13.07.2015 Views

candidatura de la leyenda - Ayuntamiento de Jaén

candidatura de la leyenda - Ayuntamiento de Jaén

candidatura de la leyenda - Ayuntamiento de Jaén

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CANDIDATURA A TESORO DEL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL DEESPAÑA DE LA LEYENDA DEL LAGARTO DE LA MAGDALENA DE JAÉN1. INTRODUCCIÓNLa Leyenda <strong>de</strong>l Lagarto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena (o Lagarto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena, osimplemente Lagarto <strong>de</strong> Jaén) es <strong>la</strong> más famosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital jiennense. Lainfluencia <strong>de</strong> esta <strong>leyenda</strong> es tal, que el <strong>la</strong>garto ha llegado a convertirse en uno <strong>de</strong>los símbolos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, estando presente en su espacio urbano (en el barrio <strong>de</strong> <strong>la</strong>Magdalena hay una estatua <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto junto a <strong>la</strong> fuente en <strong>la</strong> que se supone quehabitaba), en sus cabalgatas <strong>de</strong> feria, en sus conciertos (el famoso festival LagartoRock, que este año celebra su XXI edición), en sus canciones y dichos popu<strong>la</strong>res, ensu heráldica, prestando su nombre a revistas y tertulias literarias (El LagartoBachiller) o a <strong>la</strong> cerveza más antigua fabricada en <strong>la</strong> ciudad, y hay quien dice quehasta en <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, semejante a <strong>la</strong> <strong>de</strong> un <strong>la</strong>garto, en <strong>la</strong> que <strong>la</strong> cabezacorrespon<strong>de</strong>ría a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za <strong>de</strong> Santa María, lugar don<strong>de</strong> históricamente se hanconcentrado <strong>la</strong>s se<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>res civil y eclesiástico (<strong>Ayuntamiento</strong>, Obispado).Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> fama <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia <strong>de</strong> Jaén le viene por eluso <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresión "Así revientes como el <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> Jaén", utilizada para mal<strong>de</strong>cir.En <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Jaén es más común el uso <strong>de</strong> "reventar como el <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong>Malena", pues el barrio y <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> son conocidos.Pero <strong>la</strong> universalidad, que es característica primordial <strong>de</strong>l hecho folklórico,no es probable que perdure in<strong>de</strong>finidamente. Los mo<strong>de</strong>rnos medios <strong>de</strong>comunicación facilitan hoy una colonización cultural <strong>de</strong> raíces foráneas ante <strong>la</strong> quenuestro pueblo está prácticamente in<strong>de</strong>fenso. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s motivaciones parapresentar <strong>la</strong> <strong>candidatura</strong> a tesoro <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura inmaterial <strong>de</strong> España es <strong>la</strong> <strong>de</strong>preservar el legado cultural <strong>de</strong> esta <strong>leyenda</strong> antes <strong>de</strong> que <strong>la</strong> contaminación a quenos referíamos altere fundamentalmente o con<strong>de</strong>ne al olvido esta tradición.1


2. LA LEYENDALa <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena constituye posiblemente <strong>la</strong> creación más<strong>de</strong>stacada <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura popu<strong>la</strong>r jiennense. Encierra, a<strong>de</strong>más, aparte <strong>de</strong> susvalores intrínsecamente literarios <strong>de</strong> narrativa popu<strong>la</strong>r, otros aspectos cuyo estudiopertenece a <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> lo folklórico y <strong>de</strong> lo antropológico.La <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena, o Magdalena, vocablo <strong>de</strong>l que porsimplificación se <strong>de</strong>riva, pertenece al dominio <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura oral, lo que p<strong>la</strong>nteauna serie <strong>de</strong> problemas específicos a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> aceptar un “texto” <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra.Las versiones escritas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> que nos han llegado evi<strong>de</strong>ncian casisiempre una manipu<strong>la</strong>ción autorial que <strong>la</strong>s convierte en un <strong>de</strong>fectuoso vehículo <strong>de</strong>ltexto. De éstas nos podremos servir, pero no podremos basarnos en el<strong>la</strong>s a <strong>la</strong> hora<strong>de</strong> establecer el núcleo literario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>.Nos encontramos, pues, en <strong>la</strong> paradójica situación <strong>de</strong> que no existe “texto”como tal y sin embargo existe <strong>leyenda</strong>, condición específica <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura oral. Elproblema con que se enfrenta el estudioso no es nuevo. Comenzó a p<strong>la</strong>ntearse alos antropólogos <strong>de</strong>l siglo XIX y continuó p<strong>la</strong>nteándose a los <strong>de</strong>l siglo XX. Lasolución aceptada hoy es recurrir a <strong>la</strong> encuesta, no para establecer un texto don<strong>de</strong>no lo hay, con lo que volveríamos a incurrir en <strong>la</strong> vieja fa<strong>la</strong>cia autorial, sino parainventariar los rasgos que <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> presenta.Este fue el método utilizado por el escritor giennense Juan Es<strong>la</strong>va Galán alrealizar su estudio sobre <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena en <strong>la</strong>s últimas décadas<strong>de</strong>l siglo XX 1 , con el que consiguió construir<strong>la</strong> y no reconstruir<strong>la</strong> a partir <strong>de</strong> losdatos obtenidos <strong>de</strong> 200 informantes que habitaban en el Barrio <strong>de</strong> La Magdalena,lugar don<strong>de</strong> se localizan los acontecimientos que narra <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>, proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>los estratos más popu<strong>la</strong>res y por tanto menos contaminados culturalmente porelementos foráneos. Mediante este método, obtuvo, los siguientes resultados:1 Juan ESLAVA GALÁN, La <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena y los mitos <strong>de</strong>l dragón. Servicio <strong>de</strong>Publicaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Granada. <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> Jaén y Universidad <strong>de</strong> Granada, Granada,1992. Hemos seguido fielmente este libro, e incluso incorporado algunos párrafos <strong>de</strong>l mismo, en <strong>la</strong>redacción <strong>de</strong> esta memoria <strong>de</strong> <strong>candidatura</strong>.2


2.1. Forma i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> <strong>la</strong> LeyendaDatos que coinci<strong>de</strong>n en más <strong>de</strong> un 80% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones• En el venero <strong>de</strong> La Magdalena• Vivía un <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proporciones• Que se comía a <strong>la</strong>s personas• Un con<strong>de</strong>nado a muerte se ofreció a matarlo a cambio <strong>de</strong> su vida• El matador pidió un caballo• El matador atrajo al <strong>la</strong>garto con un cebo• Le arrojó una sustancia explosiva que el <strong>la</strong>garto tragó• El <strong>la</strong>garto reventó• Esto ocurrió en un tiempo in<strong>de</strong>terminado antiguoDatos que coinci<strong>de</strong>n en más <strong>de</strong> un 50% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones• El <strong>la</strong>garto reventó frente a <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> San Il<strong>de</strong>fonso• Estos hechos son verídicos• Me lo contó mi padre o mi madre• El <strong>la</strong>garto salía por <strong>la</strong> noche• El <strong>la</strong>garto fue muerto por <strong>la</strong> noche• La piel <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto está en San Il<strong>de</strong>fonsoEn <strong>la</strong> encuesta que se hizo en <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s, se pidió a los niños queescribiesen <strong>la</strong> historia <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto si <strong>la</strong> sabían y, en caso contrario, que contasen uncuento cualquiera. El resultado fue sorpren<strong>de</strong>nte, un 22% <strong>de</strong> los niños no habíanoído referir nunca <strong>la</strong> historia <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto, cuando se esperaba que con esa edad, enque el interés por <strong>la</strong> ficción está tan <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do, los encuestados <strong>de</strong>berían conocer<strong>la</strong> historia incluso mejor que sus mayores. El 78% restante, conocía los rasgosesenciales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> (un hombre mata a un monstruo), aunque <strong>la</strong> historia sehabía simplificado y <strong>de</strong>svirtuado bastante, con pérdida <strong>de</strong> rasgos fundamentales.3


