ARCTIC Breaking Point, World Environment Day
ARCTIC Breaking Point, World Environment Day
ARCTIC Breaking Point, World Environment Day
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Breaking Point
World Environment Day
NUM. 0044 AÑO 05 05 June 2022
Rdm Léenos
RDM Revista
@Rdm_revista
RDM Revista
www.rdmrevista.com.mx
• The Vaccine a Los qué todos leen
C
O
N
T
E
T
• What is a glacier?
• Icebergs
• Climate change
Los qué Todos Leen
2
Los qué todos leen
Development and monitoring of RDM Magazine and Multimediato Mtra. Celia
Dolores Ramirez Rioja the whole team of designers, editors, writers and researchers.
that forms RDM Magazine and Multimedia
En relación con todo lo contenido en el sitio, se prohíbe la reproducción, uso, copia, impresión,
distribución, publicación, traducción, adaptación, reordenación y cualquier otro
uso o modificación total o parcial de los datos y obras contenidos en estas páginas, por
cualquier medio y de cualquier forma.
5255-38287797
Rdm Léenos RDM Revista
RDM Revista
@RdmRevista
www.rdmrevista.com.mx
Los qué Todos Leen
• The Vaccine a Los qué todos leen
Reader's letter
The objective:
RDM Magazine and Multimedia in this publication, wants
to make known to all its readers, how climate change
affects, and the overheating of the planet the damage caused
in the Arctic and Greenland. Following the lines of research
and the organizations and institutions that collaborate
in the investigation of this arctic area.
RDM appreciates their collaboration and availability of information,
to each of the researchers in the Arctic for contributing
and enriching the research in order to disseminate
in this publication.
As well as the collaboration for the elaboration and followup
by the RDM group to the Mtra. Celia Dolores Ramírez
Rioja, to each of our editors, designers, writers, who contribute
to the development of this document month by
month.
Sincerely
RDM Magazine and Multimedia
Los qué Todos Leen
4
Los qué todos leen
Development and monitoring of RDM Magazine and Multimediato Mtra. Celia
Dolores Ramirez Rioja the whole team of designers, editors, writers and researchers.
that forms RDM Magazine and Multimedia
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
What is a glacier?
6
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 7
Los qué todos leen
What is a glacier?
A glacier is a thick mass of ice and snow originating on the
earth's surface by accumulation, compaction and recrystallization
of snow, showing evidence of flow in the past or today.
Their existence is possible when the annual snow precipitation
exceeds that melted in summer, which is why
most are found in areas near the poles, although they exist
in other areas, in mountains.
8
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
¿Que es un glaciar?
Un glaciar es una gruesa masa de hielo y nieve originada en
la superficie terrestre por acumulación, compactación
y recristalización de la nieve, mostrando evidencias de flujo
en el pasado o en la actualidad. Su existencia es posible
cuando la precipitación anual de nieve supera
la fusionada en verano, por lo cual la mayoría se encuentra
en zonas cercanas a los polos, aunque existen en otras zonas,
en montañas.
Los qué Todos Leen 9
Los qué todos leen
The process of glacier
The process of glacier growth and establishment is called
glaciation. The world's glaciers are varied and can be classified
according to their shape, be it valley, niche, ice field or
by climatic regime such as tropical, temperate or polar, or
thermal conditions of cold base, hot base or polythermal.
El proceso de un glaciar
El proceso del crecimiento y establecimiento del glaciar se
llama glaciación. Los glaciares del mundo son variados y
se pueden clasificar según su forma ya sea de valle, de nicho,
campo de hielo o por régimen climático como el tropical,
temperado o polar, o condiciones térmicas de base fría,
base caliente o politermal.
10
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 11
Los qué todos leen
The ice cover
The Antarctic ice cap or indlandsis is one of the two polar ice
caps (or polar caps) on Earth. It covers about 98% of the
Antarctic continent and is the largest single mass of ice on
Earth, with at least 14 million km 3 , and contains 30 million
km³ of ice. It accounts for more than 90% of the total volume
of the Earth's glacial ice, compared to the 8% represented
by the Greenland ice sheet in the northern hemisphere. This
Antarctic ice sheet reaches thicknesses greater than 4 km,
being located bedrock at some points about 2 km below sea
level.
