13.07.2015 Views

La interacción oral en la clase de ELE - Encuentro Práctico

La interacción oral en la clase de ELE - Encuentro Práctico

La interacción oral en la clase de ELE - Encuentro Práctico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¡—2.2. Características <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tareas comunicativasRecor<strong>de</strong>mos <strong>la</strong>s características principales que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>spara que puedan consi<strong>de</strong>rarse tareas comnicativas:• Los participantes están involucrados <strong>en</strong> <strong>la</strong> actividad• Existe una finalidad para hab<strong>la</strong>r• Se intercambia información real• El éxito se evalúa <strong>en</strong> función <strong>de</strong> los resultados comunicativos• <strong>La</strong>s formas están al servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación• <strong>La</strong> reflexión sobre <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua está vincu<strong>la</strong>da a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>scomunicativas2.3. Importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> grabación— Es importante seña<strong>la</strong>r <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que, <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible,estas activida<strong>de</strong>s se grab<strong>en</strong>. Y esto por dos razones:—— A) para po<strong>de</strong>r t<strong>en</strong>er huel<strong>la</strong>s tangibles, es <strong>de</strong>cir, susceptibles <strong>de</strong> sercompartidas , observadas y evaluadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s producciones <strong>de</strong> losalumnos.— B) para po<strong>de</strong>r otorgar a <strong>la</strong> producción <strong>oral</strong>, y , <strong>en</strong> este caso, a <strong>la</strong>interacción <strong>oral</strong>, el mismo rango <strong>de</strong> “objetividad” y <strong>de</strong> importancia que sele da tradicionalemn<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s producciones escritas.—— Cada profesor pue<strong>de</strong> adaptar esta necesidad <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er docum<strong>en</strong>tosgrabados a sus propias circunstacias materiales y a los recursos <strong>de</strong> quedisponga para su au<strong>la</strong>. <strong>La</strong>s grabadoras digitales , hoy <strong>en</strong> día muyaccesibles, son una bu<strong>en</strong>a solución, pero hay otras: los Ipod, los mp4,los programas <strong>de</strong> voz que están incorporados a muchos ord<strong>en</strong>aresportátiles o no.3


¡3. ACTIVIDADES Y FICHAS DE INTERACCIÓN ORAL.3.1 <strong>La</strong> <strong>en</strong>trevistaFases:a. Elección y ord<strong>en</strong>ación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s frases para realizar una <strong>en</strong>trevista,at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do al ord<strong>en</strong> lógico <strong>de</strong>l protocolo y al registro <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua (tú/Usted)elegido <strong>en</strong> función <strong>de</strong>l <strong>en</strong>trevistado. (1)b. Corrección y com<strong>en</strong>tarioc. Realización <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trevista (<strong>en</strong> parejas) + completar <strong>la</strong> ficha <strong>de</strong>id<strong>en</strong>tificación <strong>de</strong>l <strong>en</strong>trevistado/a. (2)d. Audición individual i/o colectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trevista sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong> pauta <strong>de</strong>observación-evaluación. (3)DOCUMENTO 3.1. (1)FRASES PARA <strong>ELE</strong>GIR Y ORDENAR4


¡DOCUMENTO 3.1. (2) IDENTIFICACIÓN DEL ENTREVISTADO/ANombre…………………..Apellidos…………………………..Edad………………………Nombre <strong>de</strong>l padre…………Nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre……………..Hermanas…..Hermanos….. Lugar <strong>en</strong>tre los hermanos …....Dirección:calle…………….n o …………Ciudad…………..C.P…………Le gusta:…………………………………………………………..No le gusta: ………………………………………………………DOCUMENTO 3.1. (3) PAUTA DE OBSERVACiÓN/EVALUACiÓN DE LA ENTREVISTAAlumnos: ... ... ...• ¿Saluda al empezar?• ¿Pi<strong>de</strong> permiso para hacer y grabar <strong>la</strong> <strong>en</strong>trevista?• ¿Da <strong>la</strong>s gracias por <strong>de</strong>jarle hacer <strong>la</strong> <strong>en</strong>trevista?• ¿Da <strong>la</strong>s gracias al final?• ¿Hab<strong>la</strong> siempre <strong>de</strong> tú o <strong>de</strong> usted?• <strong>La</strong>s preguntas ¿se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> bi<strong>en</strong>?• ¿Hab<strong>la</strong> fluidam<strong>en</strong>te? ¿Le cuesta? ¿Titubea? ¿se <strong>en</strong>cal<strong>la</strong>?Resultado global5


