17.07.2015 Views

ANTI-THEFT SAFE

ANTI-THEFT SAFE

ANTI-THEFT SAFE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Operation & Installation GuideHM-HAS-77DEnglishFrançaisEspañolModelModèleModelo2077D<strong>ANTI</strong>-<strong>THEFT</strong> <strong>SAFE</strong>COFFRE-FORT <strong>ANTI</strong>-EFFRACTIONCAJA FUERTE <strong>ANTI</strong>RROBORead These Instructions Very Carefully!Lire ces instructions très attentivement!¡Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente!Customer Service / Service client / Servicio al cliente 1-800-223-8566(USA & Canada) / (États-Unis & Canada) / (EUA & Canadá)


ImportantOverviewWelcome to the HONEYWELL Familyof safesYour safe is designed to provide manyyears of safe and secure storage foryour valuables.For security purposes:• Do not remove the serial numbersticker from the side of the safe.▲ ▲ ▲ ▲▲ ▲ ▲ ▲• Program a new personal codeimmediately.• Always store the override keys andpersonal code at a location away fromthe safe.The factory set code for your safe is:159AYour Anti-Theft safe Includes4 “AA” BatteriesRemovable ShelfTwo override keysInstruction manual1231 247A580369B5461. Digital keypad2. Red/Yellow/Green LED Lights3. Safe door4. Override key-lock cover5. Opening / Closing handle6. Red re-programming button7. Battery compartment+-7English1


Opening Your SafeThe pre-set factory code is 159A. Usethis code the first time you open the safe.1. Enter the code on the digital keypad.(Fig. 1) The green LED will light andthe lock will click.2. Turn the handle clockwise (Fig. 2) andthe door will open. IMPORTANT: Youmust turn the handle to open within 5seconds or the safe will re-lock. It willthen be necessary to re-enter the code.3. If necessary, you can open your safeusing the emergency override key.Remove the key-lock cover locatedon the upper portion of the handle,insert the override key (Fig. 3), turnthe key clockwise and then turn thehandle to the left. (Fig. 2) To lock, turnthe handle counterclockwise (Fig.5)then turn the key counterclockwise tovertical position and remove. NOTE:Never try to remove key while it is inthe horizontal position.Programming yourPersonal CodeFor security purposes, you must program intothe safe your own personal code. The factorypre-set code of 159A should only be used toinitially enter the safe.To program your personal code:1. Open the safe door.2. On the inside top edge of the door is a smallred button (Fig.4). Locate the button and pushit. You will hear two beeps.3. Choose a personal code using 3 to 8numbers and enter them on the digitalkeypad (Fig 1). Do not use letters.4. Press the “B” button and your personal codeis saved.5. Write down your new code and store it awayfrom the safe.Security LockoutThe safe is designed to automatically lockoutthe keypad if the wrong code is entered multipletimes.• After 3rd error: 20 second lock-out• 3 more errors: 5 minute lock-out• 3 more errors: 1 hour lock-outIf you cannot remember your personal code, youcan always use the override key to open thesafe. See Opening Your Safe for instructions.Closing and Securingyour Safe1. Never overfill the safe or obstruct thedoor from closing completely andproperly.2. Safely close the safe door.3. Turn the handle down to the right andthe lock will click and lock (Fig.5)4. To re-open, enter your personal code.English2


IllustrationsFig. 11 247A580369BFig. 21 247A580369BFig. 31 247A580369B1 247A580369B1 247A580369BFig. 4Fig. 51 247A580369BFig. 61 247A580369B1 247A580369B1 247A580369B+-+-English1 247A580369B1 247A580369B3


Checking BatteriesOn the digital keypad, press the “B”button.• If the red LED light flashes, change thebatteries within 2 months.• If no LED lights, change the batteriesimmediately.Changing BatteriesChanging batteries will not erase yourpersonal code.1. Open the safe door using your personalcode and locate the battery compartmenton the lower inside portion of the door.2. Push in on the left side of the cover andremove by sliding to the right (Fig. 6)3. Carefully replace the batteries (4 -”AA”)using the positioning guide printed on theinside of the battery compartment.4. Replace the cover by sliding back intoposition.Appropriate Use ofYour Safe• Your Anti-Theft safe is designed toprovide protection against theft andminimal fire damage. It does notprotect the contents from serious fireor water damage.• For information on safes that provideprotection from fire and waterdamage, see your Home Securityretailer or visit our website atwww.honeywellsafes.comTroubleshooting• Safe will not open with yourpersonal code:Open the safe using the override keyand re-program your code.• No LED Lights:Remove the override lock cover andopen safe with the override key. Referto checking/changing batteries.If you continue to experience problemsor have questions regarding your safe,please contact Sisco customer serviceat 800-223-8566. Do not return safeto the retailer unless instructed to do soby Customer Service Representative.Thank you!English4