Los datos <strong>de</strong> <strong>la</strong> encuesta reve<strong>la</strong>ban que <strong>la</strong> nueva generación no se interesapor <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>, les parece un cuento aburrido e infinitamente menos interesanteque aquellos que a diario ven por televisión, confirmando que <strong>la</strong> invasión <strong>de</strong>l mundo<strong>de</strong> <strong>la</strong> imagen que estamos viviendo está a punto <strong>de</strong> arrinconar en los <strong>de</strong>svanes <strong>de</strong>lolvido todo un tesoro <strong>de</strong> tradiciones orales que acabaremos perdiendoirremisiblemente si no nos apresuramos a recopi<strong>la</strong>rlo, estudiarlo y divulgarlo ahora.2.2. Versiones literarias <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>La primera mención directa <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena que hallegado hasta nosotros data <strong>de</strong> 1628 y aparece en <strong>la</strong> obra Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Antigua yContinuada Nobleza <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Jaén, escrita por Pedro Ordoñez <strong>de</strong> Ceballospero publicada por Bartolomé Jiménez Patón. Esta versión que pudiéramos l<strong>la</strong>marpríncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> es como sigue: Un pastor dio en pensar una industria conque acabase con el<strong>la</strong> (<strong>la</strong> sierpe) y al fin <strong>la</strong> halló y fue que <strong>de</strong>soyó un cor<strong>de</strong>rocerrado, <strong>de</strong>xándole los estremos y llenóle <strong>de</strong> yesca, ensangrentando <strong>la</strong> piel,porque pareciese cor<strong>de</strong>ro muerto y pegando fuego a <strong>la</strong> yesca dio un silvo y seapartó. Salió <strong>la</strong> sierpe, engullose el cor<strong>de</strong>ro fingido, <strong>la</strong> yesca le abrasó <strong>la</strong>sentrañas y le hizo reventar, con lo cual cesó el peligro y se celebró <strong>la</strong> memoria<strong>de</strong>l industrioso pastor, pues hoy dura pintada en <strong>la</strong> fábrica <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuente.No goza Ordoñez <strong>de</strong> Ceballos <strong>de</strong> extraordinario crédito como historiadorpero en lo que a nosotros concierne aquí hemos <strong>de</strong> admitir que <strong>de</strong>be estar dandocuenta <strong>de</strong> una tradición contemporánea bien conocida <strong>de</strong> todos sin añadir niquitar nada puesto que sus lectores tienen información <strong>de</strong> primera mano en estepunto y no habría, por otra parte, motivo para <strong>de</strong>svirtuar una noticia tan marginale intrascen<strong>de</strong>nte como <strong>la</strong> <strong>de</strong> esta <strong>leyenda</strong>. Hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mencionada pinturaaña<strong>de</strong> dichas pinturas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto representan a todos los reyes <strong>de</strong>España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> San Fernando hasta <strong>la</strong> fecha.Siglo y medio más tar<strong>de</strong> el Deán Mazas escribe en el prólogo <strong>de</strong> su obra:tampoco se <strong>de</strong>be dar mayor autoridad con <strong>la</strong> pluma a los muchos cuentos yvulgarida<strong>de</strong>s que reinan en todas partes. Por ejemplo, no se <strong>de</strong>be hacer aprecio<strong>de</strong> <strong>la</strong> Historieta que refieren Ordoñez y Patón <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gran Serpiente en <strong>la</strong> fuente <strong>de</strong><strong>la</strong> Magdalena quando el sitio era un bosque y dicen que <strong>la</strong> mató un Pastor con unCor<strong>de</strong>ro fingido, o con un pellejo <strong>de</strong> Cor<strong>de</strong>ro ensangrentado y lleno <strong>de</strong> yescaencendida. Lo mismo digo <strong>de</strong>l otro cuento <strong>de</strong> <strong>la</strong> piel <strong>de</strong> Caimán que se hal<strong>la</strong>4


colgada en <strong>la</strong> pared <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l Coro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parroquia <strong>de</strong> San Il<strong>de</strong>fonso, y se traería<strong>de</strong> Indias por alguno <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> esta ciudad que estuvieron en aquel<strong>la</strong>sProvincias.Durante <strong>la</strong> segunda mitad <strong>de</strong>l siglo XIX <strong>la</strong> bibliografía sobre nuestro <strong>la</strong>garto<strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena aumenta, aunque sólo en cantidad. En su mayor parte anda dispersaen artículos <strong>de</strong> periódicos o revistas y no aporta nada nuevo. Son versionessospechosas y autoriales que recogen <strong>la</strong> tradición popu<strong>la</strong>r para verter<strong>la</strong> enprimorosos mol<strong>de</strong>s estilísticos, con dudoso resultado.En 1905 un curioso librito, obra <strong>de</strong> Alfredo Espantaleón Molina, vuelve amencionar <strong>de</strong> pasada el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> cuando dice: <strong>la</strong> fantasía ardiente <strong>de</strong>lpueblo <strong>la</strong> ha hecho objeto <strong>de</strong> sus invenciones novelescas encerrando allá en suprofunda y tenebrosa gruta, en forma <strong>de</strong> monstruo todas <strong>la</strong>s quimeras y fantásticasinvenciones que fueron el pavor, <strong>la</strong> pesadil<strong>la</strong>, el terror <strong>de</strong>l Jaén medioeval.La primera persona que aborda y analiza <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una ópticaverda<strong>de</strong>ramente científica es Alfredo Cazabán en un artículo publicado en <strong>la</strong>Revista D. Lope <strong>de</strong> Sosa, el año 1913. Se refiere Cazabán a <strong>la</strong> persistente <strong>leyenda</strong><strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto, sierpe o dragón que engañado por un hombre dió un trueno. Existenpara el ilustre historiador tres versiones:1 ª.- Un guerrero vestido con un traje <strong>de</strong> espejos y armado con una espadamató al <strong>la</strong>garto.2ª.- Un preso o cautivo acabó con el monstruo.3ª.- El matador fue un pastor al que el <strong>la</strong>garto comía los cor<strong>de</strong>ros.El le arrojó <strong>la</strong> piel <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos llena <strong>de</strong> materia encendida y <strong>la</strong> sierpe seabrasó y murió.Para Cazabán <strong>la</strong> primera versión proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s epopeyas septentrionales en<strong>la</strong> que el héroe es un caballero que lucha contra un animal encantado. La segundaversión sería <strong>de</strong> signo marcadamente cristiano y representaría los sacrificios ymartirios <strong>de</strong> los que en lucha contra <strong>la</strong>s fieras lograban librarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> cautividad. Noparece explicación muy convincente ni ajustada a los hechos históricos. Finalmente<strong>la</strong> tercera versión representaría el aspecto popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición. Para Cazabánesta última es <strong>la</strong> más verosímil.5


