The Queen Elizabeth II.
The Queen Elizabeth II, Group RDM magazine
The Queen Elizabeth II, Group RDM magazine
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NUM. 0039 AÑO 04 08 AUGUST 2021
Rdm Léenos
RDM Revista
@Rdm_revista
RDM Revista
www.rdmrevista.com.mx
• The Vaccine a Los qué todos leen
C
O
N
T
E
T
Editor's note: Grupo RDM thanks Royal Communications for providing the information
for the production of our magazine. following the guidelines and guidelines
set for the management of social media information managed by The Royal
Family, Clarence House and Kensington Palace.
Los qué Todos Leen
2
Los qué todos leen
Development and monitoring of RDM group to Mtra. Celia Dolores Ramirez
Rioja the whole team of designers, editors, writers and researchers. that
forms RDM group RDM.
En relación con todo lo contenido en el sitio, se prohíbe la reproducción, uso, copia, impresión,
distribución, publicación, traducción, adaptación, reordenación y cualquier otro
uso o modificación total o parcial de los datos y obras contenidos en estas páginas, por
cualquier medio y de cualquier forma.
Los qué Todos Leen
5255-38287797
Rdm Léenos
RDM Revista
RDM Revista
@RdmRevista
www.rdmrevista.com.mx
Los qué todos leen
Baby Elizabeth of England
and the Queen
Mother
4
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Baby Elizabeth of
England
Los qué Todos Leen 5
Los qué todos leen
Elizabeth II.
Elizabeth Alexandra Mary
Elizabeth II (Elizabeth Alexandra Mary; born 21 April
1926). Elizabeth was born in Mayfair, London, as the
first child of the Duke and Duchess of York
(later King George VI and Queen Elizabeth). Her father
ascended the throne on the abdication of his brother
King Edward VIII in 1936, from which time she
was the heir presumptive.
Isabel II (Isabel Alexandra Mary; nacida el 21 de
abril de 1926). Elizabeth nació en Mayfair, Londres,
como la primera hija del duque y la duquesa de York
(más tarde el rey Jorge VI y la reina Isabel). Su padre
ascendió al trono tras la abdicación de su hermano
el rey Eduardo VIII en 1936, momento a partir
del cual ella era la presunta heredera.
6
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Elizabeth of England at 2 years Image from
1926, when the future queen was just a girl
with beautiful curly hair and a half smile.
Los qué Todos Leen 7
Los qué todos leen
Elizabeth of England
8
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 9
Los qué todos leen
On May 29, 1926, the Archbishop of York, Cosmo
Lang, baptized her under the Anglican religion in
the private chapel of Buckingham Palace
(destroyed during the bombings of London in
World War II). She was named "Isabel" in honor of
her mother, "Alexandra" by the mother of George V
(her paternal great-grandmother), who had died six
months earlier, and "Mary" by her paternal grandmother.
El 29 de mayo de 1926, el arzobispo de
York, Cosmo Lang, la bautizó bajo la religión anglicana
en la capilla privada del Palacio de Buckingham
(destruida durante los bombardeos de
Londres en la Segunda Guerra Mundial). Fue
nombrada «Isabel» en honor a su madre,
«Alexandra» por la madre de Jorge V (su bisabuela
paterna), que había fallecido seis meses antes y
«Mary» por su abuela paterna.
10
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 11
Los qué todos leen
Summit 2000
Elizabeth of England
and the Queen Mother
and Margaret
12
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 13
Los qué todos leen
His only sister was Princess Margaret, born in
1930. Both were educated at home under the
supervision of their mother and Marion Crawford,
his governess, informally called "Crawfie."
Classes focused primarily on history, language
arts, literature, and music.
Su única hermana fue la princesa Margarita, nacida
en 1930. Ambas fueron educadas en su casa
bajo supervisión de su madre y Marion Crawford,
su institutriz, llamada informalmente
«Crawfie». Las clases se concentraban principalmente
en historia, lenguaje, literatura y música.
14
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 15
Los qué todos leen
Elizabeth of England
and Margaret
16
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Elizabeth of England
and the Queen Mother
Los qué Todos Leen 17
Los qué todos leen
Elizabeth received private lessons in constitutional
history from Henry Marten, the rector of Eton
College, and learned the French language with
the help of various governesses.The Girl Guides
Scouting movement, Buckingham Palace's first
company, was formed specifically so that Isabel
could relate to girls her age.
Isabel recibió clases particulares de historia
constitucional por parte de Henry Marten,
el rector del Colegio Eton, y aprendió el idioma
francés con la ayuda de varias institutrices. El
movimiento de escultismo Girl Guides, la primera
compañía del Palacio de Buckingham, se formó
específicamente para que Isabel pudiera relacionarse
con niñas de su edad.
