candidatura de la leyenda - Ayuntamiento de Jaén
candidatura de la leyenda - Ayuntamiento de Jaén
candidatura de la leyenda - Ayuntamiento de Jaén
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CANDIDATURA A TESORO DEL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL DEESPAÑA DE LA LEYENDA DEL LAGARTO DE LA MAGDALENA DE JAÉN1. INTRODUCCIÓNLa Leyenda <strong>de</strong>l Lagarto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena (o Lagarto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena, osimplemente Lagarto <strong>de</strong> Jaén) es <strong>la</strong> más famosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital jiennense. Lainfluencia <strong>de</strong> esta <strong>leyenda</strong> es tal, que el <strong>la</strong>garto ha llegado a convertirse en uno <strong>de</strong>los símbolos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, estando presente en su espacio urbano (en el barrio <strong>de</strong> <strong>la</strong>Magdalena hay una estatua <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto junto a <strong>la</strong> fuente en <strong>la</strong> que se supone quehabitaba), en sus cabalgatas <strong>de</strong> feria, en sus conciertos (el famoso festival LagartoRock, que este año celebra su XXI edición), en sus canciones y dichos popu<strong>la</strong>res, ensu heráldica, prestando su nombre a revistas y tertulias literarias (El LagartoBachiller) o a <strong>la</strong> cerveza más antigua fabricada en <strong>la</strong> ciudad, y hay quien dice quehasta en <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, semejante a <strong>la</strong> <strong>de</strong> un <strong>la</strong>garto, en <strong>la</strong> que <strong>la</strong> cabezacorrespon<strong>de</strong>ría a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za <strong>de</strong> Santa María, lugar don<strong>de</strong> históricamente se hanconcentrado <strong>la</strong>s se<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>res civil y eclesiástico (<strong>Ayuntamiento</strong>, Obispado).Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> fama <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia <strong>de</strong> Jaén le viene por eluso <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresión "Así revientes como el <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> Jaén", utilizada para mal<strong>de</strong>cir.En <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Jaén es más común el uso <strong>de</strong> "reventar como el <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong>Malena", pues el barrio y <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> son conocidos.Pero <strong>la</strong> universalidad, que es característica primordial <strong>de</strong>l hecho folklórico,no es probable que perdure in<strong>de</strong>finidamente. Los mo<strong>de</strong>rnos medios <strong>de</strong>comunicación facilitan hoy una colonización cultural <strong>de</strong> raíces foráneas ante <strong>la</strong> quenuestro pueblo está prácticamente in<strong>de</strong>fenso. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s motivaciones parapresentar <strong>la</strong> <strong>candidatura</strong> a tesoro <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura inmaterial <strong>de</strong> España es <strong>la</strong> <strong>de</strong>preservar el legado cultural <strong>de</strong> esta <strong>leyenda</strong> antes <strong>de</strong> que <strong>la</strong> contaminación a quenos referíamos altere fundamentalmente o con<strong>de</strong>ne al olvido esta tradición.1
2. LA LEYENDALa <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena constituye posiblemente <strong>la</strong> creación más<strong>de</strong>stacada <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura popu<strong>la</strong>r jiennense. Encierra, a<strong>de</strong>más, aparte <strong>de</strong> susvalores intrínsecamente literarios <strong>de</strong> narrativa popu<strong>la</strong>r, otros aspectos cuyo estudiopertenece a <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> lo folklórico y <strong>de</strong> lo antropológico.La <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena, o Magdalena, vocablo <strong>de</strong>l que porsimplificación se <strong>de</strong>riva, pertenece al dominio <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura oral, lo que p<strong>la</strong>nteauna serie <strong>de</strong> problemas específicos a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> aceptar un “texto” <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra.Las versiones escritas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> que nos han llegado evi<strong>de</strong>ncian casisiempre una manipu<strong>la</strong>ción autorial que <strong>la</strong>s convierte en un <strong>de</strong>fectuoso vehículo <strong>de</strong>ltexto. De éstas nos podremos servir, pero no podremos basarnos en el<strong>la</strong>s a <strong>la</strong> hora<strong>de</strong> establecer el núcleo literario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>.Nos encontramos, pues, en <strong>la</strong> paradójica situación <strong>de</strong> que no existe “texto”como tal y sin embargo existe <strong>leyenda</strong>, condición específica <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura oral. Elproblema con que se enfrenta el estudioso no es nuevo. Comenzó a p<strong>la</strong>ntearse alos antropólogos <strong>de</strong>l siglo XIX y continuó p<strong>la</strong>nteándose a los <strong>de</strong>l siglo XX. Lasolución aceptada hoy es recurrir a <strong>la</strong> encuesta, no para establecer un texto don<strong>de</strong>no lo hay, con lo que volveríamos a incurrir en <strong>la</strong> vieja fa<strong>la</strong>cia autorial, sino parainventariar los rasgos que <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> presenta.Este fue el método utilizado por el escritor giennense Juan Es<strong>la</strong>va Galán alrealizar su estudio sobre <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena en <strong>la</strong>s últimas décadas<strong>de</strong>l siglo XX 1 , con el que consiguió construir<strong>la</strong> y no reconstruir<strong>la</strong> a partir <strong>de</strong> losdatos obtenidos <strong>de</strong> 200 informantes que habitaban en el Barrio <strong>de</strong> La Magdalena,lugar don<strong>de</strong> se localizan los acontecimientos que narra <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>, proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>los estratos más popu<strong>la</strong>res y por tanto menos contaminados culturalmente porelementos foráneos. Mediante este método, obtuvo, los siguientes resultados:1 Juan ESLAVA GALÁN, La <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena y los mitos <strong>de</strong>l dragón. Servicio <strong>de</strong>Publicaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Granada. <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> Jaén y Universidad <strong>de</strong> Granada, Granada,1992. Hemos seguido fielmente este libro, e incluso incorporado algunos párrafos <strong>de</strong>l mismo, en <strong>la</strong>redacción <strong>de</strong> esta memoria <strong>de</strong> <strong>candidatura</strong>.2
2.1. Forma i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> <strong>la</strong> LeyendaDatos que coinci<strong>de</strong>n en más <strong>de</strong> un 80% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones• En el venero <strong>de</strong> La Magdalena• Vivía un <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proporciones• Que se comía a <strong>la</strong>s personas• Un con<strong>de</strong>nado a muerte se ofreció a matarlo a cambio <strong>de</strong> su vida• El matador pidió un caballo• El matador atrajo al <strong>la</strong>garto con un cebo• Le arrojó una sustancia explosiva que el <strong>la</strong>garto tragó• El <strong>la</strong>garto reventó• Esto ocurrió en un tiempo in<strong>de</strong>terminado antiguoDatos que coinci<strong>de</strong>n en más <strong>de</strong> un 50% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones• El <strong>la</strong>garto reventó frente a <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> San Il<strong>de</strong>fonso• Estos hechos son verídicos• Me lo contó mi padre o mi madre• El <strong>la</strong>garto salía por <strong>la</strong> noche• El <strong>la</strong>garto fue muerto por <strong>la</strong> noche• La piel <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto está en San Il<strong>de</strong>fonsoEn <strong>la</strong> encuesta que se hizo en <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s, se pidió a los niños queescribiesen <strong>la</strong> historia <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto si <strong>la</strong> sabían y, en caso contrario, que contasen uncuento cualquiera. El resultado fue sorpren<strong>de</strong>nte, un 22% <strong>de</strong> los niños no habíanoído referir nunca <strong>la</strong> historia <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto, cuando se esperaba que con esa edad, enque el interés por <strong>la</strong> ficción está tan <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do, los encuestados <strong>de</strong>berían conocer<strong>la</strong> historia incluso mejor que sus mayores. El 78% restante, conocía los rasgosesenciales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> (un hombre mata a un monstruo), aunque <strong>la</strong> historia sehabía simplificado y <strong>de</strong>svirtuado bastante, con pérdida <strong>de</strong> rasgos fundamentales.3