¡3.1 <strong>La</strong> exposición <strong>oral</strong>Esta es otra actividad clásica <strong>de</strong> todos los cursos <strong>de</strong> <strong>ELE</strong> y <strong>en</strong> todos losniveles, pues bi<strong>en</strong>, aunque <strong>la</strong> tarea final no sea una actvidad <strong>de</strong> interacción<strong>oral</strong> (sino <strong>de</strong> expresión <strong>oral</strong> monogestionada), <strong>la</strong>s actvida<strong>de</strong>s preparatorias <strong>de</strong><strong>la</strong> tarea sí que lo son.Una propuesta <strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cia didáctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> exposición <strong>oral</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong> lossigui<strong>en</strong>tes pasos, están resaltados <strong>en</strong> negrita aquel<strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s que por ser<strong>de</strong> interacción <strong>oral</strong> permit<strong>en</strong> practicar<strong>la</strong> <strong>de</strong> forma sistemática.1. Trabajo escrito sobre <strong>la</strong> exposición <strong>oral</strong> (elección <strong>de</strong> temas, ord<strong>en</strong>ación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as, búsqueda <strong>de</strong> información, redacción <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as principalessegún un esquema dado, etc.)2. Discusión (<strong>en</strong> parejas) guiada sobre <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un bu<strong>en</strong> orador(1) y (2)3. Negociación, cons<strong>en</strong>so y redacción <strong>de</strong>l guión <strong>de</strong> observación (3)4. Realización <strong>de</strong> <strong>la</strong> exposición <strong>oral</strong>5. Observación sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong> pauta (el guión <strong>de</strong> observación)6. Discusión <strong>en</strong>tre todos los participantes7. Entrevista formal (*)(*) Una posible prolongación <strong>de</strong> esta secu<strong>en</strong>cia es <strong>la</strong> actividad que <strong>la</strong> profesoraLour<strong>de</strong>s Dom<strong>en</strong>ech ha <strong>de</strong>scrito <strong>en</strong> su blog “A pie <strong>de</strong> au<strong>la</strong>”(http://www.apie<strong>de</strong>au<strong>la</strong>.blogspot.com) . <strong>La</strong> experi<strong>en</strong>cia se l<strong>la</strong>ma “<strong>La</strong> voz <strong>de</strong>lexperto” Se trata <strong>de</strong> que los alumnos busqu<strong>en</strong> información y prepar<strong>en</strong> <strong>la</strong>redacción <strong>de</strong> un texto expositivo , luego, <strong>en</strong> parejas, <strong>de</strong>berán preparar y realizaruna simu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> una <strong>en</strong>trevista formal <strong>en</strong> <strong>la</strong> que el <strong>en</strong>trevistador, a modo <strong>de</strong>lo que ocurre <strong>en</strong> un programa televisivo, pres<strong>en</strong>te y haga preguntas al “experto”(<strong>en</strong> el tema <strong>en</strong> el que habrá preparado su texto expositivo). <strong>La</strong> experi<strong>en</strong>cia esfantástica y podéis leer<strong>la</strong> <strong>en</strong> este <strong>en</strong><strong>la</strong>ce:http://www.materiales<strong>de</strong>l<strong>en</strong>gua.org/EXPERIENCIAS/experto/experto.htmAunque no se haya puesto todavía <strong>en</strong> práctica (por ser <strong>la</strong> actividad que cito un<strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to reci<strong>en</strong>te) , se me ocurre que ésta bi<strong>en</strong> podría adaptarse a <strong>la</strong>sc<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> <strong>ELE</strong>, como continuación <strong>de</strong> <strong>la</strong> secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Exposición Oral. Así,los alumnos que hayan realizado su exposición podrían , posteriorm<strong>en</strong>te, ser<strong>en</strong>trevistados por otros alumnos <strong>de</strong> otros grupos (<strong>de</strong> nivel inferior) qui<strong>en</strong>es a suvez, para hacer <strong>de</strong> <strong>en</strong>trevistadores, habrían t<strong>en</strong>ido que buscar información ypreparar <strong>la</strong>s preguntas al “experto”. Esto daría a los alumnos <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong>realizar otra actividad <strong>oral</strong> , hab<strong>la</strong>r nuevam<strong>en</strong>te sobre un tema que conoc<strong>en</strong>,pero practicando otra compet<strong>en</strong>cia <strong>oral</strong> (<strong>la</strong> interacción ) y con otro público (el<strong>en</strong>trevistador y los posibles espectadores, <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> grabar <strong>en</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>la</strong><strong>en</strong>trevista).6


