13.07.2015 Views

el pretexto de la muerte en algunos cuentos de julio garmendia

el pretexto de la muerte en algunos cuentos de julio garmendia

el pretexto de la muerte en algunos cuentos de julio garmendia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong>gradación se vehiculiza a través <strong>de</strong> dos <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos: <strong>el</strong> trabajo (y <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación ,<strong>de</strong>explotación y subordinación que connota) y <strong>la</strong> guerra, con su compon<strong>en</strong>te <strong>de</strong> absurdojustificado con m<strong>en</strong>tiras. Esa igua<strong>la</strong>ción y <strong>de</strong>gradación <strong>de</strong> lo trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte connotatambién una crítica a este mundo, <strong>el</strong> <strong>de</strong> antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>muerte</strong>. Así, <strong>de</strong>scribir este mundo <strong>en</strong><strong>el</strong> otro, o <strong>de</strong>scribir <strong>el</strong> otro <strong>en</strong> este, al final significa seña<strong>la</strong>r los aspectos absurdos d<strong>el</strong>Mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida. Esta hipótesis <strong>de</strong> lectura se refuerza cuando constatamos <strong>la</strong> fecha d<strong>el</strong>a escritura <strong>de</strong> estos textos <strong>de</strong> Garm<strong>en</strong>dia, contemporáneos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Primera GuerraMundial, referida también, por ejemplo, al m<strong>en</strong>cionarse <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos tales como loshimnos alemán y francés, como ya hemos visto.El Otro Mundo no es siquiera un mundo al revés: es <strong>el</strong> espejo d<strong>el</strong> Mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vidamismo. Veremos a continuación cómo esto se muestra <strong>en</strong> s<strong>en</strong>dos textos don<strong>de</strong> se<strong>de</strong>scribe tanto <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o como <strong>el</strong> Infierno.3.2.- "Una visita al infierno" e "Historia <strong>de</strong> mi conversión"Una condición para asumir <strong>la</strong> alegoría d<strong>el</strong> "Mundo Verda<strong>de</strong>ro" disu<strong>el</strong>to por <strong>la</strong>nihilización, a través <strong>de</strong> los mundos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>muerte</strong>, <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o y <strong>el</strong> Infierno, es<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s consecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong> t<strong>en</strong>sión semántica y refer<strong>en</strong>cial que <strong>la</strong> metáfora pone<strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a. Esto obliga a lo que hemos l<strong>la</strong>mado una lectura at<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>scripciones ysugestiones <strong>de</strong> los textos. En los cu<strong>en</strong>tos ya leidos, hemos mostrado cómo se produce unefecto distanciador y extrañador, a <strong>la</strong> vez que se equiparan, con s<strong>en</strong>tido crítico, los dosmundos para, al final, cuestionar ciertos aspectos d<strong>el</strong> Mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida: <strong>el</strong> trabajosubordinado y <strong>la</strong> guerra. En los cu<strong>en</strong>tos que interpretaremos a continuación ("Una visitaal infierno" e "Historia <strong>de</strong> mi conversión") <strong>el</strong> espejo vu<strong>el</strong>ve a p<strong>la</strong>ntearse <strong>en</strong>tre ambosmundos, pero <strong>en</strong>focándose <strong>en</strong> ciertos aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnización.Des<strong>de</strong> su inicio, "Una visita al infierno" choca con <strong>la</strong>s expectativas d<strong>el</strong> Mundo <strong>de</strong> Vidar<strong>el</strong>igioso y, con él, <strong>la</strong>s cre<strong>en</strong>cias d<strong>el</strong> "vulgo" y <strong>de</strong> <strong>la</strong> "g<strong>en</strong>te docta y discreta". Lejos <strong>de</strong> loque <strong>el</strong>los pi<strong>en</strong>san "gran<strong>de</strong>s cosas hay que obrar para merecerse <strong>el</strong> infierno, cuántomayores habrán <strong>de</strong> ser <strong>la</strong>s que puedan ganarnos <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o" (23). El narrador pi<strong>en</strong>sa qu<strong>el</strong>os diablos <strong>de</strong> <strong>la</strong> puerta d<strong>el</strong> Infierno lo tomarán por "un semidios", pero <strong>en</strong>seguida se<strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaña; hace un "<strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te discurso" para lograr <strong>en</strong>trar, pero <strong>de</strong> inmediato advierteque no fue "lo bi<strong>en</strong> sino lo mal" que habló <strong>la</strong> razón d<strong>el</strong> permiso que obti<strong>en</strong>e. Se trata <strong>de</strong>una secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sutiles y rápidos <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaños, <strong>de</strong> falsos susp<strong>en</strong>sos por lo pronto conque se resu<strong>el</strong>v<strong>en</strong>, que prepara lo que vi<strong>en</strong>e.Al <strong>en</strong>contrarse con "un sillón gran<strong>de</strong> y negro" a <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada d<strong>el</strong> infierno, <strong>el</strong> narrador <strong>de</strong>seaecharse <strong>en</strong> él; pero duda al p<strong>en</strong>sar si aqu<strong>el</strong>lo es <strong>en</strong> realidad "un <strong>de</strong>monio con apari<strong>en</strong>cia<strong>de</strong> sil<strong>la</strong>". Razona por una parte que:aun si<strong>en</strong>do <strong>de</strong>monio, era sumam<strong>en</strong>te difícil, si no imposible, volverse sil<strong>la</strong> con tantanaturalidad y circunspección. Pero, aun si<strong>en</strong>do efectivam<strong>en</strong>te un diablo aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> sil<strong>la</strong>, mierror, lejos <strong>de</strong> <strong>en</strong>ojarle, seguram<strong>en</strong>te le ha<strong>la</strong>garía, y se pondría muy orgulloso p<strong>en</strong>sando<strong>en</strong> hacer muy bi<strong>en</strong> su pap<strong>el</strong> <strong>de</strong> sil<strong>la</strong>. Con este razonami<strong>en</strong>to volvió <strong>la</strong> calma a mi espíritu(24-25)De nuevo <strong>el</strong> susp<strong>en</strong>so, esta vez respecto a <strong>la</strong> incógnita a un sillón. El <strong>de</strong>scarte <strong>de</strong> <strong>la</strong>sposibilida<strong>de</strong>s lógicas pret<strong>en</strong><strong>de</strong> resolver <strong>la</strong> t<strong>en</strong>sión creada. Cuando <strong>en</strong> <strong>el</strong> párrafosigui<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> sil<strong>la</strong> se mueve y <strong>el</strong> narrador se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta, se retoma implícitam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>alternativa recién <strong>de</strong>sechada: <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio - sillón. El narrador resu<strong>el</strong>ve dirigirl<strong>el</strong>a pa<strong>la</strong>bra y le pregunta "Señor, ¿por qué se da usted tanta prisa?". Aquí se produce unasorpresa:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!