13.08.2022 Views

Francis Kéré Pritzker Architecture Prize 2022

Francis Kéré Pritzker Architecture Prize 2022. RDM Magazine and Multimedia

Francis Kéré Pritzker Architecture Prize 2022. RDM Magazine and Multimedia

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pritzker Architecture

Prize 2022.

Sustainable Architecture

NUM. 0046 AÑO 05 13 August 2022

D

I

É

B

É

D

O

FRANCIS KÉRÉ

THE PEOPLE'S ARCHITECT

Rdm Léenos

RDM Revista

@Rdm_revista

RDM Revista

www.rdmrevista.com.mx


• The Vaccine

Arq. Art & Ing.

CO N T E N T S

• Francis Kéré

• Detail of Benin National Assembly

model.

• Gando Library

• Benga Riverside School

(2018, Tete, Mozambique) .

Arq. Art & ng.

2


Arq. Art & Ing.

Development and monitoring of RDM Magazine and Multimediato Mtra. Celia

Dolores Ramirez Rioja the whole team of designers, editors, writers and researchers.

that forms RDM Magazine and Multimedia

En relación con todo lo contenido en el sitio, se prohíbe la reproducción, uso, copia, impresión,

distribución, publicación, traducción, adaptación, reordenación y cualquier otro

uso o modificación total o parcial de los datos y obras contenidos en estas páginas, por

cualquier medio y de cualquier forma.

Arq. Art & ng.

5255-38287797

Rdm Léenos RDM Revista

RDM Revista

@RdmRevista

www.rdmrevista.com.mx


Arq. Art & Ing.

Diébédo Francis Kéré,

Architect,

4 Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

FRANCIS KÉRÉ

THE PEOPLE'S ARCHITECT

Arq. Art & ng.

5


Arq. Art & Ing.

Francis Kéré

Architect

P

Diébédo Francis Kéré, architect, educator and social

activist, has been selected as the 2022 Laureate

of the Pritzker Architecture Prize, announced

Tom Pritzker, Chairman of The Hyatt Foundation,

which sponsors the award that is regarded

internationally as architecture’s highest honor.

Diébédo Francis Kéré, arquitecto, educador y activista

social, ha sido seleccionado como el Laureado

del Premio Pritzker de Arquitectura 2022, anunció

Tom Pritzker, presidente de The Hyatt Foundation,

que patrocina el premio que es considerado

internacionalmente como el más alto honor de la

arquitectura.

6

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

arque Nacional de Malí,

foto cortesía de

Francis Kéré

Arq. Art & ng.

7


Arq. Art & Ing.

Francis Kéré

Architect

Born in Gando, Burkina Faso and based in

Berlin, Germany, the architect known as Francis

Kéré empowers and transforms communities

through the process of architecture.

Through his commitment to social justice and

engagement, and intelligent use of local materials

to connect and respond to the natural climate,

he works in marginalized countries laden

with constraints and adversity, where architecture

and infrastructure are absent.

Nacido en Gando, Burkina Faso y radicado en

Berlín, Alemania, el arquitecto conocido como

Francis Kéré empodera y transforma comunidades

a través del proceso de la arquitectura. A

través de su compromiso con la justicia social y

el compromiso, y el uso inteligente de materiales

locales para conectarse y responder al clima

natural, trabaja en países marginados cargados

de limitaciones y adversidades, donde la

arquitectura y la infraestructura están ausentes.

8

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Arq. Art & ng.

9


Arq. Art & Ing.

Constructing contemporary school

institutions

Constructing contemporary school institutions,

health facilities, professional housing, civic buildings,

and public spaces, often on land where resources

are fragile and fellowship is vital, the expression

of his works exceeds the value of a building

itself.

Construyendo instituciones escolares

contemporáneas

Construyendo instituciones escolares contemporáneas,

instalaciones de salud, viviendas profesionales,

edificios cívicos y espacios públicos, muchas

veces en tierras donde los recursos son frágiles y

el compañerismo es vital, la expresión de sus

obras supera el valor de un edificio en sí mismo.

10

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Arq. Art & ng.

11


Arq. Art & Ing.

Detail of Benin National

Assembly model.

The national confidence and embrace of Kéré has prompted

one of the architect’s most pivotal and ambitious projects, the

National Assembly of Burkina Faso (Ouagadougou, Burkina

Faso), which was commissioned, although remains unbuilt

amidst present uncertain times. After the Burkinabè uprising

in 2014 destroyed the former structure, the architect designed

a stepped and lattice pyramidal building, housing a 127-

person assembly hall on the interior, while encouraging informal

congregation on the exterior.

