of the Dividend Incorporations/ Other payments Corporateof profits finacial year on account withdrawals of comp. to shareholders reorganisationCapital social 7.551.492,88 7.551.492,88Capital social / Share capitalFons social 54.600,00 54.600,00Fondo social / Share fundPrima d'emissió 896.244,28 896.244,28Prima de emisión / Share issue premiumReserva legal 1.659.354,76 1.659.354,76Reserva legal / Legal reserveAccions pròpies (149.025,77) (149.025,77)Acciones propias / Own sharesAltres reserves 15.921.017,06 1.088.453,18 190.732,07 17.200.202,31Otras reservas / Orhers reservesBenefici Beneficio / Profit 2.381.645,18 (2.381.645,18) 2.993.604,84 2.993.604,84Dividend a compte (326.686,88) 326.686,88 (326.686,88) (326.686,88)Dividendo a cuenta / Dividend on accountTotal patrimoni net dela stat. dominant 27.934.041,51 (966.505,12) 2.993.604,84 (326.686,88) 245.332,07 0,00 0,00 29.879.786,42Total patrimonio neto de la sociedad dominanteTotal equityof the controlling companyPatrimoni Netdels accionisnes minoritaris 197.128,53 96.907,06 (883,81) 0,00 437.791,81 730.943,59Patrimonio neto de los accionistas minoritariosEquity of minority shareholdersTOTAL PATRIMONI NET 28.131.170,04 (869.598,06) 2.992.721,03 (326.686,88) 245.332,07 0,00 437.791,81 30.610.730,01Total patrimoni netoTotal net worthCONCEPTE Saldo a Distribució Resultat Dividend Altes / baixes Altres pagam. Reorganització Saldo aCONCEPTO 01/01/2004 de resultats de l’exercici a compte de societats a accionistes societària 31/12/2004CONCEPT Saldo a / Balance on Distribución Resultado Dividendo Altas / bajas Otros pagos a Reorganización Saldo ade resultados del ejercicio a cuenta de sociedades a accionistas societaria Balance onNIIF Distribution Result of the Dividend Incorporations/ Other payments Corporateof profits finacial year on account withdrawals of comp. to shareholders reorganisationCapital social 7.551.492,88 7.551.492,88Capital social / Share capitalPrima d'emissió 896.244,28 896.244,28Prima de emisión / Share issue premiumReserva legal 1.645.264,01 14.090,75 1.659.354,76Reserva legal / Legal reserveReserva de revalorització 0,00Reserva de revalorización / Revaluation reserveAccions pròpies (134.935,02) (14.090,75) (149.025,77)Acciones propias / Own sharesAltres reserves 14.756.774,72 1.164.242,34 15.921.017,06Otras reservas / Others reservesBenefici 2.095.378,39 (2.095.378,39) 2.381.645,18 2.381.645,18Beneficio / Capital socialDividendo a compte (326.686,88) 326.686,88 (326.686,88) (326.686,88)Dividendo a cuenta / Dividend on accountTotal patrimoni netde Stat. dominant 26.483.532,38 (590.358,42) 2.381.645,18 (326.686,88) 0,00 (14.090,75) 0,00 27.934.041,51Total patrimonio neto de la sociedad dominanteTotal equity of the controlling companyPatrimoni Netdels accionisnes minoritaris 209.895,58 84.140,01 (96.907,06) 197.128,53Patrimonio neto de los accionistas minoritariosEquity of minority shareholdersTOTAL PATRIMONI NET 26.693.427,96 (506.218,41) 2.284.738,12 (326.686,88) 0,00 (14.090,75) 0,00 28.131.170,04Total patrimoni neto / Total equity


ESTAT DE FLUXOS D’EFECTIU CORRESPONENTS ALS EXERCICIS ANUALS FINALITZATS EL 31 DE DESEMBREDEL 2005 I DEL 2004 (EN EUROS)Estado de flujos de efectivo correspondiente a los ejercicios anuales cerrados a 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en euros)Statement of cash flows corresponding to the financial years closed at 31 December 2005 and 2004 (in euros)GRUP CASSA I SOCIETATS DEPENDENTSGRUPO CASSA Y SOCIEDADES DEPENDIENTES / CASSA GROUP AND SUBSIDIARY COMPANIES 2005 2004Resultat brut abans d'impostos i socis externs 4.516.696,76 3.321.374,07Resultado bruto antes de impuestos y socios externos / Gross profit before tax and external shareholdersAmortitzacions Amortizaciones / Depreciations 2.406.135,46 2.157.615,07Resultat venda d'actius (127.207,48) (810.650,08)Resultado venta de activos / Profit on sale of assetsImpost sobre societats (1.523.975,73) (1.036.635,94)Impuesto sobre sociedades / Corporation TaxAltres resultats que no generen moviments de fons 538.990,23 (197.786,61)Otros resultados que no generan movimientos de fondo / Other results not generating movements of fundsPagaments de provisions 36.038,75 116.523,72Pagos de provisiones / Payments of provisionsRECURSOS GENERATS PER LES OPERACIONS 5.846.677,99 3.550.440,23Recursos generados por las operaciones / Resources generated by operationsVariacions d'impostos sobre societats a pagar 756.619,74 201.638,69Variaciones de impuestos sobre sociedades a pagar / Variations in Corporation Tax payableVariacions en actiu corrent operatiu (1.148.734,56) (891.717,34)Variaciones en activo corriente operativo / Variations in operative current assetsVariacions en passiu corrent operatiu (587.623,64) 1.320.131,38Variaciones en pasivo corriente operativo / Variations in operative current liabilitiesFLUXOS NETS D'EFECTIU PROCEDENTS DE L'ACTIVITAT D'EXPLOTACIÓ 4.866.939,53 4.180.492,96Flujos netos de efectivo procedentes de la actividad de explotación / Net cash flows from trading activityAdquisicions d'actius fixos materials i immaterials (4.952.338,65) (3.393.903,97)Adquisiciones de activos fijos materiales e inmateriales / Acquisitions of tangible and intangible fixed assetsAdquisicions d'altres inversions / Immob. Financer (815.342,23) 411.354,56Adquisiciones de otras inversiones/Inmov. financiero / Acquisitions of other investments / Financial investmentsAdquisicions d'altres inversions / Inv. immobiliàries (841.416,80) 0,00Adquisiciones de otras inversiones/Inmov. / Property investmentsVenda d'inversions Venta de inversiones / Sale of investments 0,00 0,00Subvencions i altres ingressos diferits 659.168,54 101.069,53Subvenciones y otros ingresos diferidos / Grants and other deferred incomeFLUXOS NETS D'EFECTIU EMPREATS A LES ACTIVITATS D'INVERSIÓ (5.949.929,14) (2.881.479,88)Flujos netos de efectivo empleados en las actividades de inversión / Net cash flows used in investment activitiesDisposicions de deute financer a llarg termini 6.015.196,67 0,00Disposiciones de deuda financiera a largo plazo / Drawing of long-term financial debtAmortitzacions de deute financer a llarg termini 0,00 (320.355,00)Amortizaciones de deuda financiera a largo plazo / Repayment of long-term financial debtFluxos nets de deute financer amb vt. a curt termini (3.065.977,44) (721.009,39)Flujos netos de deuda financiera con vt. a corto plazo / Net flows of financial debt with short-term maturityCobraments i pagaments d'accions pròpies 0,00 0,00Cobros y pagos de acciones propias / Receipts and payments for treasury sharesPagaments de dividends de la societat dominant (877.659,87) (957.498,15)Pagos de dividendos de la sociedad dominante / Payments of dividends of the controlling companyPagaments a accionistes minoritaris 0,00 0,00Pagos a accionistas minoritarios / Payments to minority shareholdersFLUXOS NETS D'EFECTIU DE L'ACTIVITAT DE FINANÇAMENT 2.071.559,36 (1.998.862,54)Flujos netos de efectivo de la actividad de financiación / Net cash flows of financing activityFLUXOS NETS TOTALS 988.569,75 (699.849,46)FLUJOS NETOS TOTALES / TOTAL NET FLOWSVariacions de tipus de canvi en l'efectiu i altres medis líquids 0,00 0,00Variaciones de tipo de cambio en el efectivo y otros medios líquidosExchange rate variations in cash and other liquid assetsVARIACIONS D'EFECTIU I ALTRES MITJANS LÍQUIDS 988.569,75 (699.849,46)VARIACIONES DE EFECTIVO Y OTROS MEDIOS LÍQUIDOS / VARIATIONS IN CASH AND OTHER LIQUID ASSETSVARIACIONS ALTRES MITJANS LÍQUIDS + INICIAL - FINAL 988.569,75 (699.849,46)VARIACIONES OTROS MEDIOS LÍQUIDOS + INICIAL - FINALVARIATIONS IN OTHER LIQUID ASSETS + INITIAL - FINALEFECTIU I ALTRES MITJANS LÍQUIDS INICIALS 10.303.614,08 11.003.463,54EFECTIVO Y OTROS MEDIOS LÍQUIDOS INICIALES / CASH AND OTHER LIQUID ASSETS, INITIALEFECTIU I ALTRES MITJANS LÍQUIDS FINALS 11.292.183,83 10.303.614,08EFECTIVO Y OTROS MEDIOS LÍQUIDOS FINALES / CASH AND OTHER LIQUID ASSETS, FINALLes notes 1 a 27 descrites en la memòria adjunta formen part integrant de l’estat de fluxos d’efectiu consolidat de l’exercici 2005.Las notas 1 a 27 descritas en la memoria adjunta forman parte integrante del estado de flujos efectivo consolidado del ejercicio 2005.Notes 1 to 27 included in the attached annual report form an integral part of the consolidated cash flow statement for financial year 2005.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 61


1. ACTIVIDAD Y ESTADOS FINANCIEROS DEL GRUPOCompanyia d'Aigües de Sabadell, SA (en lo sucesivo, la sociedad dominante)y sus sociedades filiales integran el <strong>Grup</strong>o Companyia d'Aigües de Sabadell(en lo sucesivo, el <strong>Grup</strong>o), que tiene su domicilio social y sus oficinasprincipales en Sabadell, en la calle de la Concepció, 12.<strong>El</strong> perímetro de consolidación del <strong>Grup</strong>o a 31 de diciembre del 2005 estáformado por las sociedades Companyia d'Aigües de Sabadell, SA; Ribatallada,SA Unipersonal; Fundación Privada CASSA; CASSA Aigües i Depuració,SL Unipersonal; Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA; Servedar, SL Unipersonal;Socade Informática, SL Unipersonal; Aigües del Penedès, SL Unipersonal;Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal; Molins Energia, SL;Aguas de Costa de Antigua, SL; Empresa Mixta de Aguas de Antigua, SL;Águas de Ponta Preta, Ltda. y Terres de l'Ebre Inversions i Projectes, SL.COMPANYIA D'AIGÜES DE SABADELL, SA, SOCIEDAD DOMINANTEFue fundada el 22 de julio de 1949. Su objeto social consiste en la gestión yla explotación del servicio de abastecimiento de agua potable a la ciudad deSabadell. Para cumplir esta finalidad el Ayuntamiento de Sabadell (en losucesivo, el Ayuntamiento) le otorgó el servicio bajo el régimen de monopoliopor un plazo de noventa y nueve años, que acaba el 31 de julio del 2048.Al extinguirse el plazo concedido de la explotación, revertirán en el Ayuntamientolos derechos, las concesiones y las instalaciones de agua de la ciudadde Sabadell, sea cual sea su valor en aquella fecha, en pago de la cuotade capital correspondiente a las acciones representativas de su aportación.Asimismo, el objeto social de la Companyia prevé el desarrollo de todas lasactividades relacionadas con el ciclo integral del agua fuera del ámbito de laciudad de Sabadell, tanto directamente como a través de las participacionesen otras sociedades, así como las que tengan carácter preparatorio o complementariode las actividades incluidas en el objeto social, y la gestión delgrupo empresarial, constituido con las participaciones en otras sociedades.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o desarrolla, en los ámbitos nacional e internacional, las actividadesque integran su objeto, bien directamente o mediante su participación enotras sociedades.Companyia d'Aigües de Sabadell, SA se rige por sus estatutos sociales y seencuentra sujeta a las disposiciones generales de las sociedades anónimas.Por lo que respecta a Sabadell, también se rige por las bases de explotaciónde este municipio.Companyia d'Aigües de Sabadell, SA ha actualizado mediante auditoría deseguimiento, realizada en julio del 2005, la certificación de su sistema degestión de calidad a la nueva norma internacional UNE-EN-ISO 9001:2000para la gestión de servicios de distribución de agua potable y gestión deestaciones depuradoras de aguas residuales, con el certificado númeroCS/00/053, con validez hasta mayo del 2007.1. GROUP'S ACTIVITIES AND FINANCIAL STATEMENTSCompanyia d'Aigües de Sabadell, SA [Sabadell Water Corporation] (hereinafter,the parent company) and its subsidiary companies form the <strong>Grup</strong> Companyiad'Aigües de Sabadell (hereinafter, the Group), which has its registeredaddress and head offices in Sabadell at Carrer de la Concepció 12.The perimeter of consolidation of the Group at 31 December 2005 is formedby the companies Companyia d'Aigües de Sabadell, SA; Ribatallada, SAUnipersonal; Fundació Privada CASSA; CASSA Aigües i Depuració, SL Unipersonal;Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA; Servedar, SL Unipersonal;Socade Informàtica, SL Unipersonal; Aigües del Penedès, SL Unipersonal;Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal; Molins Energia, SL;Aguas de Costa de Antigua, SL; Empresa Mixta de Aguas de Antigua, SL;Águas de Ponta Preta, Ltda. and Terres de l'Ebre Inversions i Projectes, SL.COMPANYIA D'AIGÜES DE SABADELL, SA, PARENT COMPANYThe Company was founded on 22 July 1949, and its corporate purpose isthe management and operation of the supply of drinking water to the city ofSabadell. For the fulfilment of this purpose, the Sabadell City Council (hereinafterthe City Council) granted it the service on a monopoly basis for aperiod of ninety-nine years, expiring on 31 July 2048. On expiry of thisperiod, all rights, concessions and water facilities belonging to the city ofSabadell will revert to the City Council, irrespective of their worth at thattime, in payment of the capital quota corresponding to the shares representingits contribution.Likewise, the Company's corporate purpose provides for the performance ofall activities related with the total water cycle outside of the municipal limitsof the city of Sabadell, both directly and through shareholdings in othercompanies, along with activities which are preparatory or complementary tothe activities included in the corporate purpose, and the management of thecorporate group, constituted with the investments in other companies. Inthe domestic and international fields, the Group performs the activities thatcompose its corporate purpose, either directly or by means of its investmentsin other companies.Companyia d'Aigües de Sabadell, SA is ruled by its own articles of associationand is subject to the general provisions governing public limited companies.With regard to Sabadell, it is also subject to this city's operating rules.In July 2005, Companyia d'Aigües de Sabadell, SA passed the follow-upaudit for updating the certification of its quality management system to thenew UNE-EN-ISO 9001:2000 international standard for the management ofdrinking water distribution services and wastewater treatment plants, withcertificate number CS/00/053, valid until May 2007.1. ACTIVITAT I ESTATS FINANCERS DEL GRUPCompanyia d'Aigües de Sabadell, SA (d'ara endavant, la societat dominant)i les seves societats filials integren el <strong>Grup</strong> Companyia d'Aigües deSabadell (d'ara endavant, el <strong>Grup</strong>), que té el seu domicili social i les oficinesprincipals a Sabadell, al carrer de la Concepció, 12.<strong>El</strong> perímetre de consolidació del <strong>Grup</strong> a 31 de desembre del 2005 està formatper les societats Companyia d'Aigües de Sabadell, SA; Ribatallada, SAUnipersonal; Fundació Privada CASSA; CASSA Aigües i Depuració, SL Unipersonal;Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA; Servedar, SL Unipersonal;Socade Informàtica, SL Unipersonal; Aigües del Penedès, SL Unipersonal;Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal; Molins Energia, SL;Aguas de Costa de Antigua, SL; Empresa Mixta de Aguas de Antigua, SL;Águas de Ponta Preta, Ltda. i Terres de l'Ebre Inversions i Projectes, SL.COMPANYIA D'AIGÜES DE SABADELL, SA, SOCIETAT DOMINANTVa ser fundada el 22 de juliol del 1949. <strong>El</strong> seu objecte social consisteix enla gestió i l'explotació del servei de proveïment d'aigua potable a la ciutatde Sabadell. Per complir aquesta finalitat l'Ajuntament de Sabadell (d'araendavant, l'Ajuntament) li atorgà el servei en règim de monopoli per untermini de noranta nou anys, que acaba el 31 de juliol del 2048. En extingir-seel termini concedit de l'explotació, revertiran a l'Ajuntament elsdrets, les concessions i les instal·lacions d'aigua de la ciutat de Sabadell,sigui quin sigui el seu valor en aquella data, en pagament de la quota decapital corresponent a les accions representatives de la seva aportació.Així mateix, l'objecte social de la Companyia preveu el desenvolupamentde totes les activitats relacionades amb el cicle integral de l'aigua fora del'àmbit de la ciutat de Sabadell, tant directament com a través de les participacionsen altres societats, així com les que tinguin caràcter preparatori ocomplementari de les activitats incloses en l'objecte social, i la gestió delgrup empresarial, constituït amb les participacions en altres societats. <strong>El</strong><strong>Grup</strong> desenvolupa, en els àmbits nacional i internacional, les activitats queintegren el seu objecte, bé directament o mitjançant la seva participacióen altres societats.Companyia d'Aigües de Sabadell, SA es regeix pels seus estatuts socials ies troba subjecta a les disposicions generals de les societats anònimes. Pelque fa a Sabadell, també es regeix per les bases d'explotació d'aquestmunicipi.Companyia d'Aigües de Sabadell, SA ha actualitzat mitjançant auditoriade seguiment, realitzada el juliol del 2005, la certificació del seu sistemade gestió de qualitat a la nova norma internacional UNE-EN-ISO9001:2000 per a la gestió de serveis de distribució d'aigua potable i gestiód'estacions depuradores d'aigües residuals, amb el certificat númeroCS/00/053, amb validesa fins al maig del 2007.62<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


Davant la preocupació pel medi ambient, Companyia d'Aigües de Sabadell,SA, durant el mes de juliol del 2005, ha actualitzat, mitjançant auditoriade seguiment, la certificació del seu sistema de gestió mediambientalsegons la norma internacional UNE-EN-ISO 14001:2004 per a la gestió deserveis de distribució d'aigua potable, amb el certificat número500/MA/08/04, amb validesa fins a l'agost del 2007.En data 2 de març del 2004, va ser creada per Companyia d'Aigües deSabadell, SA la Fundació Privada CASSA, amb l'acord previ de la JuntaExtraordinària del maig del 2000. La dotació inicial a la Fundació PrivadaCASSA és de 30.000 euros.L'objectiu de la Fundació és portar a terme, sense ànim de lucre, activitatsrelacionades amb la promoció, el patrocini, el foment i el mecenatge enmatèries culturals, educatives, didàctiques, solidàries, d'investigació i científiques.Totes aquestes activitats estaran relacionades amb el mediambient i la seva defensa, protecció i conservació, mitjançant la investigació,la formació i la sensibilització. La Fundació Privada CASSA se centrad'una manera específica en els aspectes relatius a l'aigua, l'energia i elsresidus, entre altres.Totes les accions de la Companyia estan representades per anotacions encompte i cotitzen al primer mercat de la Borsa de Valors de Barcelona. Laresta de societats del <strong>Grup</strong> CASSA que es detallen a continuació no cotitzenen borsa ni en cap mercat organitzat de valors.Ante la preocupación por el medio ambiente, Companyia d'Aigües de Sabadell,SA, durante el mes de julio del 2005, ha actualizado, mediante auditoríade seguimiento, la certificación de su sistema de gestión medioambientalsegún la norma internacional UNE-EN-ISO 14001:2004 para la gestión deservicios de distribución de agua potable, con el certificado número500/MA/08/04, con validez hasta agosto del 2007.En fecha 2 de marzo del 2004, fue creada por Companyia d'Aigües de Sabadell,SA la Fundación Privada CASSA, con el acuerdo previo de la JuntaExtraordinaria de mayo del 2000. La dotación inicial a la Fundación PrivadaCASSA es de 30.000 euros.<strong>El</strong> objetivo de la Fundación es llevar a cabo, sin ánimo de lucro, actividadesrelacionadas con la promoción, el patrocinio, el fomento y el mecenazgo enmaterias culturales, educativas, didácticas, solidarias, de investigación y científicas.Todas estas actividades estarán relacionadas con el medio ambiente ysu defensa, protección y conservación, mediante la investigación, la formacióny la sensibilización. La Fundación Privada CASSA se centra de unamanera específica en los aspectos relativos al agua, la energía y los residuos,entre otros.Todas las acciones de la Companyia están representadas por anotaciones encuenta y cotizan en el primer mercado de la Bolsa de Valores de Barcelona.<strong>El</strong> resto de sociedades del <strong>Grup</strong>o CASSA que se detallan a continuación nocotizan en bolsa ni en ningún mercado organizado de valores.Las cuentas anuales consolidadas del <strong>Grup</strong>o Companyia d'Aigües de Sabadell,SA del ejercicio 2004 fueron aprobadas por la Junta General de Accionistascelebrada el 13 de junio del 2005. Estas cuentas anuales se elaborande acuerdo con los principios contables españoles y, por lo tanto, no coincidencon los importes del ejercicio 2004, incluidos en estas cuentas anuales,que se han elaborado conforme a las Normas Internacionales de InformaciónFinanciera (véase en la nota 28 la conciliación del patrimonio y el resultadodel ejercicio, junto con una descripción de los principales ajustes).Las cuentas anuales consolidadas del <strong>Grup</strong>o y las de cada una de sus entidadesintegrantes, correspondientes al ejercicio 2005, que han servido debase para preparar estas cuentas anuales consolidadas, se encuentran pendientesde aprobación por sus respectivas Juntas Generales de Accionistas.Sin embargo, los administradores entienden que estas cuentas anualesserán aprobadas como se presentan.Estas cuentas anuales consolidadas se presentan en euros (excepto menciónexpresa), ya que es la moneda funcional del entorno económico principal enque opera el <strong>Grup</strong>o. Las operaciones en el extranjero se incluyen de conformidadcon las políticas establecidas en la nota 31.<strong>El</strong>s comptes anuals consolidats del <strong>Grup</strong> Companyia d'Aigües de Sabadell,SA de l'exercici 2004 van ser aprovats per la Junta General d'Accionistescelebrada el 13 de juny del 2005. Aquests comptes anuals s'elaboren d'acordamb els principis comptables espanyols i, per tant, no coincideixenamb els imports de l'exercici 2004, inclosos en aquests comptes anuals,que han estats elaborats conforme a les Normes internacionals d'informaciófinancera (vegeu a la nota 28 la conciliació del patrimoni i el resultat del'exercici, juntament amb una descripció dels principals ajustos).<strong>El</strong>s comptes anuals consolidats del <strong>Grup</strong> i els de cadascuna de les sevesentitats integrants, corresponents a l'exercici 2005, que han servit de baseper preparar aquests comptes anuals consolidats, es troben pendents d'aprovacióper les seves respectives Juntes Generals d'Accionistes. No obstantaixò, els administradors entenen que aquests comptes anuals seranaprovats conforme estan presentats.Aquests comptes anuals consolidats es presenten en euros (llevat de mencióexpressa), ja que és la moneda funcional de l'entorn econòmic principalen què opera el <strong>Grup</strong>. Les operacions a l'estranger s'hi inclouen deconformitat amb les polítiques establertes a la nota 31.Also in July 2005, in accordance with its commitment to environmental preservation,Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, passed the follow-up auditfor updating the certification of its environmental management systemunder the UNE-EN-ISO 14001:2004 international standard for the managementof drinking water distribution services, with certificate number500/MA/08/04, valid until August 2007.On 2 March 2004, Companyia d'Aigües de Sabadell, SA created the FundacióPrivada CASSA [CASSA Private Foundation] with the prior agreement ofthe Extraordinary General Meeting of May 2000. The initial endowment forthe Foundation is 30,000 euros.The Foundation's mission is to carry out, on a non-profit-making basis, activitiesrelated with promotion, patronage and sponsorship in the fields ofculture, education, solidarity, science and research. All of these activities arerelated with the environment and its defence, protection and conservation,through research, education and awareness-raising. The CASSA PrivateFoundation centres its attention specifically on matters relating to water,energy and the environment, among others.All of the Company's shares are represented by accounting entries and arelisted on the first market of the Barcelona Stock Exchange. The rest of thecompanies of the CASSA Group detailed below are not listed on the StockExchange nor on any other organised securities market.The consolidated annual accounts of the <strong>Grup</strong> Companyia d'Aigües deSabadell, SA for the financial year 2004 were passed by the General Meetingof Shareholders held on 13 June 2005. These annual accounts aredrawn up in accordance with Spanish accounting principles and thereforedo not coincide with the amounts of the financial year 2004, included inthese annual accounts, which have been drawn up in accordance with theInternational Financial Reporting Standards (see note 28 for the reconciliationof the equity and the result of the financial year, along with a descriptionof the principal adjustments).The consolidated annual accounts of the Group and those of each of itsmember companies, corresponding to financial year 2005, which have servedas the basis for preparing these consolidated annual accounts, are pendingapproval by the companies' respective General Meetings of Shareholders.However, the management expects these annual accounts to bepassed when and as presented.These consolidated annual accounts are presented in euros (unless expresslystated), since this is the functional currency of the principal economic settingin which the Group operates. Foreign operations are included in accordancewith the policies set out in note 31.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 63


2. BASE DE PRESENTACIÓN DE LAS CUENTAS ANUA-LES CONSOLIDADAS2.1. PRINCIPIOS CONTABLESLas cuentas anuales consolidadas del <strong>Grup</strong>o CASSA del ejercicio 2005 hansido formuladas por los administradores, en reunión del Consejo de Administracióncelebrado el día 30 de marzo del 2006, de acuerdo con lo que establecenlas Normas Internacionales de Información Financiera (en adelante, NIIF),según han sido adoptadas por la Unión Europea, de conformidad con elReglamento (CE) núm. 1606/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo.Estas cuentas anuales muestran la imagen fiel del patrimonio y de la situaciónfinanciera del <strong>Grup</strong>o a 31 de diciembre del 2005 y de los resultados desus operaciones, de los cambios en el estado de los ingresos y gastos reconocidosy de los flujos de efectivo que se han producido en el <strong>Grup</strong>o en elejercicio acabado en esta fecha.Las cuentas anuales consolidadas del <strong>Grup</strong>o en el ejercicio 2005 se han preparadoa partir de los registros de contabilidades mantenidos por la sociedady por el resto de las entidades integradas en el <strong>Grup</strong>o. Cada sociedad preparasus cuentas anuales siguiendo los principios y criterios contables en vigor en elpaís en que lleva a cabo las operaciones. Así, pues, en el proceso de consolidaciónse han introducido los ajustes y reclasificaciones necesarios para homogeneizardichos principios y criterios para adecuarlos a las NIIF.Las cuentas anuales consolidadas del 2004 que se incluyen a efectos comparativostambién han sido elaborados de acuerdo con lo que establecen lasNIIF adoptadas por la Unión Europea, de forma consistente con las aplicadasen el ejercicio 2005.2.2. RESPONSABILIDAD DE LA INFORMACIÓN Y LAS ESTIMA-CIONES REALIZADASLa información contenida en estas cuentas anuales es responsabilidad delos administradores del <strong>Grup</strong>o.En la preparación de las cuentas anuales consolidadas adjuntas se han utilizadoocasionalmente estimaciones realizadas por la dirección del <strong>Grup</strong>opara cuantificar algunos de los activos, pasivos, ingresos, gastos y compromisosque figuran registrados en ellas. Básicamente, estas estimaciones serefieren a:• La valoración de activos y fondos de comercio para determinar la existenciade pérdidas por deterioro de estos activos y fondos (nota 3e).• La vida útil de los activos materiales e intangibles (notas 3a y 3d).• Las hipótesis empleadas para calcular el valor razonable de los instrumentosfinancieros (nota 3f).• Los importes suministrados a clientes no medidos por contador.2. BASIS OF PRESENTATION OF THE CONSOLIDATEDANNUAL ACCOUNTS2.1. ACCOUNTING PRINCIPLESThe consolidated annual accounts of the CASSA Group for financial year2005 were presented by the management in a meeting of the Board ofDirectors held on 30 March 2006, in accordance with the provisions of theInternational Financial Reporting Standards (hereinafter, IFRS) as adoptedby the European Union, pursuant to Regulation (EC) 1606/2002 of theEuropean Parliament and Council.These annual accounts give a true and fair view of the Group's equity andfinancial position at 31 December 2005 and the results of its operations, thechanges in the statement of recognised income and expenditure and thecash flows which have taken place in the Group in the financial year closedon that date.The Group's consolidated annual accounts for financial year 2005 havebeen prepared on the basis of the accounting records maintained by thecompany and the rest of the companies composing the Group. Each companyprepares its annual accounts following the accounting principles andcriteria in force in the country in which it carries out its operations. Consequently,the consolidation process has introduced the necessary adjustmentsand reclassifications to homogenise the said principles and criteria toadapt them to the IFRS.The consolidated annual accounts for 2004, which are included to comparativepurposes, have also been drawn up in accordance with the provisions ofthe IFRS adopted by the European Union, consistently with those applied infinancial year 2005.2.2. RESPONSIBILITY FOR INFORMATION PROVIDED AND ESTI-MATIONS MADEThe information contained in these annual accounts is the responsibility ofthe management of the Group.In preparing the attached consolidated annual accounts, estimations haveoccasionally been used which have been made by the Group's managementto quantify some of the assets, liabilities, income, expenditure and commitmentsrecorded in them. Basically, these estimations refer to:• The valuation of assets and goodwill to determine the existence of lossesdue to impairment of these assets and goodwill (Note 3e).• The useful life of tangible and intangible assets (Notes 3a and 3d).• The hypotheses used to calculate the fair value of financial instruments(Note 3f).• The non-metered amounts supplied to customers.• The probability of occurrence and the amount of contingent liabilities or ofindeterminate amount.2. BASE DE PRESENTACIÓ DELS COMPTES ANUALSCONSOLIDATS2.1. PRINCIPIS COMPTABLES<strong>El</strong>s comptes anuals consolidats del <strong>Grup</strong> CASSA de l'exercici 2005 hanestat formulats pels administradors, en reunió del Consell d'Administraciócelebrat el dia 30 de març del 2006, d'acord amb el que estableixen lesNormes internacionals d'informació financera (en endavant, NIIF), segonshan estat adoptades per la Unió Europea, de conformitat amb el Reglament(CE) núm. 1606/2002 del Parlament Europeu i del Consell.Aquests comptes anuals mostren la imatge fidel del patrimoni i de la situaciófinancera del <strong>Grup</strong> a 31 de desembre del 2005 i dels resultats de lesseves operacions, dels canvis en l'estat d'ingressos i despeses reconegudesi dels fluxos d'efectiu que s'han produït en el <strong>Grup</strong> en l'exercici acabat enaquesta data.<strong>El</strong>s comptes anuals consolidats del <strong>Grup</strong> en l'exercici 2005 han estat preparatsa partir dels registres de comptabilitats mantinguts per la societat iper la resta d'entitats integrades en el <strong>Grup</strong>. Cada societat prepara elsseus comptes anuals seguint els principis i criteris comptables en vigor enel país en què porta a terme les operacions. Així, doncs, en el procés deconsolidació s'han introduït els ajustos i reclassificacions necessaris perhomogeneïtzar els esmentats principis i criteris per adequar-los a les NIIF.<strong>El</strong>s comptes anuals consolidats del 2004 que s'inclouen a efectes comparatiustambé han estat elaborats d'acord amb el que estableixen les NIIFadoptades per la Unió Europea, de forma consistent amb les aplicades enl'exercici 2005.2.2. RESPONSABILITAT DE LA INFORMACIÓ I ESTIMACIONS REALITZADESLa informació continguda en aquests comptes anuals és responsabilitatdels administradors del <strong>Grup</strong>.En la preparació dels comptes anuals consolidats adjunts s'han utilitzatocasionalment estimacions realitzades per la direcció del <strong>Grup</strong> per quantificaralguns dels actius, passius, ingressos, despeses i compromisos que hifiguren registrats. Bàsicament, aquestes estimacions es refereixen a:• La valoració d'actius i fons de comerç per determinar l'existència de pèrduesper deteriorament d'aquests actius i fons (nota 3e).• La vida útil dels actius materials i intangibles (notes 3a i 3d).• Les hipòtesis empleades per calcular el valor raonable dels instrumentsfinancers (nota 3f).• <strong>El</strong>s imports subministrats a clients no mesurats per comptador.• La probabilitat d'ocurrència i l'import dels passius d'import indeterminato contingents.64<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


Malgrat que aquestes estimacions s'han portat a terme en funció de lamillor informació disponible en la data de formulació d'aquests comptesanuals sobre els fets analitzats, és possible que esdeveniments que puguintenir lloc en el futur obliguin a modificar-les (a l'alça o a la baixa) en propersexercicis, la qual cosa es faria d'una manera retrospectiva, reconeixentels efectes del canvi d'estimació en els corresponents comptes anualsconsolidats futurs.2.3. PRINCIPIS DE CONSOLIDACIÓLes societats dependents es consoliden pel mètode d'integració global, demanera que la totalitat dels seus actius, passius, ingressos, despeses i fluxosd'efectiu s'integren en els estats financers consolidats una vegada realitzatsels ajustos i eliminacions corresponents de les operacions intragrup.Són societats dependents aquelles en què la societat dominant controla lamajoria dels drets de vot o en què, sense donar-se aquesta situació, téfacultat per dirigir-ne les polítiques financeres i operatives.<strong>El</strong>s resultats de les societats dependents adquirides o alienades durant l'exercicis'inclouen en els comptes de resultats consolidats des de la dataefectiva d'adquisició o fins a la data efectiva d'alienació, segons correspongui.La consolidació de les operacions de la societat dominant i de les societatsdependents consolidades s'ha efectuat seguint els principis bàsicssegüents:1. En la data d'adquisició, els actius, passius i passius contingents de lasocietat filial són registrats a valor de mercat. En cas que existeixi una diferènciapositiva entre el cost d'adquisició de la societat filial i el valor demercat dels seus actius i passius, corresponents a la participació de lamatriu, aquesta diferència és registrada com a fons de comerç. En el casque la diferència sigui negativa, aquesta es registra com a abonament alcompte de resultats consolidat.2. <strong>El</strong> valor de la participació dels accionistes minoritaris en el patrimoni i enels resultats de les societats dependents consolidades per integració globales presenta, respectivament, en els epígrafs “Patrimoni net d'accionistesminoritaris” del balanç de situació consolidat i “Resultat de l'exercici d'accionistesminoritaris” del compte de resultats consolidat.3. La conversió dels estats financers de les societats estrangeres ambmoneda funcional diferent de l'euro es fa de la manera següent:a. <strong>El</strong>s actius i passius, utilitzant el tipus de canvi vigent en la data de tancamentdels estats financers consolidats.b. Les partides dels comptes de resultats, utilitzant el tipus de canvi mitjàde l'exercici.c. <strong>El</strong> patrimoni net es manté a tipus de canvi històric a la data de la sevaadquisició (o al tipus de canvi mitjà de l'exercici de la seva generació,tant en el cas dels resultats acumulats com en el de les aportacionsrealitzades).• La probabilidad de ocurrencia y el importe de los pasivos de importe indeterminadoo contingentes.A pesar de que estas estimaciones se han llevado a cabo en función de lamejor información disponible en la fecha de formulación de estas cuentasanuales sobre los hechos analizados, es posible que acontecimientos quepuedan tener lugar en el futuro obliguen a modificarlas (al alza o a la baja)en próximos ejercicios, lo cual se haría de una manera retrospectiva, reconociendolos efectos del cambio de estimación en las correspondientes cuentasanuales consolidadas futuras.2.3. PRINCIPIOS DE CONSOLIDACIÓNLas sociedades dependientes se consolidan por el método de integraciónglobal, de manera que la totalidad de sus activos, pasivos, ingresos, gastos yflujos de efectivo se integran en los estados financieros consolidados unavez realizados los ajustes y las eliminaciones correspondientes de las operacionesintragrupo. Son sociedades dependientes aquellas en que la sociedaddominante controla la mayoría de los derechos de voto o en que, sin darseesta situación, tiene facultad para dirigir sus políticas financieras y operativas.Los resultados de las sociedades dependientes adquiridas o enajenadasdurante el ejercicio se incluyen en las cuentas de resultados consolidadosdesde la fecha efectiva de adquisición o hasta la fecha efectiva de enajenación,según corresponda.La consolidación de las operaciones de la sociedad dominante y de las sociedadesdependientes consolidadas se ha efectuado siguiendo los principiosbásicos siguientes:1. En la fecha de adquisición, los activos, pasivos y pasivos contingentes dela sociedad filial son registrados según el valor de mercado. En el supuestode que exista una diferencia positiva entre el coste de adquisición de lasociedad filial y el valor de mercado de sus activos y pasivos, correspondientesa la participación de la matriz, esta diferencia es registrada comofondo de comercio. En el caso de que la diferencia sea negativa, se registracomo abono en la cuenta de resultados consolidada.2. <strong>El</strong> valor de la participación de los accionistas minoritarios en el patrimonioy en los resultados de las sociedades dependientes consolidadas por integraciónglobal se presenta, respectivamente, en los epígrafes "Patrimonioneto de accionistas minoritarios" del balance de situación consolidado y"Resultado del ejercicio de accionistas minoritarios" de la cuenta deresultados consolidada.3. La conversión de los estados financieros de las sociedades extranjeras conmoneda funcional diferente del euro se hace de la manera siguiente:a. Los activos y pasivos, utilizando el tipo de cambio vigente en la fecha de cierrede los estados financieros consolidados.b. Las partidas de las cuentas de resultados, utilizando el tipo de cambio mediodel ejercicio.c. <strong>El</strong> patrimonio neto se mantiene en el tipo de cambio histórico en la fecha desu adquisición (o en el tipo de cambio medio del ejercicio de su generación,Although these estimations have been made on the basis of the best availableinformation on the facts analysed on the date of submission of theseannual accounts, future events may cause them to be modified (upwards ordownwards) in future financial years, which would be done retrospectively,recognising the effects of the change of estimation in the correspondingfuture consolidated annual accounts.2.3. PRINCIPLES OF CONSOLIDATIONThe subsidiary companies are consolidated by the global integrationmethod, in such a manner that all of their assets, liabilities, income, expenditureand cash flows are integrated into the consolidated financial statementsonce the corresponding adjustments and eliminations of the intragroupoperations have been made. Subsidiary companies are those in whichthe parent company controls the majority of the voting rights or in which,without this situation applying, it has the power to direct the financial andoperational policies.The results (profits or losses) of subsidiary companies bought or sold duringthe financial year are included in the consolidated profit and loss accountsfrom the effective date of acquisition or until the effective date of disposal,as the case may be.The consolidation of the operations of the parent company and the consolidatedsubsidiary companies has been made in accordance with the followingbasic principles:1. On the date of purchase, the assets, liabilities and contingent liabilities ofthe subsidiary company are recorded at market value. In the event of apositive difference between the acquisition cost of the subsidiary companyand the market value of its assets and liabilities, corresponding tothe investment of the parent company, this difference is recorded asgoodwill. In the event of the difference being negative, it is recorded as acredit entry in the consolidated profit and loss account.2. The value of the minority shareholders' investments in the equity and theresults of the subsidiary companies consolidated by global integration ispresented, respectively, in the sections “Net equity of minority shareholders”on the consolidated balance sheet and “Result of the financial yearof minority shareholders” in the consolidated profit and loss account.3. The conversion of the financial statements of the foreign companies witha functional currency different from the euro is carried out as follows:a. The assets and liabilities, using the current exchange rate on the closing dateof the consolidated financial statements.b. The items of the profit and loss accounts, using the average exchange rate ofthe financial year.c. The equity is maintained at the historical exchange rate on the date of itsacquisition (or at the average exchange rate of the financial year of its gene-Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 65


tanto en el caso de los resultados acumulados como en el de las aportacionesrealizadas).Las diferencias de cambio que se producen en la conversión de los estadosfinancieros se registran netas de su efecto fiscal en el epígrafe "Diferencias deconversión", dentro del patrimonio neto (véase la nota 13).4. Todos los saldos y transacciones entre las sociedades consolidadas porintegración global se han eliminado en el proceso de consolidación.2.4. ENTIDADES DEPENDIENTESLas principales sociedades que componen el <strong>Grup</strong>o CASSA se relacionan acontinuación: (*)ration, both in the case of accumulated results and in the case of contributionsmade).The exchange differences which occur in the conversion of the financial statementsare recorded net of their tax effect in the section “Conversion differences”in Equity (see Note 13).4. All of the balances and transactions between the companies consolidatedby global integration have been eliminated in the consolidation process.2.4. SUBSIDIARY COMPANIESThe principal companies composing the CASSA Group are listed below: (*)Les diferències de canvi que es produeixen en la conversió dels estatsfinancers es registren netes del seu efecte fiscal en l'epígraf “Diferènciesde conversió”, dins del patrimoni net (vegeu la nota 13).4. Tots els saldos i transaccions entre les societats consolidades per integracióglobal s'han eliminat en el procés de consolidació.2.4. ENTITATS DEPENDENTSLes principals societats que componen el <strong>Grup</strong> CASSA es relacionen acontinuació:(*)PARTICIPACIÓPARTICIPACIÓN / HOLDINGSOCIETATS A 31-12-2005 Percentatge Aport.Capital PAÍS ACTIVITATSOCIEDADES / COMPANIES Porcentaje Aport. Capital País / Country ACTIVIDAD / ACTIVITYPercentage Provision of cap.RIBATALLADA, SA 100% 5.090 Espanya Inversions mobiliàries i immobiliàriesEspaña / Spain Inversiones mobiliarias e inmobiliariasSecurities and property investmentsFUNDACIÓ PRIVADA CASSA Espanya Mecenatge mediambientalEspaña / Spain en cultura i educacióMecenazgo medioambiental en cultura y educaciónEnvironmental patronage in culture and educationCASSA AIGÜES I DEPURACIÓ, SL Unipersonal 100% 6.120 Espanya Cicle integral de l'aiguaEspaña / Spain Ciclo integral del agua / Total water cycleSERVEDAR, SL Unipersonal 100% 23 Espanya Sanejament i tractament d’aigües residualsEspaña / Spain Saneamiento y tratamiento de aguas residualesSanitation and wastewater treatmentAIGÜES DEL PENEDÈS, SL Unipersonal 100% 3 Espanya Cicle integral de l'aiguaEspaña / Spain Ciclo integral del agua / Total water cycleSOCADE INFORMÀTICA, SL Unipersonal 100% 15 Espanya Anàlisi i programació d’empreses del sectorEspaña / Spain de l’aiguaAnálisis y programación de empresas del sector del aguaAnalysis and programming of companiesin the water sectorAGUAS DE COSTA DE ANTIGUA, SL 52% 2.249 Espanya Execució de treballs i projectes delEspaña / Spain cicle de l'aiguaEjecución de trabajos y proyectos del ciclo del aguaExecution of water cycle works and projectsSABADELL TRACTAMENT TÈRMIC EFICIENT, SA 60% 389 Espanya Tractament tèrmic de fangs iEspaña / Spain producció d’energia elèctricaTratamiento térmico de fangos yproducción de energía eléctricaHeat treatment of sewage sludge andproduction of electrical energyMOLINS ENERGIA, SL 55% 320 Espanya Gestió servei d’aigua calentaEspaña / Spain Gestión servicio de agua calienteManagement of hot water serviceBIOMASSA APROFITAMENT ENERGÈTIC, SL Unipersonal 100% 276 Espanya Construcció i explotacióEspaña / Spain servei d’aigua calentaConstrucción y explotación servicio de agua calienteConstruction and operation of hot water serviceEMPRESA MIXTA DE AGUAS DE ANTIGUA, SL 25,48% 981 Espanya Cicle integral de l'aiguaEspaña / Spain Ciclo integral del agua / Total water cycleÁGUAS DE PONTA PRETA, Ltda. 49% 1.236 Cap Verd Cicle integral de l'aiguaCabo Verde Ciclo integral del agua / Total water cycleCape VerdeTERRES DE L'EBRE INVERSIONS I PROJECTES, SL 25% 1 Espanya Instal.lacions de valoració energèticaEspaña / Spain Instalaciones de valoración energéticaEnergy revaluation facilities66<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


A continuació s'inclou informació a 31 de desembre del 2005 dels estatsfinancers de les principals societats consolidades per integració global:(*)A continuación se incluye información a 31 de diciembre del 2005 de losestados financieros de las principales sociedades consolidadas por integraciónglobal: (*)The table below shows information at 31 December 2005 of the financialstatements of the principal companies consolidated by global integration: (*)ACTIU A LLARG ACTIU PASSIU INGRESSOS DESPESESSOCIETATS TERMINI CIRCULANT PASSIU A LL/T CIRCULANT ORDINARIS ORDINÀRIESSOCIEDADES / COMPANIES ACTIVO ACTIVO PASIVO A LARGO PASIVO INGRESOS GASTOSA LARGO PLAZO CIRCULANTE PLAZO CIRCULANTE ORDINARIOS ORDINARIOSLONG-TERM CURRENT LONG-TERM CURRENT ORDINARY ORDINARYASSETS ASSETS LIABILITIES LIABILITIES INCOME EXPENDITURERIBATALLADA, SA 25.169.998,37 775.767,66 25.534.278,26 411.487,77 654.392,70 170.074,14FUNDACIÓ PRIVADA CASSA 24.739,82 78.287,08 84.501,71 18.525,19 132.054,32 105.630,06CASSA AIGÜES I DEPURACIÓ, SL Unipersonal 16.330.529,81 5.915.970,04 16.734.103,91 5.512.395,94 8.951.852,68 8.637.548,59SERVEDAR, SL Unipersonal 40.547,56 592.329,37 150.522,54 482.354,39 516.479,66 563.031,13AIGÜES DEL PENEDÈS, SL Unipersonal 0,00 2.089,48 2.089,48 0,00 0,00 (470,81)SOCADE INFORMÀTICA, SL Unipersonal 72.524,46 281.573,57 44.657,07 309.440,96 592.376,95 569.944,59AGUAS DE COSTA DE ANTIGUA, SL 1.148.692,03 (5.824,03) 1.133.373,75 9.494,25 0,00 8.255,91SABADELL TRACTAMENT TÈRMIC EFICIENT, SA 2.278.285,48 718.255,42 2.408.362,32 588.178,58 2.788.434,52 2.718.394,33MOLINS ENERGIA, SL 1.056.997,24 400.759,74 1.008.152,80 449.604,18 365.002,73 377.371,78BIOMASSA APROFITAMENT ENERGÈTIC, SLU 126.368,38 75.405,86 118.503,16 83.271,08 90.331,02 127.307,842.5. VARIACIONS DEL PERÍMETRE DE CONSOLIDACIÓCASSA Aigües i Depuració, SL Unipersonal, participada al 100% per l'empresamatriu Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, a data 10 de novembredel 2005, ha adquirit a tercers les següents participacions de les societatsdel <strong>Grup</strong> CASSA.• Servedar, SL Unipersonal: participació anterior, 50%; participació actual,100%.• Águas de Ponta Preta, Ltda.: participació anterior, 24,50%; participacióactual, 49%.• Aguas de Costa de Antigua, SL: participació anterior, 26%; participacióactual, 52%, la qual cosa li atorga una participació indirecta en EmpresaMixta de Aguas de Antigua, SL, que passa del 12,74% anterior al25,48% actual.A 31 de desembre del 2005 i 2004, no existeixen en el <strong>Grup</strong> CASSAsocietats consolidades per integració global amb participació inferior al50%.3. NORMES DE VALORACIÓLes principals normes de valoració utilitzades en l'elaboració dels comptesanuals consolidats adjunts han estat les següents:A) IMMOBILITZAT MATERIAL<strong>El</strong> criteri de valoració dels elements de l'immobilitzat material és el de costd'adquisició o el de realització pròpia. <strong>El</strong> primer s'actualitza degudamentsegons les lleis d'actualització ordinàries, per als béns adquirits abans del31 de desembre del 1983. No s'incorporen en cap cas diferències de canvi2.5. VARIACIONES DEL PERÍMETRO DE CONSOLIDACIÓNCASSA Aigües i Depuració, SL Unipersonal, participada al 100% por laempresa matriz Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, a fecha 10 de noviembredel 2005, ha adquirido a terceros las siguientes participaciones de lassociedades del <strong>Grup</strong>o CASSA.• Servedar, SL Unipersonal: participación anterior, 50%; participación actual,100%.• Águas de Ponta Preta, Ltda.: participación anterior, 24,50%; participaciónactual, 49%.• Aguas de Costa de Antigua, SL: participación anterior, 26%; participaciónactual, 52%, lo cual le otorga una participación indirecta en Empresa Mixtade Aguas de Antigua, SL, que pasa del 12,74% anterior al 25,48% actual.A 31 de diciembre del 2005 y 2004, no existen en el <strong>Grup</strong>o CASSA sociedadesconsolidadas por integración global con participación inferior al 50%.3. NORMAS DE VALORACIÓNLas principales normas de valoración utilizadas en la elaboración de las cuentasanuales consolidadas adjuntas han sido las siguientes:A) INMOVILIZADO MATERIAL<strong>El</strong> criterio de valoración de los elementos del inmovilizado material es el decoste de adquisición o el de realización propia. <strong>El</strong> primero se actualiza debidamentesegún las leyes de actualización ordinarias, para los bienes adquiridosantes del 31 de diciembre de 1983. No se incorporan en ningún casodiferencias de cambio y en algún caso capitalización de intereses. Los costes2.5. VARIATIONS IN THE PERIMETER OF CONSOLIDATIONOn 10 November 2005, CASSA Aigües i Depuració, SL Unipersonal, 100%owned by the parent company Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, acquiredfrom third parties the following investments in the companies of theCASSA Group.• Servedar, SL Unipersonal: previous investment 50%; current investment100%.• Águas de Ponta Preta, Ltda.: previous investment 24,50%; current investment49%.• Aguas de Costa de Antigua, SL: previous investment 26%; current investment52%, giving it an indirect investment in Empresa Mixta de Aguas deAntigua, SL, which increases from the previous 12.74% to the current25.48%.At 31 December 2005 and 2004, the CASSA Group has no companies consolidatedby global integration with investments of less than 50%.3. VALUATION STANDARDSThe principal valuation standards used in preparing the attached consolidatedannual accounts were the following:A) TANGIBLE FIXED ASSETSThe valuation criterion of elements of tangible fixed assets is that of purchaseor execution cost. The former is duly reappraised according to the ordinaryreappraisal laws for assets purchased before 31 December 1983. In no casedoes it include capitalisation of interests nor exchange differences. The costof work carried out by the company for its fixed assets comprises the followingitems: wages, salaries and National Insurance contributions of the staff,Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 67


de los trabajos hechos por la misma empresa en el inmovilizado comprendenlos apartados siguientes: sueldos, salarios y Seguridad Social del personalpropio, materiales utilizados, facturas de terceros por este concepto,impuestos y tasas, y un porcentaje de gastos indirectos.Los costes de ampliación, modernización o mejoras que representan unaumento de la productividad, capacidad o eficacia, o un alargamiento de lavida útil de los bienes, se capitalizan como un coste mayor de estos bienes.Los gastos por reparaciones y mantenimiento se registran en la cuenta depérdidas y ganancias del ejercicio en que tienen lugar.Los bienes y elementos retirados, tanto si lo son como consecuencia de unproceso de modernización como si se deben a cualquier otra causa, se contabilizandando de baja los saldos que presentan en las correspondientescuentas de activo y de la amortización acumulada.Las compañías amortizan los elementos del inmovilizado material según elmétodo lineal, distribuyendo el coste de los activos entre los años de vidaútil estimada, de acuerdo con el detalle siguiente: (*)Los cargos en las cuentas de pérdidas y ganancias consolidadas en conceptode amortización del inmovilizado material consolidado a 31 de diciembredel 2005 y del 2004 son de 1.545.929,72 euros y 1.759.487,84 euros, respectivamente.<strong>El</strong> inmovilizado material en curso se encuentra contabilizado según los mismoscriterios y comprende las instalaciones que no han entrado en funcionamientoen la fecha de cierre del ejercicio.Ribatallada, SA se acogió a la actualización de balances establecida por elartículo 5 del Real Decreto Ley 7/1996, de 7 de junio, y a la disposición adicionalprimera de la Ley 10/1996, de 18 de diciembre, sobre medidas fiscalesurgentes para la corrección de la doble imposición interna intersocietariay sobre incentivos en la internacionalización de las empresas.La actualización de valores se practicó respecto a los elementos patrimonialessusceptibles de actualización que figuran en el balance a 31 de diciembrede 1996, aprobado por el Consejo de Administración de Ribatallada, SAel 20 de febrero de 1997. Los coeficientes fueron los máximos que establecela ley, retrocediendo el importe que excedía de su valor de mercado.B) INMUEBLES DE INVERSIÓNLas sociedades valoran los inmuebles de inversión por su valor neto razonabley las pérdidas por deterioro que hayan experimentado. Los administradoresde la sociedad, de acuerdo con el resultado del test de deterioro quese explica en la nota 3e, consideran que el valor contable de los activos nosupera su valor recuperable.materials used, third party invoices for this item, taxes and charges and apercentage of indirect expenses.Costs of enlargement, modernisation or improvements which represent anincrease in the productivity, capacity or efficiency or a lengthening of theuseful life of the assets are capitalised as greater cost of these assets. Repairand maintenance costs are recorded in the profit and loss account of thefinancial year in which they are incurred.Assets and elements taken out of service, whether as a consequence of amodernisation process or any other cause, are recorded in accounts by writingoff the balances they represent in the corresponding asset accounts andthe accumulated depreciation.The Companies depreciate tangible fixed asset elements on a straight-linebasis, distributing the cost of the assets over the years of estimated usefullife, in accordance with the following breakdown: (*)Charges to the consolidated profit and loss accounts for depreciation of theconsolidated tangible fixed assets at 31 December 2005 and 2004 are1,545,929.72 euros and 1,759,487.84 euros, respectively.Tangible fixed assets under construction are recorded in accounts under thesame criteria and comprise the facilities which have not yet entered intooperation on the closing date of the financial year.Ribatallada, SA availed itself of the reappraisal of assets established by Section5 of Royal Decree-Law 7/1996 of 7 June and the first additional provisionof Act 10/1996 of 18 December on urgent fiscal measures for thecorrection of double internal taxation between companies and incentives forthe internationalisation of companies.The reappraisal of values was carried out with regard to the reappraisableasset items recorded in the Balance Sheet at 31 December 1996, passed bythe Board of Directors of Ribatallada, SA on 20 February 1997. The coefficientsused were the maximum rates established by the Law, retransferringthe amount exceeding their market value.B) INVESTMENT PROPERTYThe companies value investment property at its net fair value and anyimpairment losses it may have suffered. The Company's management, inaccordance with the result of the impairment test explained in note 3, considersthat the book value of the assets does not exceed their recovery value.i en algun cas capitalització d'interessos. <strong>El</strong>s costos dels treballs fets per lamateixa empresa en l'immobilitzat comprenen els apartats següents: sous,salaris i Seguretat Social del personal propi, materials emprats, factures detercers per aquest concepte, impostos i taxes, i un percentatge de despesesindirectes.<strong>El</strong>s costos d'ampliació, modernització o millores que representen un augmentde la productivitat, capacitat o eficàcia, o un allargament de la vidaútil dels béns, es capitalitzen com un cost més gran d'aquests béns. Lesdespeses per reparacions i manteniment són registrades al compte de pèrduesi guanys de l'exercici en què tenen lloc.<strong>El</strong>s béns i elements retirats, tant si ho són com a conseqüència d'un procésde modernització com si es deuen a qualsevol altra causa, es comptabilitzendonant de baixa els saldos que presenten en els corresponents comptesd'actiu i de l'amortització acumulada.Les companyies amortitzen els elements de l'immobilitzat material segonsel mètode lineal, distribuint el cost dels actius entre els anys de vida útilestimada, d'acord amb el detall següent:(*)Anys de vida útil estimadaAños de vida útil estimada / Years of estimated useful lifeConstruccions 30 a 50Construcciones / ConstructionsXarxa, maquinària i instal·lacions tècniques 10 a 34Red, maquinaria e instalaciones técnicas / Network, machinery and technical facilities<strong>El</strong>ements de transport 4 a 10<strong>El</strong>ementos de transporte /VehiclesEines i utensilis 5 a 10Herramientas y utensilios / Tools and utensilsMobiliari i estris 12Mobiliario y útiles / Furniture and fixturesEquips per al processament de la informació 5 a 7Equipos para el procesamiento de la información / Data processing equipment<strong>El</strong>s càrrecs als comptes de pèrdues i guanys consolidats en concepte d'amortitzacióde l'immobilitzat material consolidat a 31 de desembre del2005 i del 2004 són d'1.545.929,72 euros i 1.759.487,84 euros, respectivament.L'immobilitzat material en curs es troba comptabilitzat segons els mateixoscriteris i comprèn les instal·lacions que no han entrat en funcionamenten la data de tancament de l'exercici.Ribatallada, SA es va acollir a l'actualització de balanços establerta per l'article5 del Reial decret llei 7/1996, de 7 de juny, i a la disposició addicionalprimera de la Llei 10/1996, de 18 de desembre, sobre mesures fiscalsurgents per a la correcció de la doble imposició interna intersocietària isobre incentius a la internacionalització de les empreses.L'actualització de valors es va practicar respecte als elements patrimonialssusceptibles d'actualització que figuren en el balanç a 31 de desembre del68<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


1996, aprovat pel Consell d'Administració de Ribatallada, SA el 20 defebrer del 1997. <strong>El</strong>s coeficients van ser els màxims que estableix la llei,retrocedint-ne l'import que excedia del seu valor de mercat.B) IMMOBLES D'INVERSIÓLes societats valoren els immobles d'inversió pel seu valor net raonable iles pèrdues per deteriorament que hagin experimentat. <strong>El</strong>s administradorsde la societat, d'acord amb el resultat del test de deteriorament explicat ala nota 3e, consideren que el valor comptable dels actius no supera el seuvalor recuperable.<strong>El</strong> valor de mercat dels immobles d'inversió del <strong>Grup</strong> es desglossa en lanota 6 dels estats financers consolidats adjunts. Aquest valor de mercat esdetermina mitjançant taxacions d'experts independents.<strong>El</strong>s immobles d'inversió s'amortitzen distribuint linealment el cost delsdiferents elements que el componen entre els anys de vida útil.C) FONS DE COMERÇ<strong>El</strong> fons de comerç generat en la consolidació representa l'excés del costd'adquisició sobre la participació del <strong>Grup</strong> en el valor raonable dels actius ipassius identificables de les societats dependents en la data d'adquisició.La valoració dels actius i passius adquirits es porta a terme d'una maneraprovisional en la data de presa de control de la societat, que es revisa en eltermini màxim d'un any a partir de la data d'adquisició. Fins que es determinadefinitivament el valor raonable dels actius i passius, la diferènciaentre el preu d'adquisició i el valor comptable de la societat adquirida esregistra provisionalment com a fons de comerç.<strong>El</strong> fons de comerç es considera un actiu de la societat adquirida i, per tant,en el cas d'una societat dependent amb moneda funcional diferent del'euro, es valora en la moneda funcional d'aquesta societat, i es fa la conversióa euros al tipus de canvi vigent a la data del balanç de situació.<strong>El</strong>s fons de comerç adquirits a partir de l'1 de gener del 2004 es mantenenvalorats al seu cost d'adquisició; i els adquirits amb anterioritat a aquestadata es mantenen pel seu valor net registrat el 31 de desembre del 2003,d'acord amb els criteris comptables espanyols. En ambdós casos, des del'1 de gener del 2004 no s'amortitza el fons de comerç i al tancament decada exercici comptable es valora si s'hi ha produït cap deteriorament queen redueixi el valor recuperable a un import inferior al cost net registrat; siescau, se'n fa l'oportú sanejament (vegeu la nota 3e).D) ACTIUS INTANGIBLES<strong>El</strong>s actius intangibles es reconeixen inicialment pel seu cost d'adquisició oproducció i posteriorment es valoren al cost net de la seva corresponentamortització acumulada i les pèrdues per deteriorament que, si s'escau,<strong>El</strong> valor de mercado de los inmuebles de inversión del <strong>Grup</strong>o se desglosa enla nota 6 de los estados financieros consolidados adjuntos. Este valor demercado se determina mediante tasaciones de expertos independientes.Los inmuebles de inversión se amortizan distribuyendo linealmente el costede los diferentes elementos que lo componen entre los años de vida útil.C) FONDO DE COMERCIO<strong>El</strong> fondo de comercio generado en la consolidación representa el exceso delcoste de adquisición sobre la participación del <strong>Grup</strong>o en el valor razonablede los activos y pasivos identificables de las sociedades dependientes en lafecha de adquisición.La valoración de los activos y pasivos adquiridos se lleva a cabo de unamanera provisional en la fecha de toma de control de la sociedad, que serevisa en el plazo máximo de un año a partir de la fecha de adquisición.Hasta que se determina definitivamente el valor razonable de los activos ypasivos, la diferencia entre el precio de adquisición y el valor contable de lasociedad adquirida se registra provisionalmente como fondo de comercio.<strong>El</strong> fondo de comercio se considera un activo de la sociedad adquirida y, porlo tanto, en el caso de una sociedad dependiente con moneda funcionaldiferente del euro, se valora en la moneda funcional de esta sociedad, y sehace la conversión a euros al tipo de cambio vigente en la fecha del balancede situación.Los fondos de comercio adquiridos a partir del 1 de enero del 2004 se mantienenvalorados a su coste de adquisición; los adquiridos con anterioridad aesta fecha se mantienen por su valor neto registrado el 31 de diciembre del2003, de acuerdo con los criterios contables españoles. En ambos casos,desde el 1 de enero del 2004 no se amortiza el fondo de comercio y al cierrede cada ejercicio contable se valora si se ha producido algún deterioro quereduzca su valor recuperable a un importe inferior al coste neto registrado; siprocede, se hace el oportuno saneamiento (véase la nota 3e).D) ACTIVOS INTANGIBLESLos activos intangibles se reconocen inicialmente por su coste de adquisicióno producción y posteriormente se valoran al coste neto de su correspondienteamortización acumulada y las pérdidas por deterioro que, si es elcaso, hayan experimentado. Los activos intangibles incluyen programasinformáticos, gastos de desarrollo, el derecho de uso de determinadas instalacionesy gastos de concesiones (véase la nota 5).La amortización de los programas informáticos se hace linealmente en 5años. En cuanto a la cesión del derecho de uso de instalaciones, concesionesy propiedades de agua, se amortizan linealmente en el período que quedaThe market value of the Group's investment property is broken down inNote 6 of the attached consolidated financial statements. This market valueis determined by means of assessments by independent experts.The investment property is written off by distributing the cost of the variouselements composing it on a straight-line basis over the years of useful life.C) GOODWILLThe goodwill generated in consolidation represents the surplus of the acquisitioncost over the Group's investment in the fair value of the identifiableassets and liabilities of the subsidiary companies on the date of acquisition.The assets and liabilities acquired are valued provisionally on the date oftaking control of the company, which is reviewed within a maximum periodof one year from the date of acquisition. Until the fair value of the assetsand liabilities is definitively determined, the difference between the acquisitionprice and the book value of the company acquired is recorded provisionallyas goodwill.Goodwill is considered an asset of the company acquired, and therefore, inthe case of a subsidiary company with a functional currency different from theeuro, it is valued in the functional currency of this company, and the conversionto euros is made at the current exchange rate on the balance sheet date.The goodwill items acquired from 1 January 2004 onwards remain valued attheir acquisition cost, while those acquired before this date remain at theirnet value recorded on 31 December 2003, in accordance with the Spanishaccounting criteria. In both cases, from 1 January 2004 onwards the goodwillis not written off, and at the close of each financial year it is assessedwhether there has been any impairment which reduces its recovery value toan amount lower than the net cost recorded; if applicable, the appropriatewrite-down is made (see Note 3.e).D) INTANGIBLE ASSETSIntangible assets are initially recorded at their acquisition or production costand are subsequently valued at the net cost of their corresponding accumulateddepreciation and any impairment losses they may have suffered. Intangibleassets, which include computer programmes, research and developmentcosts, use rights of certain facilities and concession expenses (see Note 5).Computer programmes are written off on a straight-line basis over fiveyears, while the assignments of use rights of water facilities, concessionsand ownerships are written off on a straight-line basis over the periodremaining until the end of the concession. For research and developmentcosts the depreciation period is three years.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 69


hagin experimentat. <strong>El</strong>s actius intangibles inclouen programes informàtics,despeses de desenvolupament, el dret d'ús de determinades instal·lacionsi despeses de concessions (vegeu la nota 5).L'amortització dels programes informàtics es fa linealment en 5 anys. Pelque fa a la cessió del dret d'ús d'instal·lacions, concessions i propietatsd'aigua, s'amortitzen linealment en el període que resta fins a la finalitzacióde la concessió. Per a les despeses de desenvolupament, el períoded'amortització és de 3 anys.<strong>El</strong>s criteris per al reconeixement de les pèrdues per deteriorament d'aquestsactius i, si s'escauen, de les recuperacions de les pèrdues per deterioramentregistrades en exercicis anteriors s'expliquen en l'apartat e d'aquestanota.E) DETERIORAMENT DEL VALOR DELS ACTIUSA la data de tancament de cada exercici, o en aquella data en què es considerinecessari, s'analitza el valor dels actius per determinar si existeixalgun indici que aquests actius hagin patit una pèrdua per deteriorament.En cas que existeixi algun indici, es fa una estimació de l'import recuperablede l'actiu per determinar, si s'escau, l'import del sanejament necessari.Si es tracta d'actius identificables que no generen fluxos de caixa de formaindependent, s'estima la recuperabilitat de la unitat generadora d'efectiua què pertany l'actiu.En el cas de les unitats generadores d'efectiu a les quals s'han assignatfons de comerç o actius intangibles amb una vida útil indefinida, l'anàliside la seva recuperabilitat es fa sistemàticament al tancament de cadaexercici o baixa, circumstàncies considerades necessàries per fer aquestaanàlisi.L'import recuperable és el major entre el valor de mercat minorat pel costnecessari per a la seva venda i el valor en ús, entenent per aquest el valoractual dels fluxos de caixa futurs estimats. Per calcular el valor de recuperacióde l'immobilitzat material i del fons de comerç, el valor en ús és elcriteri utilitzat pel <strong>Grup</strong> en pràcticament la totalitat dels casos.Per estimar el valor en ús, el <strong>Grup</strong> prepara les previsions de fluxos de caixafuturs abans d'impostos a partir dels pressupostos més recents aprovatspels administradors de la societat. En aquests pressupostos incorporen lesmillors estimacions disponibles d'ingressos i costos de les unitats generadoresd'efectiu utilitzant les previsions sectorials, l'experiència del passat iles expectatives futures.Aquestes previsions cobreixen els cinc anys següents i estimen els fluxosper als anys futurs, aplicant taxes de creixement raonables que en cap casno són creixents ni superen les taxes de creixement dels anys anteriors.Aquests fluxos es descompten per calcular al seu valor actual una taxa,abans d'impostos, que recull el cost de capital del negoci i de l'àrea geohastala finalización de la concesión. Para los gastos de desarrollo, el períodode amortización es de 3 años.Los criterios para el reconocimiento de las pérdidas por deterioro de estos activosy, si es el caso, de las recuperaciones de las pérdidas por deterioro registradasen ejercicios anteriores se explican en el apartado e de esta nota.E) DETERIORO DEL VALOR DE LOS ACTIVOSA la fecha de cierre de cada ejercicio, o en aquella fecha en que se considerenecesario, se analiza el valor de los activos para determinar si existe algúnindicio de que estos activos hayan sufrido una pérdida por deterioro. En elcaso de que exista algún indicio, se hace una estimación del importe recuperabledel activo para determinar, si procede, el importe del saneamientonecesario. Si se trata de activos identificables que no generan flujos de cajade forma independiente, se estima la recuperabilidad de la unidad generadorade efectivo a que pertenece el activo.En el caso de las unidades generadoras de efectivo a las que se han asignadofondos de comercio o activos intangibles con una vida útil indefinida, el análisisde su recuperabilidad se hace sistemáticamente al cierre de cada ejercicioo baja, circunstancias consideradas necesarias para hacer este análisis.<strong>El</strong> importe recuperable es el mayor entre el valor de mercado minorado por elcoste necesario para su venta y el valor en uso, entendiendo por éste el valoractual de los flujos de caja futuros estimados. Para calcular el valor de recuperacióndel inmovilizado material y del fondo de comercio, el valor en uso esel criterio utilizado por el <strong>Grup</strong>o en prácticamente la totalidad de los casos.Para estimar el valor en uso, el <strong>Grup</strong>o prepara las previsiones de flujos decaja futuros antes de impuestos a partir de los presupuestos más recientesaprobados por los administradores de la sociedad. En estos presupuestosincorporan las mejores estimaciones disponibles de ingresos y costes de lasunidades generadoras de efectivo utilizando las previsiones sectoriales, laexperiencia del pasado y las expectativas futuras.Estas previsiones cubren los cinco años siguientes y estiman los flujos para losaños futuros, aplicando tasas de crecimiento razonables que en ningún casoson crecientes ni superan las tasas de crecimiento de los años anteriores.Estos flujos se descuentan para calcular a su valor actual una tasa, antes deimpuestos, que recoge el coste de capital del negocio y del área geográficaen que se desarrolla. Para este cálculo se tienen en cuenta el coste actualdel dinero y las primas de riesgo utilizadas de forma general entre los analistassegún el negocio y la zona geográfica.En el caso de que el importe recuperable sea inferior al valor neto en librosdel activo, se registra la correspondiente provisión por pérdida por deterioropor la diferencia, con cargo al epígrafe "Amortizaciones" de la cuenta deresultados consolidada.The criteria for recognising impairment losses of these assets and, if applicable,recoveries of impairment losses recorded in previous financial years areexplained in section 'e' of this note.E) IMPAIRED VALUE OF ASSETSOn the closing date of each financial year, or on any other date when it maybe considered necessary, the value of the assets is analysed to determinethere is any indication that these assets may have suffered impairment loss.If such indication exists, an estimation is made of the recoverable amount ofthe asset in order to determine, if applicable, the amount of write-downnecessary. If they are identifiable assets which do not generate cash flowsindependently, the recoverability of the cash-generating unit to which theasset belongs is estimated.In the case of cash-generating units to which goodwill items or intangibleassets with an indefinite useful life have been allocated, the recoverabilityanalysis is made systematically at the close of each financial year or withdrawal,circumstances considered necessary to carry out this analysis.The recoverable amount is the greater between the market value less coststo sell and the value in use, understood as the current value of the estimatedfuture cash flows. To calculate the recovery value of tangible fixedassets and goodwill, value in use is the criterion used by the Group in practicallyall cases.To estimate the value in use, the Group prepares the future pre-tax cashflowprojections on the basis of the most recent budgets approved by themanagement of the company. These budgets incorporate the best availableestimations of income and costs of the cash-generating units using sectorialprojections, past experience and future expectations.These projections cover the following five years and estimate the flows forfuture years, applying reasonable growth rates which in no event are increasingor exceed the growth rates of previous years.These flows are discounted in order to calculate at its current value a pre-taxrate which includes the capital cost of the line of business and the geographicalarea in which it is conducted. This calculation takes into account thecurrent cost of money and the risk premiums generally used by analysts forthe line of business and the geographical area.If the recoverable amount is less than the net book value of the asset, thecorresponding provision for impairment loss is recorded for the difference,70<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


gràfica en què es desenvolupa. Per a aquest càlcul es tenen en compte elcost actual del diner i les primes de risc utilitzades de forma general entreels analistes pel negoci i la zona geogràfica.En el cas que l'import recuperable sigui inferior al valor net en llibres del'actiu, es registra la corresponent provisió per pèrdua per deterioramentper la diferència, amb càrrec a l'epígraf “Amortitzacions” del compte deresultats consolidat.Les pèrdues per deteriorament reconegudes en un actiu en exercicis anteriorssón revertides quan es produeix un canvi en les estimacions sobre elseu import recuperable augmentant el valor de l'actiu amb abonament aresultats amb el límit del valor en els llibres si no s'hagués realitzat el sanejament.En el cas dels fons de comerç, els sanejaments realitzats no sónreversibles.F) INSTRUMENTS FINANCERSInversions financeres<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> classifica les seves inversions financeres, ja siguin permanents otemporals, excloses les inversions comptabilitzades pel mètode de participaciói les mantingudes per a la venda, en quatre categories:• Préstecs i comptes a cobrar. Es registren al seu cost amortitzat, corresponentbàsicament a l'efectiu entregat, menys les devolucions del principalefectuades, més els interessos meritats no cobrats en el cas dels préstecs,i al valor actual de la contraprestació realitzada en el cas delscomptes per cobrar.• Inversions a mantenir fins al seu venciment. Són les que el <strong>Grup</strong> CASSAté intenció i capacitat de conservar fins a la seva finalització. També escomptabilitzen al seu cost amortitzat.• Actius financers registrats a valor raonable amb canvis en resultats.Inclouen la cartera de negociació i aquells actius financers que es gestioneni avaluen segons el criteri de valor raonable. Figuren en el balanç desituació consolidat pel seu valor raonable i les fluctuacions es registrenen els comptes de resultats consolidats. A 31 de desembre del 2005 noexistia cap actiu en aquesta situació.• Inversions disponibles per a la venda. Són la resta d'inversions que noencaixen dins de les tres categories anteriors. Corresponen gairebétotalment a inversions financeres en capital (vegeu la nota 10). Aquestesinversions figuren en el balanç de situació consolidat pel seu valorraonable quan és possible determinar-lo d'una manera fiable. En el casde participacions en societats no cotitzades, normalment el valor demercat no es pot determinar d'una manera fiable; per això, quan esdóna aquesta circumstància es valoren pel seu cost d'adquisició o perun import inferior si hi ha evidència del seu deteriorament. Les varia-Las pérdidas por deterioro reconocidas en un activo en ejercicios anterioresson revertidas cuando se produce un cambio en las estimaciones sobre suimporte recuperable aumentando el valor del activo con abono a resultadoscon el límite del valor contabilizado en los libros si no se hubiera realizado elsaneamiento. En el caso de los fondos de comercio, los saneamientos realizadosno son reversibles.F) INSTRUMENTOS FINANCIEROSInversiones financieras<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o clasifica sus inversiones financieras, ya sean permanentes o temporales,excluidas las inversiones contabilizadas por el método de participacióny las mantenidas para la venta, en cuatro categorías:• Préstamos y cuentas a cobrar. Se registran a su coste amortizado, correspondientebásicamente al efectivo entregado, menos las devoluciones delprincipal efectuadas, más los intereses devengados no cobrados en el casode los préstamos, y al valor actual de la contraprestación realizada en elcaso de las cuentas a cobrar.• Inversiones que se han de mantener hasta su vencimiento. Son las que el<strong>Grup</strong>o CASSA tiene intención y capacidad de conservar hasta su finalización.También se contabilizan a su coste amortizado.• Activos financieros registrados a valor razonable con cambios en resultados.Incluyen la cartera de negociación y aquellos activos financieros quese gestionan y evalúan según el criterio de valor razonable. Figuran en elbalance de situación consolidado por su valor razonable y las fluctuacionesse registran en las cuentas de resultados consolidados. A 31 de diciembredel 2005 no existía ningún activo en esta situación.• Inversiones disponibles para la venta. Son el resto de las inversiones queno encajan en ninguna de las tres categorías anteriores. Corresponden casitotalmente a inversiones financieras en capital (véase la nota 10). Estasinversiones figuran en el balance de situación consolidado por su valorrazonable cuando es posible determinarlo de una manera fiable. En el casode participaciones en sociedades no cotizadas, normalmente el valor demercado no se puede determinar de una manera fiable; por ello, cuando seda esta circunstancia se valoran por su coste de adquisición o por unimporte inferior si hay evidencia de su deterioro. Las variaciones del valorrazonable, netas de su efecto fiscal, se registran con cargo o abono al epígrafe"Patrimonio neto: reserva por revaluación de activos y pasivos norealizados" (véase la nota 13), hasta el momento en que se produce laenajenación de estas inversiones, cuando el importe acumulado en el epígrafereferente a estas inversiones es imputado íntegramente a la cuentade resultados consolidada. Si el valor razonable es inferior al coste deadquisición, la diferencia se registra directamente en la cuenta de resultadosconsolidada.charged to the ”Depreciations” heading of the consolidated profit and lossaccount.Impairment losses recognised in an asset in previous financial years arereverted when a change occurs in the estimations of its recoverable amount,increasing the value of the asset with credit to results with the limit of thebook value if no write-down has been made. In the case of goodwill, writedownsare not reversible.F) FINANCIAL INSTRUMENTSFINANCIAL INVESTMENTSThe Group classifies its financial investments, whether long- or short-term,excluding investments recorded by the equity method and those held forsale, into four categories:• Loans and accounts receivable. These are recorded at their depreciatedcost, corresponding basically to the funds provided, minus the repaymentsof principal made, plus the accrued interest not received in the case ofloans, and at the current value of the consideration made in the case ofaccounts receivable.• Investments to be held until maturity. These are investments which theCASSA Group has the intention and capacity to conserve until their termination.They are also recorded at their depreciated cost.• Financial assets recorded at fair value with changes in results. These includethe trading portfolio and those financial assets which are managed andvalued according to the criterion of fair value. They are recorded on theconsolidated balance sheet at their fair value, and fluctuations are recordedin the consolidated profit and loss accounts. At 31 December 2005there was no asset in this situation.• Investments available for sale. These are the remaining investments whichdo not fall into any of the three categories above. They correspond almostentirely to financial investments in capital (see Note 10). These investmentsare recorded on the consolidated balance sheet at their fair valuewhen this can be measured reliably. In the case of investments in unlistedcompanies, the market value cannot normally be measured reliably; forthis reason, when this circumstance applies they are valued at their acquisitioncost or for a lower amount if there is evidence of their impairment.Variations in the fair value, net of their tax effect, are charged or creditedto the heading “Equity: reserve for revaluation of assets and unrealisedliabilities” (see Note 13), until the moment when these investments aresold, at which time the amount accumulated in the heading referring tothese investments is allocated in full to the consolidated profit and lossaccount. If the fair value is less than the acquisition cost, the difference isrecorded directly in the consolidated profit and loss account.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 71


Participaciones en fondos de inversión mobiliaria: A valor razonableminorado, si procede, por las necesarias provisiones por depreciación.Las diferencias entre el coste y el valor de mercado o el valor razonable alcierre del ejercicio se registran en la cuenta de deterioro para el inmovilizadofinanciero.Fianzas y depósitos constituidos a largo plazo: <strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o tiene contabilizadala constitución de un fondo para inversiones de 1.083.958,89euros por la concesión de Parets del Vallès y otro de 1.065.747,28 eurospor la concesión de Palau-solità i Plegamans. Este fondo se irá actualizandoen función del IPC y será devuelto por el Ayuntamiento al finalizar lasconcesiones.Derivados y operaciones de coberturaLos derivados mantenidos por el <strong>Grup</strong>o corresponden fundamentalmente aoperaciones de cobertura de tipos de interés, de tipos de cambio o de precioso suministros de electricidad o combustible, y tienen como objetivo eliminaro reducir significativamente estos riesgos en las operaciones subyacentesque son objeto de cobertura.Los derivados se registran inicialmente a su coste de adquisición en elbalance de situación consolidado y posteriormente se hacen las correccionesvalorativas necesarias para reflejar su valor razonable en cada momento. Seregistran en el epígrafe "Inversiones financieras a largo plazo" del balancede situación consolidado, si son positivos, y como "Deuda financiera" en elbalance de situación consolidado, si son negativos. Los beneficios o pérdidasde las fluctuaciones mencionadas se registran en la cuenta de resultadosconsolidada salvo que el derivado haya sido designado como instrumentode cobertura y ésta sea altamente efectiva. En este caso, su registro es elsiguiente:• Coberturas de valor razonable: el elemento cubierto se valora por su valorrazonable al igual que el instrumento de cobertura, y se registran las variacionesde valor de ambos en la cuenta de resultados consolidada, minorandolos efectos en el mismo epígrafe de la cuenta de resultados consolidada.• Coberturas de flujos de efectivo: los cambios en el valor razonable de losderivados se registran, en la parte en que estas coberturas son efectivas,en el epígrafe "Patrimonio neto: reserva por revaluación de activos y pasivosno realizados" (véase la nota 13). La pérdida o ganancia acumuladaen dicho epígrafe se traspasa a la cuenta de resultados consolidada amedida que el subyacente tiene impacto en la cuenta de resultados consolidadapor el riesgo cubierto, y se deduce este efecto en el mismo epígrafede la cuenta de resultados consolidada.Holdings in security and property investment funds: At fair value,discounting, if applicable, the necessary depreciation allowances.Differences between the cost and the market value or fair value at the closeof the financial year are recorded in the long-term financial investment provisionaccount.Long-term guarantee deposits and deposits given: The Companyhas recorded in its accounts the constitution of an investment fund of1,083,958.89 euros for the Parets del Vallès concession and another of1,065,747.28 for the Palau-solità i Plegamans concession. This fund will beprogressively reappraised in accordance with the Retail Price Index and willbe returned by the City Council at the conclusion of the concessions.DERIVATIVES AND HEDGE OPERATIONSThe derivatives held by the Group correspond basically to hedge operationsfor interest rate, exchange rate or prices or supplies of electricity or fuel,with the aim of eliminating or significantly reducing these contingencies inthe underlying operations covered.Derivatives are initially recorded at their acquisition cost on the consolidatedbalance sheet, and subsequently the necessary value corrections are madeto reflect their fair value from time to time. They are recorded under the heading“Long-term financial investments” on the consolidated balance sheet,if they are positive, and as “Financial debt” in the consolidated balancesheet, if they are negative. The profits or losses generated by these fluctuationsare recorded in the consolidated profit and loss account unless thederivative has been designated as a hedging instrument and is highly effective.In this case, it is recorded as follows:• Coverages of fair value: the item covered is rated at its fair value as is thehedging instrument, and the value variations of both are recorded in theconsolidated profit and loss account, discounting the effects under thesame heading of the consolidated profit and loss account.• Coverages of cash flows: changes in the fair value of derivatives are recorded,in the part in which these coverages are effective, under the heading“Equity: reserve for revaluation of assets and unrealised liabilities” (seeNote 13). The profit or loss accumulated under this heading is transferredto the consolidated profit and loss account as the underlying asset has animpact on the consolidated profit and loss account for the risk covered,and this effect is discounted under the same heading of the consolidatedprofit and loss account.• Coverages of net assets originating from a foreign subsidiary: changes inthe fair value are recorded, in the part in which these coverages are effective,net of their corresponding tax effect, as “Conversion differences” incions del valor raonable, netes del seu efecte fiscal, es registren ambcàrrec o abonament a l'epígraf “Patrimoni net: reserva per revaluaciód'actius i passius no realitzats” (vegeu la nota 13), fins al moment enquè es produeix l'alienació d'aquestes inversions, quan l'import acumulaten l'epígraf referent a aquestes inversions és imputat íntegrament alcompte de resultats consolidat. En cas que el valor raonable sigui inferioral cost d'adquisició, la diferència es registra directament en el comptede resultats consolidat.Participacions en fons d'inversió mobiliària: A valor raonable minorat,si escau, per les necessàries provisions per depreciació.Les diferències entre el cost i el valor de mercat o el valor raonable al tancamentde l'exercici es registren al compte de deteriorament per a l'immobilitzatfinancer.Fiances i dipòsits constituïts a llarg termini: <strong>El</strong> <strong>Grup</strong> té comptabilitzadala constitució d'un fons per a inversions d'1.083.958,89 euros per laconcessió de Parets del Vallès i un altre d'1.065.747,28 euros per la concessióde Palau-solità i Plegamans. Aquest fons s'anirà actualitzant en funcióde l'IPC i serà retornat per l'Ajuntament al termini de les concessions.Derivats i operacions de cobertura<strong>El</strong>s derivats mantinguts pel <strong>Grup</strong> corresponen fonamentalment a operacionsde cobertura de tipus d'interès, de tipus de canvi o de preus o subministramentsd'electricitat o combustible, i tenen com a objectiu eliminaro reduir significativament aquests riscos en les operacions subjacents quesón objecte de cobertura.<strong>El</strong>s derivats es registren inicialment al seu cost d'adquisició en el balanç desituació consolidat i posteriorment es fan les correccions valoratives necessàriesper reflectir el seu valor raonable en cada moment. Es registren enl'epígraf “Inversions financeres a llarg termini” del balanç de situació consolidat,si són positius, i com a “Deute financer” en el balanç de situacióconsolidat, si són negatius. <strong>El</strong>s beneficis o pèrdues de les esmentades fluctuacionses registren en el compte de resultats consolidat llevat que elderivat hagi estat designat com a instrument de cobertura i aquesta siguialtament efectiva. En aquest cas, el seu registre és el següent:• Cobertures de valor raonable: l'element cobert es valora pel seu valorraonable a l'igual que l'instrument de cobertura, i es registren les variacionsde valor de tots dos en el compte de resultats consolidat, minorantels efectes en el mateix epígraf del compte de resultats consolidat.• Cobertures de fluxos d'efectiu: els canvis en el valor raonable dels derivatses registren, en la part en què aquestes cobertures són efectives, enl'epígraf “Patrimoni net: reserva per revaluació d'actius i passius no realitzats”(vegeu la nota 13). La pèrdua o guany acumulat en l'esmentatepígraf es traspassa al compte de resultats consolidat a mesura que el72<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


subjacent té impacte en el compte de resultats consolidat pel risccobert, i es dedueix aquest efecte en el mateix epígraf del compte deresultats consolidat.• Cobertures d'actius nets provinents d'una filial estrangera: els canvis enel valor raonable es registren, en la part en què aquestes cobertures sónefectives, netes de l'efecte fiscal corresponent, com a “Diferències deconversió” en el patrimoni net (vegeu la nota 13) i es traspassen alcompte de resultats consolidat quan es produeix la venda de la inversiócoberta.<strong>El</strong>s derivats implícits en altres instruments financers són comptabilitzatsseparadament quan les seves característiques i riscos no estan estretamentrelacionats amb els instruments financers en què es troben implícits,sempre que el conjunt no es comptabilitzi a valor raonable, i es registrenles variacions de valor en el compte de resultats consolidat.<strong>El</strong> valor raonable dels diferents instruments financers derivats es calculamitjançant els procediments següents:• Per als derivats cotitzats en un mercat organitzat, per la seva cotitzacióal tancament de l'exercici.• Per als derivats no negociables en mercats organitzats, el <strong>Grup</strong> utilitza eldescompte dels fluxos de caixa esperats basant-se en les condicions delmercat tant de comptat com de futurs a la data de tancament de l'exercici.G) INVERSIONS COMPTABILITZADES PEL MÈTODE DE PARTICIPACIÓLes participacions en societats sobre les quals el <strong>Grup</strong> exerceix el controlconjuntament amb altres societats o en les quals posseeix una influènciasignificativa es registren seguint el mètode de participació. Amb caràctergeneral, la influència significativa es presumeix en aquells casos en què el<strong>Grup</strong> posseeix una participació superior al 20%.<strong>El</strong> mètode de participació consisteix a registrar la participació en el balançde situació per la fracció del seu patrimoni net, que representa la participaciódel <strong>Grup</strong> en el seu capital una vegada ajustat, si s'escau, l'efecte deles transaccions realitzades amb el <strong>Grup</strong>, més les plusvàlues tàcites quecorresponguin al fons de comerç pagat en l'adquisició de la societat.Si l'import resultant esdevé negatiu, es deixa la participació a zero en elbalanç de situació consolidat, si no és que hi ha el compromís per part del<strong>Grup</strong> de reposar la situació patrimonial de la societat. En aquest cas esdota la corresponent provisió per a riscos i despeses.<strong>El</strong>s dividends percebuts d'aquestes societats es registren reduint el valorde la participació, i els resultats obtinguts per aquestes societats quecorresponguin a CASSA conforme a la seva participació s'incorporen, netsdel seu efecte fiscal, al compte de resultats consolidat, en l'epígraf “Resultatde societats pel mètode de participació”.• Coberturas de activos netos provenientes de una filial extranjera: los cambiosen el valor razonable se registran, en la parte en que estas coberturasson efectivas, netas del efecto fiscal correspondiente, como "Diferencias deconversión" en el patrimonio neto (véase la nota 13) y se traspasan a lacuenta de resultados consolidada cuando se produce la venta de la inversióncubierta.Los derivados implícitos en otros instrumentos financieros son contabilizadosseparadamente cuando sus características y riesgos no están estrechamenterelacionados con los instrumentos financieros en que se encuentran implícitos,siempre y cuando el conjunto no se contabilice a valor razonable, y seregistran las variaciones de valor en la cuenta de resultados consolidada.<strong>El</strong> valor razonable de los diferentes instrumentos financieros derivados secalcula mediante los siguientes procedimientos:• Para los derivados cotizados en un mercado organizado, por su cotizaciónal cierre del ejercicio.• Para los derivados no negociables en mercados organizados, el <strong>Grup</strong>o utilizael descuento de los flujos de caja esperados basándose en las condicionesdel mercado tanto de contado como de futuros a la fecha de cierredel ejercicio.G) INVERSIONES CONTABILIZADAS POR EL MÉTODO DE PARTICIPACIÓNLas participaciones en sociedades sobre las cuales el <strong>Grup</strong>o ejerce el controlconjuntamente con otras sociedades o en las cuales posee una influenciasignificativa se registran siguiendo el método de participación. Con caráctergeneral, la influencia significativa se presume en aquellos casos en que el<strong>Grup</strong>o posee una participación superior al 20%.<strong>El</strong> método de participación consiste en registrar la participación en el balancede situación por la fracción de su patrimonio neto, que representa la participacióndel <strong>Grup</strong>o en su capital una vez ajustado, si procede, el efecto delas transacciones realizadas con el <strong>Grup</strong>o, más las plusvalías tácitas quecorrespondan al fondo de comercio pagado en la adquisición de la sociedad.Si el importe resultante es negativo, se deja la participación a cero en elbalance de situación consolidado, a no ser que haya un compromiso porparte del <strong>Grup</strong>o de reponer la situación patrimonial de la sociedad. En estecaso se dota la correspondiente provisión para riesgos y gastos.Los dividendos percibidos de estas sociedades se registran reduciendo elvalor de la participación, y los resultados obtenidos por estas sociedadesque correspondan a CASSA conforme a su participación se incorporan, netosde su efecto fiscal, en la cuenta de resultados consolidada, en el epígrafe"Resultado de sociedades por el método de participación".Equity (see Note 13) and are transferred to the consolidated profit andloss account when the sale of the investment covered takes place.Derivatives implicit in other financial instruments are recorded separatelywhen their characteristics and contingencies are not closely linked to thefinancial instruments in which they are implicit, provided that the packageof instruments is not recorded at fair value, and the value variations arerecorded in the consolidated profit and loss account.The fair value of the various derivative financial instruments is calculated bymeans of the following procedures:• For derivatives quoted on an organised market, by their price at the closeof the financial year.• For derivatives not negotiable on organised markets, the Group uses thediscount of the forecast cash flows, based on the conditions of both the spotmarket and the futures market at the closing date of the financial year.G) INVESTMENTS RECORDED BY THE EQUITY METHODInvestments in companies which the Group controls jointly with other companiesor in which it has significant influence are recorded following theequity method. In general, significant influence is presumed in cases wherethe Group owns an investment greater than 20%.The equity method consists in recording the investment on the balancesheet for the fraction of the Group's equity represented by its investment inits capital after adjusting, if applicable, the effect of the transactions carriedout with the Group, plus any tacit capital gains which may correspond to thegoodwill paid on acquiring the company.If the resulting amount is negative, the investment is left at zero on the consolidatedbalance sheet, if there is no commitment on the Group's part torestore the company's equity situation. In this case a transfer is made to thecorresponding provision for contingencies and expenses.Dividends received from these companies are recorded reducing the value ofthe investment, and any results obtained by these companies which correspondto CASSA in accordance with its investment are included, net of theirtax effect, in the consolidated profit and loss account, under the heading“Results of companies consolidated by the equity method.”H) STOCKSStocks, which basically include materials for the execution of works on thecompanies' own fixed assets, are valued either at the weighted averageInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 73


H) EXISTENCIASLas existencias, que incluyen básicamente materiales para la realización detrabajos en el inmovilizado propio, están valoradas al precio medio ponderado,que no difiere significativamente de su valor de mercado, o valor neto derealización, si éste es inferior.I) ACTIVOS NO CORRIENTES MANTENIDOS PARA LA VENTA<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o clasifica como activos no corrientes mantenidos para la venta losactivos materiales, intangibles o incluidos en el epígrafe "Inversiones contabilizadaspor el método de participación", para los que en la fecha de cierredel balance de situación consolidado se han iniciado gestiones de activospara su venta, que se estima que se llevará a cabo durante los doce mesessiguientes a la fecha mencionada.Este activos se valoran por el menor del importe en los libros o el valor estimadode venta, deducidos los costes necesarios para llevarla a cabo.A 31 de diciembre del 2005, no hay activos registrados en este epígrafe.J) INGRESOS DISTRIBUIBLES EN VARIOS EJERCICIOSEstán contabilizadas en este capítulo las cantidades recibidas de tercerospara la instalación de inmovilizado en diversas zonas de nueva urbanización.<strong>El</strong> criterio de imputación anual a resultados está en función de la amortizacióndel activo material correspondiente.Ha sido contabilizada como ingreso distribuible en varios ejercicios la cesióngratuita del inmovilizado afecto al servicio de agua del municipio de SantaPerpètua de Mogoda. <strong>El</strong> criterio de imputación anual a resultados de explotaciónestá en función de la amortización del activo inmaterial correspondiente.En el resto de los municipios del <strong>Grup</strong>o, para la actividad de distribución deagua, se ha optado por el criterio de no registrar los ingresos distribuibles,puesto que o bien hay contraprestación en forma de canon o bien no seconoce la valoración de los bienes cedidos o utilizados.Se registran como ingresos distribuibles en varios ejercicios las subvencionesen capital recibidas de entidades públicas para la construcción del sistemade calor con biomasa.Para contabilizar las subvenciones desde el ejercicio 2000 se ha seguido elcriterio de registrar los importes de las subvenciones que se encontrabanotorgadas, justificadas y cobradas por la sociedad, puesto que estas subvencionesfueron solicitadas por el Ayuntamiento de Molins de Rei y la EntidadMetropolitana de Servicios Hidráulicos y Tratamiento de Residuos antes dela constitución de la sociedad.price, which does not differ significantly from their market value, or at thenet realisation value, if this is lower.I) NON-CURRENT ASSETS HELD FOR SALEThe Group classifies as non-current assets held for sale tangible or intangibleassets or those included in the heading “Investments recorded by theequity method” for which on the closing date of the consolidated balancesheet formalities have been commenced for their sale which is expected tobe carried out within the twelve months following the said date.These assets are valued at the lesser of the book amount or the estimatedsale value, deducting the costs necessary for such sale.At 31 December 2005, no assets are recorded under this heading.J) DEFERRED INCOMEThis item records the amounts received from third parties for the installationof fixed assets in newly-urbanised zones.The criterion of annual allocation to profits is in accordance with the depreciationof the corresponding tangible asset.The Group has recorded as deferred incomes the free assignment of thefixed assets used in the water supply service of the municipality of SantaPerpètua de Mogoda. The criterion of annual allocation to operating profitsis in accordance with the depreciation of the corresponding intangible asset.In the rest of its municipalities, and for the line of business of water distribution,the Group has opted for the criterion of not recording deferred incomes,since either there is a consideration in the form of a water rate or thevaluation of the equipment assigned or used is unknown.Capital grants received from public bodies for the construction of the biomassheat system are recorded as deferred incomes.In recording grants since financial year 2000, the criterion followed hasbeen that of recording those amounts of grants which were provided, justifiedand received by the company, as these grants were requested by theTown Council of Molins de Rei and the Metropolitan Water Services andWaste Treatment Board, prior to the incorporation of the Company.The justified grants with items considered as expenses of the financial yearare allocated to results of the financial year in which they are recorded.H) EXISTÈNCIESLes existències, que inclouen bàsicament materials per a la realització detreballs a l'immobilitzat propi, estan valorades al preu mitjà ponderat, queno difereix significativament del seu valor de mercat, o bé valor net de realització,si aquest és inferior.I) ACTIUS NO CORRENTS MANTINGUTS PER A LA VENDA<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> classifica com a actius no corrents mantinguts per a la venda elsactius materials, intangibles o aquells inclosos en l'epígraf “Inversionscomptabilitzades pel mètode de participació”, per als quals en la data detancament del balanç de situació consolidat s'han iniciat gestions d'actiusper a la seva venda, que s'estima que es portarà a terme dins dels dotzemesos següents a l'esmentada data.Aquest actius es valoren pel menor de l'import en llibres o el valor estimatde venda, deduïts els costos necessaris per portar-la a terme.A 31 de desembre del 2005, no hi ha actius registrats en aquest epígraf.J) INGRESSOS DISTRIBUÏBLES EN DIVERSOS EXERCICISEstan comptabilitzades en aquest capítol les quantitats rebudes de tercersper a la instal·lació d'immobilitzat en diverses zones de nova urbanització.<strong>El</strong> criteri d'imputació anual a resultats està en funció de l'amortització del'actiu material corresponent.Ha estat comptabilitzada com a ingrés distribuïble en diversos exercicis lacessió gratuïta de l'immobilitzat afecte al servei d'aigua del municipi deSanta Perpètua de Mogoda. <strong>El</strong> criteri d'imputació anual a resultats d'explotacióestà en funció de l'amortització de l'actiu immaterial corresponent.En la resta de municipis del <strong>Grup</strong>, per a l'activitat de distribució d'aigua,s'ha optat pel criteri de no registrar els ingressos distribuïbles, atès que obé hi ha contraprestació en forma de cànon o bé no es coneix la valoraciódels béns cedits o utilitzats.Es registren com a ingressos distribuïbles en diversos exercicis les subvencionsen capital rebudes d'entitats públiques per a la construcció del sistemade calor amb biomassa.Per comptabilitzar les subvencions des de l'exercici 2000 s'ha seguit el criteride registrar aquells imports de les subvencions que es trobaven atorgades,justificades i cobrades per la societat, atès que aquestes subvencionsvaren ser sol·licitades per l'Ajuntament de Molins de Rei i l'EntitatMetropolitana de Serveis Hidràulics i Tractament de Residus, prèviament ala constitució de la societat.Les subvencions justificades amb conceptes considerats com a despesesde l'exercici són imputades a resultats de l'exercici en què es registren.74<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> rep compensacions establertes legalment pels imports desemborsatsper la construcció o adquisició de determinades instal·lacions d'immobilitzato, en alguns casos, rep directament la cessió d'instal·lacionsd'acord amb la regulació en vigor.Aquests imports es registren com a ingrés diferit en el passiu del balanç desituació consolidat i s'imputen a resultat en l'epígraf “Altres ingressosd'explotació” del compte de resultats consolidat en la vida útil de l'actiu;es compensa d'aquesta manera la despesa per la dotació de l'amortització.En el cas de cessió d'instal·lacions, tant l'actiu com l'ingrés diferit es registrenpel valor raonable de l'actiu en el moment de la cessió.K) PROVISIONSPremis i complements per jubilacióD'acord amb el que estableix el conveni col·lectiu de Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA i CASSA Aigües i Depuració, SL en la província de Barcelona,en vigor de l'1 de gener del 2003 al 31 de desembre del 2005, laCompanyia ha de pagar un premi als treballadors que es jubilin estant-hid'alta, i queda obligada a complementar les prestacions per jubilacions dela Seguretat Social d'aquests treballadors fins a un import anual fix.Per a les pensions no causades (personal actiu), la disposició transitòria 4adel Reial decret 1643/90, pel qual es va aprovar el nou Pla general comptable,estableix que les empreses que tinguin dèficit entre els compromisosi riscos totals acreditats per pensions hauran de dotar sistemàticamentles pensions corresponents fins a eixugar aquest dèficit durant quinzeanys comptats a partir del 1990. Seguint aquesta normativa, CASSA hadotat aquesta provisió amb càrrec al resultat dels exercicis 1993 a 2002.Les prestacions pagades a empleats jubilats s'han registrat amb càrrec alfons constituït.<strong>El</strong> Reial decret 1588/99 establia l'obligatorietat d'externalitzar abans del'11 de novembre del 2002 tots els compromisos per pensions, premis dejubilació i assegurances de vida recollits en el conveni col·lectiu.En aquest sentit, es va signar un contracte amb BBVA Seguros, SA quegaranteix, tal com recull la llei, les prestacions futures del personal d'acordamb les condicions establertes en cada conveni col·lectiu.Després d'un estudi actuarial de la plantilla tant del personal actiu com delpassiu actuals, fet el 30 de juny del 2002, l'import externalitzat d'aquestesprestacions ha estat dotat a càrrec de la provisió constituïda fins al 31 dedesembre del 2001, i s'han registrat les diferències com a resultat extraordinari.Posteriorment, cada any aquest import es regularitza d'acord ambles plantilles per tal d'abonar les primes corresponents a BBVA Seguros,SA, que garantiran el pagament de les prestacions. Amb aquest contracte,qui assumeix el pagament d'aquestes pensions serà l'entitat assegura-Las subvenciones justificadas con conceptos considerados gastos del ejercicioson imputadas a resultados del ejercicio en que se registran.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o recibe compensaciones establecidas legalmente por los importesdesembolsados por la construcción o adquisición de determinadas instalacionesde inmovilizado o, en algunos casos, recibe directamente la cesión deinstalaciones de acuerdo con la regulación en vigor.Estos importes se registran como ingreso diferido en el pasivo del balance desituación consolidado y se imputan a resultado en el epígrafe "Otros ingresosde explotación" de la cuenta de resultados consolidada en la vida útil del activo;se compensa de dicho modo el gasto por la dotación de la amortización.En el caso de cesión de instalaciones, tanto el activo como el ingreso diferidose registran por el valor razonable del activo en el momento de la cesión.K) PROVISIONESPremios y complementos por jubilaciónDe acuerdo con lo establecido por el convenio colectivo de Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA y CASSA Aigües i Depuració, SL en la provincia de Barcelona,en vigor desde el 1 de enero del 2003 hasta el 31 de diciembre del 2005,la Companyia debe pagar un premio a los trabajadores que se jubilen estandode alta, y queda obligada a complementar las prestaciones por jubilaciones dela Seguridad Social de estos trabajadores hasta un importe anual fijo.Para las pensiones no causadas (personal activo), la disposición transitoria4.ª del Real Decreto 1643/90, por el que se aprobó el nuevo Plan GeneralContable, establece que las empresas que tengan déficit entre los compromisosy riesgos totales acreditados por pensiones tendrán que dotar sistemáticamentelas pensiones correspondientes hasta enjugar este déficitdurante quince años contados a partir de 1990. Siguiendo esta normativa,CASSA ha dotado esta provisión con cargo en el resultado de los ejercicios1993 a 2002. Las prestaciones pagadas a empleados jubilados se han registradocon cargo en el fondo constituido.<strong>El</strong> Real Decreto 1588/99 establecía la obligatoriedad de externalizar antesdel 11 de noviembre del 2002 todos los compromisos por pensiones, premiosde jubilación y seguros de vida recogidos en el convenio colectivo.En este sentido, se firmó un contrato con BBVA Seguros, SA que garantiza,tal y como recoge la ley, las prestaciones futuras del personal de acuerdocon las condiciones establecidas en cada convenio colectivo.Después de un estudio actuarial de la plantilla tanto del personal activocomo del pasivo actuales, hecho el 30 de junio del 2002, el importe externalizadode estas prestaciones ha sido dotado a cargo de la provisión constituidahasta el 31 de diciembre del 2001, registrando las diferencias comoThe Group receives legally-established compensations for the amounts paidout for the construction or acquisition of certain fixed-asset facilities or, insome cases, receives directly the assignment of facilities in accordance withthe current regulations.These amounts are recorded as deferred income in the Liabilities section ofthe consolidated balance sheet and are assigned to results in the “Otheroperating income” item of the consolidated profit and loss account in theuseful life of the asset; in this way the expenditure for the depreciation provisionis offset.In the case of assignment of facilities, both the asset and the deferred incomeare recorded at the fair value of the asset at the moment of assignment.K) PROVISIONSRetirement bonuses and complementsIn accordance with the terms of the collective agreement of Companyiad'Aigües de Sabadell, SA in the province of Barcelona, in force from 1January 2003 to 31 December 2005, the Company must pay a bonus to anyemployees who retire while still in active service, and is obliged to complementthese employees' Social Security retirement benefits up to a fixedannual amount.For pensions of active staff, the fourth temporary provision of Royal Decree1643/90, passing the new General Accounting Plan, establishes that companiesshowing a deficit between total pension contingencies and commitmentsmust systematically allocate funds to the corresponding pensionsuntil this deficit is eliminated, for a period of fifteen years starting from1990. In accordance with this rule, CASSA charged this provision againstthe profits of financial years 1993 to 2002. The benefits paid to retiredemployees were charged against the constituted fund.Royal Decree 1588/99 established the obligation to outsource, before 11November 2002, all pension commitments, retirement bonuses and lifeinsurance policies included in the collective agreement.In this respect, an agreement was signed with BBVA Seguros, SA whichguarantees, under the terms of the Law, future staff benefits in accordancewith the conditions established in each collective agreement.Following an actuarial study of the workforce, including both the currentactive and passive staff, conducted on 30 June 2002, the outsourcedamount of these benefits was charged against the provision incorporateduntil 31 December 2001, with differences being recorded as extraordinaryresults. Subsequently, each year this amount is regularised in accordanceInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 75


esultado extraordinario. Posteriormente, cada año este importe se regularizade acuerdo con las plantillas para abonar las primas correspondientes aBBVA Seguros, SA, que garantizarán el pago de las prestaciones. Con estecontrato, quien asume el pago de estas pensiones será la entidad aseguradora,tal y como se informó en su día a todos los trabajadores del <strong>Grup</strong>o. Lascuotas correspondientes a las primas de los años 2005 y 2004 han sidoregistradas con cargo en gastos de los ejercicios.Otras provisiones para riesgos y gastos<strong>El</strong> montante que figura en el capítulo de provisiones para riesgos y gastoscorresponde al importe estimado para hacer frente a responsabilidades probableso ciertas, ocasionadas por litigios en curso y por indemnizaciones uobligaciones pendientes de cuantía indeterminada, avales u otras garantíassimilares a cargo de las empresas del <strong>Grup</strong>o CASSA. Su dotación se efectúaal inicio de la responsabilidad o de la obligación que determina la indemnizacióno pago. Una vez resuelta la contingencia, se procede al pago concargo en esta provisión y la diferencia se destina a ingresos de explotación yprovisiones no aplicadas a su finalidad.Las obligaciones existentes a la fecha del balance de situación consolidadosurgidas como consecuencia de sucesos pasados, de los que pueden derivarseperjuicios patrimoniales para el <strong>Grup</strong>o, cuyo importe y momento de cancelaciónsean indeterminados se registran en el balance de situación consolidadocomo provisiones por el valor actual del importe más probable que seestima que el <strong>Grup</strong>o tendrá que desembolsar para cancelar la obligación.Las provisiones se cuantifican teniendo en consideración la mejor informacióndisponible en la fecha de la formulación de cuentas sobre las consecuenciasy los sucesos en que tienen su causa y se vuelven a estimar conocasión de cada cierre contable.Indemnizaciones por despidoDe acuerdo con el reglamento de trabajo vigente, las empresas están obligadasal pago de indemnizaciones a los empleados con los que, bajo ciertascondiciones, rescindan sus relaciones laborales.Puesto que no se espera que, en circunstancias normales, puedan tener lugardespidos en el futuro y estimando en último caso las cantidades que sería precisopagar por los mencionados despidos, el pasivo devengado en conceptode indemnizaciones no es importante. Por consiguiente, no se ha registradoninguna provisión por este concepto en los balances de situación adjuntos.L) CONVERSIÓN DE SALDOS EN MONEDA EXTRANJERALas operaciones realizadas en moneda diferente a la funcional de cadasociedad se registran en la moneda funcional del <strong>Grup</strong>o (euros) a los tiposde cambio vigentes en el momento de la transacción. Durante el ejercicio,with the current workforce in order to pay the corresponding premiums toBBVA Seguros, SA, to guarantee the payment of the benefits. With thisagreement, the party taking charge of the payment of these pensions will bethe insurance firm, as was reported at the time to all of the Group's employees.The quotas corresponding to the premiums for the years 2005 and2004 were charged against expenditure of the financial years.Other contingency and expenditure provisionsThe amount recorded in the item of Contingency and Expenditure Provisionscorresponds to the estimated amount for covering probable or certain liabilitiesresulting from litigations in progress and outstanding compensationsor obligations of indeterminate amounts or guarantees of any manner chargeableto the companies of the CASSA Group. The corresponding provisionis made at the moment of incurring the liability or obligation entailing thecompensation or payment. Once the contingency is resolved, the payment ismade and charged against this provision and any difference is allocated to“Operating income and unapplied provisions.”Obligations existing at the date of the consolidated balance sheet arising asa consequence of past events, which may have harmful effects on the Group'sassets, the amount and the moment of cancellation of which are indeterminate,are recorded on the consolidated balance sheet as provisions for thecurrent value of the most probable amount which it is estimated that theGroup will have to pay to cancel the obligation.Provisions are quantified taking into consideration the best informationavailable, on the date of the preparation of accounts, on the causative consequencesand events, and they are estimated again at the close of eachaccounting period.Severance payIn accordance with the current employment regulations, companies are obligedto pay compensations to employees with whom, under certain conditions,they terminate their employment relationships.Since no dismissals are expected in the future, in normal circumstances, andestimating in the worst case the amounts payable for any such dismissals,the accrued liability for compensations is not significant. Consequently, noprovision has been recorded for this item on the attached balance sheets.L) CONVERSION OF FOREIGN CURRENCY BALANCESOperations carried out in currencies other than the functional currency ofeach company are recorded in the functional currency of the Group (euros),at the current exchange rate at the moment of the transaction. During thedora, tal com es va informar en el seu moment a tots els treballadors del<strong>Grup</strong>. Les quotes corresponents a les primes dels anys 2005 i 2004 hanestat registrades amb càrrec a despeses dels exercicis.Altres provisions per a riscos i despesesLa quantitat que figura en el capítol de provisions per a riscos i despesescorrespon a l'import estimat per fer front a responsabilitats probables ocertes, ocasionades per litigis en curs i per indemnitzacions o obligacionspendents de quantia indeterminada, avals o altres garanties similars acàrrec de les empreses del <strong>Grup</strong> CASSA. La seva dotació s'efectua a l'inicide la responsabilitat o de l'obligació que determina la indemnització opagament. Un cop resolta la contingència, es procedeix al pagament ambcàrrec a aquesta provisió i la diferència es destina a ingressos d'explotació iprovisions no aplicades a la seva finalitat.Les obligacions existents a la data del balanç de situació consolidat sorgidescom a conseqüència d'esdeveniments passats, dels quals podenderivar-se perjudicis patrimonials per al <strong>Grup</strong>, l'import i el moment decancel·lació dels quals siguin indeterminats es registren en el balanç desituació consolidat com a provisions pel valor actual de l'import mésprobable que s'estima que el <strong>Grup</strong> haurà de desemborsar per cancel·larl'obligació.Les provisions es quantifiquen tenint en consideració la millor informaciódisponible, en la data de la formulació de comptes, sobre les conseqüènciesi els esdeveniments causants i es tornen a estimar amb ocasió de cadatancament comptable.Indemnitzacions per acomiadamentD'acord amb la reglamentació de treball vigent, les empreses estan obligadesa pagar indemnitzacions als empleats amb els quals, sota certes condicions,rescindeixin les seves relacions laborals.Atès que no s'espera que, en circumstàncies normals, puguin tenir llocacomiadaments en el futur i estimant en últim cas les quantitats a pagarpels esmentats acomiadaments, el passiu meritat en concepte d'indemnitzacionsno és important. Per consegüent, no s'ha registrat cap provisió peraquest concepte en els balanços de situació adjunts.L) CONVERSIÓ DE SALDOS EN MONEDA ESTRANGERALes operacions realitzades en moneda diferent de la funcional de cadasocietat es registren en la moneda funcional del <strong>Grup</strong> (euros), als tipus decanvi vigents en el moment de la transacció. Durant l'exercici, les diferènciesque es produeixen entre el tipus de canvi comptabilitzat i el que estroba en vigor a la data de cobrament o pagament es registren com aresultats financers en el compte de resultats consolidat.76<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


Així mateix, la conversió dels saldos que cal cobrar o pagar el 31 dedesembre de cada any en moneda diferent de la funcional en què estandenominats els estats financers de les societats que formen part del perímetrede consolidació es fa al tipus de canvi de tancament. Les diferènciesde valoració produïdes es registren com a resultats financers en el comptede resultats consolidat.M) CLASSIFICACIÓ DE SALDOS DE LLARG TERMINI I CIRCULANTEn el balanç de situació consolidat adjunt, els saldos es classifiquen pelseu valor nominal en funció dels seus venciments: com a circulant, aquellsamb venciment igual o inferior a dotze mesos; i com a llarg termini, els devenciment superior a aquest període.N) IMPOST SOBRE BENEFICISD'acord amb la legislació comptable vigent, l'impost de societats s'ha deconsiderar despesa de l'exercici.La despesa de l'exercici per l'impost de societats es calcula en funció delresultat econòmic abans d'impostos, augmentat o disminuït, segonsescaigui, per les diferències permanents i temporals amb el resultat fiscal,entenent aquest resultat com la base imposable de l'esmentat impost, idisminuït per les bonificacions i deduccions en la quota, excloses lesretencions i els pagaments a compte.Fins a l'exercici 2001 es van activar com a crèdit fiscal els impostos desocietats negatius conseqüència de les pèrdues de diversos exercicis d'algunessocietats del <strong>Grup</strong>. En els exercicis 2002 a 2005, seguint el criteri deprudència, les societats del <strong>Grup</strong> que han tingut pèrdues no han activataquest crèdit fiscal.las diferencias que se producen entre el tipo de cambio contabilizado y elque se encuentra en vigor a la fecha de cobro o pago se registran comoresultados financieros en la cuenta de resultados consolidada.Asimismo, la conversión de los saldos que se han de cobrar o pagar el 31 dediciembre de cada año en moneda diferente a la funcional en la que estándenominados los estados financieros de las sociedades que forman parte delperímetro de consolidación se hace al tipo de cambio de cierre. Las diferenciasde valoración producidas se registran como resultados financieros en lacuenta de resultados consolidada.M) CLASIFICACIÓN DE SALDOS DE LARGO PLAZO Y CIRCULANTEEn el balance de situación consolidado adjunto, los saldos se clasifican porsu valor nominal en función de sus vencimientos: como circulante, aquelloscon vencimiento igual o inferior a doce meses; y como largo plazo, los devencimiento superior a este período.N) IMPUESTO SOBRE BENEFICIOSDe acuerdo con la legislación contable vigente, el impuesto de sociedades setiene que considerar como gasto del ejercicio.<strong>El</strong> gasto del ejercicio por el impuesto de sociedades se calcula en función delresultado económico antes de impuestos, aumentado o disminuido, segúncorresponda, por las diferencias permanentes y temporales con el resultadofiscal, entendiendo este resultado como la base imponible de dicho impuesto,y disminuido por las bonificaciones y deducciones en la cuota, excluidaslas retenciones y los pagos a cuenta.Hasta el ejercicio 2001 se activaron como crédito fiscal los impuestos desociedades negativos consecuencia de las pérdidas de varios ejercicios dealgunas sociedades del <strong>Grup</strong>o. En los ejercicios 2002 a 2004, siguiendo elcriterio de prudencia, las sociedades del <strong>Grup</strong>o que han tenido pérdidas nohan activado este crédito fiscal.O) RECONOCIMIENTO DE INGRESOS Y GASTOSLos ingresos y gastos se imputan en función del criterio de devengo<strong>El</strong> ingreso ordinario se reconoce cuando se produce la entrada bruta de beneficioseconómicos originados en el curso de las actividades ordinarias del<strong>Grup</strong>o durante el ejercicio, siempre y cuando dicha entrada de beneficios provoqueun incremento en el patrimonio neto que no esté relacionado con lasaportaciones de los propietarios de este patrimonio y que estos beneficiospuedan ser valorados con fiabilidad. Los ingresos ordinarios se valoran por elvalor razonable de la contrapartida recibida o por recibir que se derive.Sólo se reconocen ingresos ordinarios derivados de la prestación de servicioscuando pueden ser estimados con fiabilidad y en función del grado de realizaciónde la prestación del servicio a la fecha del balance.Los intercambios o permutas de bienes y servicios por otros bienes o serviciosde naturaleza similar no se consideran transacciones que produceningresos ordinarios.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o registra por el importe neto los contratos de compra o venta definancial year, the differences occurring between the recorded exchangerate and the current rate on the date of receipt or payment are recorded asfinancial results in the consolidated profit and loss account.Similarly, the conversion of balances receivable or payable at 31 Decemberof each year in currencies other than the functional currency in which thefinancial statements of the companies composing the perimeter of consolidationare denominated is carried out at the closing exchange rate. Thevaluation differences generated are recorded as financial results in the consolidatedprofit and loss account.M) CLASSIFICATION OF LONG-TERM AND CURRENT BALANCESO) RECONEIXEMENT D'INGRESSOS I DESPESES<strong>El</strong>s ingressos i despeses s'imputen en funció del criteri de meritacióL'ingrés ordinari es reconeix quan es produeix l'entrada bruta de beneficiseconòmics originats en el curs de les activitats ordinàries del <strong>Grup</strong> durantl'exercici, sempre que dita entrada de beneficis provoqui un increment enel patrimoni net que no estigui relacionat amb les aportacions dels propietarisd'aquest patrimoni i que aquests beneficis puguin ser valorats ambfiabilitat. <strong>El</strong>s ingressos ordinaris es valoren pel valor raonable de la contrapartidarebuda o per rebre que se'n derivi.Només es reconeixen ingressos ordinaris derivats de la prestació de serveisquan poden ser estimats amb fiabilitat i en funció del grau de realitzacióde la prestació del servei a la data del balanç.<strong>El</strong>s intercanvis o permutes de béns i serveis per altres béns o serveis denaturalesa similar no es consideren transaccions que produeixen ingressosordinaris.On the attached consolidated balance sheet, the balances are classified bytheir par value according to their maturities: those with maturity equal to orless than twelve months are classified as current, and those with greatermaturity as long-term.N) CORPORATION TAXIn accordance with the current accounting regulations, Corporation Tax is tobe considered part of the expenditure for the financial year.The Corporation Tax expenditure for the financial year is calculated on thebasis of the pre-tax profits, adding or subtracting the permanent and temporarydifferences with the taxable income, this income being understood asthe tax base for the said tax, and decreased by the allowances and deductionsapplicable to the tax liability, excluding withholdings and payments onaccount.Until financial year 2001 the Group activated as tax credits the negativeCorporation Tax resulting from the losses of a number of its companies inprevious financial years. In financial year 2002 to 2005, following the criterionof prudence, the Group companies which have shown losses have notactivated this tax credit.O) RECOGNITION OF INCOME AND EXPENDITUREIncome and expenditure are recorded in accordance with the criterionof accrualOrdinary income is recognised at the moment of gross inflow of economic profitsoriginated in the ordinary course of the Group's business during the financialyear, provided that this inflow of profits causes an increase in the equitywhich is not related with the contributions of the proprietors of this equity andthat these profits can be measured reliably. Ordinary income is valued at thefair value of the balancing entry received or receivable deriving from it.Ordinary income deriving from provision of services is only recognised whenit can be estimated reliably and on the basis of the degree of execution ofthe provision of the service on the balance sheet date.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 77


elementos no financieros que se liquidan por el neto en efectivo, o en otroinstrumento financiero. Los contratos que se han firmado y se mantienencon el objetivo de recibir o entregar dichos elementos no financieros seregistran de acuerdo con los términos contractuales de la compraventa,cuando lo requiera la entidad.Los ingresos por intereses se contabilizan en función del tiempo en referenciaal principal pendiente y considerando la tasa de interés efectivo aplicable.P) BENEFICIO POR ACCIÓN<strong>El</strong> beneficio básico por acción se calcula como el cociente entre el beneficioneto del período atribuible a la sociedad dominante y el número medio ponderadode acciones ordinarias de la sociedad, en circulación durante dichoperíodo, sin incluir el número medio de acciones de la sociedad dominanteen poder del <strong>Grup</strong>o.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o no ha realizado ningún tipo de operación que suponga un beneficiopor acción diluida diferente del beneficio básico por acción.Q) DIVIDENDOS<strong>El</strong> dividendo a cuenta de los resultados del 2005 de CASSA aprobado por elConsejo de Administración del 29 de noviembre del 2005 por un importe de326.686,28 euros figura minorando el patrimonio neto del <strong>Grup</strong>o. <strong>El</strong> dividendocomplementario propuesto por el Consejo de Administración deCASSA a su Junta General de Accionistas no se deduce del patrimonio netohasta que sea definitivamente aprobado por ésta.R) ESTADOS DE FLUJOS DE EFECTIVOPara hacer estos estados para los ejercicios 2005 y 2004 se ha utilizado elmétodo indirecto.En los estados de flujos de efectivo se utilizan las siguientes expresiones enel sentido que figura a continuación:• Flujos de efectivo: entradas y salidas de efectivo o de otras medidas equivalentes,es decir, las inversiones a plazo inferior a tres meses de granliquidez y bajo riesgo de alteraciones en su valor.• Actividades de explotación: son las actividades que constituyen la principalfuente de ingresos ordinarios del <strong>Grup</strong>o, así como otras actividadesque no pueden ser calificadas como inversión o financiación.• Actividades de inversión: las de adquisición, enajenación o disposición porotros medios de activos a largo plazo y otras inversiones no incluidas en elefectivo y sus equivalentes.•Actividades de financiación: actividades que producen cambios en eltamaño y la composición del patrimonio neto y de los pasivos de carácterfinanciero.Exchanges or swaps of goods and services for other goods or services of asimilar nature are not considered transactions which produce ordinary income.The Group records for their net amount purchase or sale agreements of nonfinancialelements which are settled for net value in cash or with anotherfinancial instrument. Agreements which have been signed and are maintainedfor the purpose of receiving or delivering the said non-financial elementsare recorded in accordance with the contractual terms of the purchaseor sale when the company so requires.Interest income is recorded on a time basis with reference to the outstandingprincipal and considering the effective interest rate applicable.P) EARNINGS PER SHAREThe basic earnings per share are calculated as the coefficient between thenet profit of the period attributable to the controlling company and theweighted average number of ordinary shares in the company in circulationduring that period, not including the average number of shares in the controllingcompany in the power of the Group.The Group has not carried out any type of operation which represents dilutedearnings per share different from the basic earnings per share.Q) DIVIDENDSThe dividend paid on account of CASSA's profits for 2005 passed by theBoard of Directors of 29 November 2005 for an amount of 326,686.28euros is recorded decreasing the Group's equity. The complementary dividendproposed by CASSA's Board of Directors to its General Meeting ofShareholders is not deducted from equity until it is definitively passed by theGeneral Meeting.R) CASH-FLOW STATEMENTSIn preparing these statements for financial years 2005 and 2004, the indirectmethod has been used.The cash-flow statements use the following expressions in the sense set outbelow:• Cash flows: incomings and outgoings of cash or cash equivalents; that is,investments at less than three months with high liquidity and low risk ofvalue alterations.• Operating activities: the activities which constitute the Group's principalsource of ordinary income, along with other activities which cannot be classifiedas investment or financing.• Investment activities: the purchase, sale or disposal by other means of longtermassets and other investments not included in cash and equivalents.• Financing activities: activities which produce changes in the size and compositionof the equity and the financial liabilities.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> registra per l'import net els contractes de compra o venda d'elementsno financers que es liquiden pel net en efectiu, o en un altre instrumentfinancer. <strong>El</strong>s contractes que s'han signat i es mantenen amb l'objectiude rebre o entregar els esmentats elements no financers es registrend'acord amb els termes contractuals de la compra - venda, quan horequereixi l'entitat.<strong>El</strong>s ingressos per interessos es comptabilitzen en funció del temps en referènciaal principal pendent i considerant la taxa d'interès efectiu aplicable.P) BENEFICI PER ACCIÓ<strong>El</strong> benefici bàsic per acció es calcula com el quocient entre el benefici netdel període atribuïble a la societat dominant i el nombre mitjà ponderatd'accions ordinàries de la societat, en circulació durant dit període, senseincloure-hi el nombre mitjà d'accions de la societat dominant en poder del<strong>Grup</strong>.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> no ha realitzat cap tipus d'operació que suposi un benefici peracció diluïda diferent del benefici bàsic per acció.Q) DIVIDENDS<strong>El</strong> dividend a compte dels resultats del 2005 de CASSA aprovat pel Conselld'Administració del 29 de novembre del 2005 per import de 326.686,28euros figura minorant el patrimoni net del <strong>Grup</strong>. <strong>El</strong> dividend complementariproposat pel Consell d'Administració de CASSA a la seva Junta Generald'Accionistes no es dedueix del patrimoni net fins que sigui definitivamentaprovat per aquesta.R) ESTATS DE FLUXOS D'EFECTIUPer fer aquests estats per als exercicis 2005 i 2004 s'ha utilitzat el mètodeindirecte.En els estats de fluxos d'efectiu s'utilitzen les següents expressions en elsentit que figura a continuació:• Fluxos d'efectiu: entrades i sortides d'efectiu o d'altres mesures equivalents;això és, les inversions a termini inferior a tres mesos de gran liquiditati baix risc d'alteracions en el seu valor.• Activitats d'explotació: són les activitats que constitueixen la principalfont d'ingressos ordinaris del <strong>Grup</strong>, així com altres activitats que nopoden ser qualificades com a inversió o finançament.• Activitats d'inversió: les d'adquisició, alienació o disposició per altres mitjansd'actius a llarg termini i altres inversions no incloses en l'efectiu i elsseus equivalents.• Activitats de finançament: activitats que produeixen canvis en la grandàriai composició del patrimoni net i dels passius de caràcter financer.78<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


4. PREVISIÓ D'INGRESSOS I DESPESES APRO-VADES PER L'ADMINISTRACIÓDurant els exercicis 2005 i 2004, les empreses del <strong>Grup</strong> han gestionatexpedients de revisió de tarifes davant els titulars de servei dels diferentscontractes de concessió. Aquestes revisions han estat aprovades pels respectiusajuntaments i per la Comissió de Preus de Catalunya.Les aprovacions més significatives efectuades per l'Administració per alsexercicis 2005 i 2004 són les que s'indiquen a continuació.En el Ple de l'Ajuntament de Sabadell de data 21 de desembre del 2005 esva aprovar el pressupost d'ingressos i despeses de Companyia d'Aigües deSabadell, SA per a l'exercici 2006. Es va autoritzar un increment de tarifesdel 3,5% per a tots els preus aplicables. Aquesta nova tarifa ha estat ratificadaper la Comissió de Preus de Catalunya en data 28 de febrer del 2006.En el Ple de l'Ajuntament de Sabadell de data 23 de desembre del 2004 esva aprovar el pressupost d'ingressos i despeses de Companyia d'Aigües deSabadell, SA per a l'exercici 2005. Es va autoritzar un increment global detarifes del 3,8% mitjançant l'aprovació d'una nova estructura de tres tramsper als abonats domèstics i un increment del 3,8% per als no domèstics.Aquesta nova tarifa ha estat ratificada per la Comissió de Preus de Catalunyaen data 18 de febrer del 2005.5. IMMOBILITZAT MATERIAL<strong>El</strong> detall de les inversions materials realitzades durant els exercicis 2005 i2004 en el conjunt de les àrees geogràfiques i negocis en què opera el<strong>Grup</strong> és el següent:4. PREVISIÓN DE INGRESOS Y GASTOS APROBADOSPOR LA ADMINISTRACIÓNDurante los ejercicios 2005 y 2004, las empresas del <strong>Grup</strong>o han gestionadoexpedientes de revisión de tarifas ante los titulares de servicio de los diferentescontratos de concesión. Estas revisiones han sido aprobadas por losrespectivos ayuntamientos y por la Comisión de Precios de Cataluña.Las aprobaciones más significativas efectuadas por la Administración paralos ejercicios 2005 y 2004 son las que se indican a continuación.En el Pleno del Ayuntamiento de Sabadell de fecha 21 de diciembre del2005 se aprobó el presupuesto de ingresos y gastos de Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA para el ejercicio 2006. Se autorizó un incremento de tarifasdel 3,5% para todos los precios aplicables. Esta nueva tarifa ha sido ratificadapor la Comisión de Precios de Cataluña en fecha 28 de febrero del 2006.En el Pleno del Ayuntamiento de Sabadell de fecha 23 de diciembre del2004 se aprobó el presupuesto de ingresos y gastos de Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA para el ejercicio 2005. Se autorizó un incremento global detarifas del 3,8% mediante la aprobación de una nueva estructura de trestramos para los abonados domésticos y un incremento del 3,8% para los nodomésticos. Esta nueva tarifa ha sido ratificada por la Comisión de Preciosde Cataluña en fecha 18 de febrero del 2005.5. INMOVILIZADO MATERIAL<strong>El</strong> detalle de las inversiones materiales realizadas durante los ejercicios2005 y 2004 en el conjunto de las áreas geográficas y negocios en queopera el <strong>Grup</strong>o es el siguiente: (*)4. INCOME AND EXPENDITURE FORECAST APPROVEDBY THE PUBLIC ADMINISTRATIONDuring financial years 2005 and 2004, the Group's companies conductedtariff reviews with the service holders of the various concession agreements.These reviews were approved by the respective Municipal Councils and ratifiedby the Catalonia Prices Commission.The most significant approvals given by the Administration for financial years2005 and 2004 were the following:The Full Session of the Sabadell City Council of 21 December 2005 approvedthe income and expenditure budget of Companyia d'Aigües de Sabadell, SAfor financial year 2006, authorising a tariff increase of 3.5% for all applicableprices. This new tariff was ratified by the Catalonia Prices Commission on 28February 2006.The Full Session of the Sabadell City Council of 23 December 2004 approvedthe income and expenditure budget of Companyia d'Aigües de Sabadell, SAfor financial year 2005, authorising an overall tariff increase of 3.8% throughthe approval of a new structure of three tariff brackets for domestic customersand an increase of 3.8% for non-domestic users. This new tariff scale wasratified by the Catalonia Prices Commission on 18 February 2005.5. TANGIBLE FIXED ASSETSThe breakdown of the material investments made during financial years2005 and 2004 throughout the geographical areas and lines of business inwhich the Group operates is as follows: (*)(*)2005 VALOR BRUT VALOR BRUTO / GROSS VALUEIMMOBILITZAT MATERIAL Cost a Traspàs a Cost aINMOVILIZADO MATERIAL 01/01/05 Augments l’immob. immat. Traspàs Deduccions 31/12/05TANGIBLE FIXED ASSETS Coste a / Cost on Aumentos / Increases Traspaso al inm. Inmat. Traspaso / Transfer Deducciones / Deductions Saldo / BalanceTransfer to intangiblefixed assets1. Terrenys i construccions 5.681.098,50 30.619,47 (184.815,89) 3.666,10 (170.770,67) 5.359.797,51Terrenos y construcciones / Land and buildingsa. Terrenys i béns naturals 889.384,59 2.073,82 891.458,41Terrenos y bienes naturalesLand and natural commoditiesb. Construccions Construcciones / Buildings 4.791.713,91 28.545,65 (184.815,89) 3.666,10 (170.770,67) 4.468.339,102. Instal·lacions tècniques i maquinària 26.380.966,69 1.626.398,82 (3.992.958,17) 518.312,87 (1.216.075,84) 23.316.644,37Instalaciones técnicas y maquinariaTechnical installations and machinerya. Xarxa de distribució, instal·lacions i conducció 19.844.240,48 840.889,21 (3.562.182,39) 24.308,18 (25.270,77) 17.121.984,71Red distribución, instalaciones conducciónDistribution network, installations and conductionb. Instal·lacions tècniques 6.279.047,19 764.063,63 (430.775,78) 494.004,69 (1.190.805,07) 5.915.534,66Instalaciones técnicas / Technical installationsc. Maquinària Maquinaria / Machinery 257.679,02 21.445,98 279.125,003. Altres instal·lacions, utillatge i mobiliari 3.055.883,53 229.585,72 (191.313,37) (703,59) 3.093.452,62Otras instalaciones, utillaje y mobiliarioOther installations, tools and furniture4. Acomptes i immobilitzatmaterials en curs 5.094.467,43 482.361,85 (517.231,24) (196.762,42) 4.862.835,62Anticipos e inmovilizado materiales en cursoAdvance payments and fixed assets materials in operation5. Altres instal·lacions, mobiliari i estris 1.962.336,86 170.829,28 (141.034,97) (4.747,73) (88.183,33) 1.899.200,11Otras instalaciones, mobiliario y útilesOther furniture installations and appliances6. Deteriorament d’actiu Deterioro de activo / Asset impairment (326.721,85) (326.721,85)42.174.753,01 2.213.073,29 (4.510.122,40) (0,00) (1.672.495,85) 38.205.280,05Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 79


2005 AMORTITZACIONS AMORTIZACIONES / AMORTISATIONSIMMOBILITZAT MATERIAL Acumulada Traspàs a Acumulada Valor netINMOVILIZADO MATERIAL 01/01/05 Dotacions l’immob. immat. Traspàs Deduccions 31/12/05 a 31/12/05TANGIBLE FIXED ASSETS Acumulada / Acomulated Dotaciones / Assignments Traspaso al Inm. Inmat. Traspaso Deducciones Acumulada Valor NetoTransfer to tangible Transfer Deductions Acomulated Net Valuefixed assets1. Terrenys i construccions 1.797.278,02 109.814,01 (44.780,87) 96,93 (50.385,75) 1.812.022,34 3.547.775,17Terrenos y construcciones / Land and buildingsa. Terrenys i béns naturals 891.458,41Terrenos y bienes naturalesLand and natural commoditiesb. Construccions 1.797.278,02 109.814,01 (44.780,87) 96,93 (50.385,75) 1.812.022,34 2.656.316,76Construcciones / Buildings2. Instal·lacions tècniques i maquinària 14.132.231,70 961.659,12 (981.372,69) 4.436,80 (193.095,42) 13.923.859,49 9.392.784,88Instalaciones técnicas y maquinariaTechnical installations and machinerya. Xarxa de distribució, instal·lac. i conducció 11.396.631,75 507.847,53 (860.724,35) (19.398,05) 11.024.356,88 6.097.627,83Red de distribución, instalaciones y conducciónDistribution network, installations and conductionb. Instal·lacions tècniques 2.542.214,67 428.001,95 (120.648,34) 4.436,80 (173.697,37) 2.680.307,92 3.235.226,97Instalaciones técnicas / Technical installationsc. Maquinària 193.385,28 25.809,64 219.194,92 59.930,08Maquinaria / Machinery3. Altres instal·lacions, utillatge i mobiliari 1.857.121,20 219.889,32 (100.957,30) 9,92 2.352,28 1.978.415,42 1.115.036,87Otras instalaciones, utillaje y mobiliarioOther installations, tools and furniture4. Acomptes i immobilitzat 4.862.835,62materials en cursAnticipos e inmovilizado materiales en cursoAdvance payments and fixed assets materials in operation5. Altres instal·lacions, mobiliari i estris 1.391.465,41 254.567,27 (78.231,54) (4.543,65) (204.190,62) 1.359.066,61 540.133,50Otras instalaciones, mobiliario y útilesOther furniture installations and appliances19.178.096,33 1.545.929,72 (1.205.342,40) (0,00) (445.319,51) 19.073.363,86 19.458.566,0480<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2004


(*)2004 VALOR BRUT VALOR BRUTO / GROSS VALUEIMMOBILITZAT MATERIAL Cost a Cost aINMOVILIZADO MATERIAL 01/01/04 Augments Traspàs Deduccions 31/12/04TANGIBLE FIXED ASSETS Coste a / Cost on Aumentos / Increases Traspaso / Transfer Deducciones / Deductions Saldo / Balance1. Terrenys i construccions 5.613.542,47 164.192,80 (523,91) (96.112,86) 5.681.098,50Terrenos y construcciones / Land and buildingsa. Terrenys i béns naturals 811.183,57 105.881,52 (27.680,50) 889.384,59Terrenos y bienes naturalesLand and natural commoditiesb. Construccions Construcciones / Buildings 4.802.358,90 58.311,28 (523,91) (68.432,36) 4.791.713,912. Instal·lacions tècniques i maquinària 25.297.986,30 1.457.907,04 42.062,37 (416.989,02) 26.380.966,69Instalaciones técnicas y maquinariaTechnical installations and machinerya. Xarxa de distribució, instal·lacions i conducció 19.028.143,24 1.144.118,61 8.242,61 (336.263,98) 19.844.240,48Red distribución, instalaciones y conducciónDistribution network, installations and conductionb. Instal·lacions tècniques 6.038.962,81 269.701,60 33.819,76 (63.436,98) 6.279.047,19Instalaciones técnicas / Technical installationsc. Maquinària Maquinaria / Machinery 230.880,25 44.086,83 (17.288,06) 257.679,023. Altres instal·lacions, utillatge i mobiliari 2.787.153,36 249.946,36 34.336,02 (15.552,21) 3.055.883,53Otras instalaciones, utillaje y mobiliarioOther installations, tools and furniture4. Acomptes i immobilitzat materials en curs 9.482.660,32 2.412.270,73 (79.907,03) (6.720.556,59) 5.094.467,43Anticipos e inmovilizado materiales en cursoAdvance payments and fixed assets materials in operation5. Altres instal·lacions, mobiliari i estris 1.826.548,49 205.790,25 4.032,55 (74.034,43) 1.962.336,86Otras instalaciones, mobiliario y útilesOther furniture installations and appliances45.007.890,94 4.490.107,18 0,00 (7.323.245,11) 42.174.753,012004 AMORTITZACIONS AMORTIZACIONES / AMORTISATIONSIMMOBILITZAT MATERIAL Acumulada Acumulada Valor NetINMOVILIZADO MATERIAL 01/01/04 Dotacions Traspàs Deduccions 31/12/04 a 31/12/04TANGIBLE FIXED ASSETS Acumulada / Acumulated Dotaciones / Assignments Traspaso / Transfer Deducciones / Deductions Acumulada / Acumulated Valor Neto/Net Value1. Terrenys i construccions 1.693.695,63 132.890,27 (29.307,88) 1.797.278,02 3.883.820,48Terrenos y construccionesLand and buildingsa. Terrenys i béns naturals 0 0 0 0 0 889.384,59Terrenos y bienes naturalesLand and natural commoditiesb. Construccions 1.693.695,63 132.890,27 0 (29.307,88) 1.797.278,02 2.994.435,89Construcciones / Buildings2. Instal·lacions tècniques imaquinària13.104.473,26 1.076.968,69 (179,85) (49.030,40) 14.132.231,70 12.248.734,99Instalaciones técnicas y maquinariaTechnical installations and machinerya. Xarxa de distribució,instal·lacions i conducció 10.843.833,03 586.045,54 0 (33.246,80) 11.396.631,77 8.447.608,71Red de distribución, instalaciones y conducciónDistribution network, installations and conductionb. Instal·lacions tècniques 2.092.004,62 464.185,69 (179,85) (13.795,81) 2.542.214,65 3.736.832,54Instalaciones técnicasTechnical installationsc. Maquinària Maquinaria / Machinery 168.635,61 26.737,46 0 (1.987,79) 193.385,28 64.293,743. Altres instal·lacions, utillatgei mobiliari 1.610.454,76 259.319,35 179,85 (12.832,76) 1.857.121,20 1.198.762,33Otras instalaciones, utillaje y mobiliarioOther installations, tools and furniture4. Acomptes i immobilitzat materials en curs 0 0 0 0 0 5.094.467,43Anticipos e inmovilizado materiales en cursoAdvance payments and fixed assets materials in operation5. Altres instal·lacions, 1.149.585,00 290.309,53 0 (48.429,12) 1.391.465,41 570.871,45mobiliari i estrisOtras instalaciones, mobiliario y útiles / Other furniture installations and appliances17.558.208,65 1.759.487,84 0 (139.600,16) 19.178.096,33 22.996.656,68Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 81


Les sociedades del <strong>Grup</strong>o, en las diferentes ofertas económicas de los serviciospúblicos de que son concesionarias, han presentado como mejoras larealización de diferentes obras, con la contraprestación de los ingresos delservicio. La realización de estas inversiones previstas está en función de losdiferentes criterios establecidos en las ofertas y con un compromiso máximohasta el 31 de enero del 2030, fecha de vencimiento de la última concesión.Companyia d'Aigües de Sabadell, SA y las sociedades filiales tienen formalizadaspólizas de seguros para cubrir los posibles riesgos a que están sujetoslos diversos elementos de su inmovilizado material, así como las posiblesreclamaciones que se le puedan presentar por el ejercicio de su actividad,entendiendo que estas pólizas cubren de manera suficiente los riesgos a queestán sometidos. Adicionalmente, para la actividad de cogeneración y secadoestá cubierta la pérdida de beneficios que podría ocurrir como consecuenciade una paralización.La información relativa a medio ambiente se incluye en el informe de gestión.6. INMUEBLES DE INVERSIÓNA 31 de diciembre del 2005, el <strong>Grup</strong>o dispone de inmuebles no utilizados enel negocio del <strong>Grup</strong>o destinados fundamentalmente a la actividad de arrendamientos,que son clasificados en el balance de situación consolidado comoinmuebles de inversión con un valor contable de 15.140.858 euros, a 31 dediciembre del 2005, y de 13.830.793 euros, a 31 de diciembre del 2004.<strong>El</strong> valor total de mercado de los inmuebles de inversión a 31 de diciembredel 2005, determinado mediante tasaciones de expertos independientes,oscila entre 15,1 y 15,6 millones de euros. (*)In the various economic bids relating to the public services of which theGroup's companies are the licensees, they have presented as improvementsthe execution of various works, the consideration being the revenues of theservice. The execution of these planned investments adheres to the variouscriteria established in the bids and with a maximum commitment until 31January 2030, the maturity date of the last concession.Companyia d'Aigües de Sabadell, SA and the subsidiary companies havecontracted insurance policies to cover the possible contingencies to whichthe various elements of its tangible fixed assets are subject, along with anyclaims which may be filed against it arising out of the performance of itsbusiness, understanding that these policies provide sufficient cover for thecontingencies to which they are subject. Additionally, for the activity ofenergy cogeneration and sewage sludge drying, the loss of profits whichcould occur as a consequence of a stoppage is also covered.The environmental information is included in the management report.6. INVESTMENT PROPERTYAt 31 December 2005, the Group has property not used in the Group's businessassigned basically to leasing activity and classified on the consolidatedbalance sheet as investment property with a book value of 15,140,858euros at 31 December 2005 and 13,830,793 euros at 31 December 2004.The total market value of the investment property at 31 December 2005,determined by means of assessments by independent experts, ranges from15.1 to 15.6 million euros. (*)Les societats del <strong>Grup</strong>, en les diferents ofertes econòmiques dels serveispúblics de què són concessionàries, han presentat com a millores la realitzacióde diferents obres, amb la contraprestació dels ingressos del servei.La realització d'aquestes inversions previstes està en funció dels diferentscriteris establerts en les ofertes i amb un compromís màxim fins al 31 degener del 2030, data de venciment de la darrera concessió.Companyia d'Aigües de Sabadell, SA i les societats filials tenen formalitzadespòlisses d'assegurances per cobrir els possibles riscos a què estan subjectesels diversos elements del seu immobilitzat material, així com les possiblesreclamacions que se li puguin presentar per l'exercici de la sevaactivitat, entenent que aquestes pòlisses cobreixen de manera suficient elsriscos a què estan sotmesos. Addicionalment, per a l'activitat de cogeneraciói assecatge està coberta la pèrdua de beneficis que podria ocórrercom a conseqüència d'una paralització.La informació relativa a medi ambient s'inclou en l'informe de gestió.6. IMMOBLES D'INVERSIÓA 31 de desembre del 2005, el <strong>Grup</strong> disposa d'immobles no utilitzats enel negoci del <strong>Grup</strong> destinats fonamentalment a l'activitat d'arrendaments,que són classificats al balanç de situació consolidat com a immobles d'inversióamb un valor comptable de 15.140.858 euros, a 31 de desembredel 2005, i de 13.830.793 euros, a 31 de desembre del 2004.<strong>El</strong> valor total de mercat dels immobles d'inversió a 31 de desembre del2005, determinat mitjançant taxacions d'experts independents, oscil·laentre 15,1 i 15,6 milions d'euros.(*)2005Terrenys i construccions 13.863.190,69Terrenos y construcciones / Land and constructionsInstal·lacions tècniques i maquinària 436.250,84Instalaciones técnicas y maquinaria / Technical plant and equipmentImmobilitzacions en curs 841.416,80Inmovilizaciones en curso / Tangible fixed assets under constructionTOTAL 15.140.858,3382<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


7. ACTIU INTANGIBLELa composició i el moviment de l'actiu intangible durant els exercicis 2005i 2004 han estat els següents:7. ACTIVO INTANGIBLELa composición y el movimiento del activo intangible durante los ejercicios2005 y 2004 han sido los siguientes: (*)7. INTANGIBLE ASSETSThe composition and movement of intangible assets during financial years2005 and 2004 were as follows: (*)(*)2005 VALOR BRUT VALOR BRUTO / GROSS VALUEIMMOBILITZAT IMMATERIAL Cost a Traspàs Cost aINMOVILIZADO INMATERIAL 01/01/05 Augments d’immob. mat. Traspàs Deduccions 31/12/05INTANGIBLE FIXED ASSETS Coste a / Cost on Aumentos / Increases Traspaso del inm. mat. Traspaso / Transfer Deducciones / Deductions Saldo / BalanceTransfer to tangiblefixed assetsDespeses de desenvolupament 70.929,31 70.929,31Gastos de desarrollo / Development expensesConcessions i propietats d'aigua 2.835.005,99 315.086,22 40.308,27 (2.585,97) 3.187.814,51Concesiones y propiedades de aguaConcessions and water propertiesAplicacions informàtiques 1.172.797,28 131.912,23 (1.747,47) 1.302.962,04Aplicaciones informáticas / Computer applicationsDrets sobre actius cedits 5.056.436,34 1.261.416,06 4.510.122,40 (40.308,27) (152.073,87) 10.635.592,66Derechos sobre activos cedidos / Rights on assigned assetsAcomptes 164.846,26 533.658,23 698.504,49Anticipos / Advances9.229.085,87 2.313.002,05 4.510.122,40 (0,00) (156.407,31) 15.895.803,012005 AMORTITZACIONS AMORTIZACIONES / AMORTISATIONSIMMOBILITZAT IMMATERIAL Acumulada Traspàs Acumulada Valor netINMOVILIZADO INMATERIAL 01/01/05 Dotacions d’immob. mat. Traspàs Deduccions 31/12/05 a 31/12/05INTANGIBLE FIXED ASSETS Acumulada / Acomulated Dotaciones / Assignments Traspaso del inm. mat. Traspaso Deducciones Acumulada Valor NetoTransfer to tangible Transfer Deductions Acomulated Net Valuefixed assetsDespeses de desenvolupament 70.929,31Gastos de desarrollo / Development expensesConcessions i propietats d'aigua 279.371,42 161.060,02 (2.585,97) 437.845,47 2.749.969,04Concesiones y propiedades de aguaConcessions and water propertiesAplicacions informàtiques 698.677,48 275.343,25 45.290,24 1.019.310,97 283.651,07Aplicaciones informáticas / Computer applicationsDrets sobre actius cedits 1.404.400,89 423.802,47 1.205.342,40 (182.617,54) 2.850.928,22 7.784.664,44Derechos sobre activos cedidos / Rights on assigned assetsAcomptes 698.504,49Anticipos / Advances2.382.449,79 860.205,74 1.205.342,40 (139.913,27) 4.308.084,66 11.587.718,35Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 83


2004 VALOR BRUT VALOR BRUTO / GROSS VALUEIMMOBILITZAT IMMATERIAL Cost a Cost aINMOVILIZADO INMATERIAL 01/01/04 Augments Traspàs Deduccions 31/12/04INTANGIBLE FIXED ASSETS Coste a / Cost on Aumentos / Increases Traspaso / Transfer Deducciones / Deductions Saldo / BalanceDespeses de desenvolupamentGastos de desarrollo / Development expensesConcessions i propietats d'aigua 2.371.604,11 465.188,02 (1.786,14) 2.835.005,99Concesiones y propiedades de aguaConcessions and water propertiesAplicacions informàtiques 773.717,94 401.001,75 (1.922,41) 1.172.797,28Aplicaciones informáticas / Computer applicationsDrets sobre actius cedits 4.888.090,37 258.215,42 (89.869,45) 5.056.436,34Derechos sobre activos cedidos / Rights on assigned assetsAcomptes 263.018,28 102.359,33 (200.531,35) 164.846,26Anticipos / Advances8.296.430,70 1.226.764,52 (294.109,35) 9.229.085,872004 AMORTITZACIONS AMORTIZACIONES / AMORTISATIONSIMMOBILITZAT IMMATERIAL Acumulada Acumulada Valor NetINMOVILIZADO INMATERIAL 01/01/04 Dotacions Traspàs Deduccions 31/12/04 a 31/12/04INTANGIBLE FIXED ASSETS Acumulada / Acumulated Dotaciones / Assignments Traspaso / Transfer Deducciones / Deductions Acumulada / Acumulated Valor Neto/Net ValueDespeses de desenvolupamentGastos de desarrolloExpenses developmentConcessions i propietats d'aigua 153.863,84 126.433,02 (925,44) 279.371,42 2.557.634,57Concesiones y propiedades de aguaConcessions and water propertiesAplicacions informàtiques 587.127,31 112.660,86 (1.110,69) 698.677,48 474.119,80Aplicaciones informáticasComputer applicationsDrets sobre actius cedits 1.263.736,65 159.033,35 (18.369,11) 1.404.400,89 3.652.035,45Derechos activos cedidos / Rights assigned assetsAcomptes 164.846,26Anticipos / Advance payments2.004.727,80 398.127,23 (20.405,24) 2.382.449,79 6.846.636,0884<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


8. FONS DE COMERÇA continuació es presenta el detall del fons de comerç per a les diferentsunitats generadores d'efectiu (o grups d'aquestes) a què està assignat i elseu moviment en els exercicis 2005 i 2004:8. FONDO DE COMERCIOA continuación se presenta el detalle del fondo de comercio para las diferentesunidades generadoras de efectivo (o grupos de éstas) a que está asignadoy su movimiento en los ejercicios 2005 y 2004: (*)8. GOODWILLThe table below shows the breakdown of goodwill items for the differentcash-generating units (or groups of these) to which they is allocated andtheir movements in financial years 2005 and 2004: (*)2005 Saldo Altes Baixes Diferències conversió Altres SaldoSOCIETATS 31/12/04 Altas Bajas Diferencias conversión Otras 31/12/05SOCIEDADES/ COMPANIES Saldo / Balance Incorporations Withdrawals Conversion differences Others Saldo / BalanceMOLINS ENERGIA, SL 194,68 194,68ÁGUAS DE PONTA PRETA, LTDA 917,53 917,53AGUAS DE COSTA DE ANTIGUA, SL 1.414,90 1.589.726,17 1.591.141,07EMPRESA MIXTA DE AGUAS DE ANTIGUA 54.790,16 54.790,16Subtotal 2.527,11 1.644.516,33 0,00 0,00 0,00 1.647.043,44Subtotal / SubtotalFons de comerç adquirit 479.885,13 479.885,13 0,00Fondo de comercio adquiridoGoodwill acquired482.412,24 1.644.516,33 479.885,13 0,00 0,00 1.647.043,44(*)2004 Saldo Altes Baixes Altres SaldoSOCIETATS 1/1/04 Altas Bajas Otras 31/12/04SOCIEDADES/ COMPANIES Saldo / Balance Incorporations Withdrawals Others Saldo / BalanceMOLINS ENERGIA, SL 259,56 194,68 259,56 194,68ÁGUAS DE PONTA PRETA, LTDA 1.048,61 393,24 524,32 917,53AGUAS DE COSTA DE ANTIGUA, SL 1.543,53 385,89 514,52 1.414,90Subtotal 2.851,70 973,81 1.298,40 0,00 2.527,11Subtotal / SubtotalFons de comerç adquirit 559.089,48 79.204,35 479.885,13Fondo de comercio adquiridoGoodwill acquired561.941,18 973,81 80.502,75 0,00 482.412,24D'acord amb les estimacions i projeccions de què disposen els administradorsdel <strong>Grup</strong>, les previsions dels fluxos de caixa atribuïbles a aquestes unitatsgeneradores d'efectiu (o grups d'aquestes) a què es troben assignatsels diferents fons de comerç permeten recuperar el valor net de cadascundels fons de comerç registrats a 31 de desembre del 2005.De acuerdo con las estimaciones y proyecciones de que disponen los administradoresdel <strong>Grup</strong>o, las previsiones de los flujos de caja atribuibles aestas unidades generadoras de efectivo (o grupos de éstas) a que seencuentran asignados los diferentes fondos de comercio permiten recuperarel valor neto de cada uno de los fondos de comercio registrados a 31de diciembre del 2005.In accordance with the estimations and projections which the Group's managementhas in its power, the cash-flow forecasts attributable to these cashgeneratingunits (or groups of these) to which the various goodwill items areallocated enable the net value of each of the goodwill items recorded to berecovered at 31 December 2005.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 85


(*)9. INVERSIONES CONTABILIZADAS POR EL MÉTODODE PARTICIPACIÓN (*)9. INVESTMENTS RECORDED BY THE EQUITY METHOD(*)9. INVERSIONS COMPTABILITZADES PELMÈTODE DE PARTICIPACIÓSALDO INCORPORACIONS INVERSIONS DESINVERS. TRASPÀS A MÈTODE RESULTAT ALTRES SALDOSOCIETATS 31-12-2004 I SORTIDES INVERSIONES DESINVERSIONES INTEGRACIÓ GLOBAL PARTICIPACIÓ Amort. 31-12-2005SOCIEDADES / COMPANYIES SALDO / BALANCE INCORPORACIONES INVESTMENTS DIVESTMENTS TRASPASO A MÉTODO RESULTADO Rtats.Neg. SALDO / BALANCEY SALIDAS INTEGRACIÓN GLOBAL PARTICIPACIÓN OTRAS AMORTIZ.INCORPORATIONS TRANSFER TO GLOBAL RESULT OF OTHERS DEPREC.AND WITHDRAWALS INTEGRATION METHOD INVESTMENT OF NEGATIVE RES.ÁGUAS DE PONTA PRETA, LTDA. 260.085,42 882.000 (7.224,41) (151.272,32) (2.621,52) 980.967,17AGUAS DE COSTA DE ANTIGUA SL 250.690,31 (254.979,39) 4.289,08 0,00EMPRESA MIXTA AGUAS DE ANTIGUA, SL 0,00 1.065.891,52 28.010,36 4.152,71 1.098.054,59TERRES DE L'EBRE INV.I PROJECTES 1.500,00 1.500,00TOTAL 512.275,73 1.065.891,52 882.000 (7.224,41) (123.261,96) 5.820,27 2.080.521,76SALDO INCORPORAC./- INVERSIONS DESINVERS. RESULTAT ALTRES SALDOSOCIETATS 01-01-2004 SORTIDES INVERSIONES DESINVERSIONES PARTICIPACIÓ Amort. 31-12-2005SOCIEDADES / COMPANYIES SALDO / BALANCE INCORPORACIONES INVESTMENTS DIVESTMENTS RESULTADO Rtats.Neg. SALDO / BALANCEY SALIDAS PARTICIPACIÓN OTRAS AMORTIZ.INCORPORATIONS RESULT OF OTHERS DEPREC.AND WITHDRAWALSINVESTMENT OF NEGATIVE RES.ÁGUAS DE PONTA PRETA, LTDA. 361.067,04 (98.360,10) (2.621,52) 260.085,42AGUAS DE COSTA DE ANTIGUA SL 254.979,39 (1.716,51) (2.572,57) 250.690,31EMPRESA MIXTA AGUAS DE ANTIGUA, SL 0,00ALICICLA 2.641,90 (2.641,90) 0,00TERRES DE L'EBRE INV. I PROJECTES 1.500,00 1.500,00TOTAL 620.188,33 0,00 0,00 (2.641,90) (100.076,61) (5.194,09) 512.275,73Las principales operaciones realizadas por el <strong>Grup</strong>o durante el ejercicio 2005en relación con las sociedades registradas por el método de puesta en equivalenciahan sido las siguientes (véase la nota 22): (**)A 31 de diciembre del 2005, el <strong>Grup</strong>o no posee control conjunto con ningunasociedad.The principal operations carried out by the Group during financial year 2005in relation with the companies consolidated by the equity method were asfollows (see Note 22): (**)At 31 December 2005, the Group has no joint control with any company.Les principals operacions realitzades pel <strong>Grup</strong> durant l'exercici 2005 enrelació amb les societats registrades pel mètode de posada en equivalènciahan estat les següents (vegeu la nota 22):(**)2005 2004Prestació de serveis 71.539,27 64.025,80Prestación de servicios / Provision of servicesInteressos de crèdits 6.129,63 21.613,74Intereses de créditos / Credit interest77.668,90 85.639,54A 31 de desembre del 2005, el <strong>Grup</strong> no posseeix control conjunt amb capsocietat.86<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


10. INVERSIONS FINANCERES A LLARG TERMINIINVERSIONS FINANCERES A LLARG TERMINI<strong>El</strong> detall i els moviments produïts durant els exercicis 2005 i 2004 en l'epígraf“Inversions financeres a llarg termini” del balanç de situació consolidatadjunt han estat els següents:10. INVERSIONES FINANCIERAS A LARGO PLAZOINVERSIONES FINANCIERAS A LARGO PLAZO<strong>El</strong> detalle y los movimientos producidos durante los ejercicios 2005 y 2004en el epígrafe "Inversiones financieras a largo plazo" del balance de situaciónconsolidado adjunto han sido los siguientes: (*)10. LONG-TERM FINANCIAL INVESTMENTSLONG-TERM FINANCIAL INVESTMENTSThe breakdown and movements during financial years 2005 and 2004 inthe heading “Long-term financial investments” of the attached consolidatedbalance sheet were as follows: (*)2005 Import Import31/12/04 Augments Deduccions 31/12/05Importe / Amount Aumentos / Increases Deducciones / Deductions Importe / Amount(*)Crèdits a llarg terminid’empreses associades394.414,08 (394.414,08)Créditos a largo plazo empresas asociadasLong-term credits to associated companiesAltres crèdits 1.330.107,78 302.880,92 (505.103,92) 1.127.884,78Otros créditos / Other creditsDipòsits i fiancesconstituïts a llarg termini 2.003.446,51 2.324.798,80 (2.037.123,72) 2.291.121,59Depósitos y fianzas constituidosa largo plazoLong term deposits and guaranteeProvisions Provisiones / Provisions (19.720,00) (19.720,00)3.727.968,37 2.607.959,72 (2.936.641,72) 3.399.286,372004 Import Import1/01/04 Augments Deduccions 31/12/04Importe / Amount Aumentos / Increases Deducciones / Deductions Importe / AmountCrèdits a llarg terminid’empreses associades619.793,60 (225.379,52) 394.414,08Créditos a largo plazo empresas asociadasLong-term credits to associated companiesAltres crèdits 1.531.483,37 6.014,46 (207.390,05) 1.330.107,78Otros créditos / Other creditsDipòsits i fiancesconstituïts a llarg termini 1.966.065,79 49.235,56 (11.854,84) 2.003.446,51Depósitos y fianzas constituidosa largo plazoLong term deposits and guaranteeProvisions Provisiones / Provisions4.117.342,76 55.250,02 (444.624,41) 3.727.968,37INVERSIONS FINANCERES TEMPORALSLes societats consolidades segueixen la política d'invertir els excedents detresoreria en actius financers a curt termini.En els exercicis 2005 i 2004, la inversió (en euros) i la taxa de rendibilitatmitjanes de les societats del <strong>Grup</strong> que en disposen són les següents:(**)Exercici Inversió mitjana Rendibilitat mitjanaEjercicio Inversión media Rentabilidad mediaFinancial year Average investment Average rate of return2005 2.301.244,00 2,21%2004 2.791.684,17 1,62%INVERSIONES FINANCIERAS TEMPORALESLas sociedades consolidadas siguen la política de invertir los excedentes detesorería en activos financieros a corto plazo.En los ejercicios 2005 y 2004, la inversión (en euros) y la tasa de rentabilidadmedias de las sociedades del <strong>Grup</strong>o son las siguientes: (**)Los intereses acreditados no cobrados de estas operaciones, a 31 de diciembredel 2005, ascienden a 377,45 euros y se encuentran recogidos a la cuentade intereses diferidos.SHORT-TERM FINANCIAL INVESTMENTSThe consolidated companies follow the policy of investing surplus funds inshort-term financial investments.In financial years 2005 and 2004, the investment (in euros) and the averagerate of return of the companies of the Group which apply this practice wereas follows: (**)The uncollected credited interest on these operations, at 31 December 2005,amounted to 377.45 euros, and is recorded in the Deferred Interest account.<strong>El</strong>s interessos acreditats no cobrats d'aquestes operacions, a 31 de desembredel 2005, ascendeixen a 377,45 euros i es troben recollits al compted'interessos diferits.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 87


TESORERÍALos saldos de este capítulo de los balances de situación adjuntos correspondenbásicamente a varias cuentas corrientes mantenidas en entidades financieras.En los ejercicios 2005 y 2004, la inversión (en euros) y la tasa de rentabilidadmedias son las siguientes: (*)11. EXISTENCIASLa composición de este epígrafe a 31 de diciembre del 2005 y del 2004 esla siguiente: (**)12. DEUDORES COMERCIALES Y OTRAS CUENTASPARA COBRAR<strong>El</strong> saldo de este epígrafe de los balances de situación consolidados adjuntospresenta la composición siguiente (en euros): (***)La mayoría de los clientes del <strong>Grup</strong>o son abonados por consumo de aguay conexiones, que se cobran al contado. Por otro lado, hay obras que generalmentese cobran a 90 días; los organismos públicos, según sus disponibilidades.Dentro del apartado de clientes-abonados, la cuenta más importante correspondea "Abonados pendientes de facturar", que recoge la previsión de lafacturación pendiente.Para todos los municipios del <strong>Grup</strong>o se hacen las lecturas según los períodosde facturación establecidos en los contratos de concesión, que pueden sermensuales, bimestrales, trimestrales, semestrales y anuales.CASH AND BANKSThe balances of this item of the attached Balance Sheets correspond basicallyto various current accounts held in financial institutions. In financialyears 2005 and 2004 the average investment (in euros) and rate of returnwere as follows. (*)11. STOCKSThe composition of this heading at 31 December 2005 and 2004 is asfollows: (**)12. TRADE DEBTORS AND OTHER RECEIVABLESThe balance of this heading of the attached consolidated balance sheets hasthe following composition (in euros): (***)Most of the Group's clients are subscribers for consumption of water andconnections, which are collected in cash. In addition, there are works whichare generally collected at 90 days; public bodies, according to their liquidities.Within the section 'Clients-subscribers,' the most important account correspondsto 'Subscribers pending billing,' which includes the projection of theoutstanding billing.In all of the municipalities it serves, the Group takes the meter readingsaccording to the billing periods established in the concession agreements,which may be monthly, two-monthly, three-monthly, six-monthly andannual.TRESORERIA<strong>El</strong>s saldos d'aquest capítol dels balanços de situació adjunts corresponenbàsicament a diversos comptes corrents mantinguts en entitats financeres.En els exercicis 2005 i 2004 la inversió (en euros) i la taxa de rendibilitatmitjanes són les següents:Exercici Inversió mitjana Rendibilitat mitjanaEjercicio Inversión media Rentabilidad mediaFinancial year Average investment Average rate of return2005 2.129.749,09 1,93%2004 1.335.009,51 1,78%11. EXISTÈNCIESLa composició d'aquest epígraf a 31 de desembre del 2005 i del 2004 ésla següent:(**)SALDOSALDOCONCEPTE 31/12/2005 31/12/2004CONCEPTO / CONCEPT SALDO / BALANCE SALDO / BALANCEComercials 80.056,58 51.929,67Comerciales / CommercialPrimeres matèries ialtres aprovisionaments 719.494,12 623.646,17Materias primas y otros aprovisionamientosPrimary materials and other suppliesTreballs en curs 519.379,02 668.056,60Trabajos en curso / Works in processAcomptes 244.618,95 116.288,39Anticipos / Advance paymentsDeteriorament (18.975,38) 0Deterioro / Impairment1.544.573,29 1.459.920,83(*)12. DEUTORS COMERCIALS I ALTRES COMPTESPER COBRAR<strong>El</strong> saldo d'aquest epígraf dels balanços de situació consolidats adjunts presentala composició següent (en euros):(***)SALDOSALDOCONCEPTE 31/12/2005 31/12/2004CONCEPTO / CONCEPT SALDO / BALANCE SALDO / BALANCEClients per vendes iprestació de serveis8.571.855,47 9.033.133,01Clientes por ventas y prestación de serviciosClients for sales and rendering of servicesEmpreses associades, deutores 229.247,96 11.791,27Empresas asociadas, deudorasAssociated companies, debtorsDeutors diversos 693.355,35 1.354.786,03Deudores diversos / Different debtorsPersonal 18.302,89 15.176,47Personal / StaffAdministracions públiques 588.079,64 380.339,75Administraciones públicas / Public AdministrationsProvisions per a insolvències (294.763,11) (292.987,91)Provisiones para insolvenciasProvisions for bad debts9.806.078,20 10.502.238,6288<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


La majoria dels clients del <strong>Grup</strong> són abonats per consum d'aigua i connexions,els quals es cobren al comptat. D'altra banda, hi ha obres quegeneralment es cobren a 90 dies; els organismes públics, segons les sevesdisponibilitats.Dins l'apartat de clients-abonats, el compte més important correspon a“Abonats pendents de facturar”, que recull la previsió de la facturaciópendent.Per a tots els municipis del <strong>Grup</strong> es fan les lectures segons els períodes defacturació establerts en els contractes de concessió, que poden ser mensuals,bimestrals, trimestrals, semestrals i anuals.A 31 de desembre del 2005 i del 2004, han estat periodificats tots elsconsums d'aigua dels abonats, ja sigui amb lectures registrades o bé pendentsde registrar a la data de tancament.<strong>El</strong>s rebuts pendents de cobrament amb una antiguitat superior a 12mesos no inclouen el cànon de l'aigua que Companyia d'Aigües de Sabadell,SA i CASSA Aigües i Depuració, SL recapten per compte de l'AgènciaCatalana de l'Aigua.A 31 de diciembre del 2005 y del 2004, se han periodificado todos los consumosde agua de los abonados, ya sea con lecturas registradas o bien pendientesde registrar a la fecha de cierre.Los recibos pendientes de cobro con una antigüedad superior a 12 meses noincluyen el canon del agua que Companyia d'Aigües de Sabadell, SA yCASSA Aguas y Depuración, SL recaudan por cuenta de la Agencia Catalanadel Agua.Los recibos pendientes de cobro de los municipios de Cerdanyola del Vallès ySant Cugat del Vallès con una antigüedad superior a 12 meses no incluyenla tasa ambiental metropolitana de gestión de residuos municipales (TAM-GREM), que se recauda por cuenta de la Entidad Metropolitana de ServiciosHidráulicos y Tratamiento de Residuos.At 31 December 2005 and 2004, time-period adjustments have been madefor all of the subscribers' water consumptions, either with recorded readingsor pending recording at the closing date.Uncollected bills with an age of more than 12 months do not include thewater rate which Companyia d'Aigües de Sabadell, SA and CASSA Aigües iDepuració, SL collect on account of the Catalan Water Agency.Uncollected bills for the municipalities of Cerdanyola del Vallès and SantCugat del Vallès with an age of more than 12 months do not include theMetropolitan Environmental Waste Management Rate (TAMGREM), whichis collected on account of the Metropolitan Water Services and Waste TreatmentBoard.<strong>El</strong>s rebuts pendents de cobrament dels municipis de Cerdanyola del Vallèsi Sant Cugat del Vallès amb una antiguitat superior a 12 mesos noinclouen la taxa ambiental metropolitana de gestió de residus municipals(TAMGREM), que es recapta per compte de l'Entitat Metropolitana deServeis Hidràulics i Tractament de Residus.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 89


13. PATRIMONIO NETOLa composición del patrimonio neto del <strong>Grup</strong>o CASSA a 31 de diciembre del2004 y del 2005 es la siguiente: (*)13. EQUITYThe composition of the equity of the CASSA Group at 31 December 2004and 2005 is as follows: (*)13. PATRIMONI NETLa composició del patrimoni net del <strong>Grup</strong> CASSA a 31 de desembre del2004 i del 2005 és la següent:(*)SALDO DISTRIBUCIÓ DE RESULTAT DE DIVIDEND ALTES/BAIXES ALTRES PAG. REORGANITZACIÓ SALDOCONCEPTE 31-12-2004 RESULTATS DE L’EXERCICI A COMPTE DE SOCIETATS A ACCIONISTES SOCIETÀRIA 31-12-2005Concepto / Concept Saldo / Balance Distribución de resultados Resultado del ejercicio Dividendo a cuenta Altas/bajas de sociedades Otros pagos a accion. Reorganiz. societaria Saldo / BalanceEarnings distribution Trading year earnings Dividend on account Incorporations/ Other payments Corporatewithdrawals of companies to shareholders reorganisationCapital social 7.551.492,88 7.551.492,88Capital social / Corporate capitalFons Social 54.600,00 54.600,00Fondo social / Corporate fundsPrima d’emissió 896.244,28 896.244,28Prima de emisiónPremium emissionReserva legal 1.659.354,76 1.659.354,76Reserva legal / Legal reserveAccions pròpies (149.025,77) (149.025,77)Acciones propias / Own stockAltres reserves 15.921.017,06 1.088.453,18 190.732,07 17.200.202,31Otras reservas / Other reservesBenefici 2.381.645,18 (2.381.645,18) 2.993.604,84 2.993.604,84Beneficio / ProfitDividend a compte (326.686,88) 326.686,88 (326.686,88) (326.686,88)Dividendo a cuentaDividend on accountTotal patrimoni net de 27.934.041,51 (966.505,12) 2.993.604,84 (326.686,88) 245.332,07 0,00 0,00 29.879.786,42la societat dominantTotal patrimonio neto de la sociedad dominanteTotal equity of the controlling companyPatrimoni net dels 197.128,53 96.907,06 (883,81) 0,00 437.791,81 730.943,59accionistes minoritarisPatrimonio neto de los accionistas minoritariosEquity of minority shareholdersTOTAL PATRIMONI NET 28.131.170,04 (869.598,06) 2.992.721,03 (326.686,88) 245.332,07 (0,00) 437.791,81 30.610.730,01TOTAL PATRIMONIO NETOTOTAL EQUITY90<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


SALDO DISTRIBUCIÓ DE RESULTAT DE DIVIDEND ALTES/BAIXES ALTRES PAG. TRASPÀS ENTRE SALDOCONCEPTE 1-1-2004 RESULTATS DE L’EXERCICI A COMPTE DE SOCIETATS A ACCIONISTES RESERVES 31-12-2004Concepto / Concept Saldo / Balance Distribuciónn de resultados Resultado del ejercicio Dividendo a cuenta Altas/Bajas de sociedades Otros pagos a accion. Traspaso entre reservas Saldo / BalanceNIIF Earnings distribution Trading year earnings Dividend on account Incorporations/ Other payments Transfer betweenwithdrawals of compan. to shareholders reservesCapital social 7.551.492,88 7.551.492,88Capital social / Corporate capitalPrima d’emissió 896.244,28 896.244,28Prima de emisiónPremium emissionReserva legal 1.645.264,01 14.090,75 1.659.354,76Reserva legal / Legal reserveReserva de revalorització 0,00Reserva de revalorización / Revaluation reserveAccions pròpies (134.935,02) (14.090,75) (149.025,77)Acciones propias / Own stockAltres reserves 14.756.774,72 1.164.242,34 15.921.017,06Otras reservas / Other reservesBenefici 2.095.378,39 (2.095.378,39) 2.381.645,18 2.381.645,18Beneficio / ProfitDividend a compte (326.686,88) 326.686,88 (326.686,88) (326.686,88)Dividendo a cuentaDividend on accountTotal patrimoni net de 26.483.532,38 (590.358,42) 2.381.645,18 (326.686,88) 0,00 (14.090,75) 0,00 27.934.041,51societat dominantTotal patrimonio neto de sociedad dominanteTotal equity of the controlling companyPatrimoni net dels 209.895,58 84.140,01 (96.907,06) 197.128,53accionistes minoritarisPatrimonio neto de los accionistas minoritariosEquity of minority shareholdersTOTAL PATRIMONI NET 26.693.427,96 (506.218,41) 2.284.738,12 (326.686,88) 0,00 (14.090,75) 0,00 28.131.170,04TOTAL PATRIMONIO NETOTOTAL NET WORTHCAPITAL SOCIAL<strong>El</strong> capital social de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, a 31 de desembredel 2005, està representat per 628.244 accions, amb un valor nominalde 12,02 euros cadascuna, que es troben totalment subscrites i desemborsades.La distribució és la següent:CLASSE ACCIONS EUROS % CAPITALCLASE / CLASSACCIONES / SHARESA 125.649 1.510.300,98 20,00B 502.595 6.041.191,90 80,00628.244 7.551.492,88 100,00Les de classe A estan representades per anotacions en compte i són propietatde l'Ajuntament de Sabadell.Les de classe B estan representades per anotacions en compte i són propietatd'accionistes privats. Totes les accions cotitzen al primer mercat dela Borsa de Valors de Barcelona. La cotització mitjana ponderada registradaal quart trimestre del 2005 ha estat de 28,85 euros.(*)CAPITAL SOCIAL<strong>El</strong> capital social de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, a 31 de diciembredel 2005, está representado por 628.244 acciones, con un valor nominal de12,02 euros cada una, que se encuentran totalmente suscritas y desembolsadas.La distribución es la siguiente: (*)Las de clase A están representadas por anotaciones en cuenta y son propiedaddel Ayuntamiento de Sabadell.Las de clase B están representadas por anotaciones en cuenta y son propiedadde accionistas privados. Todas las acciones cotizan en el primer mercadode la Bolsa de Valores de Barcelona. La cotización media ponderada registradaen el cuarto trimestre del 2005 ha sido de 28,85 euros.SHARE CAPITALThe share capital of COMPANYIA D'AIGÜES DE SABADELL, SA, at 31December 2004 is represented by 628,244 shares with a face value of12.02 euros each, fully subscribed and paid up.The distribution is as follows: (*)The class A shares are represented by account entries and are the propertyof the Sabadell City Council.The class B shares are represented by account entries and are the propertyof private shareholders. All of the shares are quoted on the First Market ofthe Barcelona Stock Exchange. The weighted average quotation recorded inthe fourth quarter of 2005 was 28.85 euros.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 91


A 31 de diciembre del 2005, los accionistas de la Companyia con participacióndirecta igual o superior al 10% del capital son los siguientes: (*)Las acciones de la clase A están suscritas por el Ayuntamiento de Sabadell yle confieren los derechos políticos siguientes:1. La calidad de accionista.2. Un voto por cada acción, en las juntas generales de la sociedad.3. La representación municipal en el Consejo de Administración por cincoconsejeros designados y sustituidos por la corporación municipal, de los queuno debe ser el alcalde, que es su vicepresidente primero.En la Junta del 13 de junio del 2005, se ha renovado la autorización al Consejode Administración para la adquisición derivativa de acciones propias(clase B), dentro de los límites y con los requisitos previstos en la Ley deSociedades Anónimas y en el resto de disposiciones aplicables. La adquisicióntendrá que realizarse por compraventa o permuta, y podrá hacerse enuna o varias veces hasta el límite máximo que establece la normativa vigente.<strong>El</strong> precio de adquisición será el valor medio ponderado de la cotizaciónen bolsa durante los seis últimos meses con un margen de más/menos el10%.A 31 de diciembre del 2005, la adquisición de acciones propias dentro delos límites legales y establecidos por la Junta General es de 149.025,77euros, habiéndose constituido la correspondiente reserva por acciones propiaspor el mismo importe. Esta cifra corresponde a 5.891 acciones, querepresentan un 0,91% del capital social.PRIMA DE EMISIÓN<strong>El</strong> saldo de esta cuenta se ha originado con el aumento del capital socialque se efectuó en el año 1995, con una prima de emisión de 15,03 eurospor acción.<strong>El</strong> texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas permite expresamentela utilización del saldo de la prima de emisión para ampliar el capital y noestablece restricción específica alguna en lo que respecta a la disponibilidadde dicho saldo.RESERVASDe acuerdo con el texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas, hayque destinar una cifra igual al 10% del beneficio del ejercicio a reserva legalhasta que esta reserva llegue, al menos, al 20% del capital social. La reservalegal se podrá utilizar para aumentar el capital en la parte de su saldo queexceda del 10% del capital ya aumentado. Excepto para la finalidad anteriormentemencionada, y mientras no se supere el 20% del capital social, lareserva se podrá destinar a compensar pérdidas, siempre y cuando no hayaAt 31 December 2005, the Company's shareholders with direct investmentsequal to or greater than 10% of the capital were as follows: (*)The class A shares are subscribed by the Sabadell City Council and confer onit the following political rights:1. The condition of Shareholder.2. One vote per share at the Company's General Meetings.3. Municipal representation on the Board of Directors by five directors whoare appointed and replaced by the municipal corporation, one of whommust be the Mayor, who is its First Vice-Chairperson.The General Meeting of 13 June 2005 renewed the authorisation for theBoard of Directors to make the derivative acquisition of the Company's treasuryshares (class B shares), within the limits and prior requirements of thePublic Limited Companies Act and the other applicable legislation. Theacquisition must be made by purchase or exchange, and may be carried outin one or more operations up to the maximum limit established by thecurrent regulations. The purchase price will be the weighted average valueof the stock market quotation during the last six months with a margin ofplus/minus 10%.At 31 December 2005, the purchase of treasury shares within the legallimits and those established by the General Meeting amounts to149,025.77 euros, the corresponding reserve for treasury shares havingbeen constituted for the same amount. This figure corresponds to 5,891shares, representing 0.91% of the share capital.ISSUE PREMIUMThe balance of this account was generated by the enlargement of sharecapital carried out in 1995, with an issue premium of 15.03 euros per share.The Revised Text of the Public Limited Companies Act expressly permits theuse of the issue premium balance for enlargement of capital, and establishesno specific restriction regarding the availability of the said balance.RESERVESIn accordance with the Revised Text of the Public Limited Companies Act, anamount equal to 10% of the profit of the financial year must be transferredto the legal reserve until this reserve reaches a value of at least 20% of theshare capital. The legal reserve may be used to enlarge the share capital inregard to the part of its balance exceeding 10% of the capital already enlar-A 31 de desembre del 2005, els accionistes de la Companyia amb participaciódirecta igual o superior al 10% del capital són els següents:(*)Ajuntament de Sabadell 20,00 % Classe AAyuntamiento de SabadellClase ASabadell City CouncilClass AAjuntament de Sabadell 3,64 % Classe BAyuntamiento de SabadellClase BSabadell City CouncilClass BTotal 23,64 %Les accions de la classe A estan subscrites per l'Ajuntament de Sabadell i liconfereixen els drets polítics següents:1. La qualitat d'accionista.2. Un vot per cada acció, a les juntes generals de la societat.3. La representació municipal en el Consell d'Administració per cinc consellersdesignats i substituïts per la corporació municipal, un dels quals ha deser l'alcalde, que n'és el vicepresident primer.A la Junta del 13 de juny del 2005, s'ha renovat l'autorització al Conselld'Administració per a l'adquisició derivativa d'accions pròpies (classe B),dins dels límits i amb els requisits previstos a la Llei de societats anònimes ia la resta de disposicions aplicables. L'adquisició haurà de realitzar-se percompravenda o permuta, i podrà fer-se en una o diverses vegades fins allímit màxim que estableix la normativa vigent. <strong>El</strong> preu d'adquisició serà elvalor mitjà ponderat de la cotització a borsa durant els sis darrers mesosamb un marge de més/menys el 10%.A 31 de desembre del 2005, l'adquisició d'accions pròpies dins dels límitslegals i establerts per la Junta General és de 149.025,77 euros, havent-seconstituït la corresponent reserva per accions pròpies pel mateix import.Aquesta xifra correspon a 5.891 accions, que representen un 0,91% delcapital social.PRIMA D'EMISSIÓ<strong>El</strong> saldo d'aquest compte s'ha originat amb l'augment del capital socialque es va fer l'any 1995, amb una prima d'emissió de 15,03 euros peracció.<strong>El</strong> text refós de la Llei de societats anònimes permet expressament la utilitzaciódel saldo de la prima d'emissió per ampliar el capital i no estableixcap restricció específica pel que fa a la disponibilitat de l'esmentat saldo.RESERVESD'acord amb el text refós de la Llei de societats anònimes, s'ha de destinaruna xifra igual al 10% del benefici de l'exercici a reserva legal fins queaquesta reserva arribi, almenys, al 20% del capital social. La reserva legal92<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


es podrà utilitzar per augmentar el capital en la part del seu saldo queexcedeixi del 10% del capital ja augmentat. Excepte per a la finalitatesmentada anteriorment, i mentre no se superi el 20% del capital social,aquesta reserva es podrà destinar a compensar pèrdues, sempre que nohi hagi altres reserves disponibles suficients per a aquest fi.Ribatallada, SA es va acollir, l'exercici del 1996, a l'actualització de balançossegons el Reial decret llei 7/1996, de 7 de juny. L'increment del compteanomenat “Reserva de revaloració” pel Reial decret llei 7/1996 ascendeixa 244.557,80 euros, minorat pel gravamen únic del 3% (7.336,75euros) que es va liquidar conjuntament amb l'impost sobre societats del'exercici 1996. L'import d'aquesta revaloració està inclòs en el capítol“Reserva en societats consolidables” dels balanços consolidats.<strong>El</strong> saldo del compte serà indisponible fins que sigui comprovat i acceptatper l'Administració tributària o transcorri un termini de 3 anys comptatsdes de la data de tancament del balanç actualitzat, això és, 31 de desembredel 1996. No obstant això, la part del saldo corresponent a les pèrduesdurant la transmissió d'elements patrimonials actualitzats sí que seràdisponible.Transcorregut el període de comprovació fixat o un cop efectuada aquestacomprovació, el saldo del compte podrà destinar-se a compensar pèrdues,ampliar el capital social o bé a reserves de lliure disposició, un coptranscorreguts deu anys comptats a partir de la data del balanç d'actualització,i sempre que els elements patrimonials hagin estat amortitzatscomptablement o hagin estat transmesos o donats de baixa de comptabilitat.otras reservas disponibles suficientes para dicho fin.Ribatallada, SA se acogió, en el ejercicio 1996, a la actualización de balancessegún el Real Decreto Ley 7/1996, de 7 de junio. <strong>El</strong> incremento de lacuenta denominada "Reserva de revalorización" por el Real Decreto Ley7/1996 asciende a 244.557,80 euros, minorado por el gravamen único del3% (7.336,75 euros) que se liquidó junto con el impuesto sobre sociedadesdel ejercicio 1996. <strong>El</strong> importe de esta revalorización está incluido en el capítulo"Reserva en sociedades consolidables" de los balances consolidados.<strong>El</strong> saldo de la cuenta será indisponible hasta que sea comprobado y aceptadopor la Administración tributaria o transcurra un plazo de 3 años contadosdesde la fecha de cierre del balance actualizado, eso es, 31 de diciembre de1996. Sin embargo, la parte del saldo correspondiente a las pérdidas habidasen la transmisión de elementos patrimoniales actualizados sí que serádisponible.Transcurrido el período de comprobación fijado o una vez efectuada dichacomprobación, el saldo de la cuenta podrá destinarse a compensar pérdidas,ampliar el capital social o bien a reservas de libre disposición, una vez transcurridosdiez años contados a partir de la fecha del balance de actualización,y siempre y cuando los elementos patrimoniales hayan sido amortizadoscontablemente o hayan sido transmitidos o dados de baja decontabilidad.ged. Except for the purpose mentioned above, and provided that is does notexceed 20% of the share capital, this reserve may be used to offset losses,provided that no other sufficient reserves are available for this purpose.In financial year 1996, Ribatallada, SA availed itself of the reappraisal ofassets established by Section 5 of Royal Decree-Law 7/1996, of 7 June. Theincrease of the account named 'Revaluation reserve' by Royal Decree-Law7/1996 amounts to 244,557.80 euros, after subtracting the single charge of3% (7,336.75 euros) which was paid together with the corporation tax offinancial year 1996. The amount of this revaluation is included in the item'Reserve in consolidable companies' of the consolidated balance sheets.The balance of the account will be unavailable until it is verified and acceptedby the Tax authorities or a period of 3 years elapses from the closingdate of the reappraised Balance Sheet, that is, 31 December 1996. However,the part of the balance corresponding to losses incurred in the transferof reappraised asset items will be available.At the end of the established verification period, or once this verification hasbeen carried out, the balance of the account may be used to offset losses,enlarge the share capital or endow freely-available reserves, once ten yearshave elapsed from the date of the reappraisal Balance Sheet, and providedthat the asset items have been depreciated in the accounts or transferred orwritten off the accounts.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 93


DISTRIBUCIÓN DE RESULTADOSLas propuestas individuales de distribución de resultados de los ejercicios2005 y 2004 que presentarán a las respectivas juntas generales de accionistaslos consejos de administración de cada una de las sociedades que consolidanpor integración global y proporcional son las siguientes: (*)DISTRIBUTION OF PROFITSThe individual proposals for distribution of profits of financial years 2005and 2004 which will be presented by the Boards of Directors of each of theCompanies consolidated by global and proportional integration to their respectiveGeneral Meetings of Shareholders are as follows: (*)DISTRIBUCIÓ DE RESULTATSLes propostes individuals de distribució de resultats dels exercicis 2005 i2004 que presentaran a les respectives juntes generals d'accionistes elsconsells d'administració de cadascuna de les societats que consoliden perintegració global i proporcional són les següents:(*)EXERCICI 2005 (EUROS) BENEFICI NET DISTRIBUCIÓ DE RESULTATS DISTRIBUCIÓN DE RESULTADOS / DISTRIBUTION OF PROFITSEJERCICIO 2005 / FINANCIAL YEAR 2005BENEFICIO NETONET PROFITBase de Reserva Reserves Compens. pèrdues Compens. benefici Result. negat.SOCIETATS repartiment Legal Reserves Dividends exercicis anteriors exercicis futurs exercicis anteriorsSociedades Base de reparto Reserva legal Reserves Dividendos Compens. pérdidas Compens. beneficio Result. negat.Companies Sharing basis Legal reserve Dividends ejercicios anteriores ejercicios futuros ejercicios anterioresCompensation for losses Compensation for profits Negative resultsin previous trading years in futures trading years of previous yearsCOMPANYIA D'AIGÜES DE SABADELL, SA 1.245.372 0 407.609 837.763 0 0RIBATALLADA, SA Unipersonal 1.599.106 19.028 1.580.077 0 0 0CASSA AIGÜES I DEPURACIÓ, SL Unipersonal 170.525 15.603 14.490 0 140.431 0FUNDACIÓ PRIVADA CASSA 26.477 0 26.477AGUAS DE COSTA DE ANTIGUA, SL (8.256) 0 (5.081) 0 0 (3.175)SABADELL TRACTAMENT TÈRMIC EFICIENT,SA (5.056) 0 3.378 0 0 (8.434) 0SERVEDAR, SL Unipersonal (52.264) 0 84.582 0 (136.846)SOCADE INFORMÀTICA, SL Unipersonal 12.352 0 352 12.000 0 0AIGÜES DEL PENEDÈS, SL Unipersonal 307 0 0 0 307 0BIOMASSA APROFITAMENTENERGÈTIC, SL Unicpersonal(36.977) 0 430 0 0 (37.406)MOLINS ENERGIA, SL (18.542) 0 (5.548) 0 0 (12.993)EXERCICI 2004 (EUROS) BENEFICI NET DISTRIBUCIÓ DE RESULTATS DISTRIBUCIÓN DE RESULTADOS / DISTRIBUTION OF PROFITSEJERCICIO 2004 / FINANCIAL YEAR 2004BENEFICIO NETONET PROFITBase de Reserva Reserves Compens. pèrdues Result. negat.SOCIETATS repartiment Legal Reserves Dividends exercicis anteriors exercicis anteriorsSociedades Base de reparto Reserva legal Reserves Dividendos Compens. pérdidas Result. negat.Companies Sharing basis Legal reserve Dividends ejercicios anteriores ejercicios anterioresCompensation for lossesNegative resultsin previous trading yearsof previous yearsCOMPANYIA D'AIGÜES DE SABADELL,SA 1.507.697 0 630.040 877.657 0 0RIBATALLADA, SA Unipersonal 844.414 43.668 800.746 0 0 0CASSA AIGÜES I DEPURACIÓ, SL Unipersonal 63.050 0 16.367 0 46.683 0SABADELL TRACTAMENT TÈRMIC EFICIENT, SA (220.218) 0 (3.020) 0 0 (217.198)SERVEDAR, SL Unipersonal 136.412 0 15.952 120.460 0 0SOCADE INFORMÀTICA, SL Unipersonal 30.231 0 10.231 20.000 0 0AIGÜES DEL PENEDÈS, SL Unipersonal 1.121 0 0 0 1.121 0BIOMASSA APROFITAMENTENERGÈTIC ,SL Unipersonal(14.185) 0 2.379 0 0 (16.564)MOLINS ENERGIA,SL (9.672) 0 2.502 0 0 (12.174)94<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


DIVIDEND A COMPTE<strong>El</strong> Consell d'Administració de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, en lareunió del 29 de novembre del 2005, va acordar el pagament a comptedel dividend de l'exercici 2005, de 0,52 euros (cinquanta dos cèntimsd'euros), que correspon a un 4,326% sobre el valor nominal d'aquesta.Aquest pagament representa una quantitat total de 326.686,88 euros(tres-cents vint-i-sis mil sis-cents vuitanta-sis euros amb vuitanta-vuit cèntims).Aquest pagament es farà efectiu als accionistes el dia 10 de generdel 2006.L'estat comptable provisional a 29 de novembre del 2005, formulat d'acordamb l'article 216 del text refós de la Llei de societats anònimes, posade manifest l'existència de liquiditat suficient per a la distribució de lareferida quantitat a compte. Va ser el següent:(**)En una avaluació del net patrimonial consolidat de les companyies a 31 dedesembre del 2005, caldria deduir-ne l'import de 326.686,88 euros,quantitat acordada a compte del dividend.ACCIONS PRÒPIESEurosResultat a 31 d’octubre de 2005, abans d'impostos 1.785.002,13Resultado a 31 de octubre del 2005, antes de impuestosPre-tax earnings at 31 October 2005Total del resultat disponible 1.785.002,13Total del resultado disponible / Total available earningsMenys Menos / Less• Provisió per a l'impost sobre societats (629.254,02)Provisión para el impuesto sobre sociedades / Provision for Corporation Tax• Dotació a la reserva legal 0,00Dotación a la reserva legal / Transfer to legal reserveBenefici disponible 1.155.748,11Beneficio disponible / Available profitLa situació del disponible a 31 d’octubre del 2005 era la següent:La situación del disponible a 31 de octubre del 2005 era la siguiente:The liquidity position at 31 October 2005 was as follows:• Caixa i bancs 1.184.840,00Caja y bancos / Cash and banksDisponible a 31-10-2005 1.184.840,00Disponible a 31-10-2005 / Liquidity at 31-10-2005A la Junta del 13 de juny del 2005, es va renovar l'autorització al Conselld'Administració per a l'adquisició derivativa d'accions pròpies (classe B),dins dels límits i amb els requisits previstos en la Llei de societats anònimesi resta de disposicions aplicables. L'adquisició haurà de realitzar-se percompravenda o permuta, i es podrà fer en una o més vegades fins al límitmàxim que estableix la normativa vigent. <strong>El</strong> preu d'adquisició serà el valormitjà ponderat de la cotització en Borsa durant els sis darrers mesos ambun marge de més/menys el 10%.DIVIDENDO A CUENTA<strong>El</strong> Consejo de Administración de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, en lareunión del 29 de noviembre del 2005, acordó el pago a cuenta del dividendodel ejercicio 2005, de 0,52 euros (cincuenta y dos céntimos de euros),que corresponde a un 4,326% sobre el valor nominal de ésta. Este pagorepresenta una cantidad total de 326.686,88 euros (trescientos veintiséismil seiscientos ochenta y seis euros con ochenta y ocho céntimos). Este pagose hará efectivo a los accionistas el día 10 de enero del 2006.<strong>El</strong> estado contable provisional a 29 de noviembre del 2005, formulado deacuerdo con el artículo 216 del texto refundido de la Ley de SociedadesAnónimas, pone de manifiesto la existencia de liquidez suficiente para ladistribución de la referida cantidad a cuenta. Fue el siguiente: (**)En una evaluación del neto patrimonial consolidado de las compañías a 31de diciembre del 2005, habría necesidad deducir el importe de 326.686,88euros, cantidad acordada a cuenta del dividendo.ACCIONES PROPIASEn la Junta del 13 de junio del 2005, se renovó la autorización al Consejo deAdministración para la adquisición derivativa de acciones propias (clase B),dentro de los límites y con los requisitos previstos en la Ley de SociedadesAnónimas y demás disposiciones aplicables. La adquisición deberá realizarsepor compraventa o permuta, y se podrá hacer en una o más veces hasta ellímite máximo que establece la normativa vigente. <strong>El</strong> precio de adquisiciónserá el valor medio ponderado de la cotización en Bolsa durante los seis últimosmeses con un margen de más/menos el 10%.A 31 de diciembre del 2005, la adquisición de acciones propias dentro delos límites legales y establecidos por la Junta General es de 149.025,77euros, habiéndose constituido la correspondiente reserva por acciones propiaspor el mismo importe. Esta cifra corresponde a 5.891 acciones, lo cualrepresenta un 0,91% del capital social.La valoración de las acciones propias de Companyia d'Aigües de Sabadell,SA se ha efectuado a precio de adquisición.DIVIDEND ON ACCOUNTAt its meeting of 29 November 2005, the Board of Directors of Companyiad'Aigües de Sabadell, SA agreed to pay on account the dividend for financialyear 2005, of 0.52 euros (fifty-two euro cents), corresponding to4.326% of the par value. This payment represents a total amount of326,686.88 euros (three hundred and twenty-six thousand six hundred andeighty-six euros and eighty-eight cents). This payment will be made to theshareholders from 10 January 2006.The provisional liquidity statement at 29 November 2005, drawn up inaccordance with Section 216 of the Revised Text of the Public Limited CompaniesAct, and manifesting the existence of sufficient liquidity for the distributionof the said amount, was as follows: (**)In an evaluation of the consolidated equity of the companies at 31 December2005, the agreed dividend amount of 326,686.88 euros must be deducted.OWN STOCKThe General Meeting of 13 June 2005 renewed the authorisation for theBoard of Directors to make the derivative acquisition of the Company's treasuryshares (class B shares), within the limits and prior requirements of thePublic Limited Companies Act and the other applicable legislation. Theacquisition must be made by purchase or exchange, and may be carried outin one or more operations up to the maximum limit established by thecurrent regulations. The purchase price will be the weighted average valueof the stock market quotation during the last six months with a margin ofplus/minus 10%.At 31 December 2005, the purchase of treasury shares within the legallimits and those established by the General Meeting amounts to149,025.77 euros, the corresponding reserve for treasury shares havingbeen constituted for the same amount. This figure corresponds to 5,891shares, representing 0.91% of the share capital.Companyia d'Aigües de Sabadell, SA has valued its treasury shares at purchaseprice.A 31 de desembre del 2005, l'adquisició d'accions pròpies dins dels límitslegals i establerts per la Junta General és de 149.025,77 euros, havent-seInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 95


PATRIMONIO NETO DE ACCIONISTAS MINORITARIOSA continuación se explican las principales variaciones de este epígrafe comoconsecuencia de operaciones realizadas en el 2005 y el 2004. (*)14. INGRESOS DIFERIDOS<strong>El</strong> movimiento en cuanto a consolidado a 31 de diciembre del 2005 y del2004, por subvenciones y por ingresos diferidos por activos cedidos en uso,ha sido el siguiente: (**)NET EQUITY OF MINORITY SHAREHOLDERSThe principal variations of this heading as a consequence of operations performedduring 2005 and 2004 are as follows: (*)14. DEFERRED INCOMEAt 31 December 2005 and 2004, the movement in this item at the consolidatedlevel for grants and deferred income for assigned assets in use was asfollows: (**)constituït la corresponent reserva per accions pròpies pel mateix import.Aquesta xifra correspon a 5.891 accions, la qual cosa representa un0,91% del capital social.La valoració de les accions pròpies de Companyia d'Aigües de Sabadell,SA s'ha efectuat a preu d'adquisició.PATRIMONI NET D'ACCIONISTES MINORITARISA continuació s'expliquen les principals variacions d'aquest epígraf com aconseqüència d'operacions realitzades el 2005 i el 2004.(*)SALDO VARIACIONS SALDO31/12/2004 VARIACIONES 31/12/2005SALDO / BALANCE VARIATIONS SALDO / BALANCESABADELL TRACTAMENT TÈRMIC EFICIENT, SA 86.404,83 (1.785,17) 84.619,66SERVEDAR, SL Unipersonal (105,61) 105,61 0,00BIOMASSA APROFITAMENT ENERGÈTIC, SL Unipersonal 28.031,17 (28.031,17) 0,00MOLINS ENERGIA, SL 82.798,14 (4.769,87) 78.028,27AGUAS DE COSTA DE ANTIGUA, SL 0,00 568.295,66 568.295,66TOTAL 197.128,53 533.815,06 730.943,5914. INGRESSOS DIFERITS<strong>El</strong> moviment quant a consolidat a 31 de desembre del 2005 i del 2004,per subvencions i per ingressos diferits per actius cedits en ús, ha estat elsegüent:(**)SUBVENCIONS I ALTRES TOTALINGRESSOS DIFERITS OTROS / OTHERSSUBVENCIONES E INGRESOS DIFERIDOSGRANTS AND DEFERRED INCOMESaldo inicial 01/01/2004 3.003.795,71 3.003.795,71Saldo inicial / Initial balanceIncrements 260.280,76 27.187,67 287.468,43Incrementos / IncreasesDisminucions (29.903,50) (29.903,50)Disminuciones / DecreasesImputació a resultats (156.495,40) (156.495,40)Imputación a resultatdos / Aplication to resultsSaldo a 31/12/2004 3.077.677,57 27.187,67 3.104.865,24Saldo a / Initial balanceIncrements 937.163,25 16.282,00 953.445,25Incrementos / IncreasesDisminucions (89.440,60) (15.643,56) (105.084,16)Disminuciones / DecreasesImputació a resultats (189.192,55) (189.192,55)Imputación a resultados / Allocation to incomeSaldo a 31/12/2005 3.736.207,67 27.826,11 3.764.033,78Saldo a / Balance on96<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


15. PROVISIONS A LLARG TERMINI<strong>El</strong> desglossament d'aquest epígraf en el balanç de situació consolidat a 31de desembre del 2005 i del 2004 és el següent:(*)SALDOSALDOCONCEPTE 31/12/2005 31/12/2004CONCEPTO / CONCEPT SALDO / BALANCE SALDO / BALANCEFons de reversió 5.354.664,94 5.044.500,65Fondo de reversión / Reversion fundAltres provisions 494.157,37 103.355,24Otras provisiones / Other provisionsREVERSIÓ DE L'IMMOBILITZAT5.848.822,31 5.147.855,89D'acord amb les bases d'explotació de Companyia d'Aigües de Sabadell,SA, quan expiri el període de concessió (l'1 d'agost del 2048) revertiran al'Ajuntament, de forma immediata i gratuïta i de ple dret, totes lesinstal·lacions de conducció d'aigua, concessions, xarxa de distribució interior,dipòsits, estacions d'elevació o repartiment i altres elements de laCompanyia relatius a la prestació del servei de proveïment d'aigua a laciutat de Sabadell, tant els que es van aportar en el moment en què fouconstituïda i encara subsisteixin com els constituïts o instal·lats en anyssuccessius.De conformitat amb l'article 31 dels estatuts socials i l'onzena base d'explotacióde Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, i l'article 60 del Reglamentde l'impost sobre societats, la Companyia dota anualment a un fonsde reversió (vegeu la nota 13.b) un import calculat de forma lineal, demanera que, quan es faci efectiva l'any 2048 la reversió dels béns de l'immobilitzatmaterial i dels drets i concessions de l'immobilitzat immaterialafectes a l'explotació del servei de proveïment d'aigua potable en el termemunicipal de Sabadell, sigui possible recuperar-los d'una manera plenasense cap pèrdua per als accionistes privats.No obstant això, l'article 35 dels estatuts socials i l'onzena base d'explotacióespecifiquen que per a la reversió de totes les instal·lacions i elementsque representin per a la Companyia inversió del capital propi o de tercers,mitjançant crèdit, en els darrers vint i cinc anys anteriors a la finalització deles seves activitats, caldrà l'acord previ a la inversió entre Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA i el municipi, en el qual es fixaran les escales d'amortitzaciói el valor de rescat o de reversió a l'Ajuntament.15. PROVISIONES A LARGO PLAZO<strong>El</strong> desglose de este epígrafe en el balance de situación consolidado a 31 dediciembre del 2005 y del 2004 es el siguiente: (*)REVERSIÓN DEL INMOVILIZADODe acuerdo con las bases de explotación de Companyia d'Aigües de Sabadell,SA, cuando expire el período de concesión (el 1 de agosto del 2048)revertirán en el Ayuntamiento, de inmediato, gratuitamente y de pleno derecho,todas las instalaciones de conducción de agua, concesiones, red de distribucióninterior, depósitos, estaciones de elevación o reparto y otros elementosde la Companyia relativos a la prestación del servicio deabastecimiento de agua en la ciudad de Sabadell, tanto los que se aportaronen el momento en que fue constituida y aún subsistan como los constituidoso instalados en años sucesivos.De conformidad con el artículo 31 de los estatutos sociales y la undécimabase de explotación de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, y el artículo 60del Reglamento del Impuesto sobre Sociedades, la Companyia dota anualmentea un fondo de reversión (véase la nota 13.b) un importe calculado deforma lineal, de modo que, cuando se haga efectiva en el año 2048 la reversiónde los bienes del inmovilizado material y de los derechos y concesionesdel inmovilizado inmaterial afectos a la explotación del servicio de abastecimientode agua potable en el término municipal de Sabadell, sea posible recuperarlosde forma plena sin pérdida alguna para los accionistas privados.Sin embargo, el artículo 35 de los estatutos sociales y la undécima base deexplotación especifican que para la reversión de todas las instalaciones y elementosque representen para la Companyia inversión del capital propio o deterceros, mediante crédito, en los últimos veinticinco años anteriores a lafinalización de sus actividades, será necesario el acuerdo previo a la inversiónentre Companyia d'Aigües de Sabadell, SA y el municipio, en el que se fijaránlas escalas de amortización y el valor de rescate o de reversión en el Ayuntamiento.15. LONG-TERM PROVISIONSThe breakdown of this heading of the consolidated balance sheet at 31December 2005 and 2004 is as follows: (*)REVERSION OF FIXED ASSETSIn accordance with the Operating Rules of Companyia d'Aigües de Sabadell,SA, on expiry of the concession period (on 1 August 2048), all of the waterconduction facilities, concessions, interior distribution network, deposits, elevationor distribution stations, and all other elements of the Company relatedwith the provision of the water supply service to the city of Sabadell, boththose which were provided at the moment when it was incorporated and maystill subsist and any which have been constituted or installed in subsequentyears, will revert immediately, freely and in full right to the City Council.In accordance with Section 31 of the Articles of Incorporation and OperatingRule 11 of Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, and Section 60 of the CorporationTax Regulations, the Company annually transfers to a reversionfund (see Note 13.b) an amount calculated on a straight-line basis, in such amanner that, when in the year 2048 the reversion of the tangible fixed assetsand the rights and concessions of the intangible fixed assets used in the operationof the drinking water supply service in the municipal district of Sabadellis carried out, it will be possible to recover them in full with no loss forprivate shareholders.However, Section 35 of the Articles of Incorporation and Operating Rule 11specify that reversion of all of the facilities and elements which represent forthe Company investments of its own or third-party capital, by means of credit,in the last twenty five years preceding the termination of its activities,shall require the agreement prior to the investment between Companyiad'Aigües de Sabadell, SA and the Municipality, establishing the depreciationscales and the salvage value or reversion value to the City Council.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 97


La fórmula para el cálculo de la dotación anual al fondo de reversión es lasiguiente:(+) Valor bruto de los activos sustituibles antes de amortizaciones económicas(+) Valor bruto de los activos no sustituibles antes de amortizaciones económicas(-) Fondo de amortización económica de los activos no sustituibles, acumuladohasta el ejercicio actual, o sea, abarcando la dotación del mismo ejercicio(-) Fondo de reversión acumulado hasta el ejercicio precedente(-) Valor teórico contable de las acciones clase A, o valor nominal de dichasacciones si fuese superiorNúmero de años que quedan en cada momento hasta el plazo de la sociedad(reversión)Se entiende por activos sustituibles los bienes sujetos al régimen de reversiónen el Ayuntamiento, cuya vida útil estimada sea, en el momento de suadquisición, inferior al período que falte hasta el término de la Companyia.Se entiende por activos no sustituibles los bienes sujetos al régimen dereversión en el Ayuntamiento, cuya vida útil estimada sea, en el momento desu adquisición, igual o superior al período que falte hasta el término de laCompanyia.Este fondo de reversión se materializa en acciones de Ribatallada, SA.<strong>El</strong> fondo de reversión fue actualizado al amparo de la actualización de valoresde la Ley de Presupuestos de 1983 (RD 382/84).Para el resto de municipios, no se dota ningún fondo de reversión, puestoque, en el supuesto de que haya inmovilizado material pendiente de amortizaren el momento de formalizar alguna concesión, el ayuntamiento encuestión se hará cargo de ello.Molins Energia, SL dota un fondo de reversión de acuerdo con la fórmulasiguiente: valor neto contable de la sociedad, multiplicado por 0,55, menosel fondo de reversión ya constituido por la sociedad, dividido entre las anualidadesque faltan para el término de la sociedad:Valor neto contable x 55% participación - Fondo reversión dotadoAños que quedan de concesiónSabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA ha dotado en el ejercicio 2005 unfondo de reversión de manera que su importe sea igual al valor neto contabledel activo que se ha de ceder en el momento de la reversión, incluyendo, entodo caso, el importe de las reparaciones exigidas por la entrega de los acti-The formula for calculating the annual provision to the reversion fund is asfollows:(+) Gross value of replaceable assets before economic depreciations.(+) Gross value of non-replaceable assets before economic depreciations.(-) Economic depreciation fund of non-replaceable assets, accumulatedup to the current financial year, that is, including the provision of thesame financial year.(-) Accumulated reversion fund up to the previous financial year.(-) Theoretical book value of the class A shares, or par value of the saidshares if greater.Number of years remaining at each moment until the termination ofthe Company (reversion).Replaceable assets are understood to be those assets subject to reversion tothe City Council whose estimated useful life at the moment of purchase isless than the period remaining until the termination of the Company.Non-replaceable assets are understood to be those assets subject to reversionto the City Council whose estimated useful life at the moment of purchaseis equal to or greater than the period remaining until the terminationof the company.This reversion fund is materialised in shares of Ribatallada, SA Unipersonal.The reversion fund was reappraised under the reappraisal rules of the 1983Budgets Act (RD 382/84).For the other municipalities no reversion fund is endowed, since in the eventof any tangible fixed assets being pending depreciation at the moment offormalising any concession, the municipal council in question will take chargeof the matter.Molins Energia, SL endows a reversion fund in accordance with the followingformula: net book value of the company, multiplied by 0.55, less thereversion fund already constituted by the Company, divided by the numberof years remaining until the termination of the company:La fórmula per al càlcul de la dotació anual al fons de reversió és lasegüent:(+) Valor brut dels actius substituïbles abans d'amortitzacions econòmiques(+) Valor brut dels actius no substituïbles abans d'amortitzacions econòmiques(-) Fons d'amortització econòmica dels actius no substituïbles, acumulat fins a l'exerciciactual, és a dir, incloent-hi la dotació del mateix exercici(-) Fons de reversió acumulat fins a l'exercici precedent(-) Valor teòric comptable de les accions classe A, o valor nominal de les dites accionssi fos superiorNombre d'anys que resten en cada moment fins al termini de la societat (reversió)S'entén per actius substituïbles els béns subjectes al règim de reversió al'Ajuntament, la vida útil estimada dels quals sigui, en el moment de laseva adquisició, inferior al període que resti fins al terme de la Companyia.S'entén per actius no substituïbles els béns subjectes al règim de reversió al'Ajuntament, la vida útil estimada dels quals sigui, en el moment de laseva adquisició, igual o superior al període que resti fins al terme de laCompanyia.Aquest fons de reversió es materialitza en accions de Ribatallada, SA Unipersonal.<strong>El</strong> fons de reversió va ser actualitzat a l'empara de l'actualització de valorsde la Llei de pressupostos del 1983 (RD 382/84).Per a la resta de municipis, no es dota cap fons de reversió, atès que, encas que hi hagi immobilitzat material pendent d'amortitzar en el momentde formalitzar alguna concessió, l'ajuntament en qüestió se'n farà càrrec.Molins Energia, SL dota un fons de reversió d'acord amb la fórmulasegüent: valor net comptable de la societat, multiplicat per 0,55, menys elfons de reversió ja constituït per la societat, dividit entre les anualitats queresten per al terme de la societat:Valor net comptable x 55% participació - Fons reversió dotatAnys que resten de concessióSabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA ha dotat en l'exercici 2005 unfons de reversió de manera que el seu import sigui igual al valor net comptablede l'actiu que cal cedir en el moment de la reversió, incloent-hi, entot cas, l'import de les reparacions exigides per al lliurament dels actiusrevertibles, ja que han d'ésser lliurats en perfectes condicions d'ús, capacitati funcionament, d'acord amb la fórmula següent:Valor net comptable de l'actiu a lliurar en el moment de la reversióAnys que resten de concessióNet book value x 55% investment - endowed reversion fundYears of concession remainingIn financial year 2005, Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA endowed areversion fund in such a manner that its amount is equal to the net book98<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


<strong>El</strong> moviment d'aquest fons durant els exercicis 2005 i 2004, un cop consolidatsels comptes, ha estat el següent:(*)Euros 2005 2004Dotacions anuals acumulades(exercicis 1951 a 2003) 4.550.305,18 4.384.835,84Dotaciones anuales acumuladas (ejercicios 1951 a 2003)Accumulated annual transfers (financial years 1951 to 2003)Actualització Llei de pressupostos 1983 187.768,26 187.768,26Actualización Ley de presupuestos del 1983Reappraisal Budgets Act 1983Dotació exercici 2004 306.427,21 165.469,34Dotación ejercicio 2004Transfer for financial year 2004Saldo a 31 de desembre del 2004 5.044.500,65 4.738.073,44Saldo a 31 de diciembre del 2004Balance at 31 December 2004Dotació exercici 2005 310.164,29 306.427,21Dotación ejercicio 2005Transfer for financial year 2005Saldo a 31 de desembre del 2005 5.354.664,94 5.044.500,65Saldo a 31 de diciembre del 2005Balance at 31 December 2005vos revertibles, ya que tienen que ser entregados en perfectas condiciones deuso, capacidad y funcionamiento, de acuerdo con la siguiente fórmula:Valor neto contable del activo que se entregará en el momento de la reversiónAños que quedan de concesión<strong>El</strong> movimiento de dicho fondo durante los ejercicios 2005 y 2004, una vezconsolidadas las cuentas, ha sido el siguiente: (*)<strong>El</strong> fondo de reversión de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA se materializaen las acciones de Ribatallada, SA Unipersonal (véase la nota 1.b). Duranteel ejercicio 2005 se han materializado los 197.430,13 euros del ejercicio2004. En el ejercicio 2004 se materializaron los 161.502,66 de la dotacióndel ejercicio 2003.La sociedad Molins Energia, SL dotó también en el 2004 un fondo de reversiónde 2.135,35 euros; en el 2005, el importe ha sido de 1.989,84 euros,de acuerdo con la fórmula siguiente: el valor neto contable de la sociedad,multiplicado por 0,55, menos el fondo de reversión ya constituido, divididoentre las anualidades que faltan para el término de la sociedad.La sociedad Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA ha dotado en el ejercicio2005 el importe de 106.861,73 euros, un fondo de reversión de manera quesu importe sea igual al valor neto contable del activo que se ha de ceder enel momento de la reversión, incluyendo, en todo caso, el importe de las reparacionesexigidas por la entrega de los activos revertibles, ya que tienen queser entregados en perfectas condiciones de uso, capacidad y funcionamiento.OTRAS PROVISIONESLos administradores de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA consideran quelas provisiones registradas en el balance de situación consolidado adjuntocubren adecuadamente los riesgos para los litigios, arbitrajes y resto de operacionesdescritas en esta nota, por lo que no esperan pasivos adicionales alos que hay registrados.<strong>El</strong> fons de reversió de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA es materialitzaen les accions de Ribatallada, SA Unipersonal (vegeu la nota 1.b). Durantl'exercici del 2005 s'han materialitzat els 197.430,13 euros de l'exercici2004. En l'exercici 2004 es van materialitzar els 161.502,66 de la dotacióde l'exercici 2003.La societat Molins Energia, SL va dotar també un fons de reversió en l'exercici2004 de 2.135,35 euros; en el 2005, l'import ha estat de 1.989,84euros, d'acord amb la fórmula següent: el valor net comptable de la societat,multiplicat per 0,55, menys el fons de reversió ja constituït, dividitentre les anualitats que resten per al terme de la societat.La societat Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA ha dotat en l'exercici2005 l'import de 106.861,73 euros, un fons de reversió de manera que elseu import sigui igual al valor net comptable de l'actiu que cal cedir en elmoment de la reversió, incloent-hi, en tot cas, l'import de les reparacionsexigides per al lliurament dels actius revertibles, ja que han d'ésser lliuratsen perfectes condicions d'ús, capacitat i funcionament.ALTRES PROVISIONS<strong>El</strong>s administradors de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA considerenque les provisions registrades en el balanç de situació consolidat adjuntcobreixen adequadament els riscos per als litigis, arbitratges i resta d'operacionsdescrites en aquesta nota, per la qual cosa no n'esperen passiusaddicionals als que hi ha registrats.value of the assets to be assigned at the moment of reversion, including, inall cases, the amount of any repairs required for the delivery of the revertibleassets, since they must be delivered in perfect conditions of use, capacityand operation. This amount was calculated in accordance with the followingformula:Net book value of the asset to be delivered at the moment of reversionYears of concession remainingMovements in this fund during financial years 2005 and 2004, after consolidatingthe accounts, were as follows: (*)The reversion fund of Companyia d'Aigües de Sabadell, SA is materialised inthe shares of Ribatallada, SA Unipersonal (see Note 1.b). During financialyear 2005, the 197,430.13 euros of financial year 2004 were materialised.In financial year 2003, the 161,052.66 corresponding to the transfer offinancial year 2003 were materialised.In financial year 2004, the company Molins Energia, SL also endowed areversion fund with 2,135.35 euros. In 2005, the amount was 1,989.84euros, in accordance with the following formula: the net book value of thecompany, multiplied by 0.55, less the reversion fund already constituted,divided by the number of years remaining until the termination of the company.In financial year 2005, Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA transferredthe amount of 106,861.73 euros to a reversion fund, in such a manner thatits amount is equal to the net book value of the assets to be assigned at themoment of reversion, including, in all cases, the amount of any repairs requiredfor the delivery of the revertible assets, since they must be delivered inperfect conditions of use, capacity and operation.OTHER PROVISIONSThe management of Companyia d'Aigües de Sabadell, SA considers that theprovisions recorded on the attached consolidated balance sheet adequatelycover the risks for the litigations, arbitrations and other operations describedin this note, and consequently additional liabilities to those recorded are notanticipated.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 99


16. DEUDA FINANCIERA CON ENTIDADES DE CRÉDITO<strong>El</strong> detalle de la deuda financiera a corto y largo plazo, a 31 de diciembre del2005 y del 2004, es el siguiente: (*)16. FINANCIAL DEBTS WITH CREDIT INSTITUTIONSThe breakdown of short- and long-term financial debts at 31 December2005 and 2004 is as follows: (*)16. DEUTE FINANCER AMB ENTITATS DE CRÈDIT<strong>El</strong> detall del deute financer a curt i llarg termini, a 31 de desembre del2005 i del 2004, és el següent:31/12/2005 31/12/2004CONCEPTE Curt termini Llarg termini Curt termini Llarg terminiConcepto / Concept Corto plazo Largo plazo Corto plazo Largo plazoShort-term Long-term Short-term Long-termParticipacions preferents (1)Participaciones preferentes / Preferred sharesObligacions i altres valors negociablesObligaciones y otros valores negociables / Bonds and otherDeutes amb entitats de crèdit 3.433.201,25 17.622.256,40 4.833.572,36 13.272.666,06Deudas con entidades de créditoDebts with credit institutionsAltres deutes financersOtras deudas financieras / Other financial debtsTOTAL DEUTE FINANCER 3.433.201,25 17.622.256,40 4.833.572,36 13.272.666,06Total deuda financiera / Total financial debts(*)La composición de este epígrafe en cuanto al consolidado y con fecha 31 dediciembre del 2005 y el 2004, desglosados por vencimientos en los cincoejercicios posteriores, son los siguientes: (**)Del total de deudas con entidades de crédito en cuanto a consolidado,corresponde a deudas con garantía real hipotecaria un importe total de 4,2millones de euros.<strong>El</strong> tipo de interés de todas las operaciones es el del euríbor a diferentes plazosmás un diferencial. La media ponderada de este diferencial sobre el euríboren lo que concierne al consolidado por las empresas del <strong>Grup</strong>o y asociadases de 0,74 puntos.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o dispone, a 31 de diciembre del 2005, de un conjunto de líneas deoperaciones financieras por un límite total consolidado de 2,45 millones deeuros, de las cuales figura registrada una disposición de 0,92 millones deeuros.También dispone de pólizas de crédito concedidas a empresas y diferentesUTE del <strong>Grup</strong>o, con un límite máximo de 4,20 millones de euros. A 31 dediciembre del 2005, figura contabilizado en todo el <strong>Grup</strong>o un importe de0,56 millones de euros.Ninguna sociedad del <strong>Grup</strong>o CASSA dispone de obligaciones, de bonos encirculación ni de deudas en moneda extranjera.La composició d'aquest epígraf pel que fa al consolidat i amb data 31 dedesembre del 2005 i el 2004, desglossats per venciments en els cinc exercicisposteriors, són els següents:(**)Saldo a Saldo aAnys 31/12/2005 31/12/2004Año / YearSaldo a / Balance on Saldo a / Balance on2006 0,00 1.709.911,052007 2.137.198,29 1.595.121,752008 2.167.250,06 1.621.088,102009 2.198.182,76 1.647.833,192010 2.187.205,78Resta d’exercicis 8.932.419,51 6.698.711,97Resto de ejercicios / Rest of financial yearsTOTAL 17.622.256,40 13.272.666,06The composition of this heading at the consolidated level at 31 December2005 and 2004, broken down by maturities in the five following financialyears, is as follows: (**)Of the total of Debts with Credit Institutions, at the consolidated level, atotal amount of 4.2 million euros corresponds to mortgage debts.The interest rate of all of the operations is the Euribor at different terms plusa differential. The weighted average of this differential over the Euribor forthe Group and associated companies, at the consolidated level, is 0.74points.At 31 December 2005, the Group has a series of bill discount lines for atotal limit of 2.45 million euros at the consolidated level, of which a disposalof 0.92 million euros is recorded.It also has loan agreements granted to companies and various joint venturesof the Group with a maximum limit of 4.20 million euros. At 31 December2005, for the Group as a whole, an amount of 0.56 million euros is recorded.No company of the CASSA Group has debentures or bonds in circulation nordebts in foreign currency.Del total de deutes amb entitats de crèdit quant a consolidat, correspon adeutes amb garantia real hipotecària un import total de 4,2 milions d'euros.<strong>El</strong> tipus d'interès de totes les operacions és el de l'euríbor a diferents terminismés un diferencial. La mitjana ponderada d'aquest diferencial sobre l'euríborpel que fa al consolidat per les empreses del <strong>Grup</strong> i associades és de0,74 punts.<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> disposa, a 31 de desembre del 2005, d'un conjunt de línies d'operacionsfinanceres per un límit total consolidat de 2,45 milions d'euros, de lesquals figura registrada una disposició de 0,92 milions d'euros.També disposa de pòlisses de crèdit concedides a empreses i diferents UTEdel <strong>Grup</strong>, amb un límit màxim de 4,20 milions d'euros. A 31 de desembredel 2005, figura comptabilitzat a tot el <strong>Grup</strong> un import de 0,56 milionsd'euros.No hi ha cap societat del <strong>Grup</strong> CASSA que disposi d'obligacions, ni de bonsen circulació, ni de deutes en moneda estrangera.100<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


ALTRES DEUTES NO COMERCIALSDins l'epígraf de creditors comercials i altres comptes que cal pagar a curttermini existeixen altres deutes no comercials, amb el detall següent:(*)Saldo aSaldo aCONCEPTE 31/12/2005 31/12/2004Concepto / Concept Saldo a / Balance on Saldo a / Balance onAdministracions públiques 3.938.685,92 4.338.622,28Administraciones públicas / Public AdministrationsAltres deutes 1.679.929,92 1.691.307,28Otras deudas / Other debtsRemuneracions pendents 360.896,51 447.571,87Remuneraciones pendientes / Pending remunerationsFiances i dipòsits rebuts 127.485,56 128.458,20Fianzas y depósitos recibidosGuarantee bonds and deposits receivedTotal 6.106.997,91 6.605.959,63Dins de l'epígraf d'administracions públiques, una partida molt importantcorrespon a la Generalitat de Catalunya, pels conceptes d'increment de latarifa de sanejament, cànon d'infraestructura hidràulica i cànon d'aigua.Així mateix, l'apartat d'altres deutes inclou com a partides més importantsla partida de proveïdors per immobilitzat a curt termini (764.710,50euros), la d'entitats públiques creditores per conceptes no fiscals(268.175,89 euros) i l'import de 326.664,94 euros pel dividend a comptede l'exercici.17. POLÍTICA DE GESTIÓ DE RISCOS<strong>El</strong> <strong>Grup</strong> està exposat a determinats riscos que gestiona identificant-los,mesurant-los, limitant-ne la concentració i supervisant-los.Quant a la responsabilitat civil i responsabilitat dels administradors i altadirecció, hi ha contractades diferents pòlisses d'assegurança. Pel que fa ariscos de tipus d'interès, s'han contractat amb les entitats financeres diversescobertures de tipus d'interès.<strong>El</strong>s administradors de les societats consideren que les provisions registradescobreixen adequadament els riscos, els arbitratges i la resta d'operacionsde les societats i no s'espera que se'n desprenguin passius addicionalsals que hi ha registrats.18. SITUACIÓ FISCALA continuació es presenta la conciliació entre l'impost sobre beneficis queresultaria d'aplicar el tipus impositiu general vigent a Espanya, als “resultatsabans d'impostos” i la despesa registrada per l'esmentat impost en elcompte de resultats consolidat, i la conciliació d'aquest amb la quota líquidade l'impost sobre societats corresponent als exercicis 2005 i 2004.La societat dominant i les societats dependents no formen grup a efectesfiscals. Per tant, cada societat tributa individualment.OTRAS DEUDAS NO COMERCIALESDentro del epígrafe de acreedores comerciales y otras cuentas que se han depagar a corto plazo existen otras deudas no comerciales, con el siguientedetalle: (*)Dentro del epígrafe de administraciones públicas, una partida muy importantecorresponde a la Generalitat de Catalunya, por los conceptos de incrementode la tarifa de saneamiento, canon de infraestructura hidráulica ycanon de agua.Asimismo, el apartado de otras deudas incluye como partidas más importantesla partida de proveedores por inmovilizado a corto plazo (764.710,50euros), la de entidades públicas acreedoras por conceptos no fiscales(268.175,89 euros) y el importe de 326.664,94 euros por el dividendo acuenta del ejercicio.17. POLÍTICA DE GESTIÓN DE RIESGOS<strong>El</strong> <strong>Grup</strong>o está expuesto a determinados riesgos que gestiona identificándolos,midiéndolos, limitando su concentración y supervisándolos.En lo relativo a la responsabilidad civil y la responsabilidad de los administradoresy la alta dirección, hay contratadas diferentes pólizas de seguro.Con respecto a riesgos de tipos de interés, se han contratado con las entidadesfinancieras diversas coberturas de tipos de interés.Los administradores de las sociedades consideran que las provisiones registradascubren adecuadamente los riesgos, los arbitrajes y el resto de las operacionesde las sociedades y no se espera que se desprendan pasivos adicionalesa los que están registrados.18. SITUACIÓN FISCALA continuación se presenta la conciliación entre el impuesto sobre beneficiosque resultaría de aplicar el tipo impositivo general vigente en España, alos "resultados antes de impuestos" y el gasto registrado por dicho impuestoen la cuenta de resultados consolidado y la conciliación de éste con lacuota líquida del impuesto sobre sociedades correspondiente a los ejercicios2005 y 2004.La sociedad dominante y las sociedades dependientes no forman grupo aefectos fiscales. Por lo tanto, cada sociedad tributa individualmente.<strong>El</strong> impuesto sobre sociedades se calcula a partir del resultado económico ocontable de cada una de las sociedades, obtenido por la aplicación de principiosde contabilidad generalmente aceptados, que no necesariamentetiene que coincidir con el resultado fiscal, entendiendo este resultado comobase imponible del impuesto.OTHER NON-TRADE DEBTSThe heading of trade creditors and other accounts payable in the short termincludes other non-trade debts, broken down as follows: (*)Under the heading of Public Administrations, a very important item correspondsto the Government of Catalonia for the increase of the sanitationrate, hydraulic infrastructure fee and water rate.The item Other Debts includes as its major elements the balance of Suppliersfor Short-Term Fixed Assets (764,710.50 euros), Public Body Creditorsfor non-tax items (268,175.89 euros), and 326,664.94 euros for thedividend charged against the financial year.17. RISK MANAGEMENT POLICYThe Group is exposed to certain risks which it handles through identifying,measuring and supervising them and limiting their concentration.With regard to public liability and the liability of the directors and executives,the Group holds various insurance policies. As for interest rate risks,the Group has contracted various interest rate hedges with financial institutions.The companies' managements consider that the recorded provisions adequatelycover the risks, arbitrations and other operations of the companies,and no additional liabilities other than those recorded are expected to ariseout of them.18. TAX SITUATIONWe present below the reconciliation between Corporation Tax which wouldresult from applying the general tax rate currently in force in Spain to the“pre-tax profits” and the recorded expenditure for this tax in the consolidatedprofit and loss account, and the reconciliation of this with the liabilityfor Corporation Tax corresponding to financial years 2005 and 2004.The parent company and the subsidiary companies do not form a group totax purposes: therefore each company declares and pays its taxes individually.Corporation Tax is calculated on the basis of the economic or book profitshown by each of the companies, obtained by applying generally acceptedaccounting principles. It does not necessarily have to coincide with the taxableincome, this income being understood as the tax base.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 101


La conciliación del resultado contable agregado de Companyia d'Aigües deSabadell, SA; Ribatallada, SA Unipersonal; CASSA Aigües i Depuració, SLUnipersonal; Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA; Servedar, SL Unipersonal;Socade Informática, SL Unipersonal; Aigües del Penedès, SL Unipersonal;Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal; Molins Energia, SL yAguas de Costa de Antigua, SL de los ejercicios 2005 y 2004, con la baseimponible agregada del impuesto sobre sociedades, es como sigue: (*)La legislación en vigor relativa al impuesto sobre sociedades establece diversosincentivos fiscales con el objeto de fomentar las nuevas inversiones.Las sociedades se han acogido a los beneficios fiscales previstos en la citadalegislación, y han deducido de la cuota del impuesto sobre sociedades de losejercicios 2005 y 2004 las cantidades de 41.587,28 euros y 217.570,41euros, respectivamente.A 31 de diciembre del 2005 y del 2004, los balances de situación adjuntosreflejan en el apartado de impuestos anticipados, fundamentalmente, laparte de las dotaciones al fondo de pensiones, que, habiendo sido consideradoscomo gastos no deducibles, servirán para cubrir las prestaciones alpersonal jubilado durante los próximos años. También forma parte de lasdiferencias temporales el exceso de dotación fiscal por la amortización delinmovilizado, acogido a diferentes normas de incentivos fiscales.Las sociedades del <strong>Grup</strong>o CASSA tienen pendientes de inspección los ejercicios2002 a 2005 para todos los impuestos que les son aplicables. No seespera que se acrediten pasivos adicionales de consideración como consecuenciade una eventual inspección.Hasta el 31 de diciembre del 2005, las sociedades del <strong>Grup</strong>o han activadocréditos fiscales por bases imponibles negativas, por un importe de201.065,50 euros, puesto que se prevén resultados positivos en los próximosejercicios que permitirán compensar dichas bases.La situación de los créditos fiscales a 31 de diciembre del 2005 es de599.508,68 euros.The reconciliation of the aggregate book profit of Companyia d'Aigües deSabadell, SA; Ribatallada, SA Unipersonal; CASSA Aigües i Depuració, SLUnipersonal; Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA; Servedar, SL Unipersonal;Socade Informàtica, SL Unipersonal; Aigües del Penedès, SL Unipersonal;Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal; Molins Energia, SLand Aguas de Costa de Antigua, SL for financial years 2005 and 2004, withthe aggregate tax base for Corporation Tax, is as follows: (*)The current Corporation Tax legislation establishes various tax incentives tothe purpose of stimulating new investments.The Companies have made use of the tax benefits provided for in the saidlegislation, and have deducted from their Corporation Tax liability for financialyears 2005 and 2004 the amounts of 41,587.28 euros and 217,570.41euros, respectively.At 31 December 2005 and 2004, the attached balance sheets reflect in the'Prepaid taxes' item, basically, the part of the transfers to the pension fundwhich, having been considered as non-deductible expenses, will serve tocover the benefits to retired staff during the coming years. Another componentof the temporary differences is the surplus tax provision for the depreciationof fixed assets, taking advantage of a number of tax incentive rules.The companies of the CASSA Group have the financial years 2002 to 2005open for inspection for all of the taxes applicable to them. No significantadditional liabilities are expected to arise from a possible inspection.Until 31 December 2005, the Group's companies have activated tax creditsfor negative tax bases for an amount of 201,065.50 euros, since positiveresults are expected in the coming financial years which will enable thesetax bases to be offset.At 31 December 2005 the tax credit situation is 599,508.68 euros.L'impost sobre societats es calcula a partir del resultat econòmic o comptablede cadascuna de les societats, obtingut per l'aplicació de principis decomptabilitat generalment acceptats, que no necessàriament ha de coincidiramb el resultat fiscal, entenent aquest resultat com a base imposablede l'impost.La conciliació del resultat comptable agregat de Companyia d'Aigües deSabadell, SA; Ribatallada, SA Unipersonal; CASSA Aigües i Depuració, SLUnipersonal; Sabadell Tractament Tèrmic Eficient, SA; Servedar, SL Unipersonal;Socade Informática, SL Unipersonal; Aigües del Penedès, SL Unipersonal;Biomassa Aprofitament Energètic, SL Unipersonal; Molins Energia,SL i Aguas de Costa de Antigua, SL dels exercicis 2005 i 2004, amb la baseimposable agregada de l'impost sobre societats, és com segueix:(*)EXERCICI 2005 (euros) Augment Disminució ImportEJERCICIO 2005 Aumento Disminución ImporteFINANCIAL YEAR 2005 Increase Decrease AmountResultat comptable abans d'impostos 4.516.696,76Resultado contable antes de impuestosBook profit before taxDiferències permanents 2.041,31 0,00 2.041,31Diferencias permanentes / Permanent differencesDiferències temporànies 104.453,05 2.100.059,92 (1.995.606,87)Diferencias temporales / Temporary differencesBase imposable 2.523.131,20Base imponible / Tax baseEXERCICI 2004 (euros) Augment Disminució ImportEJERCICIO 2004 Aumento Disminución ImporteFINANCIAL YEAR 2004 Increase Decrease AmountResultat comptable abans d'impostos 3.321.374,06Resultado contable antes impuestosBook profit before taxDiferències permanents 46.017,52 (84.228,17) (38.210,65)Diferencias permanentes / Permanent differencesDiferències temporànies 59.178,78 603.200,70 662.379,48Diferencias temporales / Temporary differencesBase imposable 3.945.542,89Base imponible / Tax baseLa legislació en vigor relativa a l'impost sobre societats estableix diversosincentius fiscals amb l'objecte de fomentar les noves inversions.Les societats s'han acollit als beneficis fiscals previstos en l'esmentadalegislació, i han deduït de la quota de l'impost sobre societats dels exercicis2005 i 2004 les quantitats de 41.587,28 euros i 217.570,41 euros, respectivament.A 31 de desembre del 2005 i del 2004, els balanços de situació adjuntsreflecteixen en l'apartat d'impostos anticipats, fonamentalment, la part deles dotacions al fons de pensions, que, havent estat considerats com adespeses no deduïbles, serviran per cobrir les prestacions al personal jubilatdurant els propers anys. També forma part de les diferències temporalsl'excés de dotació fiscal per l'amortització de l'immobilitzat, acollit a diferentsnormes d'incentius fiscals.102<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


Les societats del <strong>Grup</strong> CASSA tenen pendents d'inspecció els exercicis2002 a 2005 per a tots els impostos que els són aplicables. No s'esperaque s'acreditin passius addicionals de consideració com a conseqüènciad'una eventual inspecció.Fins al 31 de desembre del 2005, les societats del <strong>Grup</strong> han activat crèditsfiscals per bases imposables negatives, per un import de 201.065,50euros, atès que es preveuen resultats positius en els propers exercicis quepermetran compensar aquestes bases.La situació dels crèdits fiscals a 31 de desembre del 2005 és de599.508,68 euros.<strong>El</strong>s orígens dels impostos diferits registrats en ambdós exercicis són:(*)TOTALS 2005 TOTALS 2004Impostos anticipats sobre beneficis 265.348,36 232.851,70Impuestos anticipados sobre beneficiosPre-paid Corporation TaxImpostos anticipats provisions pensions 114.354,15 105.494,64Impuestos anticipados provisiones pensionesPre-paid tax for pension provisionsCrèd. pèrdues compens. exercici 201.088,39 235.551,93Créd. pérdidas compens. ejercicioCredit for losses offset in financial yearTotal impostos sobre beneficis anticipats 580.790,90 573.898,27Total impuestos sobre beneficios anticipadosTotal deferred Corporation TaxLos orígenes de los impuestos diferidos registrados en ambos ejercicios son:(*)19. INGRESOSLos ingresos se contabilizan en el momento en que son devengados y nocuando se produce la corriente monetaria o financiera derivada de ellos.De todos modos, siguiendo el principio de prudencia, sólo se contabilizan losbeneficios realizados al cierre del ejercicio; y los riesgos y las pérdidas previsibles,cuando son eventuales, se contabilizan después de haberse conocido.The origins of the deferred taxes recorded in the two financial years are asfollows: (*)19. INCOMEIncome is recorded at the moment when it is accrued and not at themoment of the monetary or financial flow from which it derives.However, following the principle of prudence, only the profits obtained atthe close of the financial year are recorded in accounts, and any possiblecontingencies and foreseeable losses are recorded as soon as they becomeknown.Impost diferit Llei 2/85 (4.832,06) (4.832,06)Impuesto diferido Ley 2/85Deferred taxes (Act nº 2/85)Impost diferit R+D 19,57 19,57Impuesto diferido I+D / Deferred tax for R&DImpost real decret llei 3/93 (84.996,81) (92.864,91)Impuesto real decreto ley 3/93 / Tax Royal Decree-Act nº 3/93Impost diferit reinv. beneficis extraordinaris (127.635,46) (146.077,28)Impuesto diferido reinv. beneficios extraordinariosDeferred tax for reinvestment of extraordinary profitsImpost sobre beneficis diferits (4.201.305,31) (3.411.483,02)Impuesto sobre beneficios diferidos / Deferred Corporation TaxTotal impostos sobre beneficis diferits (4.418.750,07) (3.655.237,70)Total impuestos sobre beneficios diferidosTotal deferred Corporation Tax19. INGRESSOS<strong>El</strong>s ingressos es comptabilitzen en el moment en què són meritats i noquan es produeix el corrent monetari o financer que se'n deriva.De totes maneres, seguint el principi de prudència, solament es comptabilitzenels beneficis realitzats al tancament de l'exercici; i els riscos i les pèrduesprevisibles, quan són eventuals, es comptabilitzen tan bon punts'han conegut.VENDESLes societats segueixen el criteri de registrar com a vendes de l'exercici eltotal dels subministraments llegits durant aquest període, encara que enInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 103


VENTASLas sociedades siguen el criterio de registrar como ventas del ejercicio eltotal de los suministros leídos durante este período, a pesar de que quedeuna parte pendiente de facturar. Las lecturas se hacen todos los días segúnunos turnos establecidos. Generalmente, dichas lecturas se efectúan a cadaabonado con una periodicidad trimestral. A 31 de diciembre del 2005 y del2004, el volumen de agua pendiente de lectura ha sido periodificado dentrode los ingresos en esta fecha. (*)OTROS INGRESOS DE EXPLOTACIÓN<strong>El</strong> detalle de otros ingresos de explotación correspondiente a los ejercicios2005 y 2004 es el siguiente: (**)SALESThe companies follow the criterion of recording as sales of the financial yearthe total supplies registered during this period, even if a part remains pendingbilling. The meter readings are taken every day during established timebrackets. Generally, these readings are made for each subscriber on a quarterlybasis. At 31 December 2005 and 2004 the volume of water pendingreading is accrued within the income on this date. (*)OTHER OPERATING INCOMEThe breakdown of other operating income corresponding to financial years2005 and 2004 is as follows: (**)resti una part pendent de facturar. Les lectures es fan cada dia d'acordamb uns torns establerts. Generalment, aquestes lectures s'efectuen acada abonat amb una periodicitat trimestral. A 31 de desembre del 2005 idel 2004, el volum d'aigua pendent de lectura ha estat periodificat dinsdels ingressos en aquesta data.EXERCICI (euros) / EJERCICIO / FINANCIAL YEAR 2005 2004Vendes 20.744.999,83 18.707.619,80Ventas / SalesVenda d’aigua 18.146.806,83 16.928.662,41Venta de agua / Sale of waterVenda d’energia 2.581.869,16 1.755.443,41Venta de energía / Sale of energyVendes de productes comercials 16.323,84 23.513,98Ventas de productos comercialesSales of commercial productsIngressos per arrendaments 448.324,71 254.900,63Ingresos por arrendamientos / Lease revenuesPrestació de serveis 7.605.635,89 8.872.856,40Prestación de servicios / Provision of servicesInstal·lacions i connexions 1.531.435,92 1.373.482,00Instalaciones y conexiones / Installations and connectionsIngressos per treballs 827.153,06 1.958.362,23Ingresos por trabajos / Incomes from work carried outIngressos per depuradores i serveis 5.247.046,91 5.541.012,17Ingresos por depuradoras y serviciosIncomes from treatment plants and servicesTotal net de la xifra de negocis 28.798.960,43 27.835.376,83Total neto de la cifra de negocios / Total net turnover(*)Altres ingressos d'explotació<strong>El</strong> detall d'altres ingressos d'explotació corresponent als exercicis 2005 i2004 és el següent:(**)SaldoSaldoAltres ingressos d’explotació 31/12/2005 31/12/2004Otros ingresos de explotación / Other operation income Saldo / Balance Saldo / BalanceIngressos accessoris i altres de gestió corrent 394.570,31 391.457,99Ingresos accesorios y otros de gestión corrienteSupplementary income and revenue from ordinary activitiesSubvencions 239.947,05 245.857,93Subvenciones / GrantsExcés de provisió per a riscos i despeses 8.288,84 2.575,34Exceso de provisión para riesgos y gastosSurplus of provision for contingencies and expenditureIngressos de gestió corrent 914.626,82 1.462.824,09Ingresos de gestión corrienteRevenue from ordinary activitiesTotal 1.557.433,02 2.102.715,35104<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


20. RESULTAT FINANCER NET<strong>El</strong> desglossament de l'epígraf “Resultat financer net” del compte de pèrduesi guanys consolidat adjunt és el següent:(*)RESULTAT FINANCER NET 2005 2004RESULTADO FINANCIERO NETO / NET FINANCIAL RESULTIngressos financers 2.218.190,89 672.390,60Ingresos financieros / Financial incomeDespeses financeres 399.614,65 514.512,49Gastos financieros / Financial expensesDeute Deuda / debt 415.154,36 315.376,27Resultats negatius financers 0,00 54.772,39Resultados negativos financieros / Negative financial resultsDeteriorament -15.539,71 144.363,83Deterioro / ImpairmentTotal resultat financer net 1.818.576,24 157.878,11Total Resultado financiero neto / Net financial result20. RESULTADO FINANCIERO NETO<strong>El</strong> desglose del epígrafe "Resultado financiero neto" de la cuenta de pérdidasy ganancias consolidada adjunta es el siguiente: (*)RESULTADO EN VENTAS DE ACTIVOS<strong>El</strong> desglose del epígrafe "Resultado en ventas de activos" de la cuenta depérdidas y ganancias consolidada adjunta es el siguiente: (**)20. NET FINANCIAL RESULTThe breakdown of the heading “Net financial result” of the attached consolidatedprofit and loss account is as follows: (*)PROFITS ON SALES OF ASSETSThe breakdown of the heading “Profits on sales of assets” of the attachedconsolidated profit and loss account is as follows: (**)RESULTAT EN VENDES D'ACTIUS<strong>El</strong> desglossament de l'epígraf “Resultat en vendes d'actius” del comptede pèrdues i guanys consolidat adjunt és el següent:RESULTAT EN VENDES D’ACTIUS 2005(**)2004RESULTADO EN VENTAS DE ACTIVOS / PROFITS ON SALES OF ASSETSVenda d’immobilitzat 133.009,40 792.727,92Venta de inmovilizado / Sale of fixed assetsTotal 133.009,40 792.727,92Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 105


21. INFORMACIÓ PER SEGMENTSINFORMACIÓN POR SEGMENTOS / INFORMATION BY SEGMENTSRESULTATS EXERCICI 2005 PER SEGMENTS DE GEOGRAFIAResultados ejercicio 2005 por segmentos de geografía / Results of financial year 2005 by geographical segmentsCONSOLIDAT ANY 2005CONSOLIDADO AÑO 2005ComunitatCONSOLIDATED YEAR 2005 Catalunya Aragó Canàries Cap Verd Valenciana TOTALINGRESSOS D'EXPLOTACIÓ 30.201.310,41 86.692,02 68.391,02 0,00 0,00 30.356.393,45INGRESOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION INCOMESImport net de xifra de negocis 28.690.727,15 85.162,24 23.071,04 28.798.960,43Importe neto cifra negocios / Net figure business amountAltres ingressos d'explotació 1.510.583,26 1.529,78 45.319,98 1.557.433,02Otros ingresos de explotación / Other operation incomesDESPESES D'EXPLOTACIÓ 27.523.549,59 77.194,78 43.870,68 12.996,46 661,42 27.658.272,93GASTOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EXPENSESVariació d'existències treballs en curs 191.102,20 (6.287,76) 184.814,44Variación de existencias de trabajos en cursoVariation of stocks, work in progressProveïments 10.485.783,19 48.937,39 387,18 10.535.107,76Abastecimientos / SuppliesPersonal 7.519.543,56 15.201,18 27.994,92 7.562.739,66Personal / StaffDotació d'amortització 2.397.307,00 1.241,66 7.586,80 2.406.135,46Dotación de amortización / Amortisation assignmentVariació en valoració d'operacions de tràfic 59.807,30 59.807,30Variación en valoración de operaciones de tráficoVariation in valuation of trade operationsAltres despeses d'explotació 6.870.006,34 18.102,31 8.288,96 12.996,46 274,24 6.909.668,31Otros gastos de explotación / Other operation reservesRESULTAT D'EXPLOTACIÓ 2.677.760,82 9.497,24 24.520,34 (12.996,46) (661,42) 2.698.120,52RESULTADO DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EARNINGSINGRESSOS FINANCERS 2.152.081,65 654,57 33.708,05 31.746,50 0,12 2.218.190,89INGRESOS FINACIEROS / FINANCIAL INCOMEDESPESES FINANCERES 411.510,25 1.261,04 (13.156,64) 399.614,65GASTOS FINANCIEROS / FINANCIAL EXPENSESRESULTAT FINANCER 1.740.571,40 (606,47) 46.864,69 31.746,50 0,12 1.818.576,24RESULTADO FINANCIERO / FINANCIAL RESULTRESULTAT ACTIVITAT ORDINÀRIA 4.418.332,22 8.890,77 71.385,03 18.750,04 (661,30) 4.516.696,76RESULTADO ACTIVIDAD ORDINARIA / ORDINARY ACTIVITYRESULTAT ABANS D'IMPOSTOS 4.418.332,22 8.890,77 71.385,03 18.750,04 (661,30) 4.516.696,76RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS / RESULTS BEFORE TAXESIMPOST SOBRE SOCIETATS (1.501.498,08) (2.999,83) (24.085,98) 4.385,03 223,13 (1.523.975,73)IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES / SOCIETY TAXRESULTAT CONSOLIDAT DE L'EXERCICI 2.916.834,14 5.890,94 47.299,05 23.135,07 (438,17) 2.992.721,03RESULTADO CONSOLIDADO DEL EJERCICIOCONSOLIDATED TRADING YEAR RESULTSRESULTAT DE L'EXERCICI DELS SOCIS MINORITARIS (883,81) (883,81)RESULTADO DEL EJERCICIO DE LOS SOCIOS MINORITARIOSRESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE MINORITY PARTNERSRESULTAT DE L'EXERCICI DE LA SOCIETAT DOMINANT 2.917.717,95 5.890,94 47.299,05 23.135,07 (438,17) 2.993.604,84RESULTADO DEL EJERCICIO DE LA SOCIEDAD DOMINANTERESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE CONTROLLING COMPANY106<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


RESULTATS EXERCICI 2004 PER SEGMENTS DE GEOGRAFIAResultados ejercicio 2004 por segmentos de geografía / Results of financial year 2004 by geographical segmentsCONSOLIDAT ANY 2004CONSOLIDADO AÑO 2004ComunitatCONSOLIDATED YEAR 2004 Catalunya Aragó Canàries Cap Verd Valenciana TOTALINGRESSOS D'EXPLOTACIÓ 29.699.930,22 35.487,58 183.398,58 4.010,11 15.265,69 29.938.092,18INGRESOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION INCOMESImport net de xifra de negocis 27.763.557,74 35.340,45 17.202,84 4.010,11 15.265,69 27.835.376,83Importe neto cifra negocios / Net figure business amountAltres ingressos d'explotació 1.936.372,48 147,13 166.195,74 2.102.715,35Otros ingresos de explotación / Other operation incomesDESPESES D'EXPLOTACIÓ 26.611.934,48 19.363,95 119.575,50 5.933,73 17.788,56 26.774.596,22GASTOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EXPENSESVariació d'existències treballs en curs (78.850,26) (514,90) (79.365,16)Variación de existencias de trabajos en cursoVariation of stocks, work in progressProveïments 10.888.107,68 5.919,01 4.010,11 17.618,82 10.915.655,62Abastecimientos / SuppliesPersonal 7.388.024,21 6.635,86 20.191,46 7.414.851,53Personal / StaffDotació d'amortització 2.066.084,33 875,05 90.655,69 2.157.615,07Dotación de amortización / Amortisation assignmentVariació en valoració d'operacions de tràfic 116.523,72 116.523,72Variación en valoración de operaciones de tráficoVariation in valuation of trade operationsAltres despeses d'explotació 6.232.044,80 6.448,93 8.728,35 1.923,62 169,74 6.249.315,44Otros gastos de explotación / Other operation reservesRESULTAT D'EXPLOTACIÓ 3.087.995,74 16.123,63 63.823,08 (1.923,62) (2.522,87) 3.163.495,96RESULTADO DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EARNINGSINGRESSOS FINANCERS 669.571,04 160,80 2.658,40 0,36 672.390,60INGRESOS FINACIEROS / FINANCIAL INCOMEDESPESES FINANCERES 458.440,74 670,28 55.389,36 12,11 514.512,49GASTOS FINANCIEROS / FINANCIAL EXPENSESRESULTAT FINANCER 211.130,30 (509,48) (52.730,96) 0,00 (11,75) 157.878,11RESULTADO FINANCIERO / FINANCIAL RESULTRESULTAT ACTIVITAT ORDINÀRIA 3.299.126,04 15.614,15 11.092,12 (1.923,62) (2.534,62) 3.321.374,07RESULTADO ACTIVIDAD ORDINARIA / ORDINARY ACTIVITYRESULTAT ABANS D'IMPOSTOS 3.299.126,04 15.614,15 11.092,12 (1.923,62) (2.534,62) 3.321.374,07RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS / RESULTS BEFORE TAXESIMPOST SOBRE SOCIETATS (1.029.692,09) (4.873,34) (3.461,97) 600,38 791,08 (1.036.635,94)IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES / SOCIETY TAXRESULTAT CONSOLIDAT DE L'EXERCICI 2.269.433,95 10.740,81 7.630,15 (1.323,24) (1.743,54) 2.284.738,13RESULTADO CONSOLIDADO DEL EJERCICIOCONSOLIDATED TRADING YEAR RESULTSRESULTAT DE L'EXERCICI DELS SOCIS MINORITARIS (96.907,06) (96.907,06)RESULTADO DEL EJERCICIO DE LOS SOCIOS MINORITARIOSRESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE MINORITY PARTNERSRESULTAT DE L'EXERCICI DE LA SOCIETAT DOMINANT 2.366.341,01 10.740,81 7.630,15 (1.323,24) (1.743,54) 2.381.645,19RESULTADO DEL EJERCICIO DE LA SOCIEDAD DOMINANTERESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE CONTROLLING COMPANYInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 107


RESULTATS EXERCICI 2005 PER SEGMENTS D’ACTIVITATResultados ejercicio 2005 por segmentos de actividad / Results of financial year 2005 by business segmentsCONSOLIDAT ANY 2005 Venda d’aigua Sanejament i depuració Obres i serveis Energia TOTALCONSOLIDADO AÑO 2005 Venta de agua Saneamiento y depuración Obras y servicios EnergíaCONSOLIDATED YEAR 2005 Sale of water Drainage and waste Works and services Energywater treatmentINGRESSOS D'EXPLOTACIÓ 20.917.672,40 4.271.319,86 2.387.743,23 2.779.657,96 30.356.393,45INGRESOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION INCOMESImport net de xifra de negocis 20.297.355,24 4.224.333,36 1.702.854,12 2.574.417,71 28.798.960,43Importe neto cifra negocios / Net figure business amountAltres ingressos d'explotació 620.317,16 46.986,50 684.889,11 205.240,25 1.557.433,02Otros ingresos de explotación / Other operation incomesDESPESES D'EXPLOTACIÓ 17.493.870,29 4.269.635,83 3.330.578,74 2.564.188,07 27.658.272,93GASTOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EXPENSESVariació d'existències treballs en curs 79.637,82 105.176,62 184.814,44Variación de existencias de trabajos en cursoVariation of stocks, work in progressProveïments 6.550.479,06 1.839.978,71 631.398,02 1.513.251,97 10.535.107,76Abastecimientos / SuppliesPersonal 4.584.523,58 1.512.410,04 1.433.754,95 32.051,09 7.562.739,66Personal / StaffDotació d'amortització 1.745.723,04 69.043,05 267.669,50 323.699,87 2.406.135,46Dotación de amortización / Amortisation assignmentVariació en valoració d'operacions de tràfic 48.395,22 317,08 9.487,68 1.607,32 59.807,30Variación en valoración de operaciones de tráficoVariation in valuation of trade operationsAltres despeses d'explotació 4.564.749,39 768.249,13 883.091,97 693.577,82 6.909.668,31Otros gastos de explotación / Other operation reservesRESULTAT D'EXPLOTACIÓ 3.423.802,11 1.684,03 (942.835,51) 215.469,89 2.698.120,52RESULTADO DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EARNINGSINGRESSOS FINANCERS 169.018,30 (33.124,56) 2.080.093,20 2.203,95 2.218.190,89INGRESOS FINACIEROS / FINANCIAL INCOMEDESPESES FINANCERES 119.832,38 21.822,47 184.232,44 73.727,36 399.614,65GASTOS FINANCIEROS / FINANCIAL EXPENSESRESULTAT FINANCER 49.185,92 (54.947,03) 1.895.860,76 (71.523,41) 1.818.576,24RESULTADO FINANCIERO / FINANCIAL RESULTRESULTAT ACTIVITAT ORDINÀRIA 3.472.988,03 (53.263,00) 953.025,25 143.946,48 4.516.696,76RESULTADO ACTIVIDAD ORDINARIA / ORDINARY ACTIVITYRESULTAT ABANS D'IMPOSTOS 3.472.988,03 (53.263,00) 953.025,25 143.946,48 4.516.696,76RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS / RESULTS BEFORE TAXESIMPOST SOBRE SOCIETATS (1.171.818,64) 17.971,43 (321.559,63) (48.568,89) (1.523.975,73)IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES / SOCIETY TAXRESULTAT CONSOLIDAT DE L'EXERCICI 2.301.169,39 (35.291,57) 631.465,62 95.377,59 2.992.721,03RESULTADO CONSOLIDADO DEL EJERCICIOCONSOLIDATED TRADING YEAR RESULTSRESULTAT DE L'EXERCICI DELS SOCIS MINORITARIS 9.482,13 (279,43) (10.086,51) (883,81)RESULTADO DEL EJERCICIO DE LOS SOCIOS MINORITARIOSRESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE MINORITY PARTNERSRESULTAT DE L'EXERCICI DE LA SOCIETAT DOMINANT 2.291.687,26 (35.012,14) 631.465,62 105.464,10 2.993.604,84RESULTADO DEL EJERCICIO DE LA SOCIEDAD DOMINANTERESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE CONTROLLING COMPANY108<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


RESULTATS EXERCICI 2004 PER SEGMENTS D’ACTIVITATResultados ejercicio 2004 por segmentos de actividad / Results of financial year 2004 by business segmentsCONSOLIDAT ANY 2004 Venda d’aigua Sanejament i depuració Obres i serveis Energia TOTALCONSOLIDADO AÑO 2004 Venta de agua Saneamiento y depuración Obras y servicios EnergíaCONSOLIDATED YEAR 2004 Sale of water Drainage and waste Works and services Energywater treatmentINGRESSOS D'EXPLOTACIÓ 19.493.942,94 4.704.652,71 3.856.215,35 1.883.281,18 29.938.092,18INGRESOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION INCOMESImport net de xifra de negocis 18.748.999,64 4.698.113,93 2.577.913,66 1.810.349,60 27.835.376,83Importe neto cifra negocios / Net figure business amountAltres ingressos d'explotació 744.943,30 6.538,78 1.278.301,69 72.931,58 2.102.715,35Otros ingresos de explotación / Other operation incomesDESPESES D'EXPLOTACIÓ 16.388.617,94 5.048.253,99 3.791.310,65 1.546.413,64 26.774.596,22GASTOS DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EXPENSESVariació d'existències treballs en curs (21.230,76) (58.134,40) (79.365,16)Variación de existencias de trabajos en cursoVariation of stocks, work in progressProveïments 6.615.171,83 2.313.098,97 1.027.515,92 959.868,90 10.915.655,62Abastecimientos / SuppliesPersonal 4.138.655,23 1.609.452,63 1.644.858,65 21.885,02 7.414.851,53Personal / StaffDotació d'amortització 1.558.363,55 100.333,68 238.032,36 260.885,48 2.157.615,07Dotación de amortización / Amortisation assignmentVariació en valoració d'operacions de tràfic 104.282,59 11.573,02 668,11 116.523,72Variación en valoración de operaciones de tráficoVariation in valuation of trade operationsAltres despeses d'explotació 3.972.144,74 1.046.599,47 927.465,10 303.106,13 6.249.315,44Otros gastos de explotación / Other operation reservesRESULTAT D'EXPLOTACIÓ 3.105.325,00 (343.601,28) 64.904,70 336.867,54 3.163.495,96RESULTADO DE EXPLOTACIÓN / OPERATION EARNINGSINGRESSOS FINANCERS 74.951,54 (31.437,65) 628.683,39 193,32 672.390,60INGRESOS FINANCIEROS / FINANCIAL INCOMEDESPESES FINANCERES 121.211,31 44.814,14 292.481,00 56.006,04 514.512,49GASTOS FINANCIEROS / FINANCIAL EXPENSESRESULTAT FINANCER (46.259,77) (76.251,79) 336.202,39 (55.812,72) 157.878,11RESULTADO FINANCIERO / FINANCIAL RESULTRESULTAT ACTIVITAT ORDINÀRIA 3.059.065,23 (419.853,07) 401.107,09 281.054,82 3.321.374,07RESULTADO ACTIVIDAD ORDINARIA / ORDINARY ACTIVITYRESULTAT ABANS D'IMPOSTOS 3.059.065,23 (419.853,07) 401.107,09 281.054,82 3.321.374,07RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS / RESULTS BEFORE TAXESIMPOST SOBRE SOCIETATS (954.766,58) 131.040,58 (125.189,76) (87.720,18) (1.036.635,94)IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES / SOCIETY TAXRESULTAT CONSOLIDAT DE L'EXERCICI 2.104.298,65 (288.812,49) 275.917,33 193.334,64 2.284.738,13RESULTADO CONSOLIDADO DEL EJERCICIOCONSOLIDATED TRADING YEAR RESULTSRESULTAT DE L'EXERCICI DELS SOCIS MINORITARIS (11.609,64) (85.297,42) (96.907,06)RESULTADO DEL EJERCICIO DE LOS SOCIOS MINORITARIOSRESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE MINORITY PARTNERSRESULTAT DE L'EXERCICI DE LA SOCIETAT DOMINANT 2.104.298,65 (277.202,85) 275.917,33 278.632,06 2.381.645,19RESULTADO DEL EJERCICIO DE LA SOCIEDAD DOMINANTERESULT FOR THE FINANCIAL YEAR OF THE CONTROLLING COMPANYInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 109


BALANÇ EXERCICI 2005 PER SEGMENTS DE GEOGRAFIABalance ejercicio 2005 por segmentos de geografía / Balance sheet for financial year 2005 by geographical segmentsCONSOLIDAT ANY 2005CONSOLIDADO AÑO 2005ComunitatCONSOLIDATED YEAR 2005 Catalunya Aragó Canàries Cap Verd Valenciana TOTALACTIU IMMOBILITZAT 50.170.017,81 0,00 2.734.661,19 990.106,19 0,00 53.894.785,19ACTIVO INMOVILIZADO / FIXED ASSETSImmobilitzat material 19.458.566,04 19.458.566,04Inmovilizado material / Tangible fixed assetsImmobles d'inversió 15.140.858,33 15.140.858,33Inmuebles de inversión / Investment buildingsActiu intangible 11.587.718,35 11.587.718,35Activo intangible / Intangible fixed assetsFons de comerç 1.297,82 1.645.745,62 1.647.043,44Fondo de comercio / Commerce fundInversions comptabilitzades pel mètode de participació 1.500,00 1.088.915,57 990.106,19 2.080.521,76Inversiones contabilizadas método de participaciónInvestments recorded, method of participationInversions financeres a llarg termini 3.399.286,37 3.399.286,37Inversiones financieras a largo plazo / Long-term financial investmentsImpostos diferits 580.790,90 580.790,90Impuestos diferidos / Deferred taxesACTIU CIRCULANT 24.198.135,50 79.911,50 86.789,28 300.600,45 1.542,61 24.666.979,34ACTIVO CIRCULANTE / CURRENT ASSETSExistències 1.537.403,21 6.802,66 367,42 1.544.573,29Existencias / InventoriesDeutors comercials i altres comptes a cobrar 9.533.580,02 73.108,84 199.389,34 9.806.078,20Deudores comerciales y otras cuentas a cobrarTrade debtors and other accounts receivableInversions financeres a curt termini 1.856.620,83 99.999,90 1.956.620,73Inversiones financieras a corto plazo / Short-term financial investmentsEfectiu i altres mitjans equivalents 11.203.008,15 86.421,86 1.211,21 1.542,61 11.292.183,83Efectivo y otros medios equivalentes / Cash and other equivalent resourcesAltres actius 67.523,29 67.523,29Otros activos / Other assetsTOTAL ACTIU 74.368.153,31 79.911,50 2.821.450,47 1.290.706,64 1.542,61 78.561.764,53TOTAL ACTIVO / TOTAL ASSETSPATRIMONI NET I PASSIU 26.478.448,65 28.509,07 2.811.595,45 1.290.706,64 1.470,20 30.610.730,01PATRIMONIO NETO Y PASIVO / NET WORTH AND LIABILITIESPASSIU A LLARG TERMINI 33.097.917,12 0,00 0,00 0,00 0,00 33.097.917,12PASIVO A LARGO PLAZO / LONG TERM DEBTIngressos diferits 3.764.033,78 3.764.033,78Ingresos diferidos / Deferred incomeProvisions a llarg termini 5.848.822,31 5.848.822,31Provisiones a largo plazo / Long-term provisionsDeute financer a llarg termini 17.622.256,40 17.622.256,40Deuda financiera a largo plazo / Long-term financial debtAltres comptes a pagar a llarg termini 1.444.054,56 1.444.054,56Otras cuentas a pagar a largo plazo / Other long-term accounts payableImpostos diferits 4.418.750,07 4.418.750,07Impuestos diferidos / Deferred taxesPASSIU A CURT TERMINI 14.791.787,54 51.402,43 9.855,02 0,00 72,41 14.853.117,40PASIVO A CORTO PLAZO / SHORT-TERM LIABILITIESDeute financer a curt termini 3.433.201,25 3.433.201,25Deuda financiera a corto plazo / Short-term financial debtCreditors cials. i altres ctes. a pagar a curt term. 11.358.586,29 51.402,43 9.855,02 72,41 11.419.916,15Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar a corto plazoTrade creditors and other short-term accounts payableTOTAL PASSIU 74.368.153,31 79.911,50 2.821.450,47 1.290.706,64 1.542,61 78.561.764,53TOTAL PASIVO / TOTAL DEBT110<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


BALANÇ EXERCICI 2004 PER SEGMENTS DE GEOGRAFIABalance ejercicio 2004 por segmentos de geografía / Balance sheet for financial year 2004 by geographical segmentsCONSOLIDAT ANY 2004CONSOLIDADO AÑO 2004ComunitatCONSOLIDATED YEAR 2004 Catalunya Aragó Canàries Cap Verd Valenciana TOTALACTIU IMMOBILITZAT 47.975.644,33 0,00 722.443,01 272.553,72 0,00 48.970.641,06ACTIVO INMOVILIZADO / FIXED ASSETSImmobilitzat material 22.996.656,68 22.996.656,68Inmovilizado material / Tangible fixed assetsImmobles d'inversió 13.830.793,69 13.830.793,69Inmuebles de inversión / Investment buildingsActiu intangible 6.845.856,95 385,89 393,24 6.846.636,08Activo intangible / Intangible fixed assetsFons de comerç (1.029,63) 482.393,25 1.048,62 482.412,24Fondo de comercio / Commerce fundInversions comptabilitzades pel mètode de participiació 1.500,00 239.663,87 271.111,86 512.275,73Inversiones contabilizadas método de participaciónInvestments recorded, method of participationInversions financeres a llarg termini 3.727.968,37 3.727.968,37Inversiones financieras a largo plazo / Long-term financial investmentsImpostos diferits 573.898,27 573.898,27Impuestos diferidos / Deferred taxesACTIU CIRCULANT 22.558.138,17 514,90 1.125,94 153,62 14.009,99 22.573.942,62ACTIVO CIRCULANTE / CURRENT ASSETSExistències 1.459.405,93 514,90 1.459.920,83Existencias / InventoriesDeutors comercials i altres comptes a cobrar 10.494.646,27 1.125,94 153,62 6.312,79 10.502.238,62Deudores comerciales y otras cuentas a cobrarTrade debtors and other accounts receivableInversions financeres a curt termini 230.022,89 230.022,89Inversiones financieras a corto plazo / Short-term financial investmentsEfectiu i altres mitjans equivalents 10.295.916,88 7.697,20 10.303.614,08Efectivo y otros medios equivalentes / Cash and other equivalent resourcesAltres actius 78.146,20 78.146,20Otros activos / Other assetsTOTAL ACTIU 70.533.782,50 514,90 723.568,95 272.707,34 14.009,99 71.544.583,68TOTAL ACTIVO / TOTAL ASSETSPATRIMONI NET I PASSIU 27.132.343,96 514,90 723.568,95 272.707,34 2.034,89 28.131.170,04PATRIMONIO NETO Y PASIVO / NET WORTH AND LIABILITIESPASSIU A LLARG TERMINI 26.564.072,65 0,00 0,00 0,00 0,00 26.564.072,65PASIVO A LARGO PLAZO / LONG TERM DEBTIngressos diferits 3.104.865,24 3.104.865,24Ingresos diferidos / Deferred incomeProvisions a llarg termini 5.147.855,89 5.147.855,89Provisiones a largo plazo / Long-term provisionsDeute financer a llarg termini 13.272.666,06 13.272.666,06Deuda financiera a largo plazo / Long-term financial debtAltres comptes a pagar a llarg termini 1.383.447,76 1.383.447,76Otras cuentas a pagar a largo plazo / Other long-term accounts payableImpostos diferits 3.655.237,70 3.655.237,70Impuestos diferidos / Deferred taxesPASSIU A CURT TERMINI 16.837.365,89 0,00 0,00 0,00 11.975,10 16.849.340,99PASIVO A CORTO PLAZO / SHORT-TERM LIABILITIESDeute financer a curt termini 4.833.572,36 4.833.572,36Deuda financiera a corto plazo / Short-term financial debtCreditors cials. i altres ctes. a pagar a curt term. 12.003.793,53 11.975,10 12.015.768,63Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar a corto plazoTrade creditors and other short-term accounts payableTOTAL PASSIU 70.533.782,50 514,90 723.568,95 272.707,34 14.009,99 71.544.583,68TOTAL PASIVO / TOTAL DEBTInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 111


BALANÇ EXERCICI 2005 PER SEGMENTS D’ACTIVITATBalance ejercicio 2005 por segmentos de actividad / Balance sheet for financial year 2004 by business segmentsCONSOLIDAT ANY 2005 Venda d’aigua Sanejament i depuració Obres i serveis Energia TOTALCONSOLIDADO AÑO 2005 Venta de agua Saneamiento y depuración Obras y servicios EnergíaCONSOLIDATED YEAR 2005 Sale of water Drainage and waste Works and services Energywater treatmentACTIU IMMOBILITZAT 34.516.956,45 546.847,73 15.799.417,73 3.031.563,28 53.894.785,19ACTIVO INMOVILIZADO / FIXED ASSETSImmobilitzat material 15.731.078,42 477.292,67 421.716,88 2.828.478,07 19.458.566,04Inmovilizado material / Tangible fixed assetsImmobles d'inversió 0,00 0,00 15.140.858,33 0,00 15.140.858,33Inmuebles de inversión / Investment buildingsActiu intangible 11.510.034,13 48.261,27 29.255,93 167,02 11.587.718,35Activo intangible / Intangible fixed assetsFons de comerç 1.645.745,62 0,00 0,00 1.297,82 1.647.043,44Fondo de comercio / Commerce fundInversions comptabilitzades pel mètode de participació 1.956.868,47 5.552,99 118.100,30 0,00 2.080.521,76Inversiones contabilizadas método de participaciónInvestments recorded, method of participationInversions financeres a llarg termini 3.305.216,73 1.289,29 85.558,28 7.222,07 3.399.286,37Inversiones financieras a largo plazo / Long-term financial investmentsImpostos diferits 368.013,08 14.451,51 3.928,01 194.398,30 580.790,90Impuestos diferidos / Deferred taxesACTIU CIRCULANT 8.901.898,17 2.871.167,48 11.841.772,58 1.052.141,11 24.666.979,34ACTIVO CIRCULANTE / CURRENT ASSETSExistències 1.211.610,46 177.860,79 153.033,73 2.068,31 1.544.573,29Existencias / InventoriesDeutors comercials i altres comptes a cobrar 5.305.548,24 2.373.484,55 1.370.246,31 756.799,10 9.806.078,20Deudores comerciales y otras cuentas a cobrarTrade debtors and other accounts receivableInversions financeres a curt termini 1.332.780,16 13.072,30 381.033,62 229.734,65 1.956.620,73Inversiones financieras a corto plazo / Short-term financial investmentsEfectiu i altres mitjans equivalents 1.025.073,71 290.565,09 9.930.296,13 46.248,90 11.292.183,83Efectivo y otros medios equivalentes / Cash and other equivalent resourcesAltres actius 26.885,60 16.184,75 7.162,79 17.290,15 67.523,29Otros activos / Other assetsTOTAL ACTIU 43.418.854,62 3.418.015,21 27.641.190,31 4.083.704,39 78.561.764,53TOTAL ACTIVO / TOTAL ASSETSPATRIMONI NET I PASSIU 13.590.290,46 163.578,01 16.279.559,65 577.301,89 30.610.730,01PATRIMONIO NETO Y PASIVO / NET WORTH AND LIABILITIESPASSIU A LLARG TERMINI 18.807.440,36 2.301.645,46 9.346.999,68 2.641.831,62 33.097.917,12PASIVO A LARGO PLAZO / LONG TERM DEBTIngressos diferits 3.476.244,24 0,00 0,00 287.789,54 3.764.033,78Ingresos diferidos / Deferred incomeProvisions a llarg termini 5.608.508,55 29.536,58 0,00 210.777,18 5.848.822,31Provisiones a largo plazo / Long-term provisionsDeute financer a llarg termini 9.364.546,34 1.122.502,49 5.012.748,92 2.122.458,65 17.622.256,40Deuda financiera a largo plazo / Long-term financial debtAltres comptes a pagar a llarg termini 234.815,58 1.120.317,64 88.275,72 645,62 1.444.054,56Otras cuentas a pagar a largo plazo / Other long-term accounts payableImpostos diferits 123.325,65 29.288,75 4.245.975,04 20.160,63 4.418.750,07Impuestos diferidos / Deferred taxesPASSIU A CURT TERMINI 11.021.123,80 952.791,74 2.014.630,98 864.570,88 14.853.117,40PASIVO A CORTO PLAZO / SHORT-TERM LIABILITIESDeute financer a curt termini 1.973.274,54 572.245,27 741.903,32 145.778,12 3.433.201,25Deuda financiera a corto plazo / Short-term financial debtCreditors cials. i altres ctes. a pagar a curt term. 9.047.849,26 380.546,47 1.272.727,66 718.792,76 11.419.916,15Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar a corto plazoTrade creditors and other short-term accounts payableTOTAL PASSIU 43.418.854,62 3.418.015,21 27.641.190,31 4.083.704,39 78.561.764,53TOTAL PASIVO / TOTAL DEBT112<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


BALANÇ EXERCICI 2004 PER SEGMENTS D’ACTIVITATBalance ejercicio 2004 por segmentos de actividad / Balance sheet for financial year 2004 by business segmentsCONSOLIDAT ANY 2004 Venda d’aigua Sanejament i depuració Obres i serveis Energia TOTALCONSOLIDADO AÑO 2004 Venta de agua Saneamiento y depuración Obras y servicios EnergíaCONSOLIDATED YEAR 2004 Sale of water Drainage and waste Works and services Energywater treatmentACTIU IMMOBILITZAT 31.030.179,06 902.896,26 14.333.667,97 2.703.897,78 48.970.641,06ACTIVO INMOVILIZADO / FIXED ASSETSImmobilitzat material 19.321.968,42 820.549,89 338.945,47 2.515.192,91 22.996.656,68Inmovilizado material / Tangible fixed assetsImmobles d'inversió 0,00 0,00 13.830.793,69 0,00 13.830.793,69Inmuebles de inversión / Investment buildingsActiu intangible 6.788.801,00 53.844,21 3.898,74 92,12 6.846.636,08Activo intangible / Intangible fixed assetsFons de comerç 482.412,24 0,00 0,00 0,00 482.412,24Fondo de comercio / Commerce fundInversions comptabilitzades pel mètode de participació 388.612,37 3.124,88 120.538,48 0,00 512.275,73Inversiones contabilizadas método de participaciónInvestments recorded, method of participationInversions financeres a llarg termini 3.687.264,58 (425,15) 35.735,67 5.393,27 3.727.968,37Inversiones financieras a largo plazo / Long-term financial investmentsImpostos diferits 361.120,45 25.802,42 3.755,92 183.219,48 573.898,27Impuestos diferidos / Deferred taxesACTIU CIRCULANT 8.254.193,24 2.696.275,32 11.054.060,32 569.413,75 22.573.942,62ACTIVO CIRCULANTE / CURRENT ASSETSExistències 1.039.576,59 165.250,22 253.616,52 1.477,51 1.459.920,83Existencias / InventoriesDeutors comercials i altres comptes a cobrar 5.995.294,02 2.276.578,79 1.706.208,01 524.157,80 10.502.238,62Deudores comerciales y otras cuentas a cobrarTrade debtors and other accounts receivableInversions financeres a curt termini 163.765,30 42.290,15 23.532,78 434,65 230.022,89Inversiones financieras a corto plazo / Short-term financial investmentsEfectiu i altres mitjans equivalents 1.015.286,27 196.726,93 9.062.229,80 29.371,08 10.303.614,08Efectivo y otros medios equivalentes / Cash and other equivalent resourcesAltres actius 40.271,06 15.429,23 8.473,20 13.972,71 78.146,20Otros activos / Other assetsTOTAL ACTIU 39.284.372,30 3.599.171,57 25.387.728,28 3.273.311,53 71.544.583,68TOTAL ACTIVO / TOTAL ASSETSPATRIMONI NET I PASSIU 13.459.462,79 134.612,75 13.778.496,87 758.597,63 28.131.170,04PATRIMONIO NETO Y PASIVO / NET WORTH AND LIABILITIESPASSIU A LLARG TERMINI 15.009.755,53 1.597.659,47 8.280.932,49 1.675.725,16 26.564.072,65PASIVO A LARGO PLAZO / LONG TERM DEBTIngressos diferits 2.793.952,53 0,00 0,00 310.912,71 3.104.865,24Ingresos diferidos / Deferred incomeProvisions a llarg termini 5.016.393,65 28.350,42 0,00 103.111,82 5.147.855,89Provisiones a largo plazo / Long-term provisionsDeute financer a llarg termini 6.345.077,49 1.356.490,57 4.309.462,49 1.261.635,51 13.272.666,06Deuda financiera a largo plazo / Long-term financial debtAltres comptes a pagar a llarg termini 735.581,47 187.262,06 460.536,97 67,26 1.383.447,76Otras cuentas a pagar a largo plazo / Other long-term accounts payableImpostos diferits 118.750,39 25.556,42 3.510.933,03 (2,14) 3.655.237,70Impuestos diferidos / Deferred taxesPASSIU A CURT TERMINI 10.815.153,98 1.866.899,35 3.328.298,92 838.988,74 16.849.340,99PASIVO A CORTO PLAZO / SHORT-TERM LIABILITIESDeute financer a curt termini 2.486.242,72 833.049,15 1.011.943,34 502.337,15 4.833.572,36Deuda financiera a corto plazo / Short-term financial debtCreditors cials. i altres ctes. a pagar a curt term. 8.328.911,26 1.033.850,20 2.316.355,58 336.651,59 12.015.768,63Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar a corto plazoTrade creditors and other short-term accounts payableTOTAL PASSIU 39.284.372,30 3.599.171,57 25.387.728,28 3.273.311,53 71.544.583,68TOTAL PASIVO / TOTAL DEBTInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 113


22. SALDOS Y TRANSACCIONES CON EMPRESAS VIN-CULADASTRANSACCIONES CON EMPRESAS DEL GRUPOLas transacciones efectuadas entre sociedades del <strong>Grup</strong>o consolidado quehan sido objeto de eliminación en el proceso de consolidación son lassiguientes: (*)TRANSACCIONES CON EMPRESAS MULTIGRUPOLas transacciones efectuadas a 31 de diciembre del 2005 y del 2004 conempresas por método de participación son las siguientes: (**)ACCIONISTAS SIGNIFICATIVOSA 31 de diciembre del 2005 y del 2004, los accionistas de la Companyia conparticipación directa igual o superior al 10% del capital son los siguientes:(***)22. BALANCES AND TRANSACTIONS WITH ASSOCIA-TED COMPANIESTRANSACTIONS WITH GROUP COMPANIESThe transactions carried out between companies of the consolidated Groupwhich have been eliminated in the consolidation process are as follows: (*)TRANSACTIONS WITH MULTIGROUP COMPANIESAt 31 December 2005 and 2004, the transactions carried with multigroupcompanies are as follows: (**)SIGNIFICANT SHAREHOLDERSAt 31 December 2005, the Company's shareholders with direct investmentsequal to or greater than 10% of the capital were as follows: (***)22. SALDOS I TRANSACCIONS AMB EMPRESESVINCULADESTRANSACCIONS AMB EMPRESES DEL GRUPLes transaccions efectuades entre societats del <strong>Grup</strong> consolidat que hanestat objecte d'eliminació en el procés de consolidació són les següents:EXERCICI (euros) / EJERCICIO / FINANCIAL YEAR 2005 2004Venda d'aigua i energia 200.827,02 129.005,15Venta de agua y energía / Sale of water and energyProductes comercials 342.656,52 229.880,98Productos comerciales / Commercial productsPrestació de serveis 1.710.329,50 1.858.699,76Prestación de servicios / Provision of servicesIngressos per arrendaments 34.704,01 14.955,87Ingresos por arrendamientos / Lease revenuesAprovisionaments i manteniment 2.085.463,15 2.142.154,56Aprovisionamientos y mantenimientoSupplies and maintenanceDetecció de fuites 239.925,07 94.675,84Detección de fugas / Detection of leaksDespeses extraordinàries 0,00 133.901,02Gastos extraordinarios / Extraordinary expensesIngressos financers 1.032,24 148.323,43Ingresos financieros / Financial incomesDespeses financeres 30.531,43 68.093,43Gastos financieros / Financial expenses(*)TRANSACCIONS AMB EMPRESES MULTIGRUPLes transaccions efectuades a 31 de desembre del 2005 i del 2004 ambempreses per mètode de participació són les següents:EXERCICI (euros) / EJERCICIO / FINANCIAL YEAR 2005 2004Prestació de serveis 15.341,00 17.202,60Prestación de servicios / Provision of servicesInteressos de crèdits 0,00 1.710,38Intereses de créditos / Interest on creditsLloguers 1.082,50 810,00Alquileres / RentalsTotal 16.423,50 19.722,98(**)ACCIONISTES SIGNIFICATIUSA 31 de desembre del 2005 i del 2004, els accionistes de la Companyiaamb participació directa igual o superior al 10% del capital són elssegüents:(***)Ajuntament de Sabadell 20,00 % Classe AAyuntamiento de SabadellClase ASabadell City CouncilClass AAjuntament de Sabadell 3,64 % Classe BAyuntamiento de SabadellClase BSabadell City CouncilClass BTotal 23,64 %114<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


Les accions de la classe A estan subscrites per l'Ajuntament de Sabadell i liconfereixen els drets polítics següents:1. La qualitat d'accionista.2. Un vot per cada acció, a les juntes generals de la societat.3. La representació municipal en el Consell d'Administració per cinc consellersdesignats i substituïts per la corporació municipal, un dels quals hade ser l'alcalde, que n'és el vicepresident primer.No hi ha operacions rellevants realitzades durant l'exercici 2005 amb elsaccionistes significatius.PARTICIPACIONS DE SOCIETATS ALIENES AL GRUPA 31 de desembre del 2005, les participacions de les societats alienes al<strong>Grup</strong> CASSA que posseeixen més d'un 10% en alguna de les societatsdel <strong>Grup</strong> són les següents:(*)Societat del <strong>Grup</strong> Societat que hi participa PercentatgeSociedad del <strong>Grup</strong>o Sociedad que participa PorcentajeGroup company Investor company PercentageSABADELL TRACTAMENT TÈRMIC EFICIENT, SA PORT INVERSIONES Y PROYECTOS, SL 20%“ SAENSA 20%MOLINS ENERGIA, SL AJUNTAMENT MOLINS DE REI 15%“ ENTITAT METROPOLITANA (EMSHTR) 15%“ EFICIÈNCIA ENERGÈTICA, SA 15%ÁGUAS DE PONTA PRETA, LTDA. CABOCAN, LTDA. 51%AGUAS DE COSTA DE ANTIGUA, SL ARUPALCA, SL 24%“ Consulting Turístico de Fuerteventura, SA 24%TERRES DE L’EBRE,INVERSIONS I PROJECTTES, SL HIDROWATT, SA 25%“ SURIS, SA 25%“ SIX CONSTRUCTORS ASSOCIATS, SA 25%Las acciones de la clase A están suscritas por el Ayuntamiento de Sabadell yle confieren los derechos políticos siguientes:1. La calidad de accionista.2. Un voto por cada acción, en las juntas generales de la sociedad.3. La representación municipal en el Consejo de Administración por cincoconsejeros designados y sustituidos por la corporación municipal, de los queuno debe ser el alcalde, que es su vicepresidente primero.No hay operaciones relevantes realizadas durante el ejercicio 2005 con losaccionistas significativos.PARTICIPACIONES DE SOCIEDADES AJENAS AL GRUPOA 31 de diciembre del 2005, las participaciones de las sociedades ajenas al<strong>Grup</strong>o CASSA que poseen más de un 10% en alguna de las sociedades del<strong>Grup</strong>o son las siguientes: (*)23. RETRIBUCIÓN DE LOS ADMINISTRADORES Y DELA ALTA DIRECCIÓNLos miembros del Consejo de Administración y demás personas que asumenla gestión de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA en el nivel más elevadono han participado durante el ejercicio 2005 en transacciones inhabitualesy/o relevantes de la sociedad.<strong>El</strong> detalle de acuerdo a la información que se debe facilitar en el informeanual de gobierno corporativo por las sociedades cotizadas, implantado porla Comisión Nacional del Mercado de Valores y aprobada en la Circular1/2004, de 17 de marzo, de este organismo, es el siguiente:The class A shares are subscribed by the Sabadell City Council and confer onit the following political rights:1. The condition of Shareholder.2. One vote per share at the Company's General Meetings.3. Municipal representation on the Board of Directors by five directors whoare appointed and replaced by the municipal corporation, one of whommust be the Mayor, who is its First Vice-Chairperson.During financial year 2005, no important operations were carried out withthe significant shareholders.INVESTMENTS OF NON-GROUP COMPANIESAt 31 December 2005, the investments of companies external to the CASSAGroup which own more than 10% in one or more of the Group companiesare as follows: (*)23. REMUNERATION OF DIRECTORS AND KEY MANAGERSDuring financial year 2005, the members of the Board of Directors and theother persons responsible for the key management of Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA have not participated in unusual and/or significant transactionsof the company.The breakdown, in accordance with the information to be provided by listedcompanies in their annual corporate governance reports, stipulated by theStock Exchange Commission and passed in its Circular 1/2004 of 17 March,is as follows:23. RETRIBUCIÓ DELS ADMINISTRADORS I DEL'ALTA DIRECCIÓ<strong>El</strong>s membres del Consell d'Administració i la resta de persones que assumeixenla gestió de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA en el nivell méselevat no han participat durant l'exercici 2005 en transaccions inhabitualsi/o rellevants de la societat.<strong>El</strong> detall d'acord a la informació que cal facilitar a l'informe anual degovern corporatiu per les societats cotitzades, implantat per la ComissióNacional del Mercat de Valors i aprovat en la Circular 1/2004, de 17 demarç, d'aquest organisme, és el següent:Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 115


REMUNERACIONES Y OTROS BENEFICIOS EN LA SOCIEDAD (*)Es preciso indicar que no existe ninguna obligación contraída en materia depensiones ni de prima de seguros respecto a los miembros antiguos y actualesdel Consejo de Administración. Por lo tanto, los consejeros no son beneficiariosde otras prestaciones.REMUNERACIONES Y OTROS BENEFICIOS POR LA PERTENENCIADE LOS CONSEJEROS DE LA SOCIEDAD A OTROS CONSEJOS DEADMINISTRACIÓN Y/O A LA ALTA DIRECCIÓN DE SOCIEDADESDEL GRUPO (**)Cabe indicar que no existe ninguna obligación contraída en materia de pensionesni de primas de seguros respecto a los miembros antiguos y actualesdel Consejo de Administración de sociedades del <strong>Grup</strong>o. Por lo tanto, losconsejeros no son beneficiarios de otras prestaciones.REMUNERACIÓN TOTAL POR TIPOLOGÍA DE CONSEJEROS (***)REMUNERATIONS AND OTHER BENEFITS IN THE COMPANY (*)It must be pointed out that no obligation is contracted in matters of pensionsnor life insurance premiums with regard to former and present membersof the Board of Directors. Consequently, the directors are not entitledto any other benefits.REMUNERATIONS AND OTHER BENEFITS TO DIRECTORS OF THECOMPANY FOR MEMBERSHIP OF OTHER BOARDS OF DIRECTORSAND/OR KEY MANAGEMENT OF GROUP COMPANIES (**)It must be pointed out that no obligation is contracted in matters of pensionsnor life insurance premiums with regard to former and present membersof the Boards of Directors of Group companies. Consequently, thedirectors are not entitled to any other benefits.TOTAL REMUNERATION BY TYPE OF DIRECTORS (***)REMUNERACIONS I ALTRES BENEFICIS EN LA SOCIETATCONCEPTE RETRIBUTIUCONCEPTO RETRIBUTIVO / CONCEPTMilers d’eurosMiles de euros / Thousands of euros2005 2004Dietes 109 102Dietas / ExpensesAssignacions estatutàries 131 152Asignaciones estatutarias / Statutories assignationsTotal 240 254Cal indicar que no existeix cap obligació contreta en matèria de pensionsni de prima d'assegurances respecte als membres antics i actuals del Conselld'Administració. Per tant, els consellers no són beneficiaris d'altresprestacions.REMUNERACIONS I ALTRES BENEFICIS PER LA PERTINENÇA DELSCONSELLERS DE LA SOCIETAT A ALTRES CONSELLS D'ADMINISTRA-CIÓ I/O A L'ALTA DIRECCIÓ DE SOCIETATS DEL GRUP(**)CONCEPTE RETRIBUTIUCONCEPTO RETRIBUTIVO / CONCEPTMilers d’eurosMiles de euros / Thousands of euros2005 2004Retribució fixa 0 0Retribución fija / Fixed remunerationRetribució variable 0 0Retribución variable / Variable remunerationDietes 92 81Dietas / ExpensesAssignacions estatutàries 0 0Asignaciones estatutarias / Statutories assignationsOpcions sobre accions o altres instruments financers 0 0Opciones sobre acciones u otros instrumentos financierosShare options or other financial instrumentsAltres 0 0Otros / Others(*)Total 92 81Cal indicar que no existeix cap obligació contreta en matèria de pensionsni de primes d'assegurances respecte als membres antics i actuals del Conselld'Administració de societats del <strong>Grup</strong>. Per tant, els consellers no sónbeneficiaris d'altres prestacions.REMUNERACIÓ TOTAL PER TIPOLOGIA DE CONSELLERS(***)Milers d’eurosMiles de euros / Thousands of eurosTIPOLOGIA DE CONSELLERS Per societat Per grupTIPOLOGÍA DE CONSEJEROS / TYPE OF DIRECTORS Por sociedad / By company Por grupo / By groupExecutius 0 0Ejecutivos / ExecutivesExterns dominicals 75 20Externos dominicales / ExternalExterns independents 0 0Externos independientes / External independentAltres externs 165 72Otros externos / Other externalTotal 240 92116<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


REMUNERACIÓ TOTAL I PERCENTATGE RESPECTE AL BENEFICI ATRI-BUÏT A LA SOCIETAT DOMINANTLa remuneració total dels consellers de la societat dominant i de la restad'empreses del <strong>Grup</strong> ha estat de 332 milers d'euros per al 2005 i de 335milers d'euros per al 2004, la qual cosa representa, en percentatge respecteals beneficis atribuïts, un 11,09 i un 14,07, respectivament.La remuneració total meritada a favor del director general i el sotsdirectorgeneral com a membres de l'alta direcció que no són a la vegada consellersexecutius ha estat de 188 i 168 milers d'euros, durant els exercicis2005 i 2004, respectivament.REMUNERACIÓN TOTAL Y PORCENTAJE RESPECTO AL BENEFICIOATRIBUIDO A LA SOCIEDAD DOMINANTELa remuneración total de los consejeros de la sociedad dominante y de lasdemás empresas del <strong>Grup</strong>o ha sido de 332.000 euros para el 2005 y de335.000 euros para el 2004, lo cual representa, en porcentaje respecto a losbeneficios atribuidos, un 11,09 y un 14,07, respectivamente.La remuneración total devengada en favor del director general y el subdirectorgeneral como miembros de la alta dirección que no son a la vez consejerosejecutivos ha sido de 188.000 y 168.000 euros, durante los ejercicios2005 y 2004, respectivamente.CLÁUSULAS DE GARANTÍA, PARA CASOS DE DESPIDO O CAM-BIO DE CONTROL, EN FAVOR DE LOS MIEMBROS DE LA ALTADIRECCIÓN, INCLUIDOS LOS CONSEJEROS EJECUTIVOS DE LASOCIEDAD O DE SU GRUPOSegún el artículo 25 de los Estatutos aprobados en la Junta General deAccionistas del 14 de junio del 2004, se establece una prohibición de concurrenciade los miembros del Consejo que podrá dar derecho, si el Consejo loacuerda así, a una indemnización en la cuantía que en cada caso determineel Consejo de Administración.CLÀUSULES DE GARANTIA, PER A CASOS D'ACOMIADAMENT O CANVIDE CONTROL, A FAVOR DELS MEMBRES DE L'ALTA DIRECCIÓ, INCLO-ENT-HI ELS CONSELLERS EXECUTIUS DE LA SOCIETAT O DEL SEU GRUPSegons l'article 25 dels Estatuts aprovats en la Junta General d'Accionistesdel 14 de juny del 2004, s'estableix una prohibició de concurrència delsmembres del Consell que podrà donar dret, si el Consell ho acorda així, auna indemnització en la quantia que en cada cas determini el Conselld'Administració.ALTRA INFORMACIÓ REFERENT AL CONSELL D'ADMINISTRACIÓOTRA INFORMACIÓN REFERENTE AL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓNDe conformidad con lo establecido por el artículo 127 de la Ley de SociedadesAnónimas, introducido por la Ley 26/2003, de 17 de julio, por la que semodifican la Ley 24/1988, de 28 de julio, del mercado de valores, y el textorefundido de la Ley de Sociedades Anónimas, con el fin de reforzar la transparenciade las sociedades anónimas cotizadas, Companyia d'Aigües deSabadell, SA ha informado a todos sus administradores de lo que dispone elartículo 127, apartado 4, de la Ley de Sociedades Anónimas. Los consejerosde la sociedad dominante del <strong>Grup</strong>o CASSA no tienen participaciones niejercen cargos en sociedades de fuera del <strong>Grup</strong>o con actividades idénticas,análogas o complementarias, ya sea por cuenta propia o ajena.Asimismo, de acuerdo con la normativa antes mencionada, no consta queninguno de los miembros del Consejo de Administración realice o haya realizadodurante el ejercicio 2005, por cuenta propia o ajena, actividades delmismo, análogo o complementario género de la actividad que constituye elobjeto social de Companyia d'Aigües de Sabadell, SA.Durante el ejercicio 2005 no se han dado en los administradores situacionesde conflicto de interés, sin perjuicio de las abstenciones que, sin haber conflictoy con el objeto de extremar las cautelas, constan en las actas de losórganos de administración de la sociedad.De conformitat amb el que estableix l'article 127 de la Llei de societatsanònimes, introduït per la Llei 26/2003, de 17 de juliol, per la qual esmodifiquen la Llei 24/1988, de 28 de juliol, del mercat de valors, i el textrefós de la Llei de societats anònimes, amb la finalitat de reforçar la transparènciade les societats anònimes cotitzades, Companyia d'Aigües deSabadell, SA ha informat a tots els seus administradors del que disposal'article 127, apartat 4, de la Llei de societats anònimes. <strong>El</strong>s consellers de lasocietat dominant del <strong>Grup</strong> CASSA no tenen participacions ni exerceixencàrrecs en societats de fora del <strong>Grup</strong> amb activitats idèntiques, anàlogueso complementàries, ja sigui per compte propi o aliè.Així mateix, d'acord amb la normativa abans esmentada, no consta quecap dels membres del Consell d'Administració realitzi o hagi realitzatdurant l'exercici 2005, per compte propi o aliè, activitats del mateix, anàlego complementari gènere de l'activitat que constitueix l'objecte socialde Companyia d'Aigües de Sabadell, SA.Durant l'exercici 2005 no s'han donat en els administradors situacions deconflicte d'interès, sens perjudici de les abstencions que, sense haver-hiconflicte i amb l'objecte d'extremar les cauteles, consten a les actes delsòrgans d'administració de la societat.TOTAL AND PERCENTAGE REMUNERATION WITH REGARD TOEARNINGS ATTRIBUTED TO PARENT COMPANYThe total remuneration of the directors of the parent company and the otherGroup companies was 332 thousand euros in 2005 and 335 thousandeuros in 2004, representing, respectively, 11.09% and 14.07% of the attributedearnings.The total accrued remuneration in favour of the director general and theassistant director general as members of the key management who are notalso executive directors during financial years 2005 and 2004 was 188 and168 thousand euros, respectively.GUARANTEE CLAUSES FOR CASES OF DISMISSAL OR CHANGEOF CONTROL IN FAVOUR OF MEMBERS OF KEY MANAGEMENT,INCLUDING THE EXECUTIVE DIRECTORS OF THE COMPANY ORITS GROUPArticle 25 of the By-Laws passed at the General Meeting of Shareholders on14 June 2004 establishes a prohibition of concurrence of the members ofthe Board of Directors which may give rise, if the Board so agrees, to compensationin the amount to be determined by the Board in each case.OTHER INFORMATION REFERRING TO THE BOARD OF DIRECTORSUnder Article 127 of the Public Limited Companies Act, introduced by Act nº26/2003 of 17 July modifying the Securities Market Act nº 24/1988 of 28July, and the revised text of the Public Limited Companies Act, to the purposeof reinforcing the transparency of listed public limited companies, Companyiad'Aigües de Sabadell, SA has informed all of its directors of the provisionsof Article 127, section 4, of the said Public Limited Companies Act.The directors of the parent company of the CASSA Group neither haveinvestments nor occupy positions in companies outside the Group with identical,similar or complementary activities, whether on their own account oron behalf of third parties.Additionally, in accordance with the aforesaid legislation, there is no recordof any of the members of the Board of Directors performing or having performedduring financial year 2005, whether on their own account or onbehalf of third parties, activities of a nature identical, similar or complementaryto the activity which constitutes the corporate purpose of Companyiad'Aigües de Sabadell, SA.During financial year 2005 no situations of conflict of interests have occurredin relation with the directors, without prejudice to any abstentionswhich, with no conflict existing and to the purpose of maximising precautions,may be recorded in the minutes of meetings of the company's governingbodies.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 117


24. GARANTÍAS COMPROMETIDAS CON TERCEROS,POR OTROS ACTIVOS O PASIVOS CONTINGENTESCompanyia d'Aigües de Sabadell, SA, como sociedad dominante del <strong>Grup</strong>oCASSA, ha garantizado ante diversas entidades financieras las diferentesempresas del <strong>Grup</strong>o asociadas y uniones temporales de empresa, por unimporte, a 31 de diciembre del 2005, de 9,61 millones de euros.25. OTRA INFORMACIÓNRETRIBUCIÓN DE AUDITORESLos honorarios relativos a los servicios de auditoría de las cuentas anualesde las diferentes sociedades que componen el <strong>Grup</strong>o, a 31 de diciembre del2005 y del 2004, tienen un importe de 65.269 y 48.309 euros, respectivamente;y, por otros servicios, de 14.525 y 13.103 euros, respectivamente.PLANTILLAA 31 de diciembre del 2005, el <strong>Grup</strong>o CASSA tenía un total de 187 trabajadores,de los cuales 168 pertenecen al negocio de servicio de agua.La distribución de la plantilla media según sus funciones, una vez consolidadaslas cuentas, es la siguiente: (*)26. HECHOS POSTERIORESEn fecha 21 de febrero del 2006, Companyia d'Aigües de Sabadell, SAadquirió las fincas de las calles de Sant Llorenç, 29, de la Illa, 6-8, y de laConcepció, 8, contiguas a su sede social. <strong>El</strong> importe total de la compraventafue de 3,6 millones de euros. Para hacer frente a esta operación, en lamisma fecha se firmó un préstamo hipotecario con la Caixa d'Estalvis deSabadell, por importe de 3,76 millones de euros, con un plazo de quinceaños más dos de carencia.24. GUARANTEE COMMITMENTS WITH THIRD PAR-TIES, FOR OTHER ASSETS OR CONTINGENT LIABILITIESCompanyia d'Aigües de Sabadell, SA, as the parent company of the CASSAGroup, has guaranteed the various associated Group companies and jointventures before various financial institutions for an amount, at 31 December2005, of 9.61 million euros.25. OTHER INFORMATIONAUDITORS' FEESThe fees relating to the auditing services of the annual accounts of thevarious companies composing the Group, at 31 December 2005 and 2004,amount to 65,269 and 48,309 euros respectively; and for other services14,525 and 13,103 euros respectively.WORKFORCEAt 31 December 2005, the CASSA Group had a total of 187 employees, ofwhom 168 belong to the water service line of business.The distribution of the average workforce according to their functions, afterconsolidating the accounts, is as follows: (*)26. EVENTS AFTER THE BALANCE SHEET DATEOn 21 February 2006, Companyia d'Aigües de Sabadell, SA purchased theproperties located at Carrer de Sant Llorenç 29, Carrer de l'Illa 6-8, andCarrer de la Concepció 8, adjoining the head offices. The total amount ofthe purchase was 3.6 million euros. To cover this operation, on the samedate a mortgage loan was signed with Caixa d'Estalvis de Sabadell for anamount of 3.76 million euros, with a term of fifteen years plus two years'grace period.24. GARANTIES COMPROMESES AMB TERCERS,PER ALTRES ACTIUS O PASSIUS CONTINGENTSCompanyia d'Aigües de Sabadell, SA, com a societat dominant del <strong>Grup</strong>CASSA, ha garantit davant de diverses entitats financeres les diferentsempreses del <strong>Grup</strong> associades i unions temporals d'empresa, per unimport, a 31 de desembre del 2005, de 9,61 milions d'euros.25. ALTRA INFORMACIÓRETRIBUCIÓ D'AUDITORS<strong>El</strong>s honoraris relatius als serveis d'auditoria dels comptes anuals de les diferentssocietats que componen el <strong>Grup</strong>, a 31 de desembre del 2005 i del2004, tenen un import de 65.269 i 48.309 euros, respectivament; i peraltres serveis, de 14.525 i 13.103 euros, respectivament.PLANTILLAA 31 de desembre del 2005, el <strong>Grup</strong> CASSA tenia un total de 187 treballadors,dels quals 168 pertanyen al negoci de servei d'aigua.La distribució de la plantilla mitjana segons les seves funcions, un cop consolidatsels comptes, és la següent:EXERCICI (euros) / EJERCICIO / FINANCIAL YEAR 2005 2004Personal titulat 30 31Personal titulado / Graduate staffPersonal tècnic 16 17Personal técnico / Technical staffCaps administratius i de taller 12 12Jefes administrativos y de tallerAdministrative and workshop headsPersonal administratiu 46 47Personal administrativo / Office staffPersonal obrer 76 76Personal obrero / Labourers(*)Aprenents 0 0Aprendices / ApprenticesPersonal subaltern i auxiliar 7 12Personal subalterno y auxiliar / Subordinate and auxiliary staff187 195118<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


26. FETS POSTERIORSEn data 21 de febrer del 2006, Companyia d'Aigües de Sabadell, SA vaadquirir les finques dels carrers de Sant Llorenç, 29, de l'Illa, 6-8, i de laConcepció, 8, contigües a la seu social. L'import total de la compravendava ser de 3,6 milions d'euros. Per fer front a aquesta operació, en la mateixadata es va signar un préstec hipotecari amb Caixa d'Estalvis de Sabadell,per import de 3,76 milions d'euros, amb un termini de quinze anysmés dos de carència.Durant els mesos de febrer i març del 2006, diverses societats del <strong>Grup</strong>amb endeutament financer han contractat, per un import global de 13,66milions d'euros, una permuta de tipus d'interès amb barrera pels anys2007 al 2011. Aquesta cobertura s'ha pactat a un tipus anual creixent iamb bonificació en el cas de sobrepassar el tipus d'interès de la barrera.27. TRANSICIÓ DELS CRITERIS COMPTABLESESPANYOLS A LES NORMES INTERNACIONALSD'INFORMACIÓ FINANCERA (NIIF)Fins a l'exercici 2004, el <strong>Grup</strong> ha formulat els seus comptes anuals d'acordamb els principis i criteris comptables en vigor a l'Estat espanyol (Pla generalde comptabilitat). A partir de l'exercici 2005, el <strong>Grup</strong> formula els seuscomptes anuals d'acord amb les Normes internacionals d'informaciófinancera, segons ha estat adoptat per la Unió Europea, de conformitatamb el Reglament (CE) núm. 160612002, del Parlament Europeu i delConsell.Les xifres incloses en aquests comptes anuals referides a l'exercici 2004han estat reconciliades per presentar-les amb els mateixos principis i criterisaplicables a les de l'exercici 2005, excepte pel fet d'haver-se acollit al'excepció prevista a les NIIF, que permeten no aplicar la NIC 32 (instrumentsfinancers: presentació i informació a revelar) i la NIC 39 (instrumentsfinancers: reconeixement i valoració) per als comptes de l'exercici2004.La conversió dels estats financers elaborats amb principis i criteris comptablesespanyols a normes internacionals d'informació financera suposaaplicar aquests principis i criteris retrospectivament, llevat dels casossegüents, en què el <strong>Grup</strong> s'ha acollit a les excepcions previstes a les NIIF:• S'ha optat per no reconstruir el registre de les combinacions de negocisanteriors a l'1 de gener del 2004 i s'ha mantingut el fons de comerçcomptabilitzat amb principis i criteris comptables espanyols.• S'ha pres com a cost amortitzat de l'immobilitzat material en data 1 degener del 2004 el cost amortitzat dels actius, incloent-hi les revaloracionsd'actius que han tingut lloc d'acord amb les normatives vigents enels països en què operen les societats pertanyents al <strong>Grup</strong> CASSA ques'havien acceptat en els comptes elaborats amb criteris comptablesespanyols.Durante los meses de febrero y marzo del 2006, diversas sociedades del<strong>Grup</strong>o con endeudamiento financiero han contratado, por un importe globalde 13,66 millones de euros, una permuta de tipos de interés con barrera paralos años 2007 a 2011. Esta cobertura se ha pactado a un tipo anual crecientey con bonificación en el caso de sobrepasar el tipo de interés de la barrera.27. TRANSICIÓN DE LOS CRITERIOS CONTABLESESPAÑOLES A LAS NORMAS INTERNACIONALES DEINFORMACIÓN FINANCIERA (NIIF)Hasta el ejercicio 2004, el <strong>Grup</strong>o ha formulado sus cuentas anuales de acuerdocon los principios y criterios contables en vigor en el Estado español (PlanGeneral de Contabilidad). A partir del ejercicio 2005, el <strong>Grup</strong>o formula suscuentas anuales de acuerdo con las Normas Internacionales de InformaciónFinanciera, según ha sido adoptado por la Unión Europea, de conformidad conel Reglamento (CE) núm. 160612002, del Parlamento Europeo y del Consejo.Las cifras incluidas en estas cuentas anuales referidas al ejercicio 2004 hansido reconciliadas para presentarlas con los mismos principios y criteriosaplicables a los del ejercicio 2005, excepto por el hecho de haberse acogidoa la excepción prevista en las NIIF, que permiten no aplicar la NIC 32 (instrumentosfinancieros: presentación e información a desvelar) y la NIC 39 (instrumentosfinancieros: reconocimiento y valoración) para las cuentas delejercicio 2004.La conversión de los estados financieros elaborados con principios y criterioscontables españoles a normas internacionales de información financierasupone aplicar estos principios y criterios retrospectivamente, con excepciónde los siguientes casos, en que el <strong>Grup</strong>o se ha acogido a las excepcionesprevistas en las NIIF:• Se ha optado por no reconstruir el registro de las combinaciones de negociosanteriores al 1 de enero del 2004 y se ha mantenido el fondo decomercio contabilizado con principios y criterios contables españoles.• Se ha tomado como coste amortizado del inmovilizado material en fecha1 de enero del 2004 el coste amortizado de los activos, incluidas las revalorizacionesde activos que han tenido lugar de acuerdo con las normativasvigentes en los países en que operan las sociedades pertenecientes al<strong>Grup</strong>o CASSA que se habían aceptado en las cuentas elaboradas con criterioscontables españoles.During the months of February and March 2006, various companies of theGroup with financial borrowing contracted an interest rate cap swap for theyears 2007 to 2011, for a total amount of 13.66 million euros. This hedgewas agreed at an increasing annual rate and with rebate in the event ofexceeding the cap interest rate.27. TRANSITION OF THE SPANISH ACCOUNTING CRI-TERIA TO THE INTERNATIONAL FINANCIAL REPOR-TING STANDARDS (IFRS)Until financial year 2004, the Group submitted its annual accounts in accordancewith the accounting principles and criteria in force in the SpanishState (the General Accounting System). From financial year 2005 onwards,the Group submits its annual accounts in accordance with the InternationalFinancial Reporting Standards, as adopted by the European Union pursuantto Regulation (EC) nº 160612002 of the European Parliament and Council.The figures included in these annual accounts referring to financial year2004 have been reconciled in order to present them with the same principlesand criteria applicable to those for financial year 2005, except for thefact of having had recourse to the exception provided for in the IFRS, whichallows for IAS 32 (financial instruments: presentation and information to bedisclosed) and IAS 39 (financial instruments: recognition and measurement)not to be applied to the accounts for financial year 2004.The conversion of financial statements drawn up under Spanish accountingprinciples and criteria to the International Financial Reporting Standards signifiesapplying these principles and criteria retrospectively, except for thefollowing cases, in which the Group has had recourse to the exceptions providedfor in the IFRS:• The Group has opted not to reconstruct the register of business combinationsprior to 1 January 2004 and has maintained the goodwill recordedunder Spanish accounting principles and criteria.• The Group has taken as the depreciated cost of the tangible fixed assetsat 1 January 2004 the depreciated cost of the assets, including the revaluationsof assets which have been made in accordance with the currentregulations in the countries in which the companies belonging to theCASSA Group which had been accepted in the accounts drawn up underSpanish accounting criteria operate.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 119


<strong>El</strong> cuadro que figura a continuación refleja la conciliación del patrimonioneto a 1 de enero del 2004 entre los criterios contables españoles del PlanGeneral de Contabilidad (PGC) y las Normas Internacionales de InformaciónFinanciera (NIIF): (*)The table below shows the reconciliation of the equity at 1 January 2004between the Spanish accounting criteria of the General Accounting System(PGC) and the International Financial Reporting Standards (IFRS): (*)<strong>El</strong> quadre que figura a continuació reflecteix la conciliació del patrimoninet a 1 de gener del 2004 entre criteris comptables espanyols del Plageneral de comptabilitat (PGC) i Normes internacionals d'informaciófinancera (NIIF):Patrimoni de laPatrimoni netsocietat dominant d’accionistes minoritarisPatromonio de laPatrimonio netosociedad dominante de accionistas minoritariosEquity ofNet equity ofcontrolling company minority shareholders TOTALSaldo a 01/01/2004 (PGC) 21.240.224,73 21.240.224,73Saldo / BalanceIncorporació dels accionistes minoritaris (a) 209.895,58 209.895,58Incorporación de los accionistas minoritariosIncorporation of minority shareholdersCancel·lació de despeses a distribuir (b) 531.418,10 (531.418,10)Cancelación de gastos a distribuirCancellation of deferred expensesDiferències temporals fiscals (d) (2.971.784,96) (2.971.784,96)Diferencias temporales fiscalesTemporary tax differencesProvisió per grans reparacions (i) (165.721,53) (165.721,53)Provisión por grandes reparacionesProvision for large-scale repairsImmobles d'inversió 4.180.074,00 4.180.074,00Inmuebles de inversiónInvestment propertyInversions financeres 4.744.819,66 4.744.819,66Inversiones financierasFinancial investmentsAccions pròpies en situacions especials (134.935,02) (134.935,02)Acciones propias en situaciones especialesOwn stock in special situatonsAltres ajustos 122.273,59 122.273,59Otros ajustesOther adjustments 0,00Saldo a 1/1/2004 (NIIF) 26.483.532,37 209.895,58 26.693.427,95Saldo / Balance(*)<strong>El</strong> cuadro que figura a continuación refleja la conciliación del resultado delejercicio 2004 y el patrimonio neto a 1 de enero del 2004, fecha de transicióna NIIF, y a 31 de diciembre del 2004 entre criterios contables españoles(PGC) y NIIF.The table below shows the reconciliation of the result of financial year 2004and the equity at 1 January 2004, the date of transition to the IFRS, and at31 December 2004, between the Spanish accounting criteria (GAS) and theIFRS.<strong>El</strong> quadre que figura a continuació reflecteix la conciliació del resultat del'exercici 2004 i el patrimoni net a 1 de gener del 2004, data de transició aNIIF, i a 31 de desembre del 2004 entre criteris comptables espanyols(PGC) i NIIF.120<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


<strong>El</strong>s principals ajustos realitzats sobre els estats financers consolidats de l'exercici2004 són els que es detallen a continuació:Los principales ajustes realizados sobre los estados financieros consolidadosdel ejercicio 2004 son los que se detallan a continuación: (*)The principal adjustments made to the consolidated financial statements forfinancial year 2004 are set out below: (*)(*)Capital, reserves i Accionistesdiferències de conversió minoritaris TotalCapital, reservas y Accionistas Accions pròpies patrimoni netResultats diferencias de conversión minoritarios Acciones propias Total patrimonio netoResultados Capital, reserves and Minority Own stock Total net worthResults conversion differences shareholdersSaldo a 31/12/2004 (PGC) 1.964.153,62 20.273.439,32 0 0 22.237.592,94Saldo / BalanceIncorporació dels accionistes minoritaris (a) 0,00 0,00 209.895,58 0,00 209.895,58Incorporación de los accionistas minoritariosIncorporation of minority shareholdersIncorporació d'accions pròpies (h) 0,00 0,00 0,00 (134.935,02) (134.935,02)Incorporación de acciones propiasIncorporation of treasury sharesAdquisició d'accions pròpies (h) 0,00 0,00 0,00 (14.090,75) (14.090,75)Adquisición de acciones propiasPurchase of treasury sharesCancel·lació de despeses a distribuir (b) 110.204,45 (531.418,10) 0,00 0,00 (421.213,65)Cancelación de gastos a distribuirCancellation of deferred expensesDiferències temporals fiscals (d) (214.470,73) (2.971.784,96) 0,00 0,00 (3.186.255,69)Diferencias temporales fiscalesTemporary tax differencesProvisió de grans reparacions (e) (75.181,94) (165.721,53) 0,00 0,00 (240.903,47)Provisión de grandes reparacionesProvision for large-scale repairsImmobles d'inversió (f) 381.327,98 4.180.074,00 0,00 0,00 4.561.401,98Inmuebles de inversiónInvestment propertyInversions financeres (g) 238.514,67 4.744.819,66 0,00 0,00 4.983.334,33Inversiones financierasFinancial investmentsAltres ajustos per canvi de criteri (22.902,87) 122.273,59 (11.530,45) 0,00 87.840,27Otros ajustes por cambio de criterioOther adjustments for change of criterionAltes d'altres partides 0,00 49.740,12 0,00 0,00 49.740,12Altas de otras partidasOthers from other itemsResultats atribuïbles als minoritaris 0,00 0,00 (1.236,60) 0,00 (1.236,60)Resultados atribuibles a los minoritariosResults attributable to minority shareholdersSaldo a 31/12/2004 (NIIF) 2.381.645,18 25.701.422,10 197.128,53 (149.025,77) 28.131.170,04Saldo / BalanceA) INCORPORACIÓ DELS ACCIONISTES MINORITARISAmb criteris comptables espanyols, el patrimoni net el constitueixen únicamentels fons corresponents als accionistes de la societat dominant.Tanmateix, en les NIIF, el patrimoni net el constitueixen tant els fonscorresponents als accionistes de la societat dominant com els relatius alsaccionistes minoritaris. Per tant, el saldo d'accionistes minoritaris recolliten el balanç de situació consolidat de Companyia d'Aigües de Sabadell,SA, elaborat amb criteris espanyols, s'incorpora al patrimoni net delbalanç de situació consolidat elaborat conforme a les NIIF.B) CANCEL·LACIÓ DE DESPESES A DISTRIBUIR EN DIVERSOS EXERCICISS'ha considerat com a cancel·lació de despeses a distribuir en diversosexercicis el total de despeses amortitzables pendents de sanejar a 31 dedesembre del 2004.A) INCORPORACIÓN DE LOS ACCIONISTAS MINORITARIOSCon criterios contables españoles, el patrimonio neto lo constituyen únicamentelos fondos correspondientes a los accionistas de la sociedad dominante. Encambio, en las NIIF, el patrimonio neto lo constituyen tanto los fondos correspondientesa los accionistas de la sociedad dominante como los relativos a losaccionistas minoritarios. Por lo tanto, el saldo de accionistas minoritarios recogidoen el balance de situación consolidado de Companyia d'Aigües de Sabadell,SA, elaborado con criterios españoles, se incorpora al patrimonio neto delbalance de situación consolidado elaborado conforme a las NIIF.B) CANCELACIÓN DE GASTOS A DISTRIBUIR EN VARIOS EJERCICIOSSe ha considerado como cancelación de gastos a distribuir en varios ejerciciosel total de los gastos amortizables pendientes de sanear a 31 de diciembredel 2004.A) INCORPORATION OF MINORITY SHAREHOLDERSUnder Spanish accounting criteria, equity is constituted solely by the holdingscorresponding to the shareholders of the parent company. However,under the IFRS, equity is constituted by both the holdings of the shareholdersof the parent company and those of the minority shareholders. Consequently,the balance of minority shareholders included in the consolidatedbalance sheet of Companyia d'Aigües de Sabadell, SA, drawn up under Spanishcriteria, is incorporated into the equity on the consolidated balancesheet drawn up under the IFRS.B) CANCELLATION OF DEFERRED EXPENSESAll of the depreciable expenses pending writing-down at 31 December 2004have been considered as cancellation of deferred expenses.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 121


C) AMORTIZACIÓN DEL FONDO DE COMERCIOCon criterios contables españoles, el fondo de comercio tiene que amortizarsesistemáticamente en un período máximo de 20 años. Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA amortizaba en criterios contables españoles los fondosde comercio a 20 años, ya que considera este período como el plazo mediode recuperación de estos fondos de comercio.En las NIIF no se considera que exista una depreciación sistemática delfondo de comercio, por lo que no se amortiza, y sólo es preciso hacer periódicamenteun análisis de su recuperabilidad, análisis que ya se hacía con criterioscontables españoles. Por lo tanto, la amortización de los fondos decomercio realizada en el ejercicio 2004 ha sido eliminada, al elaborarse lacuenta de resultados siguiendo las NIIF.D) DIFERENCIAS TEMPORALES FISCALESTanto en los criterios contables españoles como en las NIIF es necesarioregistrar impuestos diferidos de activos a pasivos por la diferencia entre eldevengo fiscal y contable de estos impuestos.Con criterios contables españoles, para registrar estos impuestos diferidostiene que haberse producido una diferencia temporal entre el registro contabley la declaración fiscal. Pero en las NIIF se sigue un criterio de "balance",de modo que cualquier diferencia entre el valor contable y el fiscal de unactivo a un pasivo supone la existencia de un impuesto diferido que ha deregistrarse. En la conversión de los estados financieros de Companyia d'Aigüesde Sabadell, SA a NIIF se han introducido los ajustes necesarios paraadaptarse a este criterio.E) PROVISIÓN DE GRANDES REPARACIONESCon criterios contables españoles, el mantenimiento periódico programadode las centrales de generación eléctrica se debe ir provisionando de modoque cuando se hagan las revisiones su coste ya esté imputado en resultados.Con las NIIF no es posible hacer esta provisión, ya que no se permite anticipargastos y registrar pasivos futuros, por lo que los costes se imputan en elejercicio en que se incurren. Por lo tanto, en la conversión a NIIF de los estadosfinancieros consolidados elaborados con criterios contables españoles,se han eliminado estas provisiones.F) INMUEBLES DE INVERSIÓNLa sociedad ha optado por valorar sus inmuebles de inversión por su valorneto razonable. <strong>El</strong> valor de mercado de los inmuebles de inversión del <strong>Grup</strong>ose desglosa en la nota 6 de los estados financieros consolidados adjuntos.Este valor de mercado se determina mediante tasaciones de expertos independientes.G) INVERSIONES FINANCIERAS DISPONIBLES PARA LA VENTAEstas inversiones figuran en el balance de situación consolidado por su valorrazonable cuando es posible determinarlo de una manera fiable. En el casode participaciones en sociedades no cotizadas, normalmente el valor demercado no se puede determinar de una manera fiable; en estos casos, seha mantenido su coste de adquisición corregido por el correspondientedeterioro.H) ACCIONES PROPIASA diferencia del criterio utilizado en el Plan General Contable, las NIIF consideranla cartera de acciones propias como un importe minorativo del patrimonioneto.C) AMORTISATION OF GOODWILLUnder Spanish accounting criteria, goodwill must be written off systematicallyin a maximum period of 20 years. Companyia d'Aigües de Sabadell, SApreviously wrote off goodwill over 20 years under the Spanish accountingcriteria, since it considers this to be the average goodwill recovery period.The IFRS do not consider that systematic amortisation of goodwill exists,and therefore it is not written off; it is only necessary to make a periodicalanalysis of its recoverability. This analysis was already made under Spanishaccounting criteria, therefore the amortisationof the goodwill made infinancial year 2004 has been eliminated in preparing the profit and lossaccount under the IFRS.D) TEMPORARY TAX DIFFERENCESUnder both the Spanish accounting criteria and the IFRS, taxes deferredfrom assets to liabilities must be recorded for the difference between the fiscaland book accrual of these taxes.Under Spanish accounting criteria, to record these deferred taxes a time differencemust have occurred between the accounting entry and the taxreturn. However, the IFRS follow a criterion of “balance,” in such a mannerthat any difference between the fiscal and book value from an asset to a liabilitysignifies the existence of a deferred tax which must be recorded. Inconverting the financial statements of Companyia d'Aigües de Sabadell, SAto the IFRS, the necessary adjustments have been introduced to adapt themto this criterion.E) PROVISION FOR LARGE-SCALE REPAIRSUnder Spanish accounting criteria, funds for the programmed periodicalmaintenance of electricity generating plants must be regularly provided insuch a manner that when inspections are made their cost is already recordedin results. Under the IFRS it is not possible to make this provision, sinceit is not permitted to anticipate expenses and record future liabilities, andtherefore the costs are recorded in the financial year in which they are incurred.Consequently, in converting the consolidated financial statementsdrawn up under Spanish accounting criteria to the IFRS, these provisionshave been eliminated.F) INVESTMENT PROPERTYThe Company has opted to value its investment property at its net fair value.The market value of the Group's investment property is broken down inNote 6 of the attached consolidated financial statements. This market valueis determined by means of assessments by independent experts.G) FINANCIAL INVESTMENTS AVAILABLE FOR SALEThese investments are recorded on the consolidated balance sheet at theirfair value when they can be measured reliably. In the case of investments inunlisted companies, the market value cannot normally be measured reliably;in these cases, their acquisition cost has been maintained, corrected for thecorresponding impairment.H) OWN STOCKIn contrast with the criterion used in the General Accounting System, underthe IFRS the treasury shares portfolio is an amount which is deducted fromequity.C) AMORTITZACIÓ DEL FONS DE COMERÇAmb criteris comptables espanyols, el fons de comerç ha d'amortitzar-sed'una manera sistemàtica en un període màxim de 20 anys. Companyiad'Aigües de Sabadell, SA amortitzava en criteris comptables espanyols elsfons de comerç a 20 anys, ja que considera aquest període com el mitjàde recuperació d'aquests fons de comerç.A les NIIF no es considera que existeixi una depreciació sistemàtica del fonsde comerç, per la qual cosa no s'amortitza, i només cal fer periòdicamentuna anàlisi de la seva recuperabilitat, anàlisi que ja es feia amb criteriscomptables espanyols. Per tant, l'amortització dels fons de comerç realitzadaen l'exercici 2004 ha estat eliminada, en elaborar el compte de resultatsseguint les NIIF.D) DIFERÈNCIES TEMPORALS FISCALSTant en els criteris comptables espanyols com en les NIIF, cal registrarimpostos diferits d'actius a passius per la diferència entre la meritació fiscali comptable d'aquests impostos.Amb criteris comptables espanyols, per registrar aquests impostos diferitscal que s'hagi produït una diferència temporal entre el registre comptablei la declaració fiscal. Però a les NIIF se segueix un criteri de “balanç”, demanera que qualsevol diferència entre el valor comptable i el fiscal d'unactiu a un passiu suposa l'existència d'un impost diferit que ha de registrar-se.En la conversió dels estats financers de Companyia d'Aigües deSabadell, SA a NIIF s'han introduït els ajustos necessaris per adaptar-se aaquest criteri.E) PROVISIÓ DE GRANS REPARACIONSAmb criteris comptables espanyols, el manteniment periòdic programatde les centrals de generació elèctrica s'ha d'anar provisionant de maneraque quan es facin les revisions el seu cost ja estigui imputat en resultats.Amb les NIIF no és possible fer aquesta provisió, ja que no es permet anticipardespeses i registrar passius futurs, per la qual cosa els costos s'imputenen l'exercici en què s'incorren. Per tant, en la conversió a NIIF delsestats financers consolidats elaborats amb criteris comptables espanyols,s'han eliminat aquestes provisions.F) IMMOBLES D'INVERSIÓLa societat ha optat per valorar els seus immobles d'inversió pel seu valornet raonable. <strong>El</strong> valor de mercat dels immobles d'inversió del <strong>Grup</strong> es desglossaen la nota 6 dels estats financers consolidats adjunts. Aquest valorde mercat es determina mitjançant taxacions d'experts independents.G) INVERSIONS FINANCERES DISPONIBLES PER A LA VENDAAquestes inversions figuren al balanç de situació consolidat pel seu valorraonable quan és possible determinar-lo d'una manera fiable. En el cas departicipacions en societats no cotitzades, normalment el valor de mercatno es pot determinar d'una manera fiable; en aquests casos, s'ha mantingutel seu cost d'adquisició corregit pel corresponent deteriorament.H) ACCIONS PRÒPIESA diferència del criteri emprat en el Pla general comptable, les NIIF considerenla cartera d'accions pròpies com un import minoratiu del patrimoninet.122<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


Estructura del <strong>Grup</strong> CASSAEstructura del <strong>Grup</strong>o CASSACASSA Group’s structureConsell d’Administració i Comissions Executiva i d’AuditoriaConsejo de Administración y Comisiones Ejecutiva y de AuditoríaBoard of Directors and Executive and Audit CommitteesComitè de DireccióComité de DirecciónManagement Committee


CONSELL D’ADMINISTRACIÓ I COMISSIONS EXECUTIVA I D’AUDITORIACONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y COMISIONES EJECUTIVA Y DE AUDITORÍABOARD OF DIRECTORS AND EXECUTIVE AND AUDIT COMMITTEESmaig de 2006mayo de 2006 / May 2006CONSELL D'ADMINISTRACIÓCONSEJO DE ADMINISTRACIÓN / BOARD OF DIRECTORSCOMISSIÓ EXECUTIVACOMISIÓN EJECUTIVA / EXECUTIVE COMMITTEEPresidentPresidente / ChairmanXavier Bigatà i RibéVicepresident primerVicepresidente primero / First deputy chairmanManuel Bustos i GarridoAlcalde de SabadellAlcalde de / Mayor ofVicepresident segonVicepresidente segundo / Second deputy chairmanFiduciària del Vallès, SArepresentada per Lluís Pascual i Bacarditrepresentada por / represented byConseller-SecretariConsejero-Secretario / Board Member- SecretaryCarlos Enrich i MulsConsellersConsejeros / Board MembersMaria Àngels Bosser i TorrensCaixa de Sabadellrepresentada per Pere Fonolleda i Pratsrepresentada por / represented byCambra de Comerç i Indústria de Sabadellrepresentada per Salvador Palomo i Torresrepresentada por / represented byGremi de Fabricantsrepresentat per Francesc Llonch i Solerrepresentado por / represented byJoan Llonch i AndreuConsellers de representació municipalConsejeros de representación municipal / Town Council Board MembersJuan Carlos Sánchez i SalinasJordi Ferrer i PerarnauRosa Quirante i VilamajóFrancisco Bustos i GarridoDirector generalDirector general / General DirectorMiquel Àngel Fos i ViecoMembres ComissióMiembros Comisión / Committee membersPresidentPresidente / ChairmanXavier Bigatà i RibéConsellersConsejeros / DirectorsCaixa de Sabadellrepresentada per Pere Fonolleda i Pratsrepresentada por / represented byJuan Carlos Sánchez i SalinasJordi Ferrer i PerarnauGremi de Fabricantsrepresentat per Francesc Llonch i Solerrepresentado por / represented byConsellers AssistentsConsejeros Asistentes / Assistant DirectorsVicepresident primerVicepresidente primero / First deputy chairmanManuel Bustos i GarridoAlcalde de SabadellAlcalde de / Mayor ofVicepresident segonVicepresidente segundo / Second deputy chairmanFiduciària del Vallès, SArepresentada per Lluís Pascual i Bacarditrepresentada por / represented byCOMITÈ D’AUDITORIACOMITÉ DE AUDITORÍA / AUDIT COMMITTEEPresidentPresidente / ChairmanVocalVocal / MemberSecretariSecretario / SecretaryCarlos Enrich i MulsJordi Ferrer i PerarnauFiduciària del Vallès, SArepresentada per Lluís Pascual i Bacarditrepresentada por / represented by124<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005


COMITÈ DE DIRECCIÓ DEL GRUP CASSACOMITÉ DE DIRECCIÓN DEL GRUPO CASSAGRUP CASSA MANAGEMENT COMMITTEEDirector GeneralDirector General / General DirectorMiquel Àngel Fos i ViecoSotsdirector General - Director de Serveis d’AiguaSubdirector General - Director de Servicios de AguaDeputy General Director - Services of Water DirectorPaulino Garcia i SuárezDirector de Planificació i ExpansióDirector de Planificación y ExpansiónPlanning and Expansion DirectorCarles Casas i OlivellaDirector d'Administració i FinancesDirector de Administración y FinanzasDirector of Administration FinanceJosep Maria Mañosa i MasDirector de Recursos HumansDirector de Recursos Humanos / Human Resources DirectorJosep Bonet i FarràsInforme anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 125


La Companyia d'Aigües de Sabadell, SA (CASSA) fue constituida medianteescritura pública que se otorgó en Sabadell el 22 de julio de 1949.Está inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, hoja 2199, folio 12,tomo 597, libro 160 de la sección 2ª del Libro de sociedades, inscripción 1ª,con fecha 27 de septiembre de 1949. NIF: A-08071664.CASSA es miembro activo de las siguientes organizaciones:• Asociación Española de Abastecimientos de Agua y Saneamiento (AEAS)• Associació d’Abastament d’Aigua (AAA)• Associació de Defensa Forestal (ADF).• Patronal de la Petita i Mitjana Empresa de Catalunya (PIMEC) / AgrupacióEmpresarial Independent (AEI)• Asociación Española de Empresas Gestoras de los Servicios de Agua aPoblaciones (AGA)• Asociación Española de Tesoreros de Empresa (ASSET)The COMPANYIA D’AIGÜES DE SABADELL, SA (CASSA) was founded bythe public document, signed in Sabadell on 22nd July 1949.It is registered in the Barcelona Trade Register, Sheet No. 2,199, Folio 12,Volume 597, Book 160 in section 2ª of the Book of Companies, registration1ª, 27th September 1949.NIF( Fiscal Identification Number): A-08071664CASSA is an active member of the following organisations:• Spanish Water Supply and Treatment Association (AEAS).• Water Supply Association (AAA).• Forestry Defence Association (ADF).• Small and Medium-sized Business-owners Association of Catalonia(PIMEC)/ Independent Business Owners’ Group (AEI).• Spanish Association of Town Water Supply Service Management Companies(AGA).• Spanish Company Treasurers’ Association (ASSET).La Companyia d'Aigües de Sabadell, SA (CASSA), va ser constituïda mitjançantescriptura pública que es va atorgar a Sabadell el 22 de juliol de1949.Està inscrita en el Registre Mercantil de Barcelona, full núm. 2199, foli 12,tom 597, llibre 160 de la secció 2a del Llibre de Societats, inscripció 1a,amb data 27 de setembre de 1949. NIF: A-08071664CASSA és membre actiu de les següents organitzacions:•Asociación Española de Abastecimientos de Agua y Saneamiento(AEAS).•Associació d'Abastaments d'Aigua (AAA).•Associació de Defensa Forestal (ADF).•Patronal de la Petita i Mitjana Empresa de Catalunya (PIMEC) / AgrupacióEmpresarial Independent (AEI).•Asociación Española de Empresas Gestoras de los Servicios de Agua aPoblaciones (AGA).•Asociación Española de Tesoreros de Empresa (ASSET).


Les fotografies utilitzades en aquesta memòria formen part de les obrespresentades al 3r concurs fotogràfic AQUAFOTO, organitzat amb motiude la celebració del Dia Mundial de l’Aigua.Las fotografías utilizadas en la presente memoria forman parte de las obraspresentadas en el 3º concurso fotográfico AQUAFOTO, organizado por laFundació CASSA, con motivo de la celebración del Día Mundial del Agua.The photographs used in this Annual Report are some of the works submittedto the 3th AQUAFOTO contest organised by the CASSA Foundation on theoccasion of World Water Day.Pàg. Títol Obra Autor2 CASSA Fons CASSA4 CASSA Fons CASSA6 "Aigualera" Carles Moreso Quelart8 "Aigua, terra, aigua" Albert Macip Fité10 "Frescor-II" Eduard Benito Barajas13 "Variacions líquides 4" Carme Domedel Puig13 "Mies en família (Pavelló Barcelona)" Franc Pallarès López14 "Barca i reflexes" Jordi Gallego Caldas14 "La danza del agua" Jesús García Coronado19 "Sensacions" Toni Ribas Vall19 "Agua & niños" Fernando Gámez Kindelan26 CASSA Fons CASSA29 "Piscina" Jordi Gamero Aguilera29 "S/T-II" Santi Viladrich Pujol34 "S'acaba!!" Josep Ponsa Vilatersana34 "Perles d'aigua" Jaume Cusidó Morral37 "Joies d'aigua" Irene Puig Riau37 "<strong>El</strong> desig de Mides" Marc Casals Serra38 "L'aigua mirall del món" Montserrat Codina Pascual41 "Delicadeza" Francisco Garcia Rojas42 "Delta del Mekong (I)" Jose Antonio Castellanos De la Rubia45 CASSA Fons CASSA46 "Agua sedosa" Iñaki Caperochipi Azpiazu49 "Efecte mirall" Robert Havaux Tranis49 "Reflexe" Pere Font Ruiz50 CASSA Fons CASSAEdició i coordinació: Àrea de Comunicació del Departament de Planificació i Expansió del <strong>Grup</strong> CASSAEdición y coordinación: Área de Comunicación del Departamento de Planificación y Expansión del <strong>Grup</strong>o CASSAEdition and coordination: Communication Area of the Planning and Expansion Department of CASSA GroupDisseny: Cèl·lulaDiseño / DesignTraducció i correcció català i castellà: Maria del Mar Oñate GarcíaTraducción y corrección catalán y castellano / Translation and correction Catalan and SpanishTraducció i correcció anglès: Alpha language services scclTraducción y corrección inglés / Translation and correction EnglishImpressió: Gràf QuatreImpresión / PrintProhibida la reproducció total o parcial de les fotografies contingudesen aquesta publicació sense l'autorització per escrit de CASSAProhibida la reproducción total o parcial de las fotografías contenidas en estapublicación sin la autorización por escrito de CASSATotal or partial reproduction of the photographs in this publicationwith the written authorisation of CASSA is prohibited


Publicació impresa en paper ecològicPublicación impresa en papel ecológico / Printed on ecological paperC/ Concepció, 20 - 08202 SABADELLTel. 93 715 57 00 - Fax 93 715 57 01e-mail: info@cassa.eshttp: //www.cassa.es

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!