- Page 4 and 5: Título original: Serpent & DoveEdi
- Page 6 and 7: Primera ParteUn malheur ne vient ja
- Page 8 and 9: Mélancolique. Pero eso no fue lo p
- Page 10 and 11: —Mmm… Creo recordar que eran ve
- Page 12 and 13: en mi periferia. Me giré, colocand
- Page 14 and 15: anillos mágicos.Con el corazón at
- Page 16 and 17: disfrutará al drenarle su juventud
- Page 18 and 19: Capítulo 2Le chasseurLou—Te escu
- Page 20 and 21: A veces, no quería ponerme el traj
- Page 22 and 23: reino de Belterra de lo oculto: esp
- Page 24 and 25: Me obligué a alzar la vista.Más a
- Page 26 and 27: Cesarine era la personificación de
- Page 28 and 29: —Me duele la cabeza, papá —sus
- Page 30 and 31: cuando el mundo se inclinó y giró
- Page 32 and 33: Y allí fue cuando lo sentí.La for
- Page 34 and 35: Cerré de nuevo los puños sobre mi
- Page 36 and 37: mi cuerpo. Fuerte. Rápida. Repugna
- Page 38 and 39: las llamas.—Estoy bien —replic
- Page 40 and 41: ansiedad, Coco me tocó la espalda
- Page 42 and 43: —¡Solo porque me has obligado a
- Page 44 and 45: Cobarde inservible. Por supuesto qu
- Page 46 and 47: arrepentimiento.—Filippa. Qué pr
- Page 48 and 49: Capítulo 5El nombre de un hombreRe
- Page 50 and 51: Célie se puso tensa, inclinando la
- Page 52 and 53:
moviéndose en la pared. Despacio.
- Page 54 and 55:
—¡Aquí tampoco!—¡Nada, seño
- Page 56 and 57:
Me reí, pero me detuve enseguida y
- Page 58 and 59:
manchó de rojo la falda—. ¿Cuá
- Page 60 and 61:
—Creo que no estás en posición
- Page 62 and 63:
Capítulo 7Dos llamados ira y envid
- Page 64 and 65:
Tres.Ansel nos miró con nerviosism
- Page 66 and 67:
Capítulo 8Un acuerdo beneficioso p
- Page 68 and 69:
estaban demasiado interesados en s
- Page 70 and 71:
Ni yo.El chasseur, que aún me suje
- Page 72 and 73:
capturada. ¿Cómo huiste del tejad
- Page 74 and 75:
Sería lo esperable. Incluso, neces
- Page 76 and 77:
Capítulo 9La ceremoniaReidLos grit
- Page 78 and 79:
mujer. —El arzobispo alzó la voz
- Page 80 and 81:
—¿Uno de ellos te ha hecho los m
- Page 82 and 83:
apretando los dientes, diciéndole
- Page 84 and 85:
Nos miramos. Ninguno de los dos hiz
- Page 86 and 87:
pronto». —Enderezó la espalda c
- Page 88 and 89:
Capítulo 10ConsumaciónLouLa Cath
- Page 90 and 91:
dientes.Después de firmar velozmen
- Page 92 and 93:
Sacudí una mano relajada y sonreí
- Page 94 and 95:
—Es tu problema. Entrégamelo.Lo
- Page 96 and 97:
—. Puedo cerrar la puerta con lla
- Page 98 and 99:
hecho una furia y había cerrado la
- Page 100 and 101:
Pero incluso golpeado, exhausto, vi
- Page 102 and 103:
Tocó de nuevo la hinchazón bajo s
- Page 104 and 105:
Desecha el enojo. Me aferré al res
- Page 106 and 107:
consejo y no puedes vestir eso fren
- Page 108 and 109:
Mis hermanos asintieron en acuerdo,
- Page 110 and 111:
mujer trataba a Tremblay la noche d
- Page 112 and 113:
Capítulo 12La enfermería prohibid
- Page 114 and 115:
finalmente me giré. Quizás podía
- Page 116 and 117:
había visto a alguien tan cerca de
- Page 118 and 119:
—Reid me ha dicho que eres engañ
- Page 120 and 121:
catedral, y la historia de cada rel
- Page 122 and 123:
—Apártate, Ansel…—Eso intent
- Page 124 and 125:
Ansel nos siguió como si no supier
- Page 126 and 127:
mórbida, pero Coco me detuvo sacud
- Page 128 and 129:
sacerdotes no eran los únicos culp
- Page 130 and 131:
conmigo. El aquelarre acampa cerca
- Page 132 and 133:
Capítulo 13La fugaLouLas burbujas
- Page 134 and 135:
—Me topé con el lado equivocado
- Page 136 and 137:
a capturarla, su sentencia será re
- Page 138 and 139:
amorosos de Bas desaparecían en el
- Page 140 and 141:
continuara así, coloqué a Ansel e
- Page 142 and 143:
—¿Y los guardias? —preguntó J
- Page 144 and 145:
—La acompañaré a la enfermería
- Page 146 and 147:
—Va au diable.Vete al infierno.