12

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Detalle del modelo de la

Asamblea Nacional de

Benin.

La confianza nacional y el abrazo de Kéré han impulsado uno

de los proyectos más fundamentales y ambiciosos del arquitecto,

la Asamblea Nacional de Burkina Faso (Uagadugú, Burkina

Faso), que se encargó, aunque permanece sin construir

en medio de los tiempos inciertos actuales. Después de que

el levantamiento de Burkinabè en 2014 destruyera la estructura

anterior, el arquitecto diseñó un edificio piramidal escalonado

y enrejado, que alberga un salón de actos para 127 personas

en el interior, mientras que fomenta la congregación informal

en el exterior. Arq. Art & ng.

13


Arq. Art & Ing.

Detail of Benin

National Assembly

model.

Enabling new views, physically and metaphorically, this

is one piece to a greater master plan, envisioned to include

indigenous flora, exhibition spaces, courtyards,

and a monument to those who lost their lives in protest

of the old regime.

14

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Detalle de Benín

Modelo de Asamblea

Nacional.

Permitiendo nuevas vistas, física y metafóricamente, esta

es una pieza de un plan maestro mayor, previsto para incluir

flora autóctona, espacios de exhibición, patios y un

monumento a aquellos que perdieron la vida en protesta

por el antiguo régimen.

Arq. Art & ng.

15


Arq. Art & Ing.

National Assembly of Benin

The project is inspired by the chattering tree,

the ancient West African tradition of gathering

under a tree to make consensual decisions in

the interest of a community. The palaver tree

is a timeless symbol that has been witnessed

by previous generations and inspires respect

for the majestic forces of nature.

Asamblea Nacional de Benín

El proyecto está inspirado en el árbol parlante,

la antigua tradición de África Occidental de reunirse

bajo un árbol para tomar decisiones

consensuadas en interés de una comunidad.

El árbol palabrero es un símbolo atemporal

que ha sido presenciado por generaciones anteriores

e inspira respeto por las majestuosas

fuerzas de la naturaleza.

16

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Arq. Art & ng.

17


Arq. Art & Ing.

Detail of Benin

National Assembly

model.

18

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Detalle de Benín

Modelo de Asamblea

Nacional.

Asamblea Nacional de Burkina Faso, representación cortesía

de Kéré Architecture

Arq. Art & ng.

19


Arq. Art & Ing.

Sketch of the concept of the National

Assembly of Benin by Jeanne

Autran-Edorh.

Francis Kéré,

Sustainable Architecture

20 Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Masterplan of the National

Assembly

Arq. Art & ng.

21


Arq. Art & Ing.

Detail of Benin

National Assembly

model.

22

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Detalle de Benín

Modelo de Asamblea

Nacional.

Asamblea Nacional de Burkina Faso, representación cortesía

de Kéré Architecture

Arq. Art & ng.

23


Arq. Art & Ing.

National Assembly of Benin

The assembly hall is located on the ground

floor, its spectacular ceiling created by the

dynamic scope of the structure, supporting

the functions above. The crown is made up

of offices and ancillary functions, set back

from the deep façade, which filters strong

sunlight.

Asamblea Nacional de Benín

El salón de actos está ubicado en la planta

baja, su espectacular techo creado por el

alcance dinámico de la estructura, que soporta

las funciones de arriba. La corona se

compone de oficinas y funciones auxiliares,

retranqueadas de la fachada profunda,

que filtra la fuerte luz solar.

24

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Benches outside the National Assembly of

Benin. Rendered by Kéré Architecture.

Exterior hall of the National Assembly of Benin.

Rendered by Kéré Architecture.

Arq. Art & ng.

25


Arq. Art & Ing.

Courtyard of the National Assembly of

Benin. Rendered by Kéré Architecture.

The trunk is hollow, creating a central patio that allows

natural ventilation of the circulation spaces and the penetration

of indirect light into the floor. A spiral staircase

in its center connects the assembly hall on the ground

floor with the offices above. On the top floor, a roof terrace

offers panoramic views of the city and the lagoon in

the distance.

26

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Patio de la Asamblea Nacional de Benin.

Renderizado por Kéré Architecture.