Los datos <strong>de</strong> <strong>la</strong> encuesta reve<strong>la</strong>ban que <strong>la</strong> nueva generación no se interesapor <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>, les parece un cuento aburrido e infinitamente menos interesanteque aquellos que a diario ven por televisión, confirmando que <strong>la</strong> invasión <strong>de</strong>l mundo<strong>de</strong> <strong>la</strong> imagen que estamos viviendo está a punto <strong>de</strong> arrinconar en los <strong>de</strong>svanes <strong>de</strong>lolvido todo un tesoro <strong>de</strong> tradiciones orales que acabaremos perdiendoirremisiblemente si no nos apresuramos a recopi<strong>la</strong>rlo, estudiarlo y divulgarlo ahora.2.2. Versiones literarias <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>La primera mención directa <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena que hallegado hasta nosotros data <strong>de</strong> 1628 y aparece en <strong>la</strong> obra Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Antigua yContinuada Nobleza <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Jaén, escrita por Pedro Ordoñez <strong>de</strong> Ceballospero publicada por Bartolomé Jiménez Patón. Esta versión que pudiéramos l<strong>la</strong>marpríncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> es como sigue: Un pastor dio en pensar una industria conque acabase con el<strong>la</strong> (<strong>la</strong> sierpe) y al fin <strong>la</strong> halló y fue que <strong>de</strong>soyó un cor<strong>de</strong>rocerrado, <strong>de</strong>xándole los estremos y llenóle <strong>de</strong> yesca, ensangrentando <strong>la</strong> piel,porque pareciese cor<strong>de</strong>ro muerto y pegando fuego a <strong>la</strong> yesca dio un silvo y seapartó. Salió <strong>la</strong> sierpe, engullose el cor<strong>de</strong>ro fingido, <strong>la</strong> yesca le abrasó <strong>la</strong>sentrañas y le hizo reventar, con lo cual cesó el peligro y se celebró <strong>la</strong> memoria<strong>de</strong>l industrioso pastor, pues hoy dura pintada en <strong>la</strong> fábrica <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuente.No goza Ordoñez <strong>de</strong> Ceballos <strong>de</strong> extraordinario crédito como historiadorpero en lo que a nosotros concierne aquí hemos <strong>de</strong> admitir que <strong>de</strong>be estar dandocuenta <strong>de</strong> una tradición contemporánea bien conocida <strong>de</strong> todos sin añadir niquitar nada puesto que sus lectores tienen información <strong>de</strong> primera mano en estepunto y no habría, por otra parte, motivo para <strong>de</strong>svirtuar una noticia tan marginale intrascen<strong>de</strong>nte como <strong>la</strong> <strong>de</strong> esta <strong>leyenda</strong>. Hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mencionada pinturaaña<strong>de</strong> dichas pinturas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto representan a todos los reyes <strong>de</strong>España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> San Fernando hasta <strong>la</strong> fecha.Siglo y medio más tar<strong>de</strong> el Deán Mazas escribe en el prólogo <strong>de</strong> su obra:tampoco se <strong>de</strong>be dar mayor autoridad con <strong>la</strong> pluma a los muchos cuentos yvulgarida<strong>de</strong>s que reinan en todas partes. Por ejemplo, no se <strong>de</strong>be hacer aprecio<strong>de</strong> <strong>la</strong> Historieta que refieren Ordoñez y Patón <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gran Serpiente en <strong>la</strong> fuente <strong>de</strong><strong>la</strong> Magdalena quando el sitio era un bosque y dicen que <strong>la</strong> mató un Pastor con unCor<strong>de</strong>ro fingido, o con un pellejo <strong>de</strong> Cor<strong>de</strong>ro ensangrentado y lleno <strong>de</strong> yescaencendida. Lo mismo digo <strong>de</strong>l otro cuento <strong>de</strong> <strong>la</strong> piel <strong>de</strong> Caimán que se hal<strong>la</strong>4
colgada en <strong>la</strong> pared <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l Coro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parroquia <strong>de</strong> San Il<strong>de</strong>fonso, y se traería<strong>de</strong> Indias por alguno <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> esta ciudad que estuvieron en aquel<strong>la</strong>sProvincias.Durante <strong>la</strong> segunda mitad <strong>de</strong>l siglo XIX <strong>la</strong> bibliografía sobre nuestro <strong>la</strong>garto<strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena aumenta, aunque sólo en cantidad. En su mayor parte anda dispersaen artículos <strong>de</strong> periódicos o revistas y no aporta nada nuevo. Son versionessospechosas y autoriales que recogen <strong>la</strong> tradición popu<strong>la</strong>r para verter<strong>la</strong> enprimorosos mol<strong>de</strong>s estilísticos, con dudoso resultado.En 1905 un curioso librito, obra <strong>de</strong> Alfredo Espantaleón Molina, vuelve amencionar <strong>de</strong> pasada el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> cuando dice: <strong>la</strong> fantasía ardiente <strong>de</strong>lpueblo <strong>la</strong> ha hecho objeto <strong>de</strong> sus invenciones novelescas encerrando allá en suprofunda y tenebrosa gruta, en forma <strong>de</strong> monstruo todas <strong>la</strong>s quimeras y fantásticasinvenciones que fueron el pavor, <strong>la</strong> pesadil<strong>la</strong>, el terror <strong>de</strong>l Jaén medioeval.La primera persona que aborda y analiza <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una ópticaverda<strong>de</strong>ramente científica es Alfredo Cazabán en un artículo publicado en <strong>la</strong>Revista D. Lope <strong>de</strong> Sosa, el año 1913. Se refiere Cazabán a <strong>la</strong> persistente <strong>leyenda</strong><strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto, sierpe o dragón que engañado por un hombre dió un trueno. Existenpara el ilustre historiador tres versiones:1 ª.- Un guerrero vestido con un traje <strong>de</strong> espejos y armado con una espadamató al <strong>la</strong>garto.2ª.- Un preso o cautivo acabó con el monstruo.3ª.- El matador fue un pastor al que el <strong>la</strong>garto comía los cor<strong>de</strong>ros.El le arrojó <strong>la</strong> piel <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos llena <strong>de</strong> materia encendida y <strong>la</strong> sierpe seabrasó y murió.Para Cazabán <strong>la</strong> primera versión proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s epopeyas septentrionales en<strong>la</strong> que el héroe es un caballero que lucha contra un animal encantado. La segundaversión sería <strong>de</strong> signo marcadamente cristiano y representaría los sacrificios ymartirios <strong>de</strong> los que en lucha contra <strong>la</strong>s fieras lograban librarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> cautividad. Noparece explicación muy convincente ni ajustada a los hechos históricos. Finalmente<strong>la</strong> tercera versión representaría el aspecto popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición. Para Cazabánesta última es <strong>la</strong> más verosímil.5