Supone Cazabán que <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> se remite a cuando <strong>la</strong> Magdalena era terrenomontuoso, por tanto a época muy anterior a <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Jaén ... es un mitoperdido en <strong>la</strong>s sombras primitivas o que se fue forjando por el pueblo, porcircunstancias puramente imaginativas.Un año <strong>de</strong>spués, en su artículo. "En Ubeda", <strong>de</strong>scribe Cazabán <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong>lsello <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia Colegial <strong>de</strong> Santa María <strong>de</strong> los Reales Alcázares <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> ciudady nos dice que sus armas son <strong>la</strong>s mismas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Catedral <strong>de</strong> Jaén, <strong>la</strong> Virgen, <strong>la</strong>sierpe o <strong>la</strong>garto o dragón mostrándonos con ello que para él estas tres figuras sonel trasunto <strong>de</strong> una so<strong>la</strong> o tienen un valor equivalente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito culturaljiennense en que él escribe. Idéntica equivalencia encontramos cuatro años<strong>de</strong>spués en otro autor 7 que escribe: esta sierpe, dragón o <strong>la</strong>garto como el vulgotradicionalmente <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma tiene extraordinaria importancia. En el mismo Jaén y entemplos <strong>de</strong> <strong>la</strong> diócesis se ha representado <strong>de</strong> muy diversas y extrañas formas. Suvariada representación iconográfica brinda campo para un estudio que según misnoticias tiene en preparación, documentado con numerosas reproducciones <strong>de</strong> tandiferentes aspectos <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto el Cronista <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia, señor Cazabán.Se <strong>de</strong>duce pues que Cazabán anduvo interesado por el tema al menosdurante <strong>la</strong> segunda década <strong>de</strong> este siglo. Ya hemos visto que suyo fue el primerintento <strong>de</strong> aproximación científica al tema y más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte veremos hasta qué punto<strong>la</strong>s conclusiones que él alcanza en su artículo <strong>de</strong> 1913 son acertadas y evi<strong>de</strong>ncianuna penetrante inteligencia y una estimable intuición. Cazabán, que fue un granluchador y un a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntado para su época en muchos aspectos, nunca llegó a coronarese proyecto. Las pocas noticias que tenemos <strong>de</strong> él parecen seña<strong>la</strong>r que el Cronista<strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia estaba particu<strong>la</strong>rmente interesado en el aspecto iconográfico <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>leyenda</strong>, posiblemente porque los limitados medios con que contaba y <strong>la</strong> escasabibliografía que podía consultar no hubieran permitido otro tipo <strong>de</strong> análisis.A partir <strong>de</strong>l primer cuarto <strong>de</strong> siglo, <strong>la</strong> bibliografía <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> es muyabundante. Difícil sería precisar si esta abundancia es causa o efecto <strong>de</strong> unaeclosión <strong>de</strong> temas e inspiraciones jiennenses que tienen por lema a su <strong>la</strong>garto. Porestas fechas se establece <strong>la</strong> primera fábrica <strong>de</strong> cerveza en Jaén y su marca sería "ElLagarto". En <strong>la</strong>s cabalgatas <strong>de</strong> feria comienza a aparecer <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> un <strong>la</strong>garto <strong>de</strong>cartón <strong>de</strong> gran tamaño que posiblemente represente el eco lejano <strong>de</strong> una tradiciónfestiva anteriormente perdida.6


Sería ocioso catalogar aquí toda esa masa <strong>de</strong> artículos cortos, comentarios,algún que otro romance, evocaciones líricas incluso, que teniendo como tema al<strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena aparecen con regu<strong>la</strong>ridad en extraordinarios <strong>de</strong> ferias o ennúmeros <strong>de</strong> esa pléya<strong>de</strong> <strong>de</strong> revistas <strong>de</strong> corta vida que parecen caracterizar anuestro periodismo provincial. En los años <strong>de</strong> <strong>la</strong> postguerra se editó incluso unarevista <strong>de</strong> poesía que se l<strong>la</strong>maba "Lagarto" y que tuvo vida efímera.Estas versiones no aportan nada nuevo. Vuelven una y otra vez sobre losviejos temas y sólo se diferencian por los añadidos autoriales que tan pocaconfianza nos merecen.Pasemos, pues, sobre el común <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s y <strong>de</strong>tengámonos sólo en aquel<strong>la</strong>sque puedan tener interés por <strong>la</strong> pluma <strong>de</strong> que proce<strong>de</strong>n o por sus aportaciones <strong>de</strong>nuevas versiones o teorías.En 1954 8 A. Castillo <strong>de</strong> Lucas se refiere a <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong> pasada en un estudiosobre el folklore y <strong>la</strong> pone como ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s que han <strong>de</strong> concurrir enel hecho folklórico: popu<strong>la</strong>ridad, anonimato, tradición y universalidad. Ejemplopatente <strong>de</strong> estos cuatro caracteres -escribe el autor- es <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong>Jaén. Es tan popu<strong>la</strong>r que <strong>de</strong>sbordando los límites locales hemos oído <strong>de</strong>cir estafrase comparativa: Reventó como el <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> Jaén.Intentemos ahora coordinar todas estas versiones literarias. Para ello vamosa entresacar primero los rasgos que son comunes a todas el<strong>la</strong>s:1. - En el venero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena2.- vivía un reptil <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensiones3.- que <strong>de</strong>voraba a los habitantes <strong>de</strong>l barrio (personas o animales).4.- Un hombre concibió <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> matarlo.5.- El reptil fue muerto con astucia.6.- Esto ocurrió en un tiempo in<strong>de</strong>terminado antiguo. (Excepto en <strong>la</strong> versiónautorial).¿Lagarto, sierpe o Dragón?Analicemos ahora los elementos expuestos.Todas <strong>la</strong>s versiones coinci<strong>de</strong>n en que el reptil habitaba o salía <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong>l7


venero. Patón l<strong>la</strong>ma sierpe al animal, el Deán Mazas lo l<strong>la</strong>ma gran serpiente y<strong>de</strong>nomina <strong>de</strong> caimán a los <strong>de</strong>spojos que había en el coro <strong>de</strong> San Il<strong>de</strong>fonso.Espantaleón lo l<strong>la</strong>ma monstruo. Cazabán, Morales y Mozas lo l<strong>la</strong>man <strong>la</strong>garto,sierpe o dragón. A. Castillo <strong>de</strong> Lucas y otros contemporáneos lo <strong>de</strong>nominan<strong>la</strong>garto.En tiempos <strong>de</strong> Patón <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra sierpe <strong>de</strong>signaba a una serpiente <strong>de</strong> grantamaño. Este vocablo había sustituido a nivel culto otro más antiguo y <strong>de</strong> mayorraigambre popu<strong>la</strong>r que era serpienta (así en femenino), <strong>de</strong>l que hay por lo menosun ejemplo en el contexto cultural jiennense, que data <strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l siglo XV. 20La pa<strong>la</strong>bra sierpe había quedado un tanto arcaica para finales <strong>de</strong>l sigloXVIII, tiempo en que el Deán Mazas escribe su obra, por tanto este ilustrado eilustre escritor, prefiere sustituir<strong>la</strong> por Gran Serpiente expresión que no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong>ser una actualización <strong>de</strong> sierpe. Es evi<strong>de</strong>nte que el Deán Mazas tiene presente <strong>la</strong>pa<strong>la</strong>bra utilizada por Patón cuando escribe acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>, pero, siempreatildado en su estilo y vocabu<strong>la</strong>rio, prefiere sustituir<strong>la</strong> por un equivalente más enconsonancia con el lenguaje <strong>de</strong> su tiempo.Jimena Jurado 21 <strong>de</strong>scribe en 1654 un <strong>de</strong>talle heráldico <strong>de</strong>l escudo <strong>de</strong>l CabildoCatedral <strong>de</strong> Jaén como sierpe o dragón. Unos años más tar<strong>de</strong>, en 1661, Nuñez <strong>de</strong>Sotomayor <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> misma figura como <strong>de</strong> dragón. 22En unos vil<strong>la</strong>ncicos impresos en Baeza en 1806 23 los términos dragón yserpiente son sinónimos y se emplean para <strong>de</strong>signar al Espíritu <strong>de</strong>l mal. Pareceevi<strong>de</strong>nte que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra dragón es una introducción culta y tardía y se refiere alreptil a<strong>la</strong>do y mitológico cuya acepción aún <strong>de</strong>tenta mo<strong>de</strong>rnamente, mientras quesierpe pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>signar simplemente a un reptil <strong>de</strong> gran tamaño y existencia real.Esta sería pues, <strong>la</strong> <strong>de</strong>signación <strong>de</strong>l monstruo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> a nivel literario. Como<strong>la</strong>s primeras menciones que tenemos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>la</strong>garto re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong><strong>leyenda</strong> datan <strong>de</strong>l siglo XIX, es difícil si no imposible, averiguar cómo <strong>de</strong>signaba elpueblo al reptil con anterioridad a esta fecha, si como <strong>la</strong>garto o como sierpe, peroen cualquier caso parece que <strong>la</strong> subc<strong>la</strong>sificación zoológica a <strong>la</strong> que el bichopertenezca, así como <strong>la</strong> presencia o ausencia <strong>de</strong> patas o a<strong>la</strong>s en él no alteran paranada <strong>la</strong> sustancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. No hay pues inconveniente en seguir l<strong>la</strong>mándole,con Cazabán y otros, <strong>la</strong>garto, sierpe o dragón. Todas estas <strong>de</strong>nominacionesenfatizan lo extraordinario, una <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s por simple singu<strong>la</strong>rización <strong>de</strong> su referente8


puesto que se refiere a un <strong>la</strong>garto monstruoso cuya morfología escapa <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nnatural y que es, por lo tanto, extraordinario. No suce<strong>de</strong> así con <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>lcaimán. El gran tamaño y <strong>la</strong> ferocidad <strong>de</strong>l caimán son perfectamente normales yordinarias y estorbarían el aspecto maravilloso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. Esta historia tienesin embargo todas <strong>la</strong>s trazas <strong>de</strong> ser distinta, marginal y tardía. El Deán Mazas,hombre siempre tan exacto, se refiere a el<strong>la</strong> c<strong>la</strong>ramente como al otro cuento <strong>de</strong> <strong>la</strong>piel <strong>de</strong>l Caimán. Este otro evi<strong>de</strong>ncia que parale<strong>la</strong>mente al <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto existió otromito <strong>de</strong> lucha en Jaén y que a finales <strong>de</strong>l siglo XVIII todavía estabanperfectamente diferenciadas ambas <strong>leyenda</strong>s. Dejemos pues a un <strong>la</strong>do por ahora <strong>la</strong><strong>de</strong>nominación caimán y su posible tradición, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que volveremos a ocupamos asu <strong>de</strong>bido tiempo.Las víctimas <strong>de</strong>l <strong>la</strong>gartoEl <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones literarias, ¿ataca a personas o a animales? EnPatón ataca a personas y animales. Precisamente con un animal fingido usadocomo cebo le darán muerte. El Deán Mazas sigue a Patón. De Cazabán pue<strong>de</strong><strong>de</strong>ducirse que también atacaba a personas y animales, pues aun si nos quedamossólo con <strong>la</strong> versión en <strong>la</strong> que se comía a los cor<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> un pastor y este lo matópor ello, volvemos a <strong>la</strong> versión <strong>de</strong> Patón que evi<strong>de</strong>ntemente Cazabán conocía, en<strong>la</strong> que el matador es un pastor y el monstruo ha atacado también a <strong>la</strong>s personas.Lo mismo po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> <strong>la</strong> versión <strong>de</strong> Mozas Mesa quien, por otra parte, sigueel texto <strong>de</strong> Cazabán. En <strong>la</strong> versión autorial expuesta, el caimán sólo ataca a losanimales y nunca tiene ocasión <strong>de</strong> cebarse en <strong>la</strong>s personas porque ninguna sepone a su alcance. Es sin embargo esta versión muy <strong>de</strong> corte historicista, preten<strong>de</strong><strong>de</strong>spojar a <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong> cualquier elemento extraordinario, da fechas, danombres, da pruebas y todo ello es evi<strong>de</strong>nte invención <strong>de</strong>l autor. No menciona porotra parte elementos vitales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> tradicional como <strong>la</strong> condición <strong>de</strong>lmatador, etc. No po<strong>de</strong>mos por lo tanto tener en cuenta aquí una versión ais<strong>la</strong>da,contemporánea, autorial y merecedora <strong>de</strong> poca confianza.La lógica conclusión es, pues, que el <strong>la</strong>garto se alimentaba <strong>de</strong> todo bichoviviente puesto a su alcance, fuera este animal o persona.El héroeUn problema capital es el <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición <strong>de</strong>l matador. Patón y el Deán9


Mazas dicen que era pastor, en otras versiones más tardías aparecen también unguerrero o caballero y un preso o cautivo como presuntos matadores. Así enCazabán, Mozas y otros.Comparando <strong>la</strong>s distintas versiones veremos que el guerrero o caballeromata al <strong>la</strong>garto con arma b<strong>la</strong>nca (Cazabán dice que espada, otros no lo especificanpero se supone que con alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas que son propias <strong>de</strong>l caballero: espadao <strong>la</strong>nza).En <strong>la</strong>s versiones <strong>de</strong>l pastor <strong>la</strong> muerte es por fuego. Para Patón y el DeánMazas fue yesca encendida, para Cazabán materia encendida, para Mozasmateriales incan<strong>de</strong>scentes. El común <strong>de</strong>nominador es pues fuego administrado porvía oral.Queda <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>l preso. Cazabán no menciona el arma <strong>de</strong> que se sirvió elmatador. En el caso <strong>de</strong>l caballero pue<strong>de</strong> darse por sobreentendido que iba armadocon <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> su oficio, en el <strong>de</strong>l preso hemos <strong>de</strong> suplir <strong>la</strong> falta echando mano<strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición oral: sus liberadores lo armaron para que estuviese en condiciones<strong>de</strong> enfrentarse con <strong>la</strong> fiera. Mozas Mesa opina que el preso mató al reptil por medio<strong>de</strong> una “sorpresa”, lo que es poco explícito pero da i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l empleo <strong>de</strong> medios noconvencionales. Nuestro parecer es que Mozas está siguiendo <strong>de</strong> cerca <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>Cazabán e intenta suplir, poco convincentemente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, con esa «sorpresa»<strong>la</strong> falta que observa en sus fuentes.Po<strong>de</strong>mos enumerar, por lo tanto, tres versiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> con tresmatadores:1.- Caballero que emplea <strong>la</strong> astucia <strong>de</strong> los espejos y mata al bicho con <strong>la</strong>sarmas <strong>de</strong> su oficio: espada o <strong>la</strong>nza o empleo sucesivo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos.2.- Pastor que usa <strong>la</strong> astucia <strong>de</strong>l cor<strong>de</strong>ro y mata al monstruo con fuego. Elreptil reventó.3.- Preso <strong>de</strong>l que no están c<strong>la</strong>ros los medios <strong>de</strong> que se sirve.Dos <strong>de</strong>nominaciones comunes hay en cada personaje: el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> astucia(espejos, cor<strong>de</strong>ro fingido), y el seguimiento <strong>de</strong> una utilidad personal. En el caso <strong>de</strong>lcaballero esta utilidad es el honor y <strong>la</strong> fama pues ya sabemos que es tópicocaballeresco el entregarse a empresas difíciles por el <strong>de</strong>sinteresado p<strong>la</strong>cer <strong>de</strong>vencer<strong>la</strong>s.10


En el caso <strong>de</strong>l pastor, <strong>la</strong> utilidad es bastante material: conservar sus ovejasque están siendo víctimas <strong>de</strong>l saurio. En el caso <strong>de</strong>l preso, <strong>la</strong> libertad y <strong>la</strong> vida.Tiempo <strong>de</strong> los hechosEn todas <strong>la</strong>s versiones tradicionales, los hechos ocurrieron en un tiempoin<strong>de</strong>terminado antiguo. Ningún elemento hay que permita seña<strong>la</strong>r con mínimaprecisión una cronología a los hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. Las activida<strong>de</strong>s guerreras opastoriles son intemporales como también lo son el <strong>de</strong>lito y <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> <strong>la</strong>libertad y <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte. No hay pues indicio alguno que permita situar loshechos en el tiempo. Sólo <strong>la</strong> versión autorial que hemos rechazado por razones yaexpuestas da una fecha casi precisa e históricamente imposible: cerca <strong>de</strong> 1570.Versiones literariasResumamos <strong>la</strong>s características que son comunes a <strong>la</strong>s versiones escritas <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>:1.- En el venero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena2.- había una sierpe (= reptil <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proporciones)3.- que <strong>de</strong>voraba cuantos seres vivos se ponían a su alcance (personas oanimales).4A.- Un hombre <strong>de</strong> armas (guerrero o caballero) <strong>la</strong> mató.4B.- Un pastor <strong>la</strong> mató. Un preso <strong>la</strong> mató.4C. Un preso lo mató.5A.- El hombre <strong>de</strong> armas <strong>la</strong> mató con <strong>la</strong>s armas que le eran propias (espadao <strong>la</strong>nza).5B.- El pastor <strong>la</strong> mató con fuego administrado internamente.5C.- El preso <strong>la</strong> mató sin que esté c<strong>la</strong>ro el medio.11


6A.- El hombre <strong>de</strong> armas <strong>la</strong> engañó con espejos.6B.- El pastor <strong>la</strong> engañó con un cor<strong>de</strong>ro fingido.7A.- El caballero ganó <strong>la</strong> fama <strong>de</strong> su hazaña.7B.- El pastor ganó <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> sus rebaños.7C.- El preso ganó <strong>la</strong> libertad y <strong>la</strong> vida.Por versión primordial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> enten<strong>de</strong>mos aquel<strong>la</strong> que aúna loesencial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones hasta ahora <strong>de</strong>scritas, separándolo <strong>de</strong> lo que esaccesorio o postizo. Se trata en principio <strong>de</strong> examinar y coordinar <strong>la</strong>s versionesorales juntamente con <strong>la</strong>s escritas y ver cómo todas el<strong>la</strong>s pue<strong>de</strong>n articu<strong>la</strong>rse en eltema que les es común.La guaridaSobre el lugar don<strong>de</strong> habitaba el monstruo que era a<strong>de</strong>más lógico epicentro<strong>de</strong> sus fechorías no hay duda alguna ni cabe discusión: era el venero <strong>de</strong> <strong>la</strong>Magdalena que está frente a <strong>la</strong> iglesia parroquial <strong>de</strong>l castizo barrio jiennense. Enafirmarlo así coinci<strong>de</strong>n todas <strong>la</strong>s versiones orales recogidas en <strong>la</strong> encuesta <strong>de</strong> JuanEs<strong>la</strong>va así como <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escritas.El reptilMenos precisión hay en lo que respecta al carácter <strong>de</strong>l monstruo. La versiónoral seña<strong>la</strong> que era un <strong>la</strong>garto, <strong>la</strong>s escritas más antiguas hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> sierpe. Siexaminamos estas expresiones veremos que tienen unos rasgos comunes:1.- La condición zoológica <strong>de</strong>l reptil.2.- El ser animal es <strong>de</strong> gran tamaño.Esta segunda conclusión no es tan obvia en el caso <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto. La pa<strong>la</strong>bra<strong>la</strong>garto <strong>de</strong>signa a un reptil <strong>de</strong> tamaño más bien pequeño y generalmenteinofensivo. El contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>ja bien c<strong>la</strong>ro sin embargo que el nuestro esun <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensiones capaz <strong>de</strong> atacar y vencer no sólo a los animalesdomésticos sino también al hombre. Esta unidad <strong>de</strong>l referente lo hace ser el12


<strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena por antonomasia, semánticamente distinto <strong>de</strong> cualquier otroanimal que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>la</strong>garto pueda <strong>de</strong>signar.Vimos que sierpe se refería a serpiente <strong>de</strong> gran tamaño. Vemos que <strong>la</strong>gartoen esta ocasión se refiere a un <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> gran tamaño. En términos reales <strong>la</strong>sdiferencias se acortan. La <strong>leyenda</strong> no ofrece <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l monstruo, <strong>de</strong> cómo se<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za, si tiene patas para reptar o a<strong>la</strong>s para vo<strong>la</strong>r. Lo único que estáexplícitamente marcado es su voracidad que suponemos al servicio <strong>de</strong> unastemibles fauces capaces <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedazar a sus presas y <strong>de</strong> trasegar el cebo que leproducirá <strong>la</strong> muerte.Es posible, y múltiples casos paralelos frecuentes en los estudiosantropológicos <strong>de</strong> muchos pueblos lo confirman, que no sea <strong>de</strong>scabel<strong>la</strong>da <strong>la</strong>siguiente hipótesis: <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominación <strong>la</strong>garto, que como hemos visto es propia <strong>de</strong>versiones popu<strong>la</strong>res y sólo se incorpora a <strong>la</strong>s cultas muy tardíamente, nos ofreceun seña<strong>la</strong>miento indirecto por razones tabuísticas. A <strong>la</strong> culebra común se <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mabicha en nuestros pagos pero a niveles popu<strong>la</strong>res se evita mencionar este nombre,cuya mera enunciación <strong>la</strong> podría evocar mágicamente, sustituyéndolo porexpresiones varias tales como señorita, niña bonita, etc. A <strong>la</strong> zorra en círculoscampesinos y serranos que sufren su presencia, se <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma <strong>de</strong> mil manerasdistintas, mariquita o rabo <strong>la</strong>rgo, etc. pero casi nunca zorra. Podríamos multiplicarlos ejemplos, todos ellos tomados <strong>de</strong>l vocabu<strong>la</strong>rio popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> nuestra tierra. Si elbicho <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena tuvo en el sentir popu<strong>la</strong>r una existencia real e histórica, y <strong>la</strong>encuesta ha <strong>de</strong>mostrado que en efecto para ellos <strong>la</strong> tuvo, ¿que hay <strong>de</strong> extraño enque el vocablo <strong>la</strong>garto a todas luces ina<strong>de</strong>cuado con que se <strong>de</strong>signa constituya otrocaso <strong>de</strong> seña<strong>la</strong>miento indirecto para evitar evocar al animal l<strong>la</strong>mándolo por sunombre? En cualquier caso es sólo una hipótesis. Si existió otro nombre paralelo y«verda<strong>de</strong>ro» para <strong>de</strong>signar al monstruo, es improbable que éste llegue hastanosotros. Lo más lógico es que haya <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> usarse hace siglos, arrinconado porsu sustituto tabuístico y que ahora sea irrecuperable.En cualquier caso <strong>la</strong> voz popu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>garto está ganando terreno a <strong>la</strong> cultasierpe que, como vimos, estaba ya «démodée» cuando el Deán Mazas escribía. Nohay pues inconveniente en que sigamos l<strong>la</strong>mando <strong>la</strong>garto al animal, siempre quepor tal entendamos <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a abstracta <strong>de</strong> reptil <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proporciones.13