12
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
La cubierta de hielo
La cubierta de hielo o indlandsis antártico es uno de los
dos casquetes polares (o calotas polares) de la Tierra. Cubre
cerca del 98 % del continente antártico y es la masa singular
de hielo más grande de la Tierra, con al menos 14 millones
de km², y contiene 30 millones de km³ de hielo. Supone
más del 90 % del volumen total del hielo glaciar de la
Tierra, en comparación con el 8 % que representa
el indlandsis de Groenlandia, en el hemisferio norte. Este
manto de hielo de la Antártida alcanza grosores superiores
a los 4 km, situándose el lecho de roca en algunos puntos a
unos 2 km bajo el nivel del mar.
Los qué Todos Leen 13
Los qué todos leen
The Earth is covered
with glaciers
10% of the Earth is covered with glaciers, and in recent
geological times that percentage reached 30%. The world's
glaciers store more than 75% of the planet's fresh water.
Currently 91% of the volume and 84% of the total area of
glaciers is in Antarctica, 8% of the volume and 14% of the
area in Greenland, adding the rest of the glaciers 4% of the
area and less than 1% of the volume.
14
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
La Tierra está cubierta
de glaciares
Un 10 % de la Tierra está cubierta de glaciares, y en tiempos
geológicos recientes ese porcentaje llegó al 30 %. Los
glaciares del mundo acumulan más del 75 % del agua dulce
del planeta. En la actualidad 91 % del volumen y 84 % del
área total de glaciares está en la Antártida, 8 % del volumen
y 14 % del área en Groenlandia sumando el resto de los
glaciares 4 % del área y menos del 1 % del volumen.
Los qué Todos Leen 15
Los qué todos leen
Upwelling of glacier ice
Due to the effect of the sun's rays and the advection of
warm air, the snow melts and freezes again; from soft it becomes
neviza with large and compact granules. In the neviza,
a stratification is established produced by the alternation
of the melting and freezing processes and the gradual increase
in the size of the grains from the surface to the base
of the layer. The layer of neviza in the polar countries can
be up to 100 m, in the mountains it is much less.
16
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Surgimiento del hielo de
glaciar
Por efecto de los rayos solares y la advección de aire cálido,
la nieve se funde vuelve a congelarse; de blanda se convierte
en neviza de granulado grande y compacto. En la neviza
se establece una estratificación producida por la alternación
de los procesos de fusión y congelación y el paulatino aumente
del tamaño de los granos desde la superficie hacia la
base de la capa. La capa de neviza en los países polares
puede ser hasta 100 m, en las montañas es mucho menor.
Los qué Todos Leen 17
Los qué todos leen
Upwelling of glacier ice
Dunder the weight of the snow that accumulates,
the neviza hardens, the pores disappear and the
different grains melt, the snow first turns into a
whitish ice (due to the presence of air bubbles)
that then becomes more compact, transparent and
bluish called glacial ice.
In the regions of snow accumulation and the formation
of a glacier in the neviza basin, a gradual
transition can be observed (in the vertical section)
that goes from a mass of porous snow to the compact
ice of the glacier, up to 1,000 years ).
18
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Surgimiento del hielo de
glaciar
Bajo el peso de la nieve que se va acumulando, la neviza se
endurece, los poros desaparecen y los distintos granos se
van fundiendo, la nieve se convierte primero en un hielo
blanquecino (a causa de la presencia de burbujas de aire)
que luego se torna más compacto, transparente y azulado
llamado hielo glaciar. En las regiones de acumulación de la
nieve y de la formación de un glaciar en la cuenca de neviza
se puede observar (en el corte vertical) una transición paulatina
que va desde una masa de nieve porosa al hielo compacto
del glaciar, hasta 1 000 años).
Los qué Todos Leen 19
Los qué todos leen
Movement of a glacier
Generally, the glacier moves slowly. The speed of movement
of a glacier is not permanent: it is subject to changes
in time and space. As the plasticity of ice depends on temperature,
the glacier moves faster during the summer than
in winter. At the bottom and on the slopes of the glacier bed,
due to the influence of friction, the speed becomes slower
20
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Movimiento de un
glaciar
Generalmente, el glaciar se mueve lentamente. La velocidad
del movimiento de un glaciar no es permanente: está
sujeta a cambios en el tiempo y en el espacio. Como la
plasticidad del hielo depende de la temperatura, el glaciar
se mueve durante el verano más rápido que en invierno. En
el fondo y en las pendientes del lecho del glaciar, por influencia
de la fricción, la velocidad se torna más lenta
Los qué Todos Leen 21
Los qué todos leen
Parts of the glaciers
Two parts stand out in a glacier: the area of increase (that of
neviza) with a positive balance of snow, and the runoff area
(tongue of the glacier), with a negative balance. In the first,
snow accumulates and hardens, and in the second, the ice
wears off and runs off. The existence of runoff zones is possible
only thanks to the accumulation of precipitation in the
feeding zone.