Supone Cazabán que <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> se remite a cuando <strong>la</strong> Magdalena era terrenomontuoso, por tanto a época muy anterior a <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Jaén ... es un mitoperdido en <strong>la</strong>s sombras primitivas o que se fue forjando por el pueblo, porcircunstancias puramente imaginativas.Un año <strong>de</strong>spués, en su artículo. "En Ubeda", <strong>de</strong>scribe Cazabán <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong>lsello <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia Colegial <strong>de</strong> Santa María <strong>de</strong> los Reales Alcázares <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> ciudady nos dice que sus armas son <strong>la</strong>s mismas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Catedral <strong>de</strong> Jaén, <strong>la</strong> Virgen, <strong>la</strong>sierpe o <strong>la</strong>garto o dragón mostrándonos con ello que para él estas tres figuras sonel trasunto <strong>de</strong> una so<strong>la</strong> o tienen un valor equivalente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito culturaljiennense en que él escribe. Idéntica equivalencia encontramos cuatro años<strong>de</strong>spués en otro autor 7 que escribe: esta sierpe, dragón o <strong>la</strong>garto como el vulgotradicionalmente <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma tiene extraordinaria importancia. En el mismo Jaén y entemplos <strong>de</strong> <strong>la</strong> diócesis se ha representado <strong>de</strong> muy diversas y extrañas formas. Suvariada representación iconográfica brinda campo para un estudio que según misnoticias tiene en preparación, documentado con numerosas reproducciones <strong>de</strong> tandiferentes aspectos <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto el Cronista <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia, señor Cazabán.Se <strong>de</strong>duce pues que Cazabán anduvo interesado por el tema al menosdurante <strong>la</strong> segunda década <strong>de</strong> este siglo. Ya hemos visto que suyo fue el primerintento <strong>de</strong> aproximación científica al tema y más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte veremos hasta qué punto<strong>la</strong>s conclusiones que él alcanza en su artículo <strong>de</strong> 1913 son acertadas y evi<strong>de</strong>ncianuna penetrante inteligencia y una estimable intuición. Cazabán, que fue un granluchador y un a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntado para su época en muchos aspectos, nunca llegó a coronarese proyecto. Las pocas noticias que tenemos <strong>de</strong> él parecen seña<strong>la</strong>r que el Cronista<strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia estaba particu<strong>la</strong>rmente interesado en el aspecto iconográfico <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>leyenda</strong>, posiblemente porque los limitados medios con que contaba y <strong>la</strong> escasabibliografía que podía consultar no hubieran permitido otro tipo <strong>de</strong> análisis.A partir <strong>de</strong>l primer cuarto <strong>de</strong> siglo, <strong>la</strong> bibliografía <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> es muyabundante. Difícil sería precisar si esta abundancia es causa o efecto <strong>de</strong> unaeclosión <strong>de</strong> temas e inspiraciones jiennenses que tienen por lema a su <strong>la</strong>garto. Porestas fechas se establece <strong>la</strong> primera fábrica <strong>de</strong> cerveza en Jaén y su marca sería "ElLagarto". En <strong>la</strong>s cabalgatas <strong>de</strong> feria comienza a aparecer <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> un <strong>la</strong>garto <strong>de</strong>cartón <strong>de</strong> gran tamaño que posiblemente represente el eco lejano <strong>de</strong> una tradiciónfestiva anteriormente perdida.6
Sería ocioso catalogar aquí toda esa masa <strong>de</strong> artículos cortos, comentarios,algún que otro romance, evocaciones líricas incluso, que teniendo como tema al<strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena aparecen con regu<strong>la</strong>ridad en extraordinarios <strong>de</strong> ferias o ennúmeros <strong>de</strong> esa pléya<strong>de</strong> <strong>de</strong> revistas <strong>de</strong> corta vida que parecen caracterizar anuestro periodismo provincial. En los años <strong>de</strong> <strong>la</strong> postguerra se editó incluso unarevista <strong>de</strong> poesía que se l<strong>la</strong>maba "Lagarto" y que tuvo vida efímera.Estas versiones no aportan nada nuevo. Vuelven una y otra vez sobre losviejos temas y sólo se diferencian por los añadidos autoriales que tan pocaconfianza nos merecen.Pasemos, pues, sobre el común <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s y <strong>de</strong>tengámonos sólo en aquel<strong>la</strong>sque puedan tener interés por <strong>la</strong> pluma <strong>de</strong> que proce<strong>de</strong>n o por sus aportaciones <strong>de</strong>nuevas versiones o teorías.En 1954 8 A. Castillo <strong>de</strong> Lucas se refiere a <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong> pasada en un estudiosobre el folklore y <strong>la</strong> pone como ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s que han <strong>de</strong> concurrir enel hecho folklórico: popu<strong>la</strong>ridad, anonimato, tradición y universalidad. Ejemplopatente <strong>de</strong> estos cuatro caracteres -escribe el autor- es <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong>Jaén. Es tan popu<strong>la</strong>r que <strong>de</strong>sbordando los límites locales hemos oído <strong>de</strong>cir estafrase comparativa: Reventó como el <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> Jaén.Intentemos ahora coordinar todas estas versiones literarias. Para ello vamosa entresacar primero los rasgos que son comunes a todas el<strong>la</strong>s:1. - En el venero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena2.- vivía un reptil <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensiones3.- que <strong>de</strong>voraba a los habitantes <strong>de</strong>l barrio (personas o animales).4.- Un hombre concibió <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> matarlo.5.- El reptil fue muerto con astucia.6.- Esto ocurrió en un tiempo in<strong>de</strong>terminado antiguo. (Excepto en <strong>la</strong> versiónautorial).¿Lagarto, sierpe o Dragón?Analicemos ahora los elementos expuestos.Todas <strong>la</strong>s versiones coinci<strong>de</strong>n en que el reptil habitaba o salía <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong>l7
venero. Patón l<strong>la</strong>ma sierpe al animal, el Deán Mazas lo l<strong>la</strong>ma gran serpiente y<strong>de</strong>nomina <strong>de</strong> caimán a los <strong>de</strong>spojos que había en el coro <strong>de</strong> San Il<strong>de</strong>fonso.Espantaleón lo l<strong>la</strong>ma monstruo. Cazabán, Morales y Mozas lo l<strong>la</strong>man <strong>la</strong>garto,sierpe o dragón. A. Castillo <strong>de</strong> Lucas y otros contemporáneos lo <strong>de</strong>nominan<strong>la</strong>garto.En tiempos <strong>de</strong> Patón <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra sierpe <strong>de</strong>signaba a una serpiente <strong>de</strong> grantamaño. Este vocablo había sustituido a nivel culto otro más antiguo y <strong>de</strong> mayorraigambre popu<strong>la</strong>r que era serpienta (así en femenino), <strong>de</strong>l que hay por lo menosun ejemplo en el contexto cultural jiennense, que data <strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l siglo XV. 20La pa<strong>la</strong>bra sierpe había quedado un tanto arcaica para finales <strong>de</strong>l sigloXVIII, tiempo en que el Deán Mazas escribe su obra, por tanto este ilustrado eilustre escritor, prefiere sustituir<strong>la</strong> por Gran Serpiente expresión que no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong>ser una actualización <strong>de</strong> sierpe. Es evi<strong>de</strong>nte que el Deán Mazas tiene presente <strong>la</strong>pa<strong>la</strong>bra utilizada por Patón cuando escribe acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>, pero, siempreatildado en su estilo y vocabu<strong>la</strong>rio, prefiere sustituir<strong>la</strong> por un equivalente más enconsonancia con el lenguaje <strong>de</strong> su tiempo.Jimena Jurado 21 <strong>de</strong>scribe en 1654 un <strong>de</strong>talle heráldico <strong>de</strong>l escudo <strong>de</strong>l CabildoCatedral <strong>de</strong> Jaén como sierpe o dragón. Unos años más tar<strong>de</strong>, en 1661, Nuñez <strong>de</strong>Sotomayor <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> misma figura como <strong>de</strong> dragón. 