¡3.2. (1) Un bu<strong>en</strong> orador/un mal orador ** Actividad adaptada <strong>de</strong> Escobar (2006)Leed <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>l comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un orador, discutid yc<strong>la</strong>sificad<strong>la</strong>s, según vuestro criterio, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s columnas <strong>de</strong> “bu<strong>en</strong> orador” o <strong>de</strong>“mal orador” <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to 3.2. (2)Lee su textoVa mal vestidoSe apoya <strong>en</strong> <strong>la</strong> paredNo mira al públicoHace esquemas y muestra imág<strong>en</strong>es para ilustrar suexposiciónTermina su exposición dando gracias al público por suat<strong>en</strong>ciónMira al público <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, abarcando con su mirada a toda<strong>la</strong> sa<strong>la</strong>No lee su textoLleva su texto escrito y no lo leeLleva su texto escrito y, <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando, lo miraNo se pasa <strong>de</strong>l tiempo establecidoTitubea, carraspea, tose.Repite pa<strong>la</strong>bras- muletas: “bu<strong>en</strong>o”, “ejem”, “pues”, “y….”Hab<strong>la</strong> siempre <strong>en</strong> el mismo tonoPone ejemplos vividos <strong>de</strong> lo que explicaAnuncia <strong>de</strong> lo que va a hab<strong>la</strong>rMira el relojExplica una receta <strong>de</strong> cocina7


¡DOCUMENTO 3.2.(2)BUEN ORADORMAL ORADOR8


¡DOCUMENTO 3.2.(3) OBSERVACIÓN DE LA EXPOSICIÓN ORALMira al auditorioAnuncia el tema <strong>de</strong>l que hab<strong>la</strong>rá Ti<strong>en</strong>e un tono <strong>de</strong> voz am<strong>en</strong>o yvariadoHace preguntas para captar <strong>la</strong> curiosidad <strong>de</strong>l públicoUtiliza esquemas o imág<strong>en</strong>es para ilustrar su explicaciónVa correctam<strong>en</strong>te vestidoSu postura corp<strong>oral</strong> es abiertaSu voz es c<strong>la</strong>raVocaliza bi<strong>en</strong>Utiliza un l<strong>en</strong>guaje c<strong>la</strong>roUtiliza un l<strong>en</strong>guaje variadoParece que lleva el tema preparadoExplica qué razones le han hecho <strong>de</strong>cidir el tema <strong>de</strong> suexposición.Ofrece informaciones objetivasExplica algo que comporta implicación personalRespeta el tiempo <strong>de</strong> su exposiciónAcaba <strong>de</strong> un forma interesanteSINO9