Ordering keys for your safeIn the U.S., replacement keys can be ordered at acost of $6.95 each. Credit card orders can beaccepted by phone. Checks or money orders shouldbe made payable to Sisco.Payment Type / Shipping Time• Credit card:3 business days• Money orders/cashiers check:3 business days from receipt• Personal/business check:14 business days from receiptThe following information will be needed to processyour request: IMPORTANT: Do not send cash!• Name/address• Telephone number• E-mail address if available• Model # of Safe• Number of keys requested• Key number (located on lock tumbler)• Payment or credit card numberLimited product warrantyLIMITED WARRANTY: If your safe fails to operate because of a manufacturing defect, any timeup to five (5) years from the date of original purchase, we will, at our discretion, repair orreplace the unit at no charge to the original owner provided you return the product, shippingprepaid, to SISCO, or to a service center or locksmith of our choice.WHAT IS NOT COVERED: This warranty does not apply if the product has been damaged byimproper installation, neglect, accident, misuse, exposure to extremes of heat or humidity,terrorism, war, acts of God, or as a result of service or modification by other than an authorizedservice center. Sisco is not responsible for any costs associated with removing or installing thisproduct. This warranty does not apply to the finish of any metal portions of the product. Noother expressed warranty is given. The repair or replacement of the product is your exclusiveremedy. Any implied warranty of salability or fitness is limited to the duration of this writtenwarranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so theabove limitations may not apply to you. In no event shall SISCO be liable for consequential orincidental damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental orconsequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warrantygives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state.1 247A580369BHoneywell makes no representations or warranties with respect to this Product or service, TheHoneywell Trademark is used under license from Honeywell Intellectual Properties Inc. by SISCO.1 247A580369BEnglish5


ImportantVue d’ensembleBienvenue à la famille HONEYWELLdes coffres-fortsVotre coffre-fort a été conçu pour vousdonner des années de stockage sûr etsécurisé pour vos objets de valeur.1236Pour des raisons de sécurité:Ne pas enlever la vignette autocollanteportant le numéro de série sur le côtédu coffre-fort.▲ ▲ ▲▲Programmer un nouveau codepersonnel Immédiatement.Toujours stocker les clés prioritaires etle code personnel dans un endroit loindu coffre-fort.Le code réglé à l'usine de votrecoffre-fort est le suivant: 159A1 247A580369B1 247A1 247A558080369B369B41 247A580369B+-7Votre coffre-fort anti-effractioncomprend:4 batteries "AA”Étagère amovibleDeux clés de prioritéManuel d'instruction▲ ▲ ▲ ▲51. Bloc numérique2. Voyants DEL Rouge/Jaune/Vert3. Porte du coffre-fort4. Couvercle de la serrure de sécuritéde priorité5. Poignée d'ouverture/ de fermeture6. Touche rouge de re-programmation7. Compartiment de batteriesFrançais1 247A580369B1 247A580369B6


Illustrations(Fig. 1)1 247A580369B(Fig. 2)1 247A580369B(Fig. 3)1 247A580369B1 247A580369B1 247A580369B(Fig. 4)(Fig. 5)1 247A580369B(Fig. 6)1 247A580369B1 247A580369B1 247A580369B+-+-Français1 247A580369B1 247A580369B7