- Page 148 and 149:
Él me interrumpió antes de que pu
- Page 150 and 151:
Puede que incluyera a una camarera
- Page 152 and 153:
padre. O a Jean Luc, o a los chasse
- Page 154 and 155:
propio. Un lugar en el que esconder
- Page 156 and 157:
Él asintió, aún desconcertado, a
- Page 158 and 159:
—Preferiría hablar en privado, q
- Page 160 and 161:
Capítulo 16Frío en mis huesosLouM
- Page 162 and 163:
Capítulo 17Una brujita astutaLouEl
- Page 164 and 165:
Lo observé marcharse con una punza
- Page 166 and 167:
Me puse de pie y quité una mancha
- Page 168 and 169:
—Ahórranos la historia triste,
- Page 170 and 171:
—Sí, por la mano de Dios. ¿Sugi
- Page 172 and 173:
—No hay nada nuevo.Coco se puso d
- Page 174 and 175:
considerara, otra bruja ponderaría
- Page 176 and 177:
Capítulo 18La Vie ÉphémèreLouHa
- Page 178 and 179:
hacían de Emilie y Alexandre. Pero
- Page 180 and 181:
celebración de un solsticio. El ca
- Page 182 and 183:
diferente.Era cierto. Más allá de
- Page 184 and 185:
Capítulo 19Asesina de brujasLouRei
- Page 186 and 187:
—Es una bruja —dijo Ansel en vo
- Page 188 and 189:
Capítulo 20Dolor de almaLouMe desp
- Page 190 and 191:
—Es cierto.—Solo era una bruja,
- Page 192 and 193:
agonía de las llamas. Esta vez, ha
- Page 194 and 195:
Él caminó hacia la puerta, pero v
- Page 196 and 197:
manchó el lomo y la cubierta—. A
- Page 198 and 199:
bajo su tacto. Derretirse. Cerré l
- Page 200 and 201:
—¿Te… encuentras mejor? —pre
- Page 202 and 203:
Pan frunció el ceño. Luego se pus
- Page 204 and 205:
—Bien. ¿Cuál es tu color favori
- Page 206 and 207:
había puesto la capucha. Su cabell
- Page 208 and 209:
Tuve que coincidir con ella.—¿Ha
- Page 210 and 211:
que le había pedido que lo trenzar
- Page 212 and 213:
su ciudad. No presumía de contrafu
- Page 214 and 215:
—¿El domingo has dicho?—Despu
- Page 216 and 217:
Capítulo 23Un juego peligrosoLouNo
- Page 218 and 219:
pronto, sus cartas de amor ya no me
- Page 220 and 221:
par en par. Avanzó disculpándose
- Page 222 and 223:
Respiré hondo, preparándome para
- Page 224 and 225:
—No, no lo harás.—Entonces est
- Page 226 and 227:
a mi lado. Sus dedos rozaban mi mus
- Page 228 and 229:
Después de otro silencio torturado
- Page 230 and 231:
—Y… ¿y Célie? ¿Continuaste v
- Page 232 and 233:
con su fascinación. Antes de que s
- Page 234 and 235:
—Solo di las palabras. Pídemelo.
- Page 236 and 237:
Aunque el año anterior había asis
- Page 238 and 239:
Escupió al suelo con aversión.—
- Page 240 and 241:
Llama por llama. Conoces ese dolor.
- Page 242 and 243:
en su cara asquerosa, pensando en m
- Page 244 and 245:
Aterrados, salieron corriendo por l
- Page 246 and 247:
Capítulo 26Acerca de mi hogarLouAt
- Page 248 and 249:
arrogante aún jugueteaba en sus co
- Page 250 and 251:
Lo miré por encima del hombro y me
- Page 252 and 253:
—Oh, no te preocupes, las conozco
- Page 254 and 255:
—No.—Has tenido una infancia cr
- Page 256 and 257:
bajo mis dedos.—No he dicho que f
- Page 258 and 259:
Abrí la boca. La hora de jugar hab
- Page 260 and 261:
moví mi cadera contra él. Él res
- Page 262 and 263:
dolor en ellos, sino anhelo. Mi pec
- Page 264 and 265:
nombre…—¡Tú tampoco me llamab
- Page 266 and 267:
desaparecía—. Hagas lo que hagas
- Page 268 and 269:
—Te encontraré, cariño.El miedo
- Page 270 and 271:
cualquier otro que hubiera experime
- Page 272 and 273:
Capítulo 29Las hermanas OldeLouMir
- Page 274 and 275:
tenían la misma elegancia delatora
- Page 276 and 277:
Ella gritó y el arzobispo falso co
- Page 278 and 279:
Tercera ParteC’est cela l’amour
- Page 280 and 281:
Moviéndose con rapidez, alzó la i
- Page 282 and 283:
Se golpeó contra el techo igual qu
- Page 284 and 285:
Pero no había comprensión en sus
- Page 286 and 287:
los labios. Estaba jugando con él,
- Page 288 and 289:
borde de mi vestido. El sonido de l
- Page 290 and 291:
—¿Qué se supone que debo hacer,
- Page 292 and 293:
Capítulo 32Golpear a una bruja mue
- Page 294 and 295:
—Lou ya no es nuestra responsabil
- Page 296 and 297:
El rojo apareció firme en mi visi
- Page 298 and 299:
llamativa apareció en su rostro, t
- Page 300 and 301:
La quería. A pesar de todo. A pesa
- Page 302 and 303:
—¿Qué? —repliqué.—Creo…
- Page 304 and 305:
Mientras las palabras salían de mi
- Page 306 and 307:
—¿Morgane le Blanc? —Él ender
- Page 308 and 309:
di un paso.Beau sujetó la muñeca
- Page 310 and 311:
las llamaban Dames blanches. Damas
- Page 312 and 313:
Eso no es equilibrado.Madame Labell
- Page 314 and 315:
—El rey no tiene nada de inocente
- Page 316 and 317:
Me atravesó con una mirada afilada
- Page 318 and 319:
—Has olvidado que él es tu enemi
- Page 320 and 321:
anillo de Angélica, salir rodando
- Page 322 and 323:
habitantes hasta que solo quedaran
- Page 324 and 325:
—Rosemund y Sacha: quemaron a su
- Page 326 and 327:
Morgane con ojos crueles—, asesin
- Page 328 and 329:
Capítulo 35Mal augurioReid—Me co
- Page 330 and 331:
Pocas horas después de haber inici
- Page 332 and 333:
que es una bruja, no dudarán. ¿Pu
- Page 334 and 335:
caramelizadas en lugar de manzanas.
- Page 336 and 337:
—Entonces, aún quieres que muera
- Page 338 and 339:
Miró el anillo de madreperla con u
- Page 340 and 341:
Lo miré. Le había deseado a ese h
- Page 342 and 343:
Sus ojos brillaron con crueldad.—
- Page 344 and 345:
—Nos conocimos cuando teníamos s
- Page 346 and 347:
para mí. Con dieciséis años, él
- Page 348 and 349:
brazos y fulminó a madame Labelle
- Page 350 and 351:
Me miraron una vez y estallaron en
- Page 352 and 353:
—No hay necesidad de estar nervio
- Page 354 and 355:
Capítulo 38ModranihtReidHabía bru
- Page 356 and 357:
Una furia que nunca había experime
- Page 358 and 359:
una bruja de pie a su lado. Alta y
- Page 360 and 361:
El pánico se convirtió en desespe
- Page 362 and 363:
voz apenas audible—, un regalo pa
- Page 364 and 365:
mientras intentaban reunirse en el
- Page 366 and 367:
arzobispo incapacitado flotaba ante
- Page 368 and 369:
tenía clavados en mí. Demasiado t
- Page 370 and 371:
—Ayúdala. Por favor. —Mi voz t
- Page 372 and 373:
—Todo ayuda —susurró Beau.Un c
- Page 374 and 375:
—¿Y cómo lo sabes?—Porque…
- Page 376 and 377:
Lou.—Nada de esto es culpa de Lou
- Page 378 and 379:
—Tonterías. Mi cuerpo necesita r
- Page 380 and 381:
No pude evitar que las lágrimas ro
- Page 382 and 383:
hombros y se inclinó hacia delante
- Page 384 and 385:
AgradecimientosEsta historia pasó
- Page 386:
A mis primeros lectores Erin Cotter