¡3.3. Tareas <strong>oral</strong>es por parejas *Se trata <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nificar una serie <strong>de</strong> tareas comunicativas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que los alumnospued<strong>en</strong> ejercitar <strong>la</strong> discusión informal, <strong>la</strong> negociación y <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación conjunta.Para el éxito <strong>de</strong> estas tareas es importante que :-- Los dos participantes t<strong>en</strong>gan DISTINTOS NIV<strong>ELE</strong>S DE COMPETENCIA <strong>en</strong><strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua meta.•alumnos <strong>de</strong> un mismo grupo con distinto nivel•alumnos <strong>de</strong> distintos grupos y distinto nivel-- En <strong>la</strong>s parejas, un alumno (el que ti<strong>en</strong>e mayor compet<strong>en</strong>cia lingüística)asume el rol <strong>de</strong> “profesor” y el otro, el rol <strong>de</strong> “alumno”.-- En <strong>la</strong> tarea ti<strong>en</strong>e que haber un vacío <strong>de</strong> información.-- Los alumnos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que seguir todos los pasos previstos <strong>en</strong> el guión.-- <strong>La</strong>s conversaciones se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que grabar (<strong>la</strong> grabadora cumple el papel <strong>de</strong>profesor)-- <strong>La</strong> l<strong>en</strong>gua común es, o pue<strong>de</strong> ser, un instrum<strong>en</strong>to facilitador.(*) <strong>La</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> esta experi<strong>en</strong>cia se pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>bibliografía seña<strong>la</strong> (Nussbaum y Unamuno 2006, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s actas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s “IIJornadas sobre l<strong>en</strong>gua, currículo y alumnado inmigrante” <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong>Deusto , publicadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> web: “Segundas l<strong>en</strong>guas <strong>en</strong> inmigración” ( el <strong>en</strong><strong>la</strong>cesigui<strong>en</strong>te: http://www.segundasl<strong>en</strong>guaseinmigracion.es y también <strong>en</strong> el artículo"Parelles lingüístiques <strong>en</strong> un IES" <strong>de</strong> L. Nussbaum y M. Martínez, <strong>en</strong> "Caixad'Eines nº 3", <strong>en</strong> el <strong>en</strong><strong>la</strong>ce:http://www.xtec.es/lic/intro/docum<strong>en</strong>ta/caixa%20eines/caixaeines3.pdf10