Ouverture votre coffre-fortLe code réglé à l'usine est 159A. Utiliserce code la première fois que vous ouvrezle coffre-fort.1. Saisir le code sur le bloc numérique.(Fig.1) Le voyant DEL vert s'allumeraet la serrure cliquera.2. Faire tourner la poignée dans le sens desaiguilles d'une montre (Fig. 2) et la portes'ouvrira. IMPORTANT: Vous devez fairetourner la poignée pour ouvrir dans lescinq secondes sinon le coffre-fort severrouillera à nouveau. Ensuite, il seranécessaire de re-saisir le code.3. Si nécessaire, vous pouvez ouvrir votrecoffre-fort en utilisant la clé de prioritéd'urgence. Enlever le couvercle de laserrure de sécurité sur la partie supérieurede la poignée, introduire la clé de priorité(Fig. 3), faire tourner la clé dans le sensdes aiguilles d'une montre, puis fairetourner la poignée vers la gauche. (Fig. 2).Pour verrouiller, faire tourner la poignéedans le sens contraire des aiguillesd'une montre (Fig. 5) puis faire tournerla clé dans le sens contraire des aiguillesd'une montre en position verticale puisla retirer. REMARQUE: Ne jamaisessayer de retirer la clé lorsqu'elle estplacée en position horizontale.FrançaisProgrammation de votre codepersonnelPour des raisons de sécurité, vous devez programmerdans le coffre-fort votre propre code personnel. Lecode réglé à l'usine qui est le 159A, doit êtreseulement utilisé pour la première saisie initiale ducoffre-fort.Programmation de votre code personnel:1. Ouvrir la porte du coffre-fort.2. Sur le côté supérieur et inférieur de la porte setrouve une petite touche rouge (Fig.4). Trouver latouche et appuyer dessus. Deux “bips” retentiront.3. Choisir un code personnel en utilisant 3 à 8chiffres et les saisir sur le bloc numérique (Fig 1).Ne pas utiliser de lettres.4. Appuyer sur la touche « B » et votre codepersonnel sera sauvegardé.5. Ecrire son nouveau code et le stocker loindu coffre-fort.Verrouillage de sécuritéLe coffre-fort a été conçu pour verrouillerautomatiquement le bloc numérique si le codeerroné est saisi à plusieurs reprises.• Après la 3ième erreur: Verrouillage de 20secondes• 3 erreurs ou plus: Verrouillage de 5 secondes• 3 erreurs ou plus: Verrouillage de 1 heureSi vous ne vous souvenez pas de votre codepersonnel, vous pouvez toujours utiliser la clé depriorité pour ouvrir le coffre-fort. Se référer auxinstructions sur l'ouverture de votre coffre-fort.Fermer et sécuriser votrecoffret de sécurité1. Ne jamais encombrer le coffre-fort oufaire obstruction à la porte enl'empêchant de s'ouvrir complètementet correctement.2. Fermer la porte du coffre-fort entoute sécurité.3. Faire tourner la poignée vers le baset vers la droite ainsi la serrurecliquera et se verrouillera (Fig.5).4. Pour ouvrir à nouveau, saisissezvotre code personnel.8


Verification des batteriesSur le bloc numérique, appuyer sur latouche “B”.• Si le voyant DEL rouge clignote, changerles batteries dans les deux mois.• Si aucun voyant DEL ne clignote, changerles batteries Immédiatement.Changer les batteriesChanger les batteries n'effacera pasvotre code personnel.1. Ouvrir la porte du coffre-fort en utilisantvotre code personnel et localiser lecompartiment des batteries sur la partieintérieure et inférieure de la porte.2. Appuyer sur le côté gauche du couvercleet l'enlever en faisant glisser vers ladroite (Fig.6)3. Replacer minutieusement les batteries(4 - “AA”) en utilisant le repère imprimésur l'intérieur du compartiment debatteries.4. Replacer le couvercle en le faisantglisser dans sa position initialeUtilisation appropriée devotre coffre-fort• Votre coffre-fort anti-effraction a étéconçu pour offrir une protection contrele vol et des dommages minimum defeu. Il ne protège pas le contenu contreun incendie important ou des dommagescausés par l'eau.• Pour avoir des informations sur descoffres-forts qui offrent une protectioncontre les dommages causés par lefeu et l'eau veuillez contacter votredétaillant de sécurité résidentielle ouconsulter notre site Internet auwww.honeywellsafes.comDiagnostic de panne• Le coffre-fort ne s'ouvre pas avecvotre code personnel: Ouvrir lecoffre-fort avec la clé de priorité etre-programmer votre code.• Pas de voyants DEL:Enlever le couvercle de la serrure depriorité et ouvrir le coffre-fort avec laclé de priorité. Se référer à: Vérifier/Changer les batteries.Si vous continuez d'expérimenter desproblèmes ou si vous avez desquestions concernant votre coffre-fort,veuillez contacter le service client deSisco au 800-223-8566. Ne pasrenvoyer le coffre-fort au détaillant àmoins que cela vous soit demandé parle Représentant du service client.Merci !Français9