Partes de los glaciares
En un glaciar se destacan dos partes: la zona de aumentación
(la de neviza) con un balance positivo de nieve, y la zona
de escurrimiento (lengua del glaciar), con un balance negativo.
En la primera se produce la acumulación de nieve y
su endurecimiento, y en la segunda el hielo se gasta y se
escurre. La existencia de las zonas de escurrimiento es posible
solo gracias a la acumulación de las precipitaciones en
la zona de alimentación.
22
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 23
Los qué todos leen
24
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Activity of a glacier
The glacier does a great job, destroying, transporting and
depositing the rocks. The destructive effect of a moving glacier
is called glacial erosion. A moving glacier, due to its
plasticity, cannot create deep depressions, but it can deepen
the hollowed-out depressions in the relief, for example
those of ancient river valleys.
Actividad de un glaciar
El glaciar realiza un gran trabajo, destruyendo, transportando
y depositando las rocas El efecto destructor de un glaciar
en movimiento se llama erosión glacial. Un glaciar en movimiento,
por su plasticidad no puede crear profundas depresiones,
pero sí puede profundizar las depresiones del relieve
horadadas, por ejemplo las de antiguos valles fluviales.
Los qué Todos Leen 25
Los qué todos leen
Activity of a glacier
The glacier wears, polishes and crushes the rock, the rock
debris embedded in it exerts an intense destructive effect
on the surface over which it moves and is subjected to intense
destruction, first of all, the rocky prominences that it
finds in its path. Because glacial erosion depends on the
thickness of the ice and the speed of movement, narrow
valleys deepen more than wide ones.
Actividad de un glaciar
El glaciar desgasta, pule y tritura la roca, los detritos de
rocas incrustados en él ejercen un intenso efecto destructor
sobre la superficie por donde se mueve y son sometidas
a una intensa destrucción, en primer lugar, las prominencias
rocosas que encuentra en su trayecto. Como la
erosión glaciar depende del espesor del hielo y de la velocidad
del movimiento, los valles estrechos se profundizan
mas que los anchos.
26
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 27
Los qué todos leen
Activity of a glacier
28
The deepening and undermining of the fluvial valleys by
the glacier in the mountains, leads to their transformation
into glacial valleys, with a characteristic transverse and
longitudinal profile, in trough. Also the glacier transports
the products of the destruction of rocks accumulated as a
result of weathering.
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Actividad de un
glaciar
La profundización y la socavación de los valles fluviales
por el glaciar en las montañas, conduce a su transformación
en valles glaciales, con un perfil transversal y longitudinal
característicos, en artesa. También el glaciar transporta
los productos de la destrucción de las rocas acumuladas
como resultado del intemperismo.
Los qué Todos Leen 29
Los qué todos leen
Activity of a glacier
Detrital material of different size falls on the surface of the
glacier, penetrates into its interior, embeds itself on the
bottom and on the sides, and forms moraines
(accumulation of unselected rock debris, transported or
deposited by a glacier). the moraine deposited by a glacier
that retreated or melted, creates very curious cumulative
relief forms.
Actividad de un glaciar
El material detrítico de diferente tamaño cae sobre la superficie
del glaciar, penetra en su interior, se incrusta en el
fondo y en los lados, y forma morrenas (acumulación de
detritos de rocas no seleccionados', transportados o depositados
por un glaciar). la morrena depositada por un glaciar
que retrocedió o se fundió, crea formas acumulativas
del relieve muy curiosas.
30
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 31
Los qué todos leen
Parts of the glaciers
Morphological types of a glaciation. Due to the shape and
character of their movement, glaciers can be divided into
two large groups: covering (continental) and mountainous.
Continental glaciers are defined as those that cover large
extensions of the emerged lands, regardless of their relief,
so that the latter is hardly reflected in the character of the
ice surface. They have a specific shape of domes or caps.