El tronco es hueco, creando un patio central que permite

la ventilación natural de los espacios de circulación y la

penetración de luz indirecta en la planta. Una escalera de

caracol en su centro conecta el salón de actos de la planta

baja con las oficinas de arriba. En el piso superior, una

terraza en la azotea ofrece vistas panorámicas de la ciudad

y la laguna en la distancia.

Arq. Art & ng.

27


Arq. Art & Ing.

Diagram of the National

Assembly of Benin.

A large part of the site is dedicated to a public park, which

will showcase Benin's native flora and provide Porto-Novo

with ample recreation space. To create a sense of openness

and transparency, the park will extend to the foot of the palabrero

tree, offering a generous shaded space where citizens

can meet and deliberate, analogous to the assembly

hall on the opposite side.

28

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Una gran parte del sitio está dedicada a un parque público,

que exhibirá la flora autóctona de Benin y proporcionará a

Porto-Novo un amplio espacio de recreación. Para crear

una sensación de apertura y transparencia, el parque se extenderá

hasta el pie del árbol palabrero, ofreciendo un generoso

espacio sombreado donde los ciudadanos puedan reunirse

y deliberar, de forma análoga al salón de actos del lado

opuesto.

Arq. Art & ng.

29


Arq. Art & Ing.

Diagram of the National Assembly of

Benin.

30 Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Assembly hall section.

Elevation of the National Assembly of

Benin.

Arq. Art & ng.

31


Arq. Art & Ing.

Detail of Benin

National Assembly

model.

32

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Detalle de Benín

Modelo de Asamblea

Nacional.

Asamblea Nacional de Burkina Faso, representación cortesía

de Kéré Architecture

Arq. Art & ng.

33


Arq. Art & Ing.

Climate Diagram of Benin National

Assembly.

Meeting area in the foyer of the Benin National Assembly.

Render by Kéré Architecture.

34

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Lobby of the Benin National Assembly. Render by

Kéré Architecture

Arq. Art & ng.

35


Arq. Art & Ing.

Section of the Benin

National Assembly.

An office at the Benin National Assembly. Render

by Kéré Architecture

36 Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Director's office at the Benin National Assembly.

Render by Kéré Architecture.

Arq. Art & ng.

37


Arq. Art & Ing.

Floor plan of the Benin National

Assembly.

38

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Model of the National Assembly

of Benin.

Arq. Art & ng.

39


Arq. Art & Ing.

Detail of Benin National

Assembly model.

In the southeast corner of the site, a public square

marks the civic façade of the building, across from

the former national assembly where Benin’s independence

was historically declared. Further facilities

for government services are integrated into

the park’s topography with planted roofs, and

form a façade along the southern limit of the site

En la esquina sureste del sitio, una plaza pública

marca la fachada cívica del edificio, frente a la antigua

asamblea nacional donde históricamente se

declaró la independencia de Benin. Otras instalaciones

para servicios gubernamentales están integradas

en la topografía del parque con techos vegetales

y forman una fachada a lo largo del límite

sur del sitio.

40

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Arq. Art & ng.

41


Arq. Art & Ing.

Gando Primary

School and

Library

42 Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Escuela Primaria Gando, foto cortesía de Erik-Jan

Owerkerk

Arq. Art & ng.

43


Arq. Art & Ing.

Detail of Benin National

Assembly model.

Gando Primary School

Library

A poetic expression of light is consistent throughout

Kéré’s works. Rays of sun filter into buildings, courtyards

and intermediary spaces, overcoming harsh

midday conditions to offer places of serenity or gathering.

The concrete roof of Gando Primary School Library

was poured around a grid of traditional clay pots,

that once extracted, left openings allowing heat to escape

while circular beams of natural light could linger

and illuminate the interiors.

44

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Una expresión poética de la luz es consistente a lo largo de

las obras de Kéré. Los rayos de sol se filtran en edificios,

patios y espacios intermedios, superando las duras condiciones

del mediodía para ofrecer lugares de serenidad o

reunión. El techo de hormigón de la biblioteca de la escuela

primaria de Gando se vertió alrededor de una rejilla de vasijas

de barro tradicionales que, una vez extraídas, dejaban

aberturas que permitían que el calor escapara mientras que

los rayos circulares de luz natural podían permanecer e iluminar

los interiores.

Arq. Art & ng.

45


Arq. Art & Ing.

Gando Library

Gando Library

Diébédo Francis Kéré Kéré Architecture

TYPOLOGIES Library Culture / Leisure

MATERIAL Ceramic Metal Earth Rammed

Earth

DATE 2010 - 2018

city

COUNTRY Burkina Faso

46

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Biblioteca de Gando

Diébédo Francis Kéré Kéré Arquitectura

TIPOLOGÍAS Biblioteca Cultura / Ocio

MATERIAL Cerámica Metal Tierra Tierra

apisonada

FECHA 2010 - 2018

CIUDAD gando

PAÍS Burkina Faso

Arq. Art & ng.

47


Arq. Art & Ing.

Plan of Gando Primary School Extension

Gando Primary School Extension.

Photo by Erik-Jan Ouwerkerk.

48 Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Section of Gando Primary School Extension.

Arq. Art & ng.

49


Arq. Art & Ing.

Gando Primary School

(2001, Gando, Burkina

Faso)

Gando Primary School (2001, Gando, Burkina Faso) established

the foundation for Kéré’s ideology– building a

wellspring with and for a community to fulfill an essential

need and redeem social inequities. His response required

a dual solution – a physical and contemporary design

for a facility that could combat extreme heat and poor

lighting conditions with limited resources, and a social resoluteness

to overcome incertitude from within the community.

50

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

La escuela primaria de Gando (2001, Gando, Burkina Faso)

sentó las bases de la ideología de Kéré: construir un manantial

con y para una comunidad para satisfacer una necesidad

esencial y redimir las desigualdades sociales. Su respuesta

requería una solución dual: un diseño físico y contemporáneo

para una instalación que pudiera combatir el

calor extremo y las malas condiciones de iluminación con

recursos limitados, y una resolución social para superar la

incertidumbre dentro de la comunidad.

Arq. Art & ng.

51


Arq. Art & Ing.

Indigenous clay was fortified with cement to form bricks with

bioclimatic thermal mass, retaining cooler air inside while

allowing heat to escape through a brick ceiling and wide,

overhanging, elevated roof, resulting in ventilation without

the mechanical intervention of air conditioning. The success

of this project increased the school’s student body from 120

to 700 students, and catalyzed Teachers’ Housing (2004,

Gando, Burkina Faso), an Extension (2008, Gando, Burkina

Faso) and Library (2019, Gando, Burkina Faso).

52

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Gando Primary School

(2001, Gando, Burkina

Faso)

La arcilla autóctona se fortificó con cemento para formar ladrillos

con masa térmica bioclimática, que retienen el aire

más fresco en el interior y permiten que el calor escape a través

de un techo de ladrillos y un techo elevado, amplio y en

voladizo. dando como resultado una ventilación sin la intervención

mecánica del aire acondicionado. El éxito de este

proyecto aumentó el alumnado de la escuela de 120 a 700

estudiantes y catalizó la Vivienda para Profesores (2004,

Gando, Burkina Faso), una Ampliación (2008, Gando, Burkina

Faso) y la Biblioteca (2019, Gando, Burkina Faso) .

Arq. Art & ng.

53


Arq. Art & Ing.

In The Gando Primary School, the first work he designed

when he was still a student, received the Aga Khan Award for

architecture in 2004. He changed the usual mud construction

with walls covered with sheet metal for one made of earthen

bricks, also made in the village with the same materials, but

better protected from the rain by metal roofs with large overhangs

separated from the clay roof of the buildings. With this

he managed to improve ventilation and reduce the high temperatures

that were reached inside.

La Escuela Primaria de Gando, la primera obra que proyectó

cuando era aún estudiante, recibió el Premio Aga Khan de arquitectura

en el año 2004. Cambió la construcción habitual de

barro con paredes recubiertas de chapa metálica por otra de

ladrillos de tierra, también fabricados en la aldea con los mismos

materiales, pero mejor protegidos de la lluvia mediante tejados

metálicos con grandes voladizos separados de la cubierta

de arcilla de los edificios. Con esto consiguió mejorar la ventilación

y disminuir las altas temperaturas que se alcanzaban

en el interior.

54

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Gando Primary School (2001,

Gando, Burkina Faso)

Arq. Art & ng.

55


Arq. Art & Ing.

Gando Primary School (2001,

Gando, Burkina Faso)

But Kéré's work did not end there and the foundation

that bears his name continues its work to promote a

sustainable model in Gando that serves as an example

for all of West Africa. The educational complex

continues to grow.

