13.07.2015 Views

Descargar Manuial de Intrucciones (2,38 MB) - Ortopedia Mimas

Descargar Manuial de Intrucciones (2,38 MB) - Ortopedia Mimas

Descargar Manuial de Intrucciones (2,38 MB) - Ortopedia Mimas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4 Advertencias <strong>de</strong> seguridad y sugerencias para elusuario4.1 Advertencias generales• Antes <strong>de</strong> intentar subirse a o bajarse <strong>de</strong> la silla <strong>de</strong> ruedas,asegúrese siempre <strong>de</strong> que ésta esté apagada.• Asegúrese siempre <strong>de</strong> que es capaz <strong>de</strong> accionar todos los controles<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una posición cómoda. Una buena postura resulta esencialpara garantizar su comodidad y bienestar.• Asegúrese siempre <strong>de</strong> que pueda ser visto con claridad,especialmente si tiene intención <strong>de</strong> utilizar la silla <strong>de</strong> ruedas encondiciones <strong>de</strong> escasa visibilidad.• Esta silla <strong>de</strong> ruedas ha sido creada para ajustarse a las necesida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un usuario particular. Para ser utilizada por otro usuario, quizá<strong>de</strong>ba realizar ajustes y reprogramarla.• No permita que niños u otras personas usen la silla <strong>de</strong> ruedas.4.2 Funciones y opcionesEs posible que algunas <strong>de</strong> las funciones mostradas en estemanual no se encuentren disponibles en su país y podrían,a<strong>de</strong>más, restringir los límites físicos generales <strong>de</strong>l productoestándar (por ej., velocidad máxima, límite <strong>de</strong> peso <strong>de</strong>l usuario).Esas limitaciones están marcadas en la hoja <strong>de</strong> pedido, en el Manualtécnico y en el Manual <strong>de</strong>l usuario. Para más información, contactecon su distribuidor autorizado <strong>de</strong> Sunrise Medical.4.3 BordillosNunca <strong>de</strong>scienda un bordillo hacia a<strong>de</strong>lante con una silla <strong>de</strong>tracción trasera. Por favor, lea <strong>de</strong>tenidamente la sección 4.30que trata <strong>de</strong> la subida <strong>de</strong> bordillos antes <strong>de</strong> intentar subir obajar cualquier bordillo con la silla <strong>de</strong> ruedas.No intente subir ni bajar tramos <strong>de</strong> escaleras. Esto sería muy peligroso,Ud. podría sufrir lesiones graves y la silla <strong>de</strong> ruedas podría resultardañada. La silla SALSA está diseñada para subir un único escalón oun bordillo.4.4 Mantenimiento <strong>de</strong> rutinaLe recomendamos que efectúe una revisión anual <strong>de</strong>mantenimiento. (Consulte el historial <strong>de</strong> reparaciones en lasección 14).4.5 Rueda libre, en caso <strong>de</strong> emergenciaPor favor, recuer<strong>de</strong> que, cuando <strong>de</strong>splaza la palanca <strong>de</strong> ruedalibre <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> su posición <strong>de</strong> conducción normal,los frenos no funcionan. (Fig. 1 y Fig. 2). Asegúrese siempre<strong>de</strong> estar acompañado por un asistente al colocar la silla en modo <strong>de</strong><strong>de</strong>sembrague.La silla <strong>de</strong> ruedas jamás <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jarse con una o las dos palancas en laposición <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembrague. Para obtener una <strong>de</strong>scripción más <strong>de</strong>tallada<strong>de</strong> esta función y <strong>de</strong> sus limitaciones <strong>de</strong> uso, por favor, consulte lasección 5.4, más a<strong>de</strong>lante en este manual.Nota: Los sistemas eléctricos <strong>de</strong> la silla <strong>de</strong> ruedas podríaninterferir con el rendimiento <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> alarma entiendas comerciales.4.7 Frenado <strong>de</strong> emergenciaHay tres maneras <strong>de</strong> frenar la silla <strong>de</strong> ruedas.1. La forma más sencilla y segura <strong>de</strong> <strong>de</strong>tener la silla es soltar lapalanca <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l joystick (consulte la sección 7 "Control<strong>de</strong> mano"). Esto hará que la silla se <strong>de</strong>tenga <strong>de</strong> forma controlada.2. Al tirar hacia atrás el joystick, la silla se <strong>de</strong>tendrá abruptamente con unfrenado rápido.3. También pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tener la silla apagando el sistema <strong>de</strong> control mientrasla silla aún está en movimiento.(no es aconsejable). Este tercer método sólo<strong>de</strong>be usarse en una situación <strong>de</strong> emergencia, ya que la acción <strong>de</strong> frenadoes muy abrupta.4.8 Aceleración y velocidad <strong>de</strong> giroNo <strong>de</strong>be intentar efectuar giros a alta velocidad. Si necesita girarbruscamente, reduzca su velocidad mediante el joystick o el ajuste<strong>de</strong> velocidad.(reprogramando la velocidad o aceleración <strong>de</strong> giro).Esto es especialmente importante si está atravesando una pendiente ocirculando pendiente abajo. Si no sigue este procedimiento, la silla <strong>de</strong>ruedas podría volcar.4.9 BateríasComo norma, Sunrise Medical suministra la silla <strong>de</strong> ruedasSamba con baterías que no requieren mantenimiento. Sólo espreciso cargarlas regularmente. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r con la recarga,por favor, lea la sección 10 en este manual.No juguetee con las baterías bajo ninguna circunstancia. Si tienealguna duda, contacte con su distribuidor local autorizado <strong>de</strong> SunriseMedical.Nota: Antes <strong>de</strong> utilizar su silla por primera vez, cargue las bateríasdurante 24 horas.Evite el contacto con el ácido <strong>de</strong> baterías selladas dañadas o mojadas.El ácido <strong>de</strong> la batería pue<strong>de</strong> originar quemaduras cutáneas, así comodaños en los suelos, el mobiliario y la silla <strong>de</strong> ruedas. Si el ácidoentra en contacto con la piel o con la ropa, lave inmediatamente conagua y jabón. Si entra en contacto con los ojos, aclare, inmediata yabundantemente, con agua fría y durante al menos diez minutos; acontinuación, solicite atención médica inmediata. Pue<strong>de</strong> neutralizaresel ácido con bicarbonato sódico (o potásico) y agua. Asegúrese <strong>de</strong>mantener siempre las baterías en posición vertical, especialmente altransportar la silla <strong>de</strong> ruedas.Baterías y cargador24V (2x12V)/60 Ah/20h. Sin mantenimientoDimensiones: 197 x 165 x 197 mm.Conector <strong>de</strong> 3 pines, tipo “Neutrik”ESPAÑOLFig. 1 Fig. 24.6 CEM - Dispositivos radio transmisores.Al operar un dispositivo <strong>de</strong> radio <strong>de</strong> dos bandas, walkie-talkie,banda ciudadana, radioaficionado, radio pública móvil u otrosaparatos transmisores <strong>de</strong> gran potencia, la silla <strong>de</strong> ruedas <strong>de</strong>be<strong>de</strong>tenerse y apagarse.Está permitido operar teléfonos inalámbricos, móviles o celulares,inclusive aparatos <strong>de</strong> manos libres, pero ante cualquier anomalía<strong>de</strong>tectada en el funcionamiento <strong>de</strong> la silla, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>tenerla y apagarla.4.10 NeumáticosLos neumáticos <strong>de</strong> la silla <strong>de</strong> ruedas se <strong>de</strong>sgastarán más <strong>de</strong>prisao más <strong>de</strong>spacio <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l mayor o menor uso que sehaga <strong>de</strong> la misma. Compruébelos <strong>de</strong> forma regular siguiendolas instrucciones <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>scritas en este manual; <strong>de</strong>becomprobar especialmente la presión <strong>de</strong> los neumáticos.NUNCA infle los neumáticos utilizando un tubo <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong>los que se encuentran en los garajes y estaciones <strong>de</strong> servicio; utilicesiempre la bomba <strong>de</strong> inflado que se proporciona.4.11 Límite <strong>de</strong> peso• El peso total <strong>de</strong>l usuario y los accesorios nunca <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>rlos 140 kg.• Nunca use esta silla para entrenamiento <strong>de</strong> pesas si el pesototal (el usuario más las pesas adicionales) exce<strong>de</strong> los 140 kg.• Al exce<strong>de</strong>r el límite <strong>de</strong> peso, podría dañar el asiento, elarmazón o los cinturones, como también provocar daños gravesa su persona o a otros por un fallo <strong>de</strong> la silla.• El exceso en el límite <strong>de</strong> peso invalida la garantía.060474Quickie SALSA 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!