32
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Glaciares de cobertura
Tipos morfológicos de una glaciación. Los glaciares, por la
forma y el carácter de su movimiento, se pueden dividir en
dos grandes grupos: de cobertura (continentales) y montañosos.
Los glaciares continentales se definen como aquellos
que cubren grandes extensiones de las tierras emergidas,
independientemente del relieve que tengan de modo
que este último apenas se refleja en el carácter de la superficie
de hielo. Tienen una forma específica de cúpulas o casquetes.
Los qué Todos Leen 33
Los qué todos leen
Parts of the glaciers
The movement of the ice in the covering glaciers is directed
from the center towards the periphery due to the influence
of the inclination of its surface. In the center of the glacier is
located the power source. Ice wasting occurs essentially as
a result of its ends breaking off, frequently descending into
the sea, where they form icebergs. Continental glaciers occupy
98.5% of the area of current glaciation.
34
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Glaciares de cobertura
El movimiento del hielo en los glaciares de cobertura va dirigido
desde el centro hacia la periferia por influencia de la inclinación
de su superficie. En el centro del glaciar está situada
la fuente de alimentación. El gasto del hielo se produce
esencialmente, como resultado de la ruptura de sus extremos,
que descienden con frecuencia hacia el mar, donde
forman icebergs. Los glaciares continentales ocupan 98,5 %
del área de la glaciación actual.
Los qué Todos Leen 35
Los qué todos leen
Icebergs
36
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 37
Los qué todos leen
Icebergs are classified
Icebergs are classified by their shape and size into: arched,
blocky, dome, apex, tabular, valley and weathered in the case
of large icebergs; and when describing the mounds whose
height does not exceed that of a cabin, they are said to
be pitcher or in pieces.
The lifespan of an iceberg is indefinite as long as the iceberg
remains in the cold polar waters and erodes a little in
the summer months. But if an iceberg drifts into warmer waters,
under the influence of ocean currents, it will quickly disintegrate.
38
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los icebergs se
clasifican
Los icebergs se clasifican por su forma y su tamaño en: arqueados,
dé bloque, de domo, de ápice, tabulares, de valle
e intemperizados en el caso de los grandes témpanos; y al
describir los montículos cuya altura no rebasa la de una cabaña
se dice que son de jarro o en trozos.
El tiempo de vida de un iceberg es indefinido mientras el
témpano permanezca en las frías aguas polares y se erosionan
un poco en los meses de verano. Pero si un iceberg
deriva a aguas más cálidas, por influencia de las corrientes
oceánicas, se desintegrará con rapidez.
Los qué Todos Leen 39
Los qué todos leen
The Earth is covered
In the Arctic, icebergs originate from glaciers off the coast
of Greenland. It is estimated that around 16,000 icebergs
break off each year in the Northern Hemisphere; Of these,
90% have their origin in Greenland, but only half are large
enough or have the right place of formation to allow considerable
drift.
La Tierra está cubierta
En el Ártico, los icebergs se originan de los glaciares de las
costas de Groenlandia. Se calcula que alrededor de 16 000
icebergs se desprenden cada año en el Hemisferio Norte;
de ellos el 90% tienen su origen en Groenlandia, pero sólo
la mitad cuenta con el tamaño suficiente o el lugar de formación
adecuado para permitir una deriva considerable.
40
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 41
Los qué todos leen
Climate change
42
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El Ártico está en la frontera
de los impactos del cambio
global.
Los qué Todos Leen 43
Los qué todos leen
The Arctic is on the frontier of global
change impacts.
The German Koldewey Station in Ny-Ålesund on
Svalbard.
The scientific evidence that the world’s climate is changing
and that this is mainly the result of human activities is extensive,
robust and clear. The Arctic environment is undergoing
rapid change which has the potential to impact the UK and
the rest of the world, yet it is still not fully understood. British
Antarctic Survey research aims to determine what drives
the unprecedented changes seen in the Arctic, and identify
their possible future consequences.
44
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El Ártico está en la frontera de los impactos
del cambio global.