18
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Elizabeth of England
Los qué Todos Leen 19
Los qué todos leen
Elizabeth of England
and the Queen and
20
Mother and Margaret
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 21
Los qué todos leen
22
In 1943, at the age of 16, Isabel made her first solo
public appearance on a visit to the Grenadier Guard,
of which she had been appointed colonel-in-chief the
previous year. As his 18th birthday approached, the
laws were changed so that he could act as one of
the five State Councilors in the event of his father's
disability or absence abroad, as happened when he
visited Italy in July 1944
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
En 1943, a la edad de 16 años, Isabel realizó su primera
aparición pública en solitario en una visita a la Guardia
de Granaderos, de la que había sido nombrada coronel
en jefe el año anterior. A medida que se acercaba
su 18.º cumpleaños, fueron modificadas las leyes para
que pudiera actuar como uno de los cinco consejeros
de Estado en el caso de incapacidad de su padre o por
ausencia del mismo en el extranjero, como ocurrió
cuando visitó Italia en julio de 1944
Los qué Todos Leen 23
Los qué todos leen
Elizabeth of England
and the Queen and
24
Mother and Margaret
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Elizabeth of England
and Mother
Los qué Todos Leen 25
Los qué todos leen
26
Princess Elizabeth (right) with
her grandmother, María de
Teck and her sister Margarita
(center), in 1939.
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Princess Elizabeth (right) with
her mother, and her sister
Margarita.
Los qué Todos Leen 27
Los qué todos leen
She entered the Women's Auxiliary
Territorial Service as an honorary second
(second lieutenant) junior under
service number 230873. She was
trained as a driver and mechanic, and
was promoted to honorary junior
commander (captain) five months later.
Ingresó al Servicio Territorial Auxiliar
de Mujeres como subalterna segunda
(teniente segunda) honoraria con el
número de servicio 230873. Se formó
como conductora y mecánica, y fue
promovida a comandante júnior
(capitán) honoraria cinco meses después.
28
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 29
Los qué todos leen
At the end of the war, on Victory in Europe Day, Elizabeth
and her sister dispersed anonymously through the
crowd to celebrate on the streets of London. Later, he
said in an interview; “We asked our parents if we could
go out and see [the celebration] on our own. I remember
we were terrified that we would be recognized ... I
remember the lines of strangers linking arms and walking
down Whitehall, we were all simply washed away
by a tide of happiness and relief. "
30
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
En el final de la guerra, en el Día de la Victoria en Europa,
Isabel y su hermana se dispersaron entre la multitud
de forma anónima para celebrar en las calles de Londres.
Más tarde, dijo en una entrevista; «Les preguntamos
a nuestros padres si podíamos salir y ver [la celebración]
por nuestra cuenta. Recuerdo que estábamos
aterrorizadas de que fuéramos reconocidas... recuerdo
las filas de personas desconocidas uniendo sus brazos y
caminando por Whitehall, todos fuimos simplemente invadidos
por una marea de felicidad y alivio»
Los qué Todos Leen 31
Los qué todos leen
Princess Elizabeth
32
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 33
Los qué todos leen
Two years later, the princess made her first overseas
tour when she accompanied her parents to southern
Africa. During the tour, in a special broadcast to the
Commonwealth of Nations on his twenty-first
birthday, he promised: “I declare to you that my entire
life, long or short, will be dedicated to our service
and to the service of our great family. imperial to
which we all belong.
34
Dos años más tarde, la princesa hizo su primera gira
por el extranjero cuando acompañó a sus padres al
sur de África. Durante el recorrido, en una emisión
especial a la Mancomunidad de Naciones el día de
su vigésimo primer cumpleaños, prometió: «Declaro
ante ustedes que mi vida entera, ya sea larga o corta,
será dedicada a nuestro servicio y al servicio de
nuestra gran familia imperial a la que todos pertenecemos».
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Princess Elizabeth
Los qué Todos Leen 35
Los qué todos leen
Elizabeth met her husband, Prince Philip of Greece
and Denmark, in 1934 and saw him again in 1937. After
another meeting at the Britannia Royal Naval College
in July 1939, Elizabeth - just 13 years old - fell in
love with Felipe, son of the princes Andrés de Grecia
and Alicia de Battenberg, and they began to communicate
by letters. They were married on November 20,
1947 at Westminster Abbey.
Isabel conoció a su esposo, el príncipe Felipe de Grecia
y Dinamarca, en 1934 y lo volvió a ver en 1937.
Después de otra reunión en el Britannia Royal Naval
College en julio de 1939, Isabel —de tan solo 13
años— se enamoró de Felipe, hijo de los príncipes
Andrés de Grecia y Alicia de Battenberg, y comenzaron
a comunicarse por cartas. Se casaron el 20
de noviembre de 1947 en la Abadía de Westminster
36
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Elizabeth met her husband,
Prince Philip of Greece
Los qué Todos Leen 37
Los qué todos leen
Isabel even needed ration coupons to purchase the materials
for her wedding dress, designed by couturier Norman
Hartnell in ivory satin and decorated with silver thread, tulle
embroidery and 10,000 white pearls imported directly from
America. Her bouquet of white orchids and myrtle, taken
from the bush that Queen Victoria had planted after her wedding,
was placed at the grave of the unknown soldier, an act
that her mother had also performed in 1923.
Isabel, incluso, necesitó de cupones de racionamiento para
adquirir los materiales para su vestido de casamiento, diseñado
por el modisto Norman Hartnell en satén de color marfil
y decorado con hilo de plata, bordados de tul y
10 000 perlas blancas importadas directamente de América.
Su ramo de orquídeas blancas y de mirto, extraído del arbusto
que había plantado la reina Victoria tras su boda, fue
depositado en la tumba del soldado desconocido, acto que
su madre había realizado también en 1923.
38
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Prince Elizabeth, Prince Philip
of Greece
Los qué Todos Leen 39
Los qué todos leen
40
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Elizabeth met her husband,
Prince Philip of Greece
Los qué Todos Leen 41
Los qué todos leen
Elizabeth met her husband,
Prince Philip of Greece.
20 de noviembre de 1947
42
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 43
Los qué todos leen
Elizabeth gave birth to her first child,
Prince Charles, on November 14, 1948,
less than a month after George VI issued
a royal patent, which allowed her
children to use the title and title of prince
or princess. The couple had a daughter
in 1950, Princess Anne.
Isabel dio a luz a su primer hijo,
el príncipe Carlos, el 14 de noviembre
de 1948, menos de un mes después de
que Jorge VI emitiera una patente real,
la cual permitía a sus hijos utilizar el tratamiento
y título de príncipe o princesa.
La pareja tuvo una hija en 1950,
la princesa Ana.
44
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Prince Elizabeth, Prince Philip
of Greece And his sons Princess
Carlos And Princess Ana.
Los qué Todos Leen 45
Los qué todos leen
46
Princess Elizabeth and Prince
Charles and Anna
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 47
Los qué todos leen
In December 1936 King Edward VIII of the United
Kingdom abdicated in order to marry the divorced
commoner Wallis Simpson of the United
States, making his younger brother Albert the
new monarch with the name of George VI of the
United Kingdom and his niece Elizabeth in
crown princess. Since then, young but determined,
she began to shape her image as a future
queen.
48
En diciembre de 1936 el rey Eduardo VIII del
Reino Unido abdicó para poder contraer matrimonio
con la divorciada plebeya Wallis Simpson
de Estados Unidos, convirtiendo a su hermano
menor Alberto en el nuevo monarca con el
nombre de Jorge VI del Reino Unido y a su sobrina
Isabel en princesa heredera. Desde entonces,
joven pero decidida, comenzó a configurar su
imagen como futura reina
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
The Queen George VI of
the United Kingdom and
Prince Elizabeth
Los qué Todos Leen 49
Los qué todos leen
King George VI's health deteriorated
considerably during 1951 - he was diagnosed
with lung cancer in September,
suffered an arterial blockage, and had a
lung resection - Princess Elizabeth
soon replaced him at virtually every public
event.
La salud de rey Jorge VI empeoró considerablemente
durante 1951 (se le diagnosticó
cáncer de pulmón en septiembre,
padeció una obstrucción arterial y se le
practicó una resección pulmonar) la princesa
Isabel pronto lo reemplazó en prácticamente
todos los actos públicos.
50
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Prince Elizabeth, and Prince
Philip
Los qué Todos Leen 51
Los qué todos leen
In early 1952, Isabel and Felipe left for a tour of Australia,
New Zealand and Kenya. On February 6,
1952, when they had just arrived at Sagana Lodge -
their residence in the latter country - and after spending
a night at the Treetops Hotel, they received the
news of the death of Isabel's father.
She was proclaimed queen and the royal party rushed
back to the United Kingdom.
A principios de 1952, Isabel y Felipe partieron para
una gira por Australia, Nueva Zelanda y Kenia. El 6
de febrero de 1952, cuando apenas habían llegado
a Sagana Lodge —su residencia en este último
país— y tras pasar una noche en el Hotel Treetops,
recibieron la noticia de la muerte del padre de Isabel.
Fue proclamada reina y la comitiva real se apresuró
para regresar al Reino Unido.
52
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 53
Los qué todos leen
Elizabeth wore a dress commissioned from
Norman Hartnell embroidered, according to his
instructions, with the floral emblems of the
Commonwealth of Nations countries: English
Tudor rose, Scottish thistle, Welsh leek, Irish
shamrock, Australian golden wattle, Canadian
maple leaf, fern New Zealand silver, South
African protea, sacred lotus for India and Ceylon,
and wheat, cotton and jute for Pakistan.
Isabel lució un vestido encargado a Norman
Hartnell bordado, según sus instrucciones, con
los emblemas florales de los países de
la Mancomunidad de Naciones: Rosa Tudor
inglesa, cardo escocés, puerro galés, sha
mrock irlandés, zarzo dorado australiano, hoja
de arce canadiense, helecho plateado
neozelandés, protea sudafricana, loto sagrado
para India y Ceilán,
Co
ra
we
y trigo, algodón y yute para Pakistán.
54
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
ronation dress of Queen Elizabeth with flol
emblems of the countries of the commonalth
of nations
Los qué Todos Leen 55
Los qué todos leen
The Elements that made up
the coronation service in 1953
were based on traditions established
over many hundreds
of years
56
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 57
Los qué todos leen
58
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Colour transparency of
Queen Elizabeth II on her Coronation
day. She holds the
Sovereign´s Sceptre with
Los qué Todos Leen 59
Los qué todos leen
60
Photograph of The Queen, newly
crowned, as she steps
from the State Coach on her
return to Buckingham Palace
From Westminster Abbey
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 61
Los qué todos leen
Queen Elizabeth II her Maids
of Honour, 2 jun 1953
62
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 63
Los qué todos leen
64
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
The Queen Elizabeth, Prince
Philip of Greece andPrince
Charles and Anna
Coronation ceremony
Los qué Todos Leen 65
Los qué todos leen
66
Courtship of Queen Elizabeth
II after her coronation in June
1953
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 67
Los qué todos leen
Queen Elizabeth II
Throughout her life, Elizabeth witnessed the progressive
transformation of the British Empire into
the Commonwealth of Nations. By the time of
his accession to the throne in 1952, his role as
nominal head of several independent states was
already established.
A lo largo de su vida, Isabel fue testigo de la
transformación progresiva del Imperio británico a
la Mancomunidad de Naciones. En el momento
de su ascensión al trono en 1952, su papel como
jefe nominal de varios Estados independientes
ya se encontraba establecido.
68
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 69
Los qué todos leen
The Queen Elizabeth
II. And william churchill
70
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 71
Los qué todos leen
In 1957, Isabel made a state visit on behalf of
the Commonwealth of Nations to the United States,
where she addressed the United Nations
General Assembly.
En 1957, Isabel realizó una visita de Estado en
representación de la Mancomunidad de Naciones
a los Estados Unidos, donde se dirigió a
la Asamblea General de las Naciones Unidas.
72
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Isabel (left) with US First Lady Pat Nixon,
1970; President Richard Nixon is covered
behind Isabel; They are accompanied
by British Prime Minister Edward Heath.
Los qué Todos Leen 73
Los qué todos leen
The Duke of Edinburgh with
Jacqueline Kennedy, Queen
Elizabeth and President John
F. Kennedy, at Buckingham
Palace.
74
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 75
Los qué todos leen
In 1977, Elizabeth celebrated
her Silver Jubilee as Queen, for
which parties and events were
held throughout the UK, many
of which coincided with national
tours and trips to Commonwealth
member countries.
En 1977, Isabel celebró su jubileo
de plata como reina, para el cual
se llevaron a cabo fiestas y eventos
a lo largo de todo Reino Unido,
muchos de los cuales coincidieron
con giras nacionales y viajes por
países miembros de la Mancomunidad.
76
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Sabel II dancing with US President Gerald
Ford during a state dinner in July
1976.
Los qué Todos Leen 77
Los qué todos leen
President Nixon with Queen
Elizabeth II, in the presence of
their children Carlos and Ana
78
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 79
Los qué todos leen
In 1991, following the victory in the Gulf War, Elizabeth
became the first monarch to address a
session in the United States Congress.
In a speech delivered on November 24, 1992 to
mark the 40th anniversary of her accession, the
queen called 1992 her annus horribilis, or
"horrible year."
En 1991, a raíz de la victoria en la guerra del
Golfo, Isabel se convirtió en el primer monarca
en abordar una sesión en el Congreso de los
Estados Unidos.
En un discurso pronunciado el 24 de noviembre
de 1992 para conmemorar el 40.º aniversario de
su ascensión al trono, la reina llamó a 1992
su annus horribilis, es decir, «año horrible».
80
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Queen Elizabeth II and Prince Philip,
October 1992
Los qué Todos Leen 81
Los qué todos leen
82
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Visit of the US President, Ronald
Reagan, to London. This
photograph was awarded the
World Press photo award.
Los qué Todos Leen 83
Los qué todos leen
In 2002, Elizabeth celebrated her Golden Jubilee
as queen. His sister and mother died in
February and March respectively.
Elizabeth addressed the United Nations for the
second time as queen and head of the Commonwealth
of Nations in 2010. She was introduced
by Secretary-General Ban Ki-moon as an
"anchor for our time."
En 2002, Isabel celebró su Jubileo de oro como
reina. Su hermana y su madre murieron en febrero
y marzo respectivamente.
Isabel se dirigió a las Naciones Unidas por segunda
vez en 2010, en calidad de reina y jefa
de la Mancomunidad de Naciones. El secretario
general Ban Ki-moon la presentó como un
«ancla para nuestra época».
84
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Elizabeth II and George W. Bush sharing
a toast during a state dinner at
the White House on May 7, 2007
Los qué Todos Leen 85
Los qué todos leen
Barack and Michelle Obama,
with Queen Elizabeth II and
the Duke of Edinburgh at
Windsor Castle, in 2016.
86
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 87
Los qué todos leen
The Queen Elizabeth's Diamond Jubilee
commemorated her 60 years as queen, with
celebrations across all of her kingdoms, the
wider Commonwealth of Nations. In a message
released by Buckingham Palace, he
declared: “In this special year, as I once
again dedicate myself to your service, I hope
that we all remember the power of unity
and the strength of family, friendship and
good neighborliness… Also I hope that this
jubilee year will become a time to give
thanks for the great strides that have been
made since 1952 and look to the future with
a clear head and a warm heart »
88
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 89
Los qué todos leen
90
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Donald Trump and the Queen
of England in Windsor in July
2018, during the first visit of
the US President.
Los qué Todos Leen 91
Los qué todos leen
The monarch celebrated her 65th anniversary on
the throne at Sandringham on February 6, 2017.
She has since been the first British monarch to
commemorate her sapphire jubilee, though not the
first in Europe. At noon, gunners in period uniforms
fired a 41-round salvo in Green Park and others in
the Tower of London, Cardiff and Edinburgh. A special
stamp has been issued on the occasion of this
date.
La monarca celebró su 65.° aniversario en el trono
en Sandringham el 6 de febrero de 2017. Es desde
entonces la primera monarca británica en conmemorar
su jubileo de zafiro, aunque no la primera europea.
Al mediodía, artilleros con uniformes de época
dispararon una salva de 41 cañonazos en Green
Park y hubo otras en la Torre de Londres,
Cardiff y Edimburgo. Se ha emitido un sello
especial con motivo de esta fecha.
92
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
The Queen of
England
Los qué Todos Leen 93
Los qué todos leen
Afternoon tea with the Americans.
Queen Elizabeth II meeting with President
Joe Biden and First Lady Dr. Jill
Biden on Sunday June 13 2021 at
Windsor Castle in England.
.
94
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 95
Los qué todos leen
There will be Platinum Jubilee celebrations throughout the
year across the UK, the Commonwealth and around the
world as communities come together to celebrate the historic
reign of the Queen.
In 2022, Her Majesty The Queen will become the first British
Monarch to celebrate a Platinum Jubilee, seventy
years of service, having acceded to the throne on
February 6, 1952 when Her Majesty was 25 years old.
96
Habrá celebraciones del Jubileo de Platino durante todo
el año en todo el Reino Unido, la Commonwealth y
en todo el mundo a medida que las comunidades se
unen para celebrar el reinado histórico de la Reina.
En 2022, Su Majestad la Reina se convertirá en la primera
Monarca Británica en celebrar un Jubileo de
Platino, setenta años de servicio, habiendo accedido
al trono el 6 de febrero de 1952 cuando Su Majestad
tenía 25 años.
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 97
Los qué todos leen
Royals Family: The Queen
Elizabeth II Prince Philip, Prince
Charles, Princess Anna Prince
Andrew and Prince Edward
98
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 99
www.rdmrevista.com.mx