Las víctimasEn <strong>la</strong> versión-tipo oral el <strong>la</strong>garto ataca a <strong>la</strong>s personas. Aún así <strong>la</strong> lógica nosobliga a interpretar que no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñaría ningún bocado siempre que fuese <strong>de</strong> carne.En un contexto urbano como es el <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> esto incluye a los animalesdomésticos tales como gallinas, ovejas, cabras, cerdos e incluso caballos y vacas.Las versiones literarias <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> nos confirman lo expuesto. La <strong>de</strong>l pastorenfatiza su calidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>predador <strong>de</strong> rebaños.El matadorI<strong>de</strong>ntificar al matador <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto es el punto más <strong>de</strong>batible y en el queprincipalmente difieren <strong>la</strong>s distintas versiones.Veamos el estado <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuestión:HOMBRE DE ARMAS PASTOR PRESO O CAUTIVOVersiones orales−−5%PatónMazas93%MazasCazabánCazabánCazabánVersiones literariasMozasMozasMozasDr. Damas (culta)Dr. Damas (popu<strong>la</strong>r)Del examen <strong>de</strong> los datos resulta evi<strong>de</strong>nte que existe una diferenciaimportante entre <strong>la</strong>s versiones popu<strong>la</strong>res u orales y <strong>la</strong>s escritas.Para el pueblo el matador fue un preso y <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>l pastor apenas tieneseguidores. No obstante el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia coinci<strong>de</strong> prácticamente punto porpunto. Estamos pues ante <strong>la</strong> misma versión con ligerísimas variantes.De <strong>la</strong>s versiones literarias <strong>la</strong>s más antiguas, <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Patón y el Deán Mazas,hab<strong>la</strong>n sólo <strong>de</strong>l pastor. Cazabán y Mozas Mesa se refieren a <strong>la</strong>s tres versiones ycalifican <strong>la</strong> <strong>de</strong>l pastor como <strong>la</strong> más popu<strong>la</strong>r. Este doble testimonio tiene en términosreales el valor <strong>de</strong> uno sólo puesto que, como vimos anteriormente, Mozas Mesasigue estrechamente el texto <strong>de</strong> Cazabán.Concentremos nuestra atención en <strong>la</strong> versión <strong>de</strong> Cazabán. ¿Por quémenciona sólo al preso y no nos hab<strong>la</strong> <strong>de</strong>l modo en que este mató al monstruo? Es14


muy posible que sólo por ahorrar al lector una enfadosa repetición: el preso, comoel pastor, mata al <strong>la</strong>garto por medio <strong>de</strong> fuego. Abona esta teoría <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> <strong>la</strong>encuesta en <strong>la</strong> que <strong>la</strong>s versiones orales <strong>de</strong>l pastor coinci<strong>de</strong>n en todos los <strong>de</strong>tallescon <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l preso.Por lo tanto en términos reales sólo existen dos versiones:1.- La <strong>de</strong>l guerrero/caballero que mata al <strong>la</strong>garto con arma b<strong>la</strong>nca.2.- La <strong>de</strong>l preso o pastor que mata al <strong>la</strong>garto con fuego.Esto no evita que <strong>la</strong> variante <strong>de</strong>l preso sea secundaria en <strong>la</strong> tradiciónliteraria representada por los autores estudiados, mientras que <strong>la</strong> tradición oral querefleja <strong>la</strong> encuesta hace muy secundaria <strong>la</strong> variante <strong>de</strong>l pastor.Para explicar esta paradoja existen varias posibilida<strong>de</strong>s:1.- La variante <strong>de</strong>l pastor representa <strong>la</strong> forma más antigua y <strong>de</strong> mayorautoridad pero ha evolucionado mo<strong>de</strong>rnamente hasta ser casi totalmentesup<strong>la</strong>ntada por <strong>la</strong> <strong>de</strong>l preso. Esta sup<strong>la</strong>ntación se habría producido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>época en que Cazabán escribió, en 1913.2.- Las dos variantes coexistieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio, <strong>la</strong> <strong>de</strong>l pastorrepresentando un estrato más culto y <strong>la</strong> <strong>de</strong>l preso el popu<strong>la</strong>r.Esta última hipótesis explicaría que <strong>la</strong> encuesta <strong>de</strong> Es<strong>la</strong>va -realizada en losniveles más popu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción- haya reflejado mayoritariamente <strong>la</strong> variante<strong>de</strong>l preso. Sin embargo esta explicación no es enteramente satisfactoria. Más bien<strong>la</strong>s pruebas nos inclinan a limitar en este punto <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición escrita.El resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> encuesta es suficientemente terminante para abonar estasuposición. Es ilógico pensar que en los sesenta y pico años que separan el texto<strong>de</strong> Cazabán <strong>de</strong> <strong>la</strong> encuesta, <strong>la</strong> versión haya pasado radicalmente <strong>de</strong> una variante aotra. ¿No será quizá que Cazabán ha dado excesiva autoridad a <strong>la</strong> tradición escrita(Patón, Deán Mazas), por no haber son<strong>de</strong>ado suficientemente <strong>la</strong> tradición oral <strong>de</strong>su tiempo? Cazabán, como vimos, estuvo interesado primordialmente en losaspectos iconográficos <strong>de</strong> dragones y reptiles heráldicos <strong>de</strong> nuestra provincia que elcreía re<strong>la</strong>cionados <strong>de</strong> algún modo con <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. No se ocuparía, pues, <strong>de</strong> recopi<strong>la</strong>ry comparar versiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> y <strong>de</strong> emitir un juicio valorativo acerca <strong>de</strong> éstas.Como todo hijo <strong>de</strong> Jaén o su tierra, estaba familiarizado con <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>gartoy no vería <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que alguien se <strong>la</strong> refiriese <strong>de</strong> nuevo. En tales15


circunstancias, el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición escrita podría haberlo inclinado a un juiciovalorativo no <strong>de</strong>l todo <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> realidad que el frío cálculo estadístico<strong>de</strong>muestra.Consi<strong>de</strong>rando por otra parte <strong>la</strong>s limitadas pretensiones <strong>de</strong> su artículo, esevi<strong>de</strong>nte que no se molestaría en calibrar sus conclusiones tan escrupulosamentecomo nosotros <strong>de</strong>searíamos. Por otra parte, <strong>de</strong>bemos observar que esta discusiónno intenta dilucidar siquiera entre dos versiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> sino entre dosvariantes <strong>de</strong> diferencias aparentemente mínimas. Discutir lo que es tangencial en <strong>la</strong><strong>leyenda</strong> sería ciertamente un ejercicio inútil y bizantino, si no importara para otrosaspectos <strong>de</strong>l estudio.Si, a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s razones expuestas, <strong>la</strong>s conclusiones e indicaciones que daCazabán sobre el origen <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> son tan sorpren<strong>de</strong>ntemente acertadas, elmotivo es mayor para provocar nuestra admiración y el reconocimiento <strong>de</strong> su valíacomo historiador.Todavía se podría objetar que Patón hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> una pintura que existía en sutiempo junto al manantial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena y que representaba a un pastorofreciéndole un cor<strong>de</strong>rillo a una sierpe. Es lícito suponer que Patón escribe pastorporque está más familiarizado con <strong>la</strong> variante culta o literaria. Lo que él vería en <strong>la</strong>pintura sería un hombre simplemente. En un contexto actual <strong>la</strong> profesión pastoril sedistingue c<strong>la</strong>ramente por peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l vestido tales como calzado especial,uso <strong>de</strong> zurrón, etc., pero en <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Patón un hombre en hábito humil<strong>de</strong>, (asísuponemos <strong>la</strong> pintura si era mínimamente realista), lo mismo podría representar aun pastor que a un preso. Ambos pertenecerían al estrato menos favorecido <strong>de</strong> <strong>la</strong>sociedad y no serían muy distintos en el aspecto físico. Debemos finalmentesuponer que <strong>la</strong> pintura <strong>de</strong>bido a su carácter y localización no sería precisamenteuna obra maestra y que expuesta como sin duda estaba a <strong>la</strong>s inclemencias <strong>de</strong>ltiempo, su estado <strong>de</strong> conservación podría no haber sido el idóneo para que Patónemitiese un juicio escrupulosamente ajustado sobre el<strong>la</strong>.El examen <strong>de</strong> <strong>la</strong> evi<strong>de</strong>ncia nos inclina <strong>de</strong>cididamente a seña<strong>la</strong>r nuestrapreferencia por <strong>la</strong> segunda posibilidad que apuntábamos: quizá existieron dosvariantes, una con un pastor y otra con un preso como protagonista <strong>de</strong> <strong>la</strong> mismaversión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>.16