La estación alemana Koldewey en Ny-Ålesund en
Svalbard
La evidencia científica de que el clima del mundo está cambiando
y que esto es principalmente el resultado de las actividades
humanas es extensa, robusta y clara. El medio ambiente
ártico está experimentando un cambio rápido que tiene
el potencial de afectar al Reino Unido y al resto del mundo,
pero aún no se entiende completamente. La investigación
del British Antarctic Survey tiene como objetivo determinar
qué impulsa los cambios sin precedentes observados en
el Ártico e identificar sus posibles consecuencias futuras.
Los qué Todos Leen 45
Los qué todos leen
Rapid reduction of ice in the Arctic
could hasten extreme climate
change by 25 years.
46
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Rápida reducción del hielo en el
Ártico podría adelantar el cambio
climático extremo en 25
años.
Los qué Todos Leen 47
Los qué todos leen
The Arctic is on the frontier of
global change impacts.
Climate change is the greatest threat facing
the Arctic and presents a scientific challenge
with important societal implications. The UK is
working to build an understanding of the
threats of climate change and the opportunities
for action.
El Ártico está en la frontera de
los impactos del cambio global.
El cambio climático es la mayor amenaza a la
que se enfrenta el Ártico y presenta un desafío
científico con importantes implicaciones
sociales. El Reino Unido está trabajando para
construir una comprensión de las amenazas
del cambio climático y las oportunidades de
acción.
48
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Arctic Ocean
El Ártico está en la frontera de los impactos
del cambio global.
Foto: iStock
Los qué Todos Leen 49
Los qué todos leen
A bear with two cubs in the
Arctic Circle
50
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Una osa con dos cachorros en
el circulo Polar Ártico
Photo by DENNIS BROMAGE
Los qué Todos Leen 51
Los qué todos leen
The Arctic is on the frontier of global
change impacts.
As well as undertaking its own Arctic research in areas such as
oceanography, atmospheric chemistry, sea-ice and ice-sheet dynamics,
hydrology, terrestrial biology and regional modelling, British
Antarctic Survey also manages and contributes to externallyfunded
programmes of research into the changing Arctic. These
programmes foster international scientific collaboration, bringing
together multi-disciplinary teams of Arctic experts, and provide robust
scientific evidence to back up global Arctic policy.
El Ártico está en la frontera de los impactos
del cambio global.
Además de llevar a cabo su propia investigación en el Ártico en
áreas como la oceanografía, la química atmosférica, la dinámica
del hielo marino y la capa de hielo, la hidrología, la biología terrestre
y la modelización regional, el British Antarctic Survey también
gestiona y contribuye a programas de investigación financiados externamente
sobre el cambiante Ártico. Estos programas fomentan
la colaboración científica internacional, reuniendo a equipos multidisciplinarios
de expertos en el Ártico, y proporcionan pruebas
científicas sólidas para respaldar la política mundial del Ártico.
52
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 53
Los qué todos leen
The Arctic is on the frontier of
global change impacts.
54
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El Ártico está en la frontera de
los impactos del cambio global.
Los qué Todos Leen 55
Los qué todos leen
Global warming
Global warming continues at an alarming rate. In
2021, the Greenland ice sheet lost more mass during
the melt season than it gained during the winter. The
year marked a quarter century of that steady melting,
reveals a new study backed by the UN weather
agency.
56
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El calentamiento del planeta
El calentamiento del planeta continúa a un ritmo alarmante.
En 2021 la capa de hielo de Groenlandia perdió
más masa durante la temporada de deshielo que la
que ganó durante el invierno. El año marcó un cuarto
de siglo de ese derretimiento constante, revela un nuevo
estudio respaldado por la agencia meteorológica de
la ONU.
Los qué Todos Leen 57
Los qué todos leen
Iceberg pinnacle in Greenland
© Getty Images / Minden Pictures RM
58
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Pináculo de iceberg en
Groenlandia
© Getty Images / Minden Pictures RM
Los qué Todos Leen 59
Los qué todos leen
The Arctic global change
impacts.
The Danish monitoring service Polar Portal, which is part of
the World Meteorological Organization's (WMO) annual state
of the climate report, warned that 2021 added to the preceding
24 years of steady loss from Greenland's glaciers.
A new report from the Polar Gateway explains that the start
of the 2021 boreal summer was cold and wet, with unusually
heavy and late snowfall in June, delaying the start of the
Greenland ice melt season.
However, a heat wave in late July caused considerable loss
of the glaciers.
60
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El Ártico impactos del
cambio global.