56

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Pero la obra de Kéré no concluyó ahí y la fundación que

lleva su nombre continúa su trabajo para fomentar un

modelo sostenible en Gando que sirva de ejemplo para

todo el oeste africano. El complejo educativo sigue creciendo.

Arq. Art & ng.

57


Arq. Art & Ing.

Benga Riverside

School (2018,

Tete, Mozambique)

Benga Riverside School (2018, Tete, Mozambique)

features walls patterned with small recurring

voids, allowing light and transparency to evoke

feelings of trust in its students.

58

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

La escuela Benga Riverside (2018, Tete, Mozambique)

presenta paredes estampadas con pequeños

vacíos recurrentes, lo que permite que la luz y la

transparencia evoquen sentimientos de confianza

en sus estudiantes.

Arq. Art & ng.

59


Arq. Art & Ing.

Benga Riverside School

Ocated on the banks of the Revúboé

and Zambezi rivers, the Benga Riverside

School provides an education space

for the Benga Riverside Residential

Community.

Ubicada a orillas de los ríos Revúboé y

Zambezi, la Escuela Benga Riverside

ofrece un espacio educativo para

la Comunidad Residencial Benga Riverside

.

60

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Arq. Art & ng.

61


Arq. Art & Ing.

Benga Riverside School

To prevent students from being disturbed by the

nearby road, a welcoming green space with a

stop for the school bus is located at the entrance.

The complex opens with the administrative buildings,

which further house the children. As you

enter the school, the walls, echoing the gills of a

fish, allow you to see inside the classrooms, creating

a sense of transparency and trust.

Para evitar que la carretera cercana moleste a

los estudiantes, en la entrada se ubica un espacio

verde de bienvenida con una parada para el

autobús escolar. El complejo se abre con los edificios

administrativos, que albergan aún más a los

niños. Al entrar a la escuela, las paredes, haciendo

eco de las branquias de un pez, permiten ver el interior

de las aulas, creando una sensación de

transparencia y confianza.

62

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Arq. Art & ng.

63


Arq. Art & Ing.

Benga Riverside

School

Following the nursery school, the other

side of the complex overlooks the surrounding

valley. It includes the classrooms

of the primary school, the refectory

and the sports facilities.

Siguiendo la escuela de párvulos, el

otro lado del complejo tiene vista al valle

circundante. Incluye las aulas de la

escuela primaria, el refectorio y las instalaciones

deportivas.

64

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Arq. Art & ng.

65


Arq. Art & Ing.

Diébédo Francis Kéré,

Architect,

Francis Kéré has found brilliant, inspiring and revolutionary

ways to answer these questions in the

last few decades. His cultural sensitivity not only

delivers social and environmental justice, but also

guides his entire process, in the awareness that it

is the path to the legitimacy of a building in a community.

He knows, from within, that architecture is

not about the object but about the goal; not the

product, but the process.

Francis Kéré ha encontrado formas brillantes, inspiradoras

y revolucionarias de responder a estas

preguntas en las últimas décadas. Su sensibilidad

cultural no solo entrega justicia social y ambiental,

sino que guía todo su proceso, en la conciencia de

que es el camino hacia la legitimidad de un edificio

en una comunidad. Sabe, desde dentro, que la arquitectura

no se trata del objeto sino del objetivo;

no el producto, sino el proceso.

66

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Vivienda de Médicos Léo, foto cortesía

de Jaime Herraiz

Arq

.

67


Arq. Art & Ing.

Diébédo Francis Kéré,

Architect,

Francis Kéré's work is, by its essence and its presence,

the fruit of its circumstances. In a world where architects

build projects in the most diverse contexts, not without

controversy, Kéré contributes to the debate by incorporating

local, national, regional and global dimensions in a

very personal balance of grassroots experience, academic

quality, low-tech, high-tech and a truly sophisticated

multiculturalism.

La obra de Francis Kéré es, por su esencia y su presencia,

fruto de sus circunstancias. En un mundo donde los

arquitectos construyen proyectos en los contextos más diversos,

no sin controversias, Kéré contribuye al debate incorporando

dimensiones locales, nacionales, regionales y

globales en un equilibrio muy personal de experiencia de

base, calidad académica, baja tecnología, alta tecnología

y un multiculturalismo verdaderamente sofisticado.

68

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

The Tippet Rise Art Center in Montana (United States)

has just opened to the public Xylem, a pavilion built by

architect Francis Kéré.

Xilema, foto cortesía de Iwan Baan

Arq. Art &

ng.

69


Arq. Art & Ing.

Diébédo Francis Kéré,

Architect,

All of Francis Kéré's work shows us the power of materiality

rooted in place. His buildings are for the communities,

they are directly from those communities, in their construction,

their materials, their programs and their unique characters.

They are tied to the ground they sit on and the

people part of them. They have an unassuming presence

and grace-shaped impact.

70

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

LycÇe Schorge, foto cortesía de Iwan Baan

Toda la obra de Francis Kéré nos muestra el poder de la

materialidad arraigada en el lugar. Sus edificios, son para

las comunidades, son directamente de esas comunidades,

en su construcción, sus materiales, sus programas y sus caracteres

únicos. Están atados al suelo sobre el que se sientan

ya las personas parte de ellas. Tienen presencia sin pretensiones

y un impacto moldeado por la gracia.

Arq. Art & ng.

71


Arq. Art & Ing.

Diébédo Francis Kéré,

Architect,

Francis Kéré's work also reminds us of the struggle needed

to change unsustainable patterns of production and consumption,

as we strive to provide adequate buildings and infrastructure

for billions of people in need. He raises fundamental

questions about the meaning of permanence and

durability of construction in a context of constant technological

changes and the use and reuse of structures.

El trabajo de Francis Kéré también nos recuerda la lucha

necesaria para cambiar los patrones insostenibles de producción

y consumo, mientras nos esforzamos por proporcionar

edificios e infraestructura adecuados para miles de

millones de personas necesitadas. Plantea cuestiones fundamentales

sobre el significado de permanencia y durabilidad

de la construcción en un contexto de constantes cambios

tecnológicos y de uso y reutilización de estructuras.

C

72

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

entro de Salud y Bienestar Social, foto

cortesía de Francis Kéré

Arq. Art & ng.

73


Arq. Art & Ing.

Diébédo Francis Kéré,

Architect,

Francis Kéré (Gando, Burkina Faso, 1965) was the first

child in his village to learn to read. Years later, he built a

school so that the new generations would not have to leave

their home to learn. The exhibition 'Primary Elements' includes

an extensive retrospective of the work of one of the

world leaders in sustainable architecture.

Francis Kéré (Gando, Burkina Faso, 1965) fue el primer

niño de su pueblo que aprendió a leer. Años después, levantaba

una escuela para que las nuevas generaciones no

tuvieran que dejar su hogar para aprender. La exposición

‘Elementos primarios’ recoge una amplia retrospectiva de la

obra de uno de los referentes mundiales de la arquitectura

sostenible.

74

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

Exposición ‘Elementos primarios’ en el

Museo ICO || © César González

Arq. Art & ng.

75


Arq. Art & Ing.

Committed to the community :Through the Kéré

eV Foundation, all architecture studios have contributed

to the creation of an inspiring infrastructure

in Gando, Burkina Faso, which has seen the

power of thoughtful, community-driven design come

to life.

D

Comprometidos con la comunidad: a través de la

Fundación Kéré eV, todos los estudios de arquitectura

han contribuido a la creación de una infraestructura

inspiradora en Gando, Burkina Faso,

que ha visto cobrar vida el poder del diseño reflexivo

e impulsado por la comunidad.

76

Arq. Art & ng.


Arq. Art & Ing.

iébédo Francis Kéré,

Architect,

Arq. Art & ng.

77


Los qué todos leen

RDM Has 80,000

monthly downloads

Distributed over

60 countries

Hire your advertising space with us ask about

our packages

RDM

5255-38287797

RDM RDM

RDM RDM RDM

RDM

RDM RDM

RDM

RDM

RDM

RDM

RDM

RDM

78

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Coming soon

Wait for our new magazine!

content of interest to our

readers

Development and monitoring of RDM Magazine and Multimediato Mtra. Celia

Dolores Ramirez Rioja the whole team of designers, editors, writers and researchers.

that forms RDM Magazine and Multimedia

All rights reserved Research by RDM Magazine and Multimedia

5255-38287797

Rdm Léenos RDM Revista

RDM Revista @RdmGrupo

www.rdmrevista.com.mx

Los qué Todos Leen 79


Los qué Todos Leen

Hire your advertising space with us ask

about our packages

5255-38287797

www.rdmrevista.com.mx

Rdm Léenos

RDM Revista

RDM Revista

@RdmGrupo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!