En resumen: <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto nos llega a través <strong>de</strong> dos versiones:1.- Muerto por arma b<strong>la</strong>nca.2.- Muerto por fuego o explosión.Esta segunda versión ofrece dos variantes:a) muerto por un pastor.b) muerto por un preso.La versión popu<strong>la</strong>r es con mucho <strong>la</strong> segunda y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ésta su variante b).La versión primera y <strong>la</strong> variante a) <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda podrían calificarse <strong>de</strong> secundariasy más cultas o literarias.Astucia <strong>de</strong>l matadorEn <strong>la</strong>s dos versiones el matador usa <strong>de</strong> astucia para enfrentarse con elmonstruo. A un nivel más simbólico y elevado, el enfrentamiento es una parábo<strong>la</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> superioridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> inteligencia frente a <strong>la</strong> fuerza bruta y el puro instintorepresentados, como <strong>de</strong>cíamos antes, por el <strong>la</strong>garto.En <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>l caballero, el matador se viste <strong>de</strong> espejos para <strong>de</strong>slumbrar asu enemigo y, aprovechando esta circunstancia, matarlo. Es pura táctica militaraplicada a <strong>la</strong> situación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ortodoxia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas. Anotemos marginalmente que esta situación supone que <strong>la</strong> hazaña ocurría <strong>de</strong> día y con sol encontraposición con <strong>la</strong> segunda versión en que <strong>la</strong> acción transcurre <strong>de</strong> noche.En <strong>la</strong> segunda versión el matador utiliza <strong>la</strong> astucia <strong>de</strong> arrojar una porción <strong>de</strong>sustancia combustible o explosiva al <strong>la</strong>garto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> engolosinarlo con panes,<strong>de</strong>sperdicios u otras ofrendas. Tiene esta versión, como apuntábamos más arriba,cierto carácter cinegético.La más feliz <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista literario es <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> piel <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>rorellena, pero <strong>la</strong> más popu<strong>la</strong>r es <strong>la</strong> <strong>de</strong>l recipiente lleno <strong>de</strong> explosivo. Esta últimaacentúa el carácter obtuso <strong>de</strong> <strong>la</strong> bestia que traga todo lo que le echen sin pararse adistinguir si es comestible o no. Aunque sea marginal recordaremos que en el reinoanimal se dan bastantes casos <strong>de</strong> criaturas que engullen objetos no digeribles porrazones no tan estúpidas como podríamos atribuirles a primera vista.17


En cualquier caso el <strong>la</strong>garto es víctima <strong>de</strong> un engaño y <strong>la</strong> astucia <strong>de</strong>lmatador se acentúa en todas <strong>la</strong>s versiones.Armas <strong>de</strong>l matadorEn <strong>la</strong> segunda versión el monstruo perece por fuego. Las versiones oraleshab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> explosivo, pólvora o dinamita, <strong>la</strong>s literarias <strong>de</strong> yesca o materiacombustible. El <strong>de</strong>nominador común es el fuego. Las variaciones <strong>de</strong> estas versionesque introducen uso <strong>de</strong> explosivos son explicables por el resultado: el <strong>la</strong>garto tieneque reventar. Esta es <strong>la</strong> médu<strong>la</strong> y el punto álgido <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. No se limita elmalvado saurio a morir simplemente sino que revienta <strong>de</strong>l modo más dramático. Noestá absolutamente c<strong>la</strong>ro que al abrasársele <strong>la</strong>s entrañas con yesca haya <strong>de</strong>reventar el animal. El pueblo, que es completamente cartesiano hasta en eltratamiento <strong>de</strong> sus propias mitologías e imaginaciones, no ha visto ningúninconveniente en introducir el uso <strong>de</strong> explosivos ni en mejorarlo pasando <strong>de</strong> pólvoraa dinamita. Es posible incluso que <strong>la</strong> versión que hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> sustancias explosivas seabriese camino en fecha bastante antigua. El pueblo <strong>de</strong> Jaén sabe <strong>de</strong> <strong>la</strong> existencia<strong>de</strong> estas sustancias y ha visto cañones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Granada.No obstante si intentamos reconstruir con lógica <strong>la</strong> forma más antiguarescatable <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> hemos <strong>de</strong> quedarnos con <strong>la</strong> versión que hace morir a <strong>la</strong>bestia por ingestión <strong>de</strong> yesca o cualquier otra sustancia ardiente o <strong>de</strong> fácil yefectiva combustión. Es <strong>de</strong>cir, en última instancia, muerte por fuego.En <strong>la</strong> primera versión el hombre <strong>de</strong> armas mata al <strong>la</strong>garto y en ninguna <strong>de</strong>sus versiones se ac<strong>la</strong>ra con qué. Consi<strong>de</strong>rando que el ambiente <strong>de</strong> lo caballerescosuele ser medieval y que el seguimiento <strong>de</strong> fama y honor en lugar <strong>de</strong> gananciasmateriales es propio <strong>de</strong>l espíritu caballeresco medieval, po<strong>de</strong>mos casi asegurar quétipo <strong>de</strong> armas usó el hombre <strong>de</strong> armas: espada o <strong>la</strong>nza. En cualquier caso un armano arrojadiza (lo que excluye arco o ballesta), puesto que necesitaba acercarse auna distancia peligrosa <strong>de</strong> «cuerpo a cuerpo» <strong>de</strong> su enemigo. Para atacarlo <strong>de</strong>s<strong>de</strong>lejos hubiera sobrado <strong>la</strong> estratagema <strong>de</strong> los espejos.Ganancia <strong>de</strong>l matadorEs este otro punto en que <strong>la</strong>s distintas versiones coinci<strong>de</strong>n. El hombre <strong>de</strong>armas no persigue ganancia material, como vimos, sino acrecentar su fama. Elpastor quiere salvar a sus ovejas. El preso lucha por su vida y libertad.18


El preso es en verdad el más motivado <strong>de</strong> los tres y el más<strong>de</strong>sesperadamente heroico <strong>de</strong> ellos. Para él <strong>la</strong> hazaña es una actividad lúdica quese orienta hacia dos extremos absolutos: vida o muerte. Cuando el caballero sepone frente al monstruo sabe que si <strong>de</strong>sfallece su valor pue<strong>de</strong> huir y nada leocurrirá; igual ocurre con el pastor. Estos personajes se están jugandorespectivamente una nueva hazaña que añadir al palmarés <strong>de</strong> <strong>la</strong> fama o unasovejas que no pasan <strong>de</strong> ser un medio <strong>de</strong> vida entre muchos. Pero el caso <strong>de</strong>l presoes sombríamente heroico: es <strong>la</strong> libertad y <strong>la</strong> vida lo que hay en juego. Muerte hayen los dos extremos <strong>de</strong> esa incierta vía en que lo sitúa <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. Si vuelve atrás,<strong>la</strong> sociedad cumplirá en él su sentencia. Si se enfrenta al <strong>la</strong>garto pue<strong>de</strong> morir, perohay una posibilidad <strong>de</strong> que viva. Es el único <strong>de</strong> los tres héroes para el que noqueda más salida que enfrentarse a <strong>la</strong> fiera. Su condición es <strong>la</strong> más <strong>de</strong>sesperada ypor lo tanto <strong>la</strong> mejor dotada en posibilida<strong>de</strong>s narrativas, <strong>la</strong> que más emociónsuscitará en el corazón <strong>de</strong>l oyente o <strong>de</strong>l lector.Dilucidados así los aspectos esenciales tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones orales como <strong>de</strong><strong>la</strong>s literarias, intentaremos ahora indicar aquel<strong>la</strong> que pue<strong>de</strong> reconstruirse a partir<strong>de</strong> los datos recogidos sobre el terreno y sin ningún tipo <strong>de</strong> ambición historicista.Versión primordial1.- Del venero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena2.- salía un reptil <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proporciones (<strong>la</strong>garto o sierpe).3.- que <strong>de</strong>voraba a personas y animales.4A.- Un hombre <strong>de</strong> armas quiso matarlo.4B1º.- Un pastor quiso matarlo.4B2º.- Un preso quiso matarlo.5.- El preso (con<strong>de</strong>nado a muerte) pidió un caballo (orales).6.- El matador utilizó <strong>la</strong> astucia.7A.- El hombre <strong>de</strong> armas engañó al reptil por medio <strong>de</strong> espejos.7B1º.- El pastor engañó al reptil simu<strong>la</strong>ndo que le arrojaba comida.7B2º.- El preso engañó al reptil simu<strong>la</strong>ndo que le arrojaba comida.19


8A.- El hombre <strong>de</strong> armas mató al reptil con sus armas.8B1º.- El preso mató al reptil por <strong>la</strong> boca con fuego. El reptil reventó.8B2ª.- El pastor mató al reptil por <strong>la</strong> boca con fuego. El reptil reventó.9.- Esto ocurrió en un tiempo in<strong>de</strong>terminado antiguo.3. LA LEYENDA DEL LAGARTO DE LA MALENA Y EL PATRIMONIOCULTURAL INMATERIALLa <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena tiene su origen en <strong>la</strong> noche <strong>de</strong> lostiempos y parece compartir idénticos prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> fecundación cultural ytransp<strong>la</strong>nte <strong>de</strong> mitos y rituales, re<strong>la</strong>cionados con los mitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha, repetidos entoda Europa. Vehículos <strong>de</strong> este mito <strong>de</strong> lucha pudieron ser los colonos,comerciantes y prospectores sirio-fenicios y otros <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma área asiática <strong>de</strong>lMediterráneo (Anatolia, Asia Menor, etc.), o <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s judías que emigrarona España en época todavía romana y <strong>de</strong> cuya presencia en Jaén se tiene constanciadocumental <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros años <strong>de</strong>l siglo VII.Esta <strong>leyenda</strong> ha perdurado viva en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Jaén a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l tiempo,con aportaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas culturas que han pasado por el<strong>la</strong> (romanos,visigodos, árabes, judíos y cristianos), transmitida <strong>de</strong> generación en generación, enconstante recreación, por vía oral y, a partir <strong>de</strong>l siglo XVII, mediante versionesliterarias.Pero, esta tradición, seguramente <strong>la</strong> más antigua <strong>de</strong> Jaén, está amenazada<strong>de</strong>bido a los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> globalización y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s políticas homogeneizantes, queconducen a <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> interés por los valores que representa entre <strong>la</strong>s nuevasgeneraciones.El mito <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha transmitido por <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena esrepresentativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> creatividad humana, observable en el folklore <strong>de</strong> todos lospueblos mediterráneos, y para <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Jaén, en <strong>la</strong> que todavía se encuentravivo y fuertemente enraizado, una <strong>de</strong> sus señas <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad más singu<strong>la</strong>res.20


4. BIBLIOGRAFÍAARGOTE DE MOLINA, Nobleza <strong>de</strong> Andalucía, Ed. <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Estudios Jiennenses,Jaén, 1957.ANÓNIMO, Crónica <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>stable Iranzo, Ed. <strong>de</strong> Caniazo Arroquia, Ed. Espasa Calpe,Madrid, 1940.CHAMORRO LOZANO, José, Guía Artística y Monumental <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Jaén, Jaén,1971 (2ª edición).DAMAS y HERNÁNDEZ, José María, Disquisiciones Históricas. Fascículo I. Carnaval yReconquista. Ed. Diario Jaén, Jaén 1961.ESLAVA GALÁN, Juan, «La <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> Jaén», Revista Cajasur Caja <strong>de</strong> Ahorros<strong>de</strong> Córdoba, nº 28 (octubre, 1987), pp. 28 a 29.- «Los grabados rupestres <strong>de</strong> Jaén», Revista Cajasur, Caja <strong>de</strong> Ahorros <strong>de</strong> Córdoba, nº29, (diciembre, 1987), pp. 24-25.ESPANTALEÓN MOLINA, Alfredo, Raudal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena. Memoria <strong>de</strong> 1904. Imprenta<strong>la</strong> Regeneración, Jaén, 1905.JIMENA JURADO, Martín <strong>de</strong>, Catálogo <strong>de</strong> los obispos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias Catedrales <strong>de</strong> <strong>la</strong>Diócesis <strong>de</strong> Jaén y Anales Eclesiásticos <strong>de</strong>ste Obispado, Madrid, 1654.LAZARO DAMAS, Soledad, Las Fuentes <strong>de</strong> Jaén. Excmo. <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> Jaén, 1987.MARTÍNEZ DE MAZAS, Joseph, Retrato al Natural <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad y Término <strong>de</strong> Jaén, suestado antiguo y mo<strong>de</strong>rno con <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> quanto necesita mejorarse supob<strong>la</strong>ción. agricultura y comercio. Imprenta <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> Dob<strong>la</strong>s, Jaén, 1794.(Edición facsímil <strong>de</strong> Ed. El Albir, Barcelona, 1978). Memorial al Ylmo. y muivenerable estado eclesiástico <strong>de</strong>l Obispado <strong>de</strong> Jaén sobre el in<strong>de</strong>bido culto quese da a muchos santos no canonizados o que no pertenecen por otro título queel <strong>de</strong> los falsos cronicones. (Manuscrito <strong>de</strong>l siglo XVII en <strong>la</strong> Biblioteca Pública <strong>de</strong>Jaén).MOZAS MESA, Manuel, Jaén legendario y tradicional. Imprenta <strong>de</strong> Palomino, Jaén yPozo, Jaén, 1959. (Hay una primera edición <strong>de</strong> 1935).NÚÑEZ DE SOTOMAYOR, Juan, De <strong>la</strong>s fiestas que hubo en Jaén para celebrar <strong>la</strong>tras<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l Santísimo Sacramento al Nuevo Templo Catedral, en octubre <strong>de</strong>1660, J aén, 1661.SEGURA MORENO, Manuel, Estudio <strong>de</strong>l códice gótico (siglo XlII) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Catedral <strong>de</strong>Jaén. Ed. Insituto Estudios Jiennenses, Jaén, 1976.VARIOS AUTORES, (Juan Higueras Maldonado, Manuel López Pérez, Pedro A. GaleraAndreu, Mª Luz <strong>de</strong> Ulierte Vázquez), Catálogo monumental <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong>21


Jaén y su Término, Instituto Estudios Giennenses, Jaén, 1985.VILCHES, Francisco <strong>de</strong>, Santos y Santuarios <strong>de</strong>l Obispado <strong>de</strong> Jaén y Baeza, Madrid,1653.VILLALTA, Diego <strong>de</strong>, Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Antigüedad y fundación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Peña <strong>de</strong> Martos,Madrid, 1579. (Editado por Joaquín Co<strong>de</strong>s en 1923).XIMÉNEZ PATÓN, Bartolomé, Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua y continuada nobleza <strong>de</strong> <strong>la</strong>ciudad <strong>de</strong> Jaén, Imprenta <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cuesta, Jaén, 1628. (Existe ediciónfacsímil <strong>de</strong> Riquelme y Vargas Ediciones, Jaén, 1983).REVISTAS:Don Lope DE SOSA. Crónica mensual ilustrada, Jaén, 1913-1930 (Existe mo<strong>de</strong>rnaedición facsímil <strong>de</strong> Riquelme y Vargas Ediciones, Jaén).Boletín <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Estudios Giennenses (B.I.E.G.), 1953.22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!