El servicio de monitoreo danés Polar Portal, que forma parte
del informe anual sobre el estado del clima de la Organización
Meteorológica Mundial (OMM), advirtió que 2021 se sumó
a los 24 años anteriores de pérdida constante de los glaciares
de Groenlandia.
Un nuevo informe de Polar Gateway explica que el comienzo
del verano boreal de 2021 fue frío y húmedo, con nevadas
inusualmente intensas y tardías en junio, lo que retrasó
el comienzo de la temporada de derretimiento del hielo de
Groenlandia. Sin embargo, una ola de calor a fines de julio
provocó una pérdida considerable de los glaciares.
Los qué Todos Leen 61
Los qué todos leen
This small car-sized iceberg, called 'little Bergy' because of
its size, washed up on a black sand beach in Iceland. He
sailed from Greenland to the North Atlantic Ocean through a
body of water called the Corridor of Icebergs, since at that
point there is an abundant traffic of ice floes. In total there
are almost 3,000 km. and our 'ice cream friends' usually take
two or three years to complete.
El pequeño
Bergy' (Groenlandia)
Jökulsárlón (Islandia)
© Aurora Photos
62
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Este pequeño iceberg del tamaño de un automóvil, llamado
"pequeño Bergy" debido a su tamaño, apareció en una playa
de arena negra en Islandia. Navegó desde Groenlandia
hacia el Océano Atlántico Norte a través de un cuerpo de
agua llamado Corredor de los Témpanos, ya que en ese
punto hay un abundante tráfico de témpanos de hielo. En
total son casi 3.000 km. y nuestros 'amigos helados' suelen
tardar dos o tres años en completarse.
Los qué Todos Leen 63
Los qué todos leen
The German research icebreaker Polarstern
heading toward the North Pole
through thin ice last August.
Credit...Steffen Graupner/MOSAiC
64
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El rompehielos de investigación alemán
Polarstern se dirige hacia el Polo Norte a
través de una delgada capa de hielo en
agosto pasado.
Credit Steffen Graupner/MOSAiC
Los qué Todos Leen 65
Los qué todos leen
El arco del triunfo... ¡al estilo
de Groenlandia!
© Jay Dickman / National Geographic Creative
Davis Strait in Greenland's Labrador Sea as a
Los Angeles highway for icebergs. This nice ice
floe formed an arch to make way for the rest of
the travellers.
66
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Estrecho de Davis en el Mar de Labrador de
Groenlandia como una carretera de Los Ángeles
para los icebergs. Este bonito témpano formaba
un arco para dar paso al resto de viajeros.
Los qué Todos Leen 67
Los qué todos leen
Global change impacts.
The study details that in terms of "total mass balance" (the sum
of the melting of the surface and the loss of pieces of ice from
icebergs, in addition to the melting of the "tongues" of glaciers
in contact with seawater ), the ice sheet lost about 166 billion
tons during the year between August 2020 and 2021.
In other words, the analysis continues, the ice sheet ended the
season with a net surface mass balance of about 396 billion
tons, making it the 28th lowest level on record in 41 years.
Impactos del cambio global.
El estudio detalla que en términos de “balance de masa total”
(la suma del derretimiento de la superficie y la pérdida de
trozos de hielo de los icebergs, además del derretimiento de
las “lenguas” de los glaciares en contacto con el agua de
mar), la capa de hielo perdió alrededor de 166.000 millones de
toneladas durante el año transcurrido entre agosto de 2020 y
2021.
68
En otras palabras, continúa el análisis, la capa de hielo terminó
la temporada con un balance de masa superficial neta de aproximadamente
396.000 millones de toneladas, lo que lo convierte
en el 28º nivel más bajo registrado en 41 años.
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen
69
Los qué todos leen
©NASA
2021 marked the 25th consecutive
year of the Greenland
ice cap.
70
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
©NASA
El 2021 marcó el 25º año
consecutivo de la capa de
deshielo en Groenlandia.
Los qué Todos Leen 71
Los qué todos leen
Climate change is moving very fast
The phenomenon is a clear sign of the rapid progress of climate
change and implies a transformation of the planet's perspectives.
The report notes that the cause of the early summer cold could be
due to conditions in southwestern Canada and the northwestern
United States, as a huge "locking" high-pressure system has formed
in both territories.
He adds that this pattern occurs regularly in the troposphere, and
not only in North America, but that it has never been observed with
such force.