¡3.3. 1 BIOGRAFÍA LINGÜÍSTICA (*)(*) Ficha realizada por Martínez, M y Nussbaum, L. Publicado Nussbaum, Ly Unamuno V, (2006)Sessión 5: LA BIOGRAFÍAFecha:LINGÜÍSTICAProfesor/a:Alumno/a:RECORDAD: T<strong>en</strong>éis que grabar toda <strong>la</strong> sesión. Antes <strong>de</strong> empezar t<strong>en</strong>éis que <strong>de</strong>cir <strong>en</strong>voz alta y grabar <strong>la</strong> fecha y los nombres <strong>de</strong> los participantes.Materiales: Grabadora, ficha Anexo: “mapas lingüísiticos”.*Actividad 1. El/<strong>la</strong> profesor/a empieza explicando <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas que hab<strong>la</strong>. Por ejemplo:“Hablo,árabe, francés, español y un poco <strong>de</strong> inglés” El alumno/a hará lo mismo.Actividad 2: El/<strong>la</strong> profesor/a explica con quién hab<strong>la</strong> cada l<strong>en</strong>gua: Por ejemplo: Habloérabe con mi família, francés <strong>en</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> y con algunos amigos, español <strong>en</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong>español, con mi tía y con mi prima, inglés <strong>en</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> inglés “ El alumno/a hará lomismo.Actividad 3. El/<strong>la</strong> profesor/a explica como ha apr<strong>en</strong>dido <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas que hab<strong>la</strong> y quél<strong>en</strong>guas está estudiando y apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do todavía.El alumno/a hará lo mismo.Actividad 4. El/<strong>la</strong> profesor/a explica qué l<strong>en</strong>guas escribe. El/<strong>la</strong> alumno/a hará lomismo.Actividad 5. El/<strong>la</strong> profesor/a explica si sabe algunas pa<strong>la</strong>bras <strong>en</strong> otras l<strong>en</strong>guas. E<strong>la</strong>lumno/a hará lo mismo.Actividad 6. El/<strong>la</strong> profesor/a y el/<strong>la</strong> alumno/a mirarán el dibujo <strong>de</strong> los mapaslingüísticos y respon<strong>de</strong>rán a <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes preguntas:— ¿Qué l<strong>en</strong>guas hab<strong>la</strong>n y escrib<strong>en</strong> Rubén, Binta, Soukaina y Beatriz?— ¿Qué l<strong>en</strong>guas hab<strong>la</strong>n un poco Rubén, Binta, Soukaina y Beatriz?— ¿Qué l<strong>en</strong>guas sab<strong>en</strong> un poquito Rubén, Binta, Soukaina y Beatriz?Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> respuesta: “Yo creo que Binta hab<strong>la</strong> y escribe el castel<strong>la</strong>no; Rubén,......”Actividad 7. El/<strong>la</strong> alumno/a grabará una explicación sobre sus l<strong>en</strong>guas y <strong>la</strong>sl<strong>en</strong>guas <strong>de</strong>l/<strong>la</strong> profesor/a. Por ejemplo: “Yo hablo francés con mi familia y <strong>en</strong> <strong>la</strong>escue<strong>la</strong>, inglés , <strong>en</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> inglés y un poco <strong>de</strong> español, <strong>en</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> español.Conozco algunas pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l ruso y <strong>de</strong>l italiano...María, <strong>la</strong> profesora, hab<strong>la</strong> árabe...“Actividad 8. Se escuchará <strong>la</strong> grabación y <strong>en</strong>tre el profesor/a y el alumno/a secom<strong>en</strong>tarán <strong>la</strong>s cosas que se han dicho bi<strong>en</strong>, aquel<strong>la</strong>s que no se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> mucho yaquel<strong>la</strong>s que podrían <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> otro modo.Actividad 9. El/<strong>la</strong> profesor/a dibujará <strong>en</strong> una hoja el mapa lingüístico <strong>de</strong><strong>la</strong>lumno/a y el/<strong>la</strong> alumno/a hará lo mismo (se inspirarán, si quier<strong>en</strong>, <strong>en</strong> los dibujosque hay <strong>en</strong> <strong>la</strong> ficha <strong>de</strong> los mapas, pero pued<strong>en</strong> hacer <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación librem<strong>en</strong>te)Actividad 10. El/<strong>la</strong> profesor/a y el/<strong>la</strong> alumno/a mirarán los mapas lingüísticos ydirán si están <strong>de</strong> acuerdo o no con <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación que les ha hecho <strong>la</strong> otrapersona.11


¡Anexo 1:12


¡Anexo 2: “MAPAS LINGÜÍSTICOS” (Realizados por los alumnos <strong>de</strong> <strong>la</strong>Profesora Alicia Sánchez Vera <strong>en</strong> el IES Pa<strong>la</strong>u Ausit. Ripollet. Barcelona)13


