08.08.2021 Views

The Queen Elizabeth II.

The Queen Elizabeth II, Group RDM magazine

The Queen Elizabeth II, Group RDM magazine

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NUM. 0039 AÑO 04 08 AUGUST 2021

Rdm Léenos

RDM Revista

@Rdm_revista

RDM Revista

www.rdmrevista.com.mx


• The Vaccine a Los qué todos leen

C

O

N

T

E

T

Editor's note: Grupo RDM thanks Royal Communications for providing the information

for the production of our magazine. following the guidelines and guidelines

set for the management of social media information managed by The Royal

Family, Clarence House and Kensington Palace.

Los qué Todos Leen

2


Los qué todos leen

Development and monitoring of RDM group to Mtra. Celia Dolores Ramirez

Rioja the whole team of designers, editors, writers and researchers. that

forms RDM group RDM.

En relación con todo lo contenido en el sitio, se prohíbe la reproducción, uso, copia, impresión,

distribución, publicación, traducción, adaptación, reordenación y cualquier otro

uso o modificación total o parcial de los datos y obras contenidos en estas páginas, por

cualquier medio y de cualquier forma.

Los qué Todos Leen

5255-38287797

Rdm Léenos

RDM Revista

RDM Revista

@RdmRevista

www.rdmrevista.com.mx


Los qué todos leen

Baby Elizabeth of England

and the Queen

Mother

4

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Baby Elizabeth of

England

Los qué Todos Leen 5


Los qué todos leen

Elizabeth II.

Elizabeth Alexandra Mary

Elizabeth II (Elizabeth Alexandra Mary; born 21 April

1926). Elizabeth was born in Mayfair, London, as the

first child of the Duke and Duchess of York

(later King George VI and Queen Elizabeth). Her father

ascended the throne on the abdication of his brother

King Edward VIII in 1936, from which time she

was the heir presumptive.

Isabel II (Isabel Alexandra Mary; nacida el 21 de

abril de 1926). Elizabeth nació en Mayfair, Londres,

como la primera hija del duque y la duquesa de York

(más tarde el rey Jorge VI y la reina Isabel). Su padre

ascendió al trono tras la abdicación de su hermano

el rey Eduardo VIII en 1936, momento a partir

del cual ella era la presunta heredera.

6

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Elizabeth of England at 2 years Image from

1926, when the future queen was just a girl

with beautiful curly hair and a half smile.

Los qué Todos Leen 7


Los qué todos leen

Elizabeth of England

8

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 9


Los qué todos leen

On May 29, 1926, the Archbishop of York, Cosmo

Lang, baptized her under the Anglican religion in

the private chapel of Buckingham Palace

(destroyed during the bombings of London in

World War II). She was named "Isabel" in honor of

her mother, "Alexandra" by the mother of George V

(her paternal great-grandmother), who had died six

months earlier, and "Mary" by her paternal grandmother.

El 29 de mayo de 1926, el arzobispo de

York, Cosmo Lang, la bautizó bajo la religión anglicana

en la capilla privada del Palacio de Buckingham

(destruida durante los bombardeos de

Londres en la Segunda Guerra Mundial). Fue

nombrada «Isabel» en honor a su madre,

«Alexandra» por la madre de Jorge V (su bisabuela

paterna), que había fallecido seis meses antes y

«Mary» por su abuela paterna.

10

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 11


Los qué todos leen

Summit 2000

Elizabeth of England

and the Queen Mother

and Margaret

12

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 13


Los qué todos leen

His only sister was Princess Margaret, born in

1930. Both were educated at home under the

supervision of their mother and Marion Crawford,

his governess, informally called "Crawfie."

Classes focused primarily on history, language

arts, literature, and music.

Su única hermana fue la princesa Margarita, nacida

en 1930. Ambas fueron educadas en su casa

bajo supervisión de su madre y Marion Crawford,

su institutriz, llamada informalmente

«Crawfie». Las clases se concentraban principalmente

en historia, lenguaje, literatura y música.

14

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 15


Los qué todos leen

Elizabeth of England

and Margaret

16

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Elizabeth of England

and the Queen Mother

Los qué Todos Leen 17


Los qué todos leen

Elizabeth received private lessons in constitutional

history from Henry Marten, the rector of Eton

College, and learned the French language with

the help of various governesses.The Girl Guides

Scouting movement, Buckingham Palace's first

company, was formed specifically so that Isabel

could relate to girls her age.

Isabel recibió clases particulares de historia

constitucional por parte de Henry Marten,

el rector del Colegio Eton, y aprendió el idioma

francés con la ayuda de varias institutrices. El

movimiento de escultismo Girl Guides, la primera

compañía del Palacio de Buckingham, se formó

específicamente para que Isabel pudiera relacionarse

con niñas de su edad.