22En unos vil<strong>la</strong>ncicos impresos en Baeza en 1806 23 los términos dragón yserpiente son sinónimos y se emplean para <strong>de</strong>signar al Espíritu <strong>de</strong>l mal. Pareceevi<strong>de</strong>nte que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra dragón es una introducción culta y tardía y se refiere alreptil a<strong>la</strong>do y mitológico cuya acepción aún <strong>de</strong>tenta mo<strong>de</strong>rnamente, mientras quesierpe pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>signar simplemente a un reptil <strong>de</strong> gran tamaño y existencia real.Esta sería pues, <strong>la</strong> <strong>de</strong>signación <strong>de</strong>l monstruo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> a nivel literario. Como<strong>la</strong>s primeras menciones que tenemos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>la</strong>garto re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong><strong>leyenda</strong> datan <strong>de</strong>l siglo XIX, es difícil si no imposible, averiguar cómo <strong>de</strong>signaba elpueblo al reptil con anterioridad a esta fecha, si como <strong>la</strong>garto o como sierpe, peroen cualquier caso parece que <strong>la</strong> subc<strong>la</strong>sificación zoológica a <strong>la</strong> que el bichopertenezca, así como <strong>la</strong> presencia o ausencia <strong>de</strong> patas o a<strong>la</strong>s en él no alteran paranada <strong>la</strong> sustancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. No hay pues inconveniente en seguir l<strong>la</strong>mándole,con Cazabán y otros, <strong>la</strong>garto, sierpe o dragón. Todas estas <strong>de</strong>nominacionesenfatizan lo extraordinario, una <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s por simple singu<strong>la</strong>rización <strong>de</strong> su referente8
puesto que se refiere a un <strong>la</strong>garto monstruoso cuya morfología escapa <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nnatural y que es, por lo tanto, extraordinario. No suce<strong>de</strong> así con <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>lcaimán. El gran tamaño y <strong>la</strong> ferocidad <strong>de</strong>l caimán son perfectamente normales yordinarias y estorbarían el aspecto maravilloso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. Esta historia tienesin embargo todas <strong>la</strong>s trazas <strong>de</strong> ser distinta, marginal y tardía. El Deán Mazas,hombre siempre tan exacto, se refiere a el<strong>la</strong> c<strong>la</strong>ramente como al otro cuento <strong>de</strong> <strong>la</strong>piel <strong>de</strong>l Caimán. Este otro evi<strong>de</strong>ncia que parale<strong>la</strong>mente al <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto existió otromito <strong>de</strong> lucha en Jaén y que a finales <strong>de</strong>l siglo XVIII todavía estabanperfectamente diferenciadas ambas <strong>leyenda</strong>s. Dejemos pues a un <strong>la</strong>do por ahora <strong>la</strong><strong>de</strong>nominación caimán y su posible tradición, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que volveremos a ocupamos asu <strong>de</strong>bido tiempo.Las víctimas <strong>de</strong>l <strong>la</strong>gartoEl <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones literarias, ¿ataca a personas o a animales? EnPatón ataca a personas y animales. Precisamente con un animal fingido usadocomo cebo le darán muerte. El Deán Mazas sigue a Patón. De Cazabán pue<strong>de</strong><strong>de</strong>ducirse que también atacaba a personas y animales, pues aun si nos quedamossólo con <strong>la</strong> versión en <strong>la</strong> que se comía a los cor<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> un pastor y este lo matópor ello, volvemos a <strong>la</strong> versión <strong>de</strong> Patón que evi<strong>de</strong>ntemente Cazabán conocía, en<strong>la</strong> que el matador es un pastor y el monstruo ha atacado también a <strong>la</strong>s personas.Lo mismo po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> <strong>la</strong> versión <strong>de</strong> Mozas Mesa quien, por otra parte, sigueel texto <strong>de</strong> Cazabán. En <strong>la</strong> versión autorial expuesta, el caimán sólo ataca a losanimales y nunca tiene ocasión <strong>de</strong> cebarse en <strong>la</strong>s personas porque ninguna sepone a su alcance. Es sin embargo esta versión muy <strong>de</strong> corte historicista, preten<strong>de</strong><strong>de</strong>spojar a <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong> cualquier elemento extraordinario, da fechas, danombres, da pruebas y todo ello es evi<strong>de</strong>nte invención <strong>de</strong>l autor. No menciona porotra parte elementos vitales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> tradicional como <strong>la</strong> condición <strong>de</strong>lmatador, etc. No po<strong>de</strong>mos por lo tanto tener en cuenta aquí una versión ais<strong>la</strong>da,contemporánea, autorial y merecedora <strong>de</strong> poca confianza.La lógica conclusión es, pues, que el <strong>la</strong>garto se alimentaba <strong>de</strong> todo bichoviviente puesto a su alcance, fuera este animal o persona.El héroeUn problema capital es el <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición <strong>de</strong>l matador. Patón y el Deán9
Mazas dicen que era pastor, en otras versiones más tardías aparecen también unguerrero o caballero y un preso o cautivo como presuntos matadores. Así enCazabán, Mozas y otros.Comparando <strong>la</strong>s distintas versiones veremos que el guerrero o caballeromata al <strong>la</strong>garto con arma b<strong>la</strong>nca (Cazabán dice que espada, otros no lo especificanpero se supone que con alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas que son propias <strong>de</strong>l caballero: espadao <strong>la</strong>nza).En <strong>la</strong>s versiones <strong>de</strong>l pastor <strong>la</strong> muerte es por fuego. Para Patón y el DeánMazas fue yesca encendida, para Cazabán materia encendida, para Mozasmateriales incan<strong>de</strong>scentes. El común <strong>de</strong>nominador es pues fuego administrado porvía oral.Queda <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>l preso. Cazabán no menciona el arma <strong>de</strong> que se sirvió elmatador. En el caso <strong>de</strong>l caballero pue<strong>de</strong> darse por sobreentendido que iba armadocon <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> su oficio, en el <strong>de</strong>l preso hemos <strong>de</strong> suplir <strong>la</strong> falta echando mano<strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición oral: sus liberadores lo armaron para que estuviese en condiciones<strong>de</strong> enfrentarse con <strong>la</strong> fiera. Mozas Mesa opina que el preso mató al reptil por medio<strong>de</strong> una “sorpresa”, lo que es poco explícito pero da i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l empleo <strong>de</strong> medios noconvencionales. Nuestro parecer es que Mozas está siguiendo <strong>de</strong> cerca <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>Cazabán e intenta suplir, poco convincentemente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, con esa «sorpresa»<strong>la</strong> falta que observa en sus fuentes.Po<strong>de</strong>mos enumerar, por lo tanto, tres versiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> con tresmatadores:1.- Caballero que emplea <strong>la</strong> astucia <strong>de</strong> los espejos y mata al bicho con <strong>la</strong>sarmas <strong>de</strong> su oficio: espada o <strong>la</strong>nza o empleo sucesivo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos.2.- Pastor que usa <strong>la</strong> astucia <strong>de</strong>l cor<strong>de</strong>ro y mata al monstruo con fuego. Elreptil reventó.3.- Preso <strong>de</strong>l que no están c<strong>la</strong>ros los medios <strong>de</strong> que se sirve.Dos <strong>de</strong>nominaciones comunes hay en cada personaje: el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> astucia(espejos, cor<strong>de</strong>ro fingido), y el seguimiento <strong>de</strong> una utilidad personal. En el caso <strong>de</strong>lcaballero esta utilidad es el honor y <strong>la</strong> fama pues ya sabemos que es tópicocaballeresco el entregarse a empresas difíciles por el <strong>de</strong>sinteresado p<strong>la</strong>cer <strong>de</strong>vencer<strong>la</strong>s.10