Commander des cles pour votrecoffre-fortAux Etats-Unis, les clés de remplacement peuventêtre commandées au prix de USD $ 6,95 chacune.Les commandes par carte de crédit sont acceptéespar téléphone. Les chèques et mandats doivent êtrelibelléS à l'ordre de Sisco.Type de paiement/ Délai d'expédition• Carte de crédit:3 jours ouvrables• Mandat/ Chèque de banque:3 jours ouvrables après réception• Chèque personnel/commercial:14 jours ouvrables après réception1 2Les informations suivantes seront nécessaires pourtraiter votre demande: IMPORTANT: Ne pas envoyerd'argent liquide!• Nom/adresse• Numéro de téléphone• Votre adresse Courriel, si disponible• Numéro de modèle du coffre-fort• Nombre de clés nécessaire• Numéro de la clé (situé sur la rondelle de la serrure)• Paiement ou numéro de carte de crédit47A580369B1 247A580369B1 247A580369BGarantie limitée1 245369GARANTÍA LIMITADA: Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto defabricación, en cualquier momento durante el período de (5) años a partir de la fecha decompra original, repararemos o reemplazaremos la unidad, a nuestra discreción, sincargo para el comprador original, a condición de que usted envíe el producto a SISCOo a un centro de servicios o cerrajero de nuestra elección, con el flete prepagado.7A80BQUÉ NO SE CUBRE: No se aplicará la presente garantía si el producto ha sido dañado acausa de instalación incorrecta, descuido, accidente, mal uso, exposición a condicionesde calor o humedad extremas, terrorismo, guerra, casos fortuitos, o como resultado delservicio o la modificación por parte de alguien ajeno a un Centro de servicio. SISCO nose hace responsable por ningún costo asociado con el desmontaje ni la instalación deeste producto. La presente garantía no es aplicable al acabado de ninguna porciónmetálica del producto. No se otorga ninguna otra garantía expresa. La reparación o elreemplazo del producto será el recurso exclusivo para usted. Toda garantía implícita decomerciabilidad o aptitud se limita a la duración de esta garantía escrita. Algunasjurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modoque las limitaciones precedentes podrían no ser aplicables a su caso. De ninguna maneraserá SISCO responsable por daños incidentales o emergentes. Algunas jurisdicciones nopermiten limitaciones o exclusiones a los daños incidentales o emergentes, de modo quela limitación o exclusión precedente podría no ser aplicable a su caso. La presentegarantía le otorga derechos específicos y es posible que tenga otros derechos que varíande una a otra jurisdicción.Honeywell no proporciona ni representaciones ni guarantias con respecto a este productoo servicio, La marca registrada Honeywell se utiliza según la licensia de HoneywellIntellectual Properties Inc. de SISCOFrançais10


ImportanteVision GeneralBienvenido a la familia de losproductos de Honeywell.Su caja fuerte esta diseñada paraproporcionar muchos años dealmacenaje seguro para sus objetosde valor.Para própositos de seguridad:• No quite la etiqueta con el número deserie en el lado de la caja fuerte.▲ ▲ ▲• Prográmese un nuevo códigopersonal inmediatamente.• Siempre guarde las llaves deanulación y el código personal en unlugar aparte de la caja fuerte.▲El código establecido por la fábricapara su caja fuerte es: 159A1231 247A580369B46+-7Su Caja Fuerte Incluye lo Siguiente:4 baterias “AA”Un estante movible2 llaves de anulaciónUn manual de instrucciones▲ ▲ ▲ ▲Español51. El teclado númerico digital2. Las luces rojas/amarillas/verdesdel emisor de luz3. La puerta de la caja fuerte4. La tapa para la llave-cerradurade anulación5. El picaporte para abrir/cerrar6. El botón rojo para reprogramar7. El compartimento para la batería11


Illustrations(Imágen 1)1 247A580369B(Imágen 2)1 247A580369B(Imágen 3)1 247A580369B1 247A580369B1 247A580369B(Imágen 4)(Imágen 5)1 247A580369B(Imágen 6)1 247A580369B1 247A580369B1 247A580369B+-+-Español1 247A580369B1 247A580369B12