18

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Elizabeth of England

Los qué Todos Leen 19


Los qué todos leen

Elizabeth of England

and the Queen and

20

Mother and Margaret

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 21


Los qué todos leen

22

In 1943, at the age of 16, Isabel made her first solo

public appearance on a visit to the Grenadier Guard,

of which she had been appointed colonel-in-chief the

previous year. As his 18th birthday approached, the

laws were changed so that he could act as one of

the five State Councilors in the event of his father's

disability or absence abroad, as happened when he

visited Italy in July 1944

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

En 1943, a la edad de 16 años, Isabel realizó su primera

aparición pública en solitario en una visita a la Guardia

de Granaderos, de la que había sido nombrada coronel

en jefe el año anterior. A medida que se acercaba

su 18.º cumpleaños, fueron modificadas las leyes para

que pudiera actuar como uno de los cinco consejeros

de Estado en el caso de incapacidad de su padre o por

ausencia del mismo en el extranjero, como ocurrió

cuando visitó Italia en julio de 1944

Los qué Todos Leen 23


Los qué todos leen

Elizabeth of England

and the Queen and

24

Mother and Margaret

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Elizabeth of England

and Mother

Los qué Todos Leen 25


Los qué todos leen

26

Princess Elizabeth (right) with

her grandmother, María de

Teck and her sister Margarita

(center), in 1939.

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Princess Elizabeth (right) with

her mother, and her sister

Margarita.

Los qué Todos Leen 27


Los qué todos leen

She entered the Women's Auxiliary

Territorial Service as an honorary second

(second lieutenant) junior under

service number 230873. She was

trained as a driver and mechanic, and

was promoted to honorary junior

commander (captain) five months later.

Ingresó al Servicio Territorial Auxiliar

de Mujeres como subalterna segunda

(teniente segunda) honoraria con el

número de servicio 230873. Se formó

como conductora y mecánica, y fue

promovida a comandante júnior

(capitán) honoraria cinco meses después.

28

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 29


Los qué todos leen

At the end of the war, on Victory in Europe Day, Elizabeth

and her sister dispersed anonymously through the

crowd to celebrate on the streets of London. Later, he

said in an interview; “We asked our parents if we could

go out and see [the celebration] on our own. I remember

we were terrified that we would be recognized ... I

remember the lines of strangers linking arms and walking

down Whitehall, we were all simply washed away

by a tide of happiness and relief. "

30

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

En el final de la guerra, en el Día de la Victoria en Europa,

Isabel y su hermana se dispersaron entre la multitud

de forma anónima para celebrar en las calles de Londres.

Más tarde, dijo en una entrevista; «Les preguntamos

a nuestros padres si podíamos salir y ver [la celebración]

por nuestra cuenta. Recuerdo que estábamos

aterrorizadas de que fuéramos reconocidas... recuerdo

las filas de personas desconocidas uniendo sus brazos y

caminando por Whitehall, todos fuimos simplemente invadidos

por una marea de felicidad y alivio»

Los qué Todos Leen 31


Los qué todos leen

Princess Elizabeth

32

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 33


Los qué todos leen

Two years later, the princess made her first overseas

tour when she accompanied her parents to southern

Africa. During the tour, in a special broadcast to the

Commonwealth of Nations on his twenty-first

birthday, he promised: “I declare to you that my entire

life, long or short, will be dedicated to our service

and to the service of our great family. imperial to

which we all belong.

34

Dos años más tarde, la princesa hizo su primera gira

por el extranjero cuando acompañó a sus padres al

sur de África. Durante el recorrido, en una emisión

especial a la Mancomunidad de Naciones el día de

su vigésimo primer cumpleaños, prometió: «Declaro

ante ustedes que mi vida entera, ya sea larga o corta,

será dedicada a nuestro servicio y al servicio de

nuestra gran familia imperial a la que todos pertenecemos».

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Princess Elizabeth

Los qué Todos Leen 35


Los qué todos leen

Elizabeth met her husband, Prince Philip of Greece

and Denmark, in 1934 and saw him again in 1937. After

another meeting at the Britannia Royal Naval College

in July 1939, Elizabeth - just 13 years old - fell in

love with Felipe, son of the princes Andrés de Grecia

and Alicia de Battenberg, and they began to communicate

by letters. They were married on November 20,

1947 at Westminster Abbey.

Isabel conoció a su esposo, el príncipe Felipe de Grecia

y Dinamarca, en 1934 y lo volvió a ver en 1937.

Después de otra reunión en el Britannia Royal Naval

College en julio de 1939, Isabel —de tan solo 13

años— se enamoró de Felipe, hijo de los príncipes

Andrés de Grecia y Alicia de Battenberg, y comenzaron

a comunicarse por cartas. Se casaron el 20

de noviembre de 1947 en la Abadía de Westminster

36

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Elizabeth met her husband,

Prince Philip of Greece

Los qué Todos Leen 37


Los qué todos leen

Isabel even needed ration coupons to purchase the materials

for her wedding dress, designed by couturier Norman

Hartnell in ivory satin and decorated with silver thread, tulle

embroidery and 10,000 white pearls imported directly from

America. Her bouquet of white orchids and myrtle, taken

from the bush that Queen Victoria had planted after her wedding,

was placed at the grave of the unknown soldier, an act

that her mother had also performed in 1923.

Isabel, incluso, necesitó de cupones de racionamiento para

adquirir los materiales para su vestido de casamiento, diseñado

por el modisto Norman Hartnell en satén de color marfil

y decorado con hilo de plata, bordados de tul y

10 000 perlas blancas importadas directamente de América.

Su ramo de orquídeas blancas y de mirto, extraído del arbusto

que había plantado la reina Victoria tras su boda, fue

depositado en la tumba del soldado desconocido, acto que

su madre había realizado también en 1923.

38

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Prince Elizabeth, Prince Philip

of Greece

Los qué Todos Leen 39


Los qué todos leen

40

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Elizabeth met her husband,

Prince Philip of Greece

Los qué Todos Leen 41


Los qué todos leen

Elizabeth met her husband,

Prince Philip of Greece.

20 de noviembre de 1947

42

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 43


Los qué todos leen

Elizabeth gave birth to her first child,

Prince Charles, on November 14, 1948,

less than a month after George VI issued

a royal patent, which allowed her

children to use the title and title of prince

or princess. The couple had a daughter

in 1950, Princess Anne.

Isabel dio a luz a su primer hijo,

el príncipe Carlos, el 14 de noviembre

de 1948, menos de un mes después de

que Jorge VI emitiera una patente real,

la cual permitía a sus hijos utilizar el tratamiento

y título de príncipe o princesa.

La pareja tuvo una hija en 1950,

la princesa Ana.

44

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Prince Elizabeth, Prince Philip

of Greece And his sons Princess

Carlos And Princess Ana.

Los qué Todos Leen 45


Los qué todos leen

46

Princess Elizabeth and Prince

Charles and Anna

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 47


Los qué todos leen

In December 1936 King Edward VIII of the United

Kingdom abdicated in order to marry the divorced

commoner Wallis Simpson of the United

States, making his younger brother Albert the

new monarch with the name of George VI of the

United Kingdom and his niece Elizabeth in

crown princess. Since then, young but determined,

she began to shape her image as a future

queen.

48

En diciembre de 1936 el rey Eduardo VIII del

Reino Unido abdicó para poder contraer matrimonio

con la divorciada plebeya Wallis Simpson

de Estados Unidos, convirtiendo a su hermano

menor Alberto en el nuevo monarca con el

nombre de Jorge VI del Reino Unido y a su sobrina

Isabel en princesa heredera. Desde entonces,

joven pero decidida, comenzó a configurar su

imagen como futura reina

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

The Queen George VI of

the United Kingdom and

Prince Elizabeth

Los qué Todos Leen 49


Los qué todos leen

King George VI's health deteriorated

considerably during 1951 - he was diagnosed

with lung cancer in September,

suffered an arterial blockage, and had a

lung resection - Princess Elizabeth

soon replaced him at virtually every public

event.

La salud de rey Jorge VI empeoró considerablemente

durante 1951 (se le diagnosticó

cáncer de pulmón en septiembre,

padeció una obstrucción arterial y se le

practicó una resección pulmonar) la princesa

Isabel pronto lo reemplazó en prácticamente

todos los actos públicos.

50

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Prince Elizabeth, and Prince

Philip

Los qué Todos Leen 51


Los qué todos leen

In early 1952, Isabel and Felipe left for a tour of Australia,

New Zealand and Kenya. On February 6,

1952, when they had just arrived at Sagana Lodge -

their residence in the latter country - and after spending

a night at the Treetops Hotel, they received the

news of the death of Isabel's father.

She was proclaimed queen and the royal party rushed

back to the United Kingdom.