En el caso <strong>de</strong>l pastor, <strong>la</strong> utilidad es bastante material: conservar sus ovejasque están siendo víctimas <strong>de</strong>l saurio. En el caso <strong>de</strong>l preso, <strong>la</strong> libertad y <strong>la</strong> vida.Tiempo <strong>de</strong> los hechosEn todas <strong>la</strong>s versiones tradicionales, los hechos ocurrieron en un tiempoin<strong>de</strong>terminado antiguo. Ningún elemento hay que permita seña<strong>la</strong>r con mínimaprecisión una cronología a los hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. Las activida<strong>de</strong>s guerreras opastoriles son intemporales como también lo son el <strong>de</strong>lito y <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> <strong>la</strong>libertad y <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte. No hay pues indicio alguno que permita situar loshechos en el tiempo. Sólo <strong>la</strong> versión autorial que hemos rechazado por razones yaexpuestas da una fecha casi precisa e históricamente imposible: cerca <strong>de</strong> 1570.Versiones literariasResumamos <strong>la</strong>s características que son comunes a <strong>la</strong>s versiones escritas <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>:1.- En el venero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena2.- había una sierpe (= reptil <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proporciones)3.- que <strong>de</strong>voraba cuantos seres vivos se ponían a su alcance (personas oanimales).4A.- Un hombre <strong>de</strong> armas (guerrero o caballero) <strong>la</strong> mató.4B.- Un pastor <strong>la</strong> mató. Un preso <strong>la</strong> mató.4C. Un preso lo mató.5A.- El hombre <strong>de</strong> armas <strong>la</strong> mató con <strong>la</strong>s armas que le eran propias (espadao <strong>la</strong>nza).5B.- El pastor <strong>la</strong> mató con fuego administrado internamente.5C.- El preso <strong>la</strong> mató sin que esté c<strong>la</strong>ro el medio.11
6A.- El hombre <strong>de</strong> armas <strong>la</strong> engañó con espejos.6B.- El pastor <strong>la</strong> engañó con un cor<strong>de</strong>ro fingido.7A.- El caballero ganó <strong>la</strong> fama <strong>de</strong> su hazaña.7B.- El pastor ganó <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> sus rebaños.7C.- El preso ganó <strong>la</strong> libertad y <strong>la</strong> vida.Por versión primordial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> enten<strong>de</strong>mos aquel<strong>la</strong> que aúna loesencial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones hasta ahora <strong>de</strong>scritas, separándolo <strong>de</strong> lo que esaccesorio o postizo. Se trata en principio <strong>de</strong> examinar y coordinar <strong>la</strong>s versionesorales juntamente con <strong>la</strong>s escritas y ver cómo todas el<strong>la</strong>s pue<strong>de</strong>n articu<strong>la</strong>rse en eltema que les es común.La guaridaSobre el lugar don<strong>de</strong> habitaba el monstruo que era a<strong>de</strong>más lógico epicentro<strong>de</strong> sus fechorías no hay duda alguna ni cabe discusión: era el venero <strong>de</strong> <strong>la</strong>Magdalena que está frente a <strong>la</strong> iglesia parroquial <strong>de</strong>l castizo barrio jiennense. Enafirmarlo así coinci<strong>de</strong>n todas <strong>la</strong>s versiones orales recogidas en <strong>la</strong> encuesta <strong>de</strong> JuanEs<strong>la</strong>va así como <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escritas.El reptilMenos precisión hay en lo que respecta al carácter <strong>de</strong>l monstruo. La versiónoral seña<strong>la</strong> que era un <strong>la</strong>garto, <strong>la</strong>s escritas más antiguas hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> sierpe. Siexaminamos estas expresiones veremos que tienen unos rasgos comunes:1.- La condición zoológica <strong>de</strong>l reptil.2.- El ser animal es <strong>de</strong> gran tamaño.Esta segunda conclusión no es tan obvia en el caso <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto. La pa<strong>la</strong>bra<strong>la</strong>garto <strong>de</strong>signa a un reptil <strong>de</strong> tamaño más bien pequeño y generalmenteinofensivo. El contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>ja bien c<strong>la</strong>ro sin embargo que el nuestro esun <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensiones capaz <strong>de</strong> atacar y vencer no sólo a los animalesdomésticos sino también al hombre. Esta unidad <strong>de</strong>l referente lo hace ser el12
<strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena por antonomasia, semánticamente distinto <strong>de</strong> cualquier otroanimal que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>la</strong>garto pueda <strong>de</strong>signar.Vimos que sierpe se refería a serpiente <strong>de</strong> gran tamaño. Vemos que <strong>la</strong>gartoen esta ocasión se refiere a un <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> gran tamaño. En términos reales <strong>la</strong>sdiferencias se acortan. La <strong>leyenda</strong> no ofrece <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l monstruo, <strong>de</strong> cómo se<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za, si tiene patas para reptar o a<strong>la</strong>s para vo<strong>la</strong>r. Lo único que estáexplícitamente marcado es su voracidad que suponemos al servicio <strong>de</strong> unastemibles fauces capaces <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedazar a sus presas y <strong>de</strong> trasegar el cebo que leproducirá <strong>la</strong> muerte.Es posible, y múltiples casos paralelos frecuentes en los estudiosantropológicos <strong>de</strong> muchos pueblos lo confirman, que no sea <strong>de</strong>scabel<strong>la</strong>da <strong>la</strong>siguiente hipótesis: <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominación <strong>la</strong>garto, que como hemos visto es propia <strong>de</strong>versiones popu<strong>la</strong>res y sólo se incorpora a <strong>la</strong>s cultas muy tardíamente, nos ofreceun seña<strong>la</strong>miento indirecto por razones tabuísticas. A <strong>la</strong> culebra común se <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mabicha en nuestros pagos pero a niveles popu<strong>la</strong>res se evita mencionar este nombre,cuya mera enunciación <strong>la</strong> podría evocar mágicamente, sustituyéndolo porexpresiones varias tales como señorita, niña bonita, etc. A <strong>la</strong> zorra en círculoscampesinos y serranos que sufren su presencia, se <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma <strong>de</strong> mil manerasdistintas, mariquita o rabo <strong>la</strong>rgo, etc. pero casi nunca zorra. Podríamos multiplicarlos ejemplos, todos ellos tomados <strong>de</strong>l vocabu<strong>la</strong>rio popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> nuestra tierra. Si elbicho <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena tuvo en el sentir popu<strong>la</strong>r una existencia real e histórica, y <strong>la</strong>encuesta ha <strong>de</strong>mostrado que en efecto para ellos <strong>la</strong> tuvo, ¿que hay <strong>de</strong> extraño enque el vocablo <strong>la</strong>garto a todas luces ina<strong>de</strong>cuado con que se <strong>de</strong>signa constituya otrocaso <strong>de</strong> seña<strong>la</strong>miento indirecto para evitar evocar al animal l<strong>la</strong>mándolo por sunombre? En cualquier caso es sólo una hipótesis. Si existió otro nombre paralelo y«verda<strong>de</strong>ro» para <strong>de</strong>signar al monstruo, es improbable que éste llegue hastanosotros. Lo más lógico es que haya <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> usarse hace siglos, arrinconado porsu sustituto tabuístico y que ahora sea irrecuperable.En cualquier caso <strong>la</strong> voz popu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>garto está ganando terreno a <strong>la</strong> cultasierpe que, como vimos, estaba ya «démodée» cuando el Deán Mazas escribía. Nohay pues inconveniente en que sigamos l<strong>la</strong>mando <strong>la</strong>garto al animal, siempre quepor tal entendamos <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a abstracta <strong>de</strong> reptil <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proporciones.13
Las víctimasEn <strong>la</strong> versión-tipo oral el <strong>la</strong>garto ataca a <strong>la</strong>s personas. Aún así <strong>la</strong> lógica nosobliga a interpretar que no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñaría ningún bocado siempre que fuese <strong>de</strong> carne.En un contexto urbano como es el <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> esto incluye a los animalesdomésticos tales como gallinas, ovejas, cabras, cerdos e incluso caballos y vacas.Las versiones literarias <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> nos confirman lo expuesto. La <strong>de</strong>l pastorenfatiza su calidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>predador <strong>de</strong> rebaños.El matadorI<strong>de</strong>ntificar al matador <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto es el punto más <strong>de</strong>batible y en el queprincipalmente difieren <strong>la</strong>s distintas versiones.Veamos el estado <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuestión:HOMBRE DE ARMAS PASTOR PRESO O CAUTIVOVersiones orales−−5%PatónMazas93%MazasCazabánCazabánCazabánVersiones literariasMozasMozasMozasDr. Damas (culta)Dr. Damas (popu<strong>la</strong>r)Del examen <strong>de</strong> los datos resulta evi<strong>de</strong>nte que existe una diferenciaimportante entre <strong>la</strong>s versiones popu<strong>la</strong>res u orales y <strong>la</strong>s escritas.Para el pueblo el matador fue un preso y <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>l pastor apenas tieneseguidores. No obstante el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia coinci<strong>de</strong> prácticamente punto porpunto. Estamos pues ante <strong>la</strong> misma versión con ligerísimas variantes.De <strong>la</strong>s versiones literarias <strong>la</strong>s más antiguas, <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Patón y el Deán Mazas,hab<strong>la</strong>n sólo <strong>de</strong>l pastor. Cazabán y Mozas Mesa se refieren a <strong>la</strong>s tres versiones ycalifican <strong>la</strong> <strong>de</strong>l pastor como <strong>la</strong> más popu<strong>la</strong>r. Este doble testimonio tiene en términosreales el valor <strong>de</strong> uno sólo puesto que, como vimos anteriormente, Mozas Mesasigue estrechamente el texto <strong>de</strong> Cazabán.Concentremos nuestra atención en <strong>la</strong> versión <strong>de</strong> Cazabán. ¿Por quémenciona sólo al preso y no nos hab<strong>la</strong> <strong>de</strong>l modo en que este mató al monstruo? Es14
muy posible que sólo por ahorrar al lector una enfadosa repetición: el preso, comoel pastor, mata al <strong>la</strong>garto por medio <strong>de</strong> fuego. Abona esta teoría <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> <strong>la</strong>encuesta en <strong>la</strong> que <strong>la</strong>s versiones orales <strong>de</strong>l pastor coinci<strong>de</strong>n en todos los <strong>de</strong>tallescon <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l preso.Por lo tanto en términos reales sólo existen dos versiones:1.- La <strong>de</strong>l guerrero/caballero que mata al <strong>la</strong>garto con arma b<strong>la</strong>nca.2.- La <strong>de</strong>l preso o pastor que mata al <strong>la</strong>garto con fuego.Esto no evita que <strong>la</strong> variante <strong>de</strong>l preso sea secundaria en <strong>la</strong> tradiciónliteraria representada por los autores estudiados, mientras que <strong>la</strong> tradición oral querefleja <strong>la</strong> encuesta hace muy secundaria <strong>la</strong> variante <strong>de</strong>l pastor.Para explicar esta paradoja existen varias posibilida<strong>de</strong>s:1.- La variante <strong>de</strong>l pastor representa <strong>la</strong> forma más antigua y <strong>de</strong> mayorautoridad pero ha evolucionado mo<strong>de</strong>rnamente hasta ser casi totalmentesup<strong>la</strong>ntada por <strong>la</strong> <strong>de</strong>l preso. Esta sup<strong>la</strong>ntación se habría producido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>época en que Cazabán escribió, en 1913.2.- Las dos variantes coexistieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio, <strong>la</strong> <strong>de</strong>l pastorrepresentando un estrato más culto y <strong>la</strong> <strong>de</strong>l preso el popu<strong>la</strong>r.Esta última hipótesis explicaría que <strong>la</strong> encuesta <strong>de</strong> Es<strong>la</strong>va -realizada en losniveles más popu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción- haya reflejado mayoritariamente <strong>la</strong> variante<strong>de</strong>l preso. Sin embargo esta explicación no es enteramente satisfactoria. Más bien<strong>la</strong>s pruebas nos inclinan a limitar en este punto <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición escrita.El resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> encuesta es suficientemente terminante para abonar estasuposición. Es ilógico pensar que en los sesenta y pico años que separan el texto<strong>de</strong> Cazabán <strong>de</strong> <strong>la</strong> encuesta, <strong>la</strong> versión haya pasado radicalmente <strong>de</strong> una variante aotra. ¿No será quizá que Cazabán ha dado excesiva autoridad a <strong>la</strong> tradición escrita(Patón, Deán Mazas), por no haber son<strong>de</strong>ado suficientemente <strong>la</strong> tradición oral <strong>de</strong>su tiempo? Cazabán, como vimos, estuvo interesado primordialmente en losaspectos iconográficos <strong>de</strong> dragones y reptiles heráldicos <strong>de</strong> nuestra provincia que elcreía re<strong>la</strong>cionados <strong>de</strong> algún modo con <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. No se ocuparía, pues, <strong>de</strong> recopi<strong>la</strong>ry comparar versiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> y <strong>de</strong> emitir un juicio valorativo acerca <strong>de</strong> éstas.Como todo hijo <strong>de</strong> Jaén o su tierra, estaba familiarizado con <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>gartoy no vería <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que alguien se <strong>la</strong> refiriese <strong>de</strong> nuevo. En tales15
circunstancias, el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición escrita podría haberlo inclinado a un juiciovalorativo no <strong>de</strong>l todo <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> realidad que el frío cálculo estadístico<strong>de</strong>muestra.Consi<strong>de</strong>rando por otra parte <strong>la</strong>s limitadas pretensiones <strong>de</strong> su artículo, esevi<strong>de</strong>nte que no se molestaría en calibrar sus conclusiones tan escrupulosamentecomo nosotros <strong>de</strong>searíamos. Por otra parte, <strong>de</strong>bemos observar que esta discusiónno intenta dilucidar siquiera entre dos versiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> sino entre dosvariantes <strong>de</strong> diferencias aparentemente mínimas. Discutir lo que es tangencial en <strong>la</strong><strong>leyenda</strong> sería ciertamente un ejercicio inútil y bizantino, si no importara para otrosaspectos <strong>de</strong>l estudio.Si, a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s razones expuestas, <strong>la</strong>s conclusiones e indicaciones que daCazabán sobre el origen <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> son tan sorpren<strong>de</strong>ntemente acertadas, elmotivo es mayor para provocar nuestra admiración y el reconocimiento <strong>de</strong> su valíacomo historiador.Todavía se podría objetar que Patón hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> una pintura que existía en sutiempo junto al manantial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena y que representaba a un pastorofreciéndole un cor<strong>de</strong>rillo a una sierpe. Es lícito suponer que Patón escribe pastorporque está más familiarizado con <strong>la</strong> variante culta o literaria. Lo que él vería en <strong>la</strong>pintura sería un hombre simplemente. En un contexto actual <strong>la</strong> profesión pastoril sedistingue c<strong>la</strong>ramente por peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l vestido tales como calzado especial,uso <strong>de</strong> zurrón, etc., pero en <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Patón un hombre en hábito humil<strong>de</strong>, (asísuponemos <strong>la</strong> pintura si era mínimamente realista), lo mismo podría representar aun pastor que a un preso. Ambos pertenecerían al estrato menos favorecido <strong>de</strong> <strong>la</strong>sociedad y no serían muy distintos en el aspecto físico. Debemos finalmentesuponer que <strong>la</strong> pintura <strong>de</strong>bido a su carácter y localización no sería precisamenteuna obra maestra y que expuesta como sin duda estaba a <strong>la</strong>s inclemencias <strong>de</strong>ltiempo, su estado <strong>de</strong> conservación podría no haber sido el idóneo para que Patónemitiese un juicio escrupulosamente ajustado sobre el<strong>la</strong>.El examen <strong>de</strong> <strong>la</strong> evi<strong>de</strong>ncia nos inclina <strong>de</strong>cididamente a seña<strong>la</strong>r nuestrapreferencia por <strong>la</strong> segunda posibilidad que apuntábamos: quizá existieron dosvariantes, una con un pastor y otra con un preso como protagonista <strong>de</strong> <strong>la</strong> mismaversión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>.16
En resumen: <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto nos llega a través <strong>de</strong> dos versiones:1.- Muerto por arma b<strong>la</strong>nca.2.- Muerto por fuego o explosión.Esta segunda versión ofrece dos variantes:a) muerto por un pastor.b) muerto por un preso.La versión popu<strong>la</strong>r es con mucho <strong>la</strong> segunda y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ésta su variante b).La versión primera y <strong>la</strong> variante a) <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda podrían calificarse <strong>de</strong> secundariasy más cultas o literarias.Astucia <strong>de</strong>l matadorEn <strong>la</strong>s dos versiones el matador usa <strong>de</strong> astucia para enfrentarse con elmonstruo. A un nivel más simbólico y elevado, el enfrentamiento es una parábo<strong>la</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> superioridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> inteligencia frente a <strong>la</strong> fuerza bruta y el puro instintorepresentados, como <strong>de</strong>cíamos antes, por el <strong>la</strong>garto.En <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>l caballero, el matador se viste <strong>de</strong> espejos para <strong>de</strong>slumbrar asu enemigo y, aprovechando esta circunstancia, matarlo. Es pura táctica militaraplicada a <strong>la</strong> situación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ortodoxia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas. Anotemos marginalmente que esta situación supone que <strong>la</strong> hazaña ocurría <strong>de</strong> día y con sol encontraposición con <strong>la</strong> segunda versión en que <strong>la</strong> acción transcurre <strong>de</strong> noche.En <strong>la</strong> segunda versión el matador utiliza <strong>la</strong> astucia <strong>de</strong> arrojar una porción <strong>de</strong>sustancia combustible o explosiva al <strong>la</strong>garto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> engolosinarlo con panes,<strong>de</strong>sperdicios u otras ofrendas. Tiene esta versión, como apuntábamos más arriba,cierto carácter cinegético.La más feliz <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista literario es <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> piel <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>rorellena, pero <strong>la</strong> más popu<strong>la</strong>r es <strong>la</strong> <strong>de</strong>l recipiente lleno <strong>de</strong> explosivo. Esta últimaacentúa el carácter obtuso <strong>de</strong> <strong>la</strong> bestia que traga todo lo que le echen sin pararse adistinguir si es comestible o no. Aunque sea marginal recordaremos que en el reinoanimal se dan bastantes casos <strong>de</strong> criaturas que engullen objetos no digeribles porrazones no tan estúpidas como podríamos atribuirles a primera vista.17
En cualquier caso el <strong>la</strong>garto es víctima <strong>de</strong> un engaño y <strong>la</strong> astucia <strong>de</strong>lmatador se acentúa en todas <strong>la</strong>s versiones.Armas <strong>de</strong>l matadorEn <strong>la</strong> segunda versión el monstruo perece por fuego. Las versiones oraleshab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> explosivo, pólvora o dinamita, <strong>la</strong>s literarias <strong>de</strong> yesca o materiacombustible. El <strong>de</strong>nominador común es el fuego. Las variaciones <strong>de</strong> estas versionesque introducen uso <strong>de</strong> explosivos son explicables por el resultado: el <strong>la</strong>garto tieneque reventar. Esta es <strong>la</strong> médu<strong>la</strong> y el punto álgido <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. No se limita elmalvado saurio a morir simplemente sino que revienta <strong>de</strong>l modo más dramático. Noestá absolutamente c<strong>la</strong>ro que al abrasársele <strong>la</strong>s entrañas con yesca haya <strong>de</strong>reventar el animal. El pueblo, que es completamente cartesiano hasta en eltratamiento <strong>de</strong> sus propias mitologías e imaginaciones, no ha visto ningúninconveniente en introducir el uso <strong>de</strong> explosivos ni en mejorarlo pasando <strong>de</strong> pólvoraa dinamita. Es posible incluso que <strong>la</strong> versión que hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> sustancias explosivas seabriese camino en fecha bastante antigua. El pueblo <strong>de</strong> Jaén sabe <strong>de</strong> <strong>la</strong> existencia<strong>de</strong> estas sustancias y ha visto cañones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Granada.No obstante si intentamos reconstruir con lógica <strong>la</strong> forma más antiguarescatable <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> hemos <strong>de</strong> quedarnos con <strong>la</strong> versión que hace morir a <strong>la</strong>bestia por ingestión <strong>de</strong> yesca o cualquier otra sustancia ardiente o <strong>de</strong> fácil yefectiva combustión. Es <strong>de</strong>cir, en última instancia, muerte por fuego.En <strong>la</strong> primera versión el hombre <strong>de</strong> armas mata al <strong>la</strong>garto y en ninguna <strong>de</strong>sus versiones se ac<strong>la</strong>ra con qué. Consi<strong>de</strong>rando que el ambiente <strong>de</strong> lo caballerescosuele ser medieval y que el seguimiento <strong>de</strong> fama y honor en lugar <strong>de</strong> gananciasmateriales es propio <strong>de</strong>l espíritu caballeresco medieval, po<strong>de</strong>mos casi asegurar quétipo <strong>de</strong> armas usó el hombre <strong>de</strong> armas: espada o <strong>la</strong>nza. En cualquier caso un armano arrojadiza (lo que excluye arco o ballesta), puesto que necesitaba acercarse auna distancia peligrosa <strong>de</strong> «cuerpo a cuerpo» <strong>de</strong> su enemigo. Para atacarlo <strong>de</strong>s<strong>de</strong>lejos hubiera sobrado <strong>la</strong> estratagema <strong>de</strong> los espejos.Ganancia <strong>de</strong>l matadorEs este otro punto en que <strong>la</strong>s distintas versiones coinci<strong>de</strong>n. El hombre <strong>de</strong>armas no persigue ganancia material, como vimos, sino acrecentar su fama. Elpastor quiere salvar a sus ovejas. El preso lucha por su vida y libertad.18
El preso es en verdad el más motivado <strong>de</strong> los tres y el más<strong>de</strong>sesperadamente heroico <strong>de</strong> ellos. Para él <strong>la</strong> hazaña es una actividad lúdica quese orienta hacia dos extremos absolutos: vida o muerte. Cuando el caballero sepone frente al monstruo sabe que si <strong>de</strong>sfallece su valor pue<strong>de</strong> huir y nada leocurrirá; igual ocurre con el pastor. Estos personajes se están jugandorespectivamente una nueva hazaña que añadir al palmarés <strong>de</strong> <strong>la</strong> fama o unasovejas que no pasan <strong>de</strong> ser un medio <strong>de</strong> vida entre muchos. Pero el caso <strong>de</strong>l presoes sombríamente heroico: es <strong>la</strong> libertad y <strong>la</strong> vida lo que hay en juego. Muerte hayen los dos extremos <strong>de</strong> esa incierta vía en que lo sitúa <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong>. Si vuelve atrás,<strong>la</strong> sociedad cumplirá en él su sentencia. Si se enfrenta al <strong>la</strong>garto pue<strong>de</strong> morir, perohay una posibilidad <strong>de</strong> que viva. Es el único <strong>de</strong> los tres héroes para el que noqueda más salida que enfrentarse a <strong>la</strong> fiera. Su condición es <strong>la</strong> más <strong>de</strong>sesperada ypor lo tanto <strong>la</strong> mejor dotada en posibilida<strong>de</strong>s narrativas, <strong>la</strong> que más emociónsuscitará en el corazón <strong>de</strong>l oyente o <strong>de</strong>l lector.Dilucidados así los aspectos esenciales tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones orales como <strong>de</strong><strong>la</strong>s literarias, intentaremos ahora indicar aquel<strong>la</strong> que pue<strong>de</strong> reconstruirse a partir<strong>de</strong> los datos recogidos sobre el terreno y sin ningún tipo <strong>de</strong> ambición historicista.Versión primordial1.