Para Abrir Su Caja FuerteEl código prefijado en fábrica es el 159A.Para abrir la caja fuerte por primera debeutilizar este código.1. Ingrese el código en el teclado digital.(Imágen 1) El diodo emisor de luz (LED)se prenderá y la cerradura hará unchasquido (click.)2. Gire la manija en dirección a lasmanecillas del reloj (Imágen 2) y lapuerta se abrirá. IMPORTANTE: Paraque la puerta se abra debe girar lamanija en el transcurso de 5 segundos,de lo contrario, la caja fuerte se vuelve acerrar y tendrá que volver a ingresar elcódigo.3. Si fuese necesario puede abrir la cajafuerte utilizando la llave maestra paraemergencias. Retire la cubierta de lacerradura de llave localizada en laparte superior de la manija, inserte lallave maestra (Imágen 3), gire la llave endirección a las manecillas del reloj yluego gire la manija a la izquierda(Imágen. 2). Para cerrarla, gire la manijaen dirección contraria a las manecillasdel reloj (Recuadro 5) y luego gire la llaveen dirección contraria a las manecillasdel reloj a la posición vertical, y retírela.NOTA: Nunca trate de retirar la llavemientras está en la posición horizontal.EspañolInstrucciones Para Programarsu Código PersonalPara propósitos de seguridad, debiera deprogramar su propio código personal en la cajafuerte. El código 159A preprogramado por lafábrica se debe de usar solamente al principio paraentrar en la caja fuerte.Para programar su código personal:1. Abra la puerta de la caja fuerte.2. Adentro, en la orilla encima de la puerta hayun pequeño botón rojo (Imágen 5). Localice elbotón y oprímalo. Escuchará dos pitidos.3. Elija un código personal utilizando de 3 a 8números, e introdúzcalos en el tecladonúmerico digital (Imágen 1). No utilice letras.4. Oprima el botón “B” y su código personalquedará guardado.5. Apunte su nuevo código y guárdelo en unlugar aparte de la caja fuerte.Cierre de SeguridadLa caja fuerte está desiñada para automaticamentecerrar el teclado numérico si se introduciera elcódigo equivocado múltiples veces.• Después del tercer error Se cierra dentro de20 segundos• 3 errores adicionales Se cierra dentro de 5minutos• 3 errores adicionales:Se cierra dentro de 1 horaSi no puede recordar su código personal, siemprepudiera utilizar la llave de anulación para abrir lacaja fuerte. Vea Como Abrir su Caja Fuerte paraleer las instrucciones.Instrucciones Para Cerrary Asegurar su Caja Fuerte1. Nunca sobrellene la caja fuerte uobstruya la puerta para que cierratotalmente y adecuadamente.2. Cierre la puerta de la caja fuerte deuna manera segura.3. Gire el picaporte hacia abajo y a laderecha y la cerradura hará clic ycerrará. (Imágen 6)4. Para abrirla nuevamente, introduzcasu código personal.13


Instrucciones ParaChequear las BateríasEn el teclado numérico digital, oprima elbotón “B”.• Si la luz roja del emisor de luz destelle,cambie las baterías dentro de un plazode 2 meses.• Si no se ven las luces del emisor de luz,cambie las baterías inmediatamente.Instrucciones Para Cambiarlas BateríasNo se borrará su código personal alcambiar las baterías.1. Abra la puerte de la caja fuerte utilizandosu código personal y localice elcompartimento de la batería en la partebaja interior de la puerta.2. Empuje el lado izquierdo de la tapahacia adentro corriéndola hacia laderecha. (Imágen 6)3. Reemplazca las baterías (4-”AA”)cuidadosamente utilizando la guía deposicionamiento impreso en el interiordel compartimento de la batería.4. Coloque de nuevo la tapa corriéndola asu posición original.1 247A580369BEspañol1 247A580369B1 247A580369BEl Uso Adecuado de seCaja Fuerte1 247A580369B• Su caja fuerte anitirrobo estádiseñada para proporcionar unaprotección contra el robo y contra undaño mínimo debido al incendio. Lacaja fuerte no protege el contenido deun daño grave de incendio o de agua.• Para obtener información sobre lascajas fuertes que proporcionan unaprotección de un daño de incendio yde agua, vaya con su minorista deHome Security o vaya al sitio web deSisco awww.honeywellsafes.comReparacion de averias• La caja no se abre con su códigopersonal:Abra la caja fuerte utilizando la llavemaestra y vuelva a programar su código.• El diodo emisor de luz (LED) noemite ninguna luz:Retire la cubierta de la cerradura parala llave maestra y abra la caja fuertecon la llave maestra. Refiérase a laparte sobre verificación/cambio debaterías.En caso que continúe teniendoproblemas o quisiera formular algunapregunta con respecto a su cajafuerte, comuníquese con la oficina deservicio al cliente de Sisco llamando al800-223-8566. No le devuelva la llaveal minorista a no ser que el Representantede Servicio al Cliente le indique que lohaga.¡Gracias!14