¡4.5. BIBLIOGRAFÍAConsejo <strong>de</strong> Europa, (2001): Marco común europeo <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia para <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas:apr<strong>en</strong>dizaje, <strong>en</strong>señanza, evaluación. Madrid, Instituto Cervantes-Ministerio <strong>de</strong>Educación, Cultura y Deporte - Editorial Anaya. 2003. http://cvc.cervantes.esCros, A y Vilà, M. <strong>La</strong> evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua <strong>oral</strong>: una secu<strong>en</strong>cia didáctica. En:Textos <strong>de</strong> Didáctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Literatura, 16. 9-24. 1998.Escobar, C. (2006) Una propuesta PEL <strong>de</strong> evaluación criterial para <strong>la</strong> educaciónsecundaria. En: Cassany, D. (Ed.) Portfolio Europeo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s L<strong>en</strong>guas <strong>de</strong> secundaria ysu aplicación <strong>en</strong> el au<strong>la</strong>. Madrid: Instituto Superior <strong>de</strong> Formación <strong>de</strong>l Profesorado <strong>de</strong>lMECD <strong>de</strong> EspañaEscobar, Cristina (2004) Para querer hab<strong>la</strong>r hay que querer <strong>de</strong>cir algo. Glosasdidácticas 12. http://www.um.es/glosasdidacticas/doc-es/GD12/05escobar.pdfEscobar, Cristina <strong>La</strong> evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresión <strong>oral</strong>. En Mosaico 10, 18-25, 2003http://www.mec.es/exterior/be/es/publicaciones/mosaico/mosaico10/mos10c.pdf14


¡Escobar, C. ¿Qué quiere <strong>de</strong>cir un siete? En AULA <strong>de</strong> innovación educativa, 129: 33-38, 2004.Escobar, C. El portafolio <strong>oral</strong> como instrum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> evaluación formativa <strong>en</strong> el au<strong>la</strong> <strong>de</strong>l<strong>en</strong>gua extranjera. Tesis Doct<strong>oral</strong>. Publicación <strong>en</strong> microfichas: UAB, 2000. Accesible<strong>en</strong>: http://<strong>de</strong>wey.uab.es/article/tesis.htm.Escobar, C. y Nussbaum., L. ¿Es posible evaluar <strong>la</strong> interacción <strong>oral</strong> <strong>en</strong> el au<strong>la</strong>? En:Miquel, L. y Sans, N. Didáctica <strong>de</strong>l español como l<strong>en</strong>gua extranjera. Madrid.Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong>l tiempo libre: 37-51, 2002.ESCOBAR, C. El papel <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoevaluacióncomo mecanismo regu<strong>la</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> discusión por parejas. En Textos, 20: 61- 73, 1999.Fernán<strong>de</strong>z, S. (coord.) (2001) Tareas y proyectos <strong>en</strong> c<strong>la</strong>se. Madrid, Edinum<strong>en</strong>.Hemling, B. (coord) (2002) L’appr<strong>en</strong>tissage autonome <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues <strong>en</strong> tan<strong>de</strong>m. Paris,Didier.Martín Peris, Ernesto. ¿Qué significa trabajar <strong>en</strong> c<strong>la</strong>se con tareas comunicativas?(2004) (RED<strong>ELE</strong>, número cero) http://www.mec.es/re<strong>de</strong>le/revista/martin.shtmlNussbaum, L. (1999) Emerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> consci<strong>en</strong>ce linguistique <strong>en</strong> travail <strong>de</strong> groupe<strong>en</strong>tre appr<strong>en</strong>ants <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue étrangère, <strong>La</strong>ngages, 134, 35-50.Nussbaum, L. i Unamuno, V. (eds.) (2006) Usos i competències multilingües <strong>en</strong>treesco<strong>la</strong>rs d'orig<strong>en</strong> immigrant. Bel<strong>la</strong>terra: Servei <strong>de</strong> Publicacions <strong>de</strong> <strong>la</strong> UniversitatAutònoma <strong>de</strong> Barcelona.(Textos <strong>de</strong> JM Cots, C. Escobar, M. Irún, M. Martínez, L.Nussbaum i V. Unamuno.)Vilà, Montserrat (coord.) (2005) El discurso <strong>oral</strong> formal: cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje ysecu<strong>en</strong>cias didácticas. Barcelona, Graó.Zanón, J. (comp.) (1999) <strong>La</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> E/LE mediante tareas. Madrid, Edinum<strong>en</strong>.15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!