A principios de 1952, Isabel y Felipe partieron para

una gira por Australia, Nueva Zelanda y Kenia. El 6

de febrero de 1952, cuando apenas habían llegado

a Sagana Lodge —su residencia en este último

país— y tras pasar una noche en el Hotel Treetops,

recibieron la noticia de la muerte del padre de Isabel.

Fue proclamada reina y la comitiva real se apresuró

para regresar al Reino Unido.

52

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 53


Los qué todos leen

Elizabeth wore a dress commissioned from

Norman Hartnell embroidered, according to his

instructions, with the floral emblems of the

Commonwealth of Nations countries: English

Tudor rose, Scottish thistle, Welsh leek, Irish

shamrock, Australian golden wattle, Canadian

maple leaf, fern New Zealand silver, South

African protea, sacred lotus for India and Ceylon,

and wheat, cotton and jute for Pakistan.

Isabel lució un vestido encargado a Norman

Hartnell bordado, según sus instrucciones, con

los emblemas florales de los países de

la Mancomunidad de Naciones: Rosa Tudor

inglesa, cardo escocés, puerro galés, sha

mrock irlandés, zarzo dorado australiano, hoja

de arce canadiense, helecho plateado

neozelandés, protea sudafricana, loto sagrado

para India y Ceilán,

Co

ra

we

y trigo, algodón y yute para Pakistán.

54

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

ronation dress of Queen Elizabeth with flol

emblems of the countries of the commonalth

of nations

Los qué Todos Leen 55


Los qué todos leen

The Elements that made up

the coronation service in 1953

were based on traditions established

over many hundreds

of years

56

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 57


Los qué todos leen

58

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Colour transparency of

Queen Elizabeth II on her Coronation

day. She holds the

Sovereign´s Sceptre with

Los qué Todos Leen 59


Los qué todos leen

60

Photograph of The Queen, newly

crowned, as she steps

from the State Coach on her

return to Buckingham Palace

From Westminster Abbey

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 61


Los qué todos leen

Queen Elizabeth II her Maids

of Honour, 2 jun 1953

62

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 63


Los qué todos leen

64

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

The Queen Elizabeth, Prince

Philip of Greece andPrince

Charles and Anna

Coronation ceremony

Los qué Todos Leen 65


Los qué todos leen

66

Courtship of Queen Elizabeth

II after her coronation in June

1953

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 67


Los qué todos leen

Queen Elizabeth II

Throughout her life, Elizabeth witnessed the progressive

transformation of the British Empire into

the Commonwealth of Nations. By the time of

his accession to the throne in 1952, his role as

nominal head of several independent states was

already established.

A lo largo de su vida, Isabel fue testigo de la

transformación progresiva del Imperio británico a

la Mancomunidad de Naciones. En el momento

de su ascensión al trono en 1952, su papel como

jefe nominal de varios Estados independientes

ya se encontraba establecido.

68

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 69


Los qué todos leen

The Queen Elizabeth

II. And william churchill

70

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 71


Los qué todos leen

In 1957, Isabel made a state visit on behalf of

the Commonwealth of Nations to the United States,

where she addressed the United Nations

General Assembly.

En 1957, Isabel realizó una visita de Estado en

representación de la Mancomunidad de Naciones

a los Estados Unidos, donde se dirigió a

la Asamblea General de las Naciones Unidas.

72

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Isabel (left) with US First Lady Pat Nixon,

1970; President Richard Nixon is covered

behind Isabel; They are accompanied

by British Prime Minister Edward Heath.

Los qué Todos Leen 73


Los qué todos leen

The Duke of Edinburgh with

Jacqueline Kennedy, Queen

Elizabeth and President John

F. Kennedy, at Buckingham

Palace.

74

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 75


Los qué todos leen

In 1977, Elizabeth celebrated

her Silver Jubilee as Queen, for

which parties and events were

held throughout the UK, many

of which coincided with national

tours and trips to Commonwealth

member countries.

En 1977, Isabel celebró su jubileo

de plata como reina, para el cual

se llevaron a cabo fiestas y eventos

a lo largo de todo Reino Unido,

muchos de los cuales coincidieron

con giras nacionales y viajes por

países miembros de la Mancomunidad.

76

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Sabel II dancing with US President Gerald

Ford during a state dinner in July

1976.

Los qué Todos Leen 77


Los qué todos leen

President Nixon with Queen

Elizabeth II, in the presence of

their children Carlos and Ana

78

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 79


Los qué todos leen

In 1991, following the victory in the Gulf War, Elizabeth

became the first monarch to address a

session in the United States Congress.

In a speech delivered on November 24, 1992 to

mark the 40th anniversary of her accession, the

queen called 1992 her annus horribilis, or

"horrible year."

En 1991, a raíz de la victoria en la guerra del

Golfo, Isabel se convirtió en el primer monarca

en abordar una sesión en el Congreso de los

Estados Unidos.

En un discurso pronunciado el 24 de noviembre

de 1992 para conmemorar el 40.º aniversario de

su ascensión al trono, la reina llamó a 1992

su annus horribilis, es decir, «año horrible».

80

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Queen Elizabeth II and Prince Philip,

October 1992

Los qué Todos Leen 81


Los qué todos leen

82

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Visit of the US President, Ronald

Reagan, to London. This

photograph was awarded the

World Press photo award.

Los qué Todos Leen 83


Los qué todos leen

In 2002, Elizabeth celebrated her Golden Jubilee

as queen. His sister and mother died in

February and March respectively.

Elizabeth addressed the United Nations for the

second time as queen and head of the Commonwealth

of Nations in 2010. She was introduced

by Secretary-General Ban Ki-moon as an

"anchor for our time."

En 2002, Isabel celebró su Jubileo de oro como

reina. Su hermana y su madre murieron en febrero

y marzo respectivamente.

Isabel se dirigió a las Naciones Unidas por segunda

vez en 2010, en calidad de reina y jefa

de la Mancomunidad de Naciones. El secretario

general Ban Ki-moon la presentó como un

«ancla para nuestra época».

84

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Elizabeth II and George W. Bush sharing

a toast during a state dinner at

the White House on May 7, 2007

Los qué Todos Leen 85


Los qué todos leen

Barack and Michelle Obama,

with Queen Elizabeth II and

the Duke of Edinburgh at

Windsor Castle, in 2016.

86

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 87


Los qué todos leen

The Queen Elizabeth's Diamond Jubilee

commemorated her 60 years as queen, with

celebrations across all of her kingdoms, the

wider Commonwealth of Nations. In a message

released by Buckingham Palace, he

declared: “In this special year, as I once

again dedicate myself to your service, I hope

that we all remember the power of unity

and the strength of family, friendship and

good neighborliness… Also I hope that this

jubilee year will become a time to give

thanks for the great strides that have been

made since 1952 and look to the future with

a clear head and a warm heart »

88

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 89


Los qué todos leen

90

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Donald Trump and the Queen

of England in Windsor in July

2018, during the first visit of

the US President.

Los qué Todos Leen 91


Los qué todos leen

The monarch celebrated her 65th anniversary on

the throne at Sandringham on February 6, 2017.

She has since been the first British monarch to

commemorate her sapphire jubilee, though not the

first in Europe. At noon, gunners in period uniforms

fired a 41-round salvo in Green Park and others in

the Tower of London, Cardiff and Edinburgh. A special

stamp has been issued on the occasion of this

date.

La monarca celebró su 65.° aniversario en el trono

en Sandringham el 6 de febrero de 2017. Es desde

entonces la primera monarca británica en conmemorar

su jubileo de zafiro, aunque no la primera europea.

Al mediodía, artilleros con uniformes de época

dispararon una salva de 41 cañonazos en Green

Park y hubo otras en la Torre de Londres,

Cardiff y Edimburgo. Se ha emitido un sello

especial con motivo de esta fecha.

92

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

The Queen of

England

Los qué Todos Leen 93


Los qué todos leen

Afternoon tea with the Americans.

Queen Elizabeth II meeting with President

Joe Biden and First Lady Dr. Jill

Biden on Sunday June 13 2021 at

Windsor Castle in England.

.

94

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 95


Los qué todos leen

There will be Platinum Jubilee celebrations throughout the

year across the UK, the Commonwealth and around the

world as communities come together to celebrate the historic

reign of the Queen.

In 2022, Her Majesty The Queen will become the first British

Monarch to celebrate a Platinum Jubilee, seventy

years of service, having acceded to the throne on

February 6, 1952 when Her Majesty was 25 years old.

96

Habrá celebraciones del Jubileo de Platino durante todo

el año en todo el Reino Unido, la Commonwealth y

en todo el mundo a medida que las comunidades se

unen para celebrar el reinado histórico de la Reina.

En 2022, Su Majestad la Reina se convertirá en la primera

Monarca Británica en celebrar un Jubileo de

Platino, setenta años de servicio, habiendo accedido

al trono el 6 de febrero de 1952 cuando Su Majestad

tenía 25 años.

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 97


Los qué todos leen

Royals Family: The Queen

Elizabeth II Prince Philip, Prince

Charles, Princess Anna Prince

Andrew and Prince Edward

98

Los qué Todos Leen


Los qué todos leen

Los qué Todos Leen 99


www.rdmrevista.com.mx

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!