Instrucciones para ordenar llavespara su caja fuerteEn los Estados Unidos, las llaves de reemplazo sepueden ordenar a un precio de $6.95 cada una. Lasórdenes de tarjeta de crédito se pueden aceptar porteléfono. Los cheques o los giros debieran de serpagables a Sisco.Tipo de Pago / Plazo de Despacho• Tarjeta de Crédito:3 días de semana• Giros/cheque cajero:3 días de semana después de recibir la órden• Cheque personal/de negocios:14 días de semana después de recibir la órdenSe necesitará la siguiente información para procesarsu solicitud: IMPORTANTE: No mande efectivo!• Nombre completo/dirección• Número de telefono• Correo electrónico si está disponible• Número del modelo de la caja fuerte• Número de llaves solicitadas• el número de la llave (ubicado en elfiador de la cerradura)• Pago o número de tarjeta de créditoGarantía limitadaGARANTÍA LIMITADA: Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto defabricación, en cualquier momento durante el período de (5) años a partir de la fecha decompra original, repararemos o reemplazaremos la unidad, a nuestra discreción, sincargo para el comprador original, a condición de que usted envíe el producto a SISCOo a un centro de servicios o cerrajero de nuestra elección, con el flete prepagado.QUÉ NO SE CUBRE: No se aplicará la presente garantía si el producto ha sido dañado acausa de instalación incorrecta, descuido, accidente, mal uso, exposición a condicionesde calor o humedad extremas, terrorismo, guerra, casos fortuitos, o como resultado delservicio o la modificación por parte de alguien ajeno a un Centro de servicio. SISCO nose hace responsable por ningún costo asociado con el desmontaje ni la instalación deeste producto. La presente garantía no es aplicable al acabado de ninguna porciónmetálica del producto. No se otorga ninguna otra garantía expresa. La reparación o elreemplazo del producto será el recurso exclusivo para usted. Toda garantía implícita decomerciabilidad o aptitud se limita a la duración de esta garantía escrita. Algunasjurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modoque las limitaciones precedentes podrían no ser aplicables a su caso. De ninguna maneraserá SISCO responsable por daños incidentales o emergentes. Algunas jurisdicciones nopermiten limitaciones o exclusiones a los daños incidentales o emergentes, de modo quela limitación o exclusión precedente podría no ser aplicable a su caso. La presentegarantía le otorga derechos específicos y es posible que tenga otros derechos que varíande una a otra jurisdicción.Honeywell no proporciona ni representaciones ni guarantias con respecto a este productoo servicio, La marca registrada Honeywell se utiliza según la licensia de HoneywellIntellectual Properties Inc. de SISCOEspañol15


Home and Office Security SafesCoffres-forts résidentiels et commerciauxCajas fuertes de seguridad para la oficina y el hogarwww.honeywellsafes.comUS/Canada - Etats-Unis/ Canada - EUA/Canadá2835 East Ana StreetCompton, CA90221-5601 USAUS/Canada Toll Free:Numéro sans frais aux Etats-Unis/ Canada:EUA/Canadá llamada telefónica gratis:800-223-8566US/Canada - EUA/Canadá - Etats-Unis/ Canada:310-638-1182Fax - Facsímile:310-638-6489Email - Courriel:customersupport@siscoproducts.comEUROPE - EUROPAc/o - Atención:Freightways Distriservices B.V.P.O. Box 30772220 CB KatwijThe Netherlands+31 71 4090721

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!