12.07.2015 Views

La melodía de la voz en la salmodia - coro san clemente i

La melodía de la voz en la salmodia - coro san clemente i

La melodía de la voz en la salmodia - coro san clemente i

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4<strong>La</strong> melodía <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>voz</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>salmodia</strong> Ismael F<strong>de</strong>z. <strong>de</strong> <strong>la</strong> CuestaVamos a iniciar este coloquio para tratar muy oportunam<strong>en</strong>te sobre <strong>la</strong> <strong>voz</strong> y<strong>la</strong> melodía con el bu<strong>en</strong> propósito <strong>de</strong> ac<strong>la</strong>rar si una y otra son dos realida<strong>de</strong>sque están matrimoniadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial, o por el contrario son<strong>la</strong> misma realidad cuya vida se remonta a tiempos muy anteriores a los oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong>nuestra especie.Nuestro l<strong>en</strong>guaje está p<strong>la</strong>gado <strong>de</strong> expresiones –metáforas l<strong>la</strong>mamos– <strong>en</strong> <strong>la</strong>s queasimi<strong>la</strong>mos, o incluso i<strong>de</strong>ntificamos, <strong>la</strong>s realida<strong>de</strong>s humanas con <strong>la</strong>s <strong>de</strong> otras especies<strong>de</strong> animales. Así, por ir al terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> música, <strong>de</strong>cimos <strong>de</strong> algui<strong>en</strong> que cantacomo un jilguero o un ruiseñor.Esta refer<strong>en</strong>cia a los pájaros cantores es recurr<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> poesía trovadoresca, inclusocuando <strong>de</strong>bat<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí los trovadores.Peire d’Alvernha (siglo XII), con <strong>la</strong> fanfarronería típica <strong>de</strong> todo trovador, <strong>en</strong>tra <strong>en</strong><strong>de</strong>bate con Bernart <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tadorn y le acusa <strong>de</strong> no saber cantar, porque no lo hace<strong>de</strong> inmediato imitando al ruiseñor 1 . El canto <strong>de</strong>l ruiseñor es para él un m<strong>en</strong>sajero1 ¿Cómo podéis <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> cantar al oír al ruiseñor? —canta Peire d’Alvernha dirigiéndose aBernart <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tadorn:“Amics Bernartz <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tadorn,com vos po<strong>de</strong>tz <strong>de</strong> chant sofrir,can assi auzetz esbaudirlo rossinolet noih et jorn?Auyatz lo joi que <strong>de</strong>m<strong>en</strong>a!Tota noih chanta sotz <strong>la</strong> flor.Melhs s’<strong>en</strong>t<strong>en</strong> que vos <strong>en</strong> amor”.‘Amigo Bernartz <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tadorn: ¿Cómo podéis soportar el no cantar, cuando oís al ruiseñor recrearsedía y noche? ¡Escuchad el gozo que expresa! Toda <strong>la</strong> noche canta bajo <strong>la</strong> flor. Mejor que tú <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong><strong>en</strong> amor’ (70, 2). Riquer, o. c., pág. 329. El canto <strong>de</strong>l ruiseñor es, <strong>en</strong> este medio trovadoresco, elFundación Joaquín Díaz VI simposio sobre patrimonio inmaterial • 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!