- Del venero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena2.- salía un reptil <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proporciones (<strong>la</strong>garto o sierpe).3.- que <strong>de</strong>voraba a personas y animales.4A.- Un hombre <strong>de</strong> armas quiso matarlo.4B1º.- Un pastor quiso matarlo.4B2º.- Un preso quiso matarlo.5.- El preso (con<strong>de</strong>nado a muerte) pidió un caballo (orales).6.- El matador utilizó <strong>la</strong> astucia.7A.- El hombre <strong>de</strong> armas engañó al reptil por medio <strong>de</strong> espejos.7B1º.- El pastor engañó al reptil simu<strong>la</strong>ndo que le arrojaba comida.7B2º.- El preso engañó al reptil simu<strong>la</strong>ndo que le arrojaba comida.19
8A.- El hombre <strong>de</strong> armas mató al reptil con sus armas.8B1º.- El preso mató al reptil por <strong>la</strong> boca con fuego. El reptil reventó.8B2ª.- El pastor mató al reptil por <strong>la</strong> boca con fuego. El reptil reventó.9.- Esto ocurrió en un tiempo in<strong>de</strong>terminado antiguo.3. LA LEYENDA DEL LAGARTO DE LA MALENA Y EL PATRIMONIOCULTURAL INMATERIALLa <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena tiene su origen en <strong>la</strong> noche <strong>de</strong> lostiempos y parece compartir idénticos prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> fecundación cultural ytransp<strong>la</strong>nte <strong>de</strong> mitos y rituales, re<strong>la</strong>cionados con los mitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha, repetidos entoda Europa. Vehículos <strong>de</strong> este mito <strong>de</strong> lucha pudieron ser los colonos,comerciantes y prospectores sirio-fenicios y otros <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma área asiática <strong>de</strong>lMediterráneo (Anatolia, Asia Menor, etc.), o <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s judías que emigrarona España en época todavía romana y <strong>de</strong> cuya presencia en Jaén se tiene constanciadocumental <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros años <strong>de</strong>l siglo VII.Esta <strong>leyenda</strong> ha perdurado viva en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Jaén a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l tiempo,con aportaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas culturas que han pasado por el<strong>la</strong> (romanos,visigodos, árabes, judíos y cristianos), transmitida <strong>de</strong> generación en generación, enconstante recreación, por vía oral y, a partir <strong>de</strong>l siglo XVII, mediante versionesliterarias.Pero, esta tradición, seguramente <strong>la</strong> más antigua <strong>de</strong> Jaén, está amenazada<strong>de</strong>bido a los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> globalización y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s políticas homogeneizantes, queconducen a <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> interés por los valores que representa entre <strong>la</strong>s nuevasgeneraciones.El mito <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha transmitido por <strong>la</strong> <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malena esrepresentativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> creatividad humana, observable en el folklore <strong>de</strong> todos lospueblos mediterráneos, y para <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Jaén, en <strong>la</strong> que todavía se encuentravivo y fuertemente enraizado, una <strong>de</strong> sus señas <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad más singu<strong>la</strong>res.20
4. BIBLIOGRAFÍAARGOTE DE MOLINA, Nobleza <strong>de</strong> Andalucía, Ed. <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Estudios Jiennenses,Jaén, 1957.ANÓNIMO, Crónica <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>stable Iranzo, Ed. <strong>de</strong> Caniazo Arroquia, Ed. Espasa Calpe,Madrid, 1940.CHAMORRO LOZANO, José, Guía Artística y Monumental <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Jaén, Jaén,1971 (2ª edición).DAMAS y HERNÁNDEZ, José María, Disquisiciones Históricas. Fascículo I. Carnaval yReconquista. Ed. Diario Jaén, Jaén 1961.ESLAVA GALÁN, Juan, «La <strong>leyenda</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto <strong>de</strong> Jaén», Revista Cajasur Caja <strong>de</strong> Ahorros<strong>de</strong> Córdoba, nº 28 (octubre, 1987), pp. 28 a 29.- «Los grabados rupestres <strong>de</strong> Jaén», Revista Cajasur, Caja <strong>de</strong> Ahorros <strong>de</strong> Córdoba, nº29, (diciembre, 1987), pp. 24-25.ESPANTALEÓN MOLINA, Alfredo, Raudal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Magdalena. Memoria <strong>de</strong> 1904. Imprenta<strong>la</strong> Regeneración, Jaén, 1905.JIMENA JURADO, Martín <strong>de</strong>, Catálogo <strong>de</strong> los obispos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias Catedrales <strong>de</strong> <strong>la</strong>Diócesis <strong>de</strong> Jaén y Anales Eclesiásticos <strong>de</strong>ste Obispado, Madrid, 1654.LAZARO DAMAS, Soledad, Las Fuentes <strong>de</strong> Jaén. Excmo. <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> Jaén, 1987.MARTÍNEZ DE MAZAS, Joseph, Retrato al Natural <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad y Término <strong>de</strong> Jaén, suestado antiguo y mo<strong>de</strong>rno con <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> quanto necesita mejorarse supob<strong>la</strong>ción. agricultura y comercio. Imprenta <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> Dob<strong>la</strong>s, Jaén, 1794.(Edición facsímil <strong>de</strong> Ed. El Albir, Barcelona, 1978). Memorial al Ylmo. y muivenerable estado eclesiástico <strong>de</strong>l Obispado <strong>de</strong> Jaén sobre el in<strong>de</strong>bido culto quese da a muchos santos no canonizados o que no pertenecen por otro título queel <strong>de</strong> los falsos cronicones. (Manuscrito <strong>de</strong>l siglo XVII en <strong>la</strong> Biblioteca Pública <strong>de</strong>Jaén).MOZAS MESA, Manuel, Jaén legendario y tradicional. Imprenta <strong>de</strong> Palomino, Jaén yPozo, Jaén, 1959. (Hay una primera edición <strong>de</strong> 1935).NÚÑEZ DE SOTOMAYOR, Juan, De <strong>la</strong>s fiestas que hubo en Jaén para celebrar <strong>la</strong>tras<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l Santísimo Sacramento al Nuevo Templo Catedral, en octubre <strong>de</strong>1660, J aén, 1661.SEGURA MORENO, Manuel, Estudio <strong>de</strong>l códice gótico (siglo XlII) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Catedral <strong>de</strong>Jaén. Ed. Insituto Estudios Jiennenses, Jaén, 1976.VARIOS AUTORES, (Juan Higueras Maldonado, Manuel López Pérez, Pedro A. GaleraAndreu, Mª Luz <strong>de</strong> Ulierte Vázquez), Catálogo monumental <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong>21
Jaén y su Término, Instituto Estudios Giennenses, Jaén, 1985.VILCHES, Francisco <strong>de</strong>, Santos y Santuarios <strong>de</strong>l Obispado <strong>de</strong> Jaén y Baeza, Madrid,1653.VILLALTA, Diego <strong>de</strong>, Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Antigüedad y fundación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Peña <strong>de</strong> Martos,Madrid, 1579. (Editado por Joaquín Co<strong>de</strong>s en 1923).XIMÉNEZ PATÓN, Bartolomé, Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua y continuada nobleza <strong>de</strong> <strong>la</strong>ciudad <strong>de</strong> Jaén, Imprenta <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cuesta, Jaén, 1628. (Existe ediciónfacsímil <strong>de</strong> Riquelme y Vargas Ediciones, Jaén, 1983).REVISTAS:Don Lope DE SOSA. Crónica mensual ilustrada, Jaén, 1913-1930 (Existe mo<strong>de</strong>rnaedición facsímil <strong>de</strong> Riquelme y Vargas Ediciones, Jaén).Boletín <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Estudios Giennenses (B.I.E.G.), 1953.22