El fenómeno es una muestra clara del rápido avance del cambio
climático e implica una transformación de las perspectivas del planeta.
El informe señala que la causa del frío de principios de verano podría
deberse a las condiciones en el suroeste de Canadá y el noroeste
de Estados Unidos, ya que en ambos territorios se formó
un enorme sistema de alta presión de “bloqueo”.
Agrega que ese patrón ocurre regularmente en la tropósfera, y no
sólo en América del Norte, pero que nunca se había observado
con tanta fuerza.
72
El cambio climático avanza muy deprisa
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 73
Los qué todos leen
The volume of the ice
decreases
In the Arctic.
74
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El volumen del hielo
disminuye
en el Ártico.
Foto: ONU/Mark Garten
Los qué Todos Leen 75
Los qué todos leen
Confirms a temperature record
in the Arctic.
he World Meteorological Organization confirms a temperature
record of 38º in the Arctic. The record taken in Siberia
during the summer of 2020 "sounds the alarm" about the
evolution of climatic conditions. The UN agency that
analyzes meteorological phenomena understands that the
temperature is "more typical of the Mediterranean than the
Arctic" and, in turn, examines other maximums pending
confirmation.
Confirma un récord de temperatura en el
Ártico
La Organización Meteorológica Mundial confirma un récord
de temperatura de 38º en el Ártico. El registro tomado en Siberia
durante el verano de 2020 hace “saltar las alarmas”
sobre la evolución de las condiciones climáticas. La agencia
de la ONU que analiza los fenómenos meteorológicos entiende
que la temperatura es “más propia del Mediterráneo
que del Ártico” y, a su vez, examina otras máximas pendientes
de confirmación.
76
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 77
Los qué todos leen
A fisherman tries to prevent his net from
being swept up by an iceberg in
Greenland.
Climate Visuals Countdown/Turpin
Samuel
78
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Un pescador trata de prevenir que su red
sea arrastrada por un icerberg en
Groenlandia.
Climate Visuals Countdown/Turpin
Samuel
Los qué Todos Leen 79
Los qué todos leen
Arctic warming
Arctic warming is currently occurring at a rapid rate and
much more far-reaching changes are expected.
The following signs point to a recent warming of the Arctic:
the recorded rise in temperatures, the melting of glaciers,
sea ice and permafrost, and the rise in sea level.
El calentamiento del Ártico
El calentamiento del Ártico se produce en la actualidad a un
ritmo veloz y se prevén cambios de mucho mayor alcance.
Los siguientes indicios apuntan a un calentamiento reciente
del Ártico: el ascenso de temperaturas registrado, el deshielo
de glaciares, banquisas y permafrost, y el aumento del nivel
del mar.
80
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 81
Los qué todos leen
The Arctic is on the frontier of
global change impacts.
82
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El Ártico está en la frontera
de los impactos del cambio
global.
Los qué Todos Leen 83
Los qué todos leen
Temperature rise in the Arctic
Temperatures are projected to rise further globally during
the 21st century. Warming in the Arctic is expected to be
considerably higher than the global average and the following
changes are projected over the course of this century:
Annual mean temperatures will rise by 3-7°C with the most
pronounced warming occurring in the winter months.
Aumento de temperatura en el
Ártico
Se prevé que las temperaturas aumenten todavía más a escala
mundial durante el siglo XXI. Se espera que el calentamiento
en el Ártico sea considerablemente superior al promedio
mundial y se prevén los siguientes cambios durante
el transcurso del presente siglo:
Las temperaturas medias anuales aumentarán entre 3 y 7 °
C y el calentamiento más pronunciado se producirá en los
meses de invierno.
84
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 85
Los qué todos leen
Sea level rise is being caused
by loss of floating ice
shelves melting into the
ocean
86
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El aumento del nivel del mar está
siendo provocado por la pérdida
de las plataformas de hielo
flotantes que se derriten en el
océano
Los qué Todos Leen 87
Los qué todos leen
What changes is the Arctic climate
experiencing?
Precipitation will increase by approximately 20%. Sea ice
will continue to shrink considerably, reflecting less solar radiation
and increasing regional and global warming.
The area covered by snow in the Arctic is expected to decrease
by 10 to 20%. These forecasts assume that warming
will occur gradually. However, the possibility of sudden and
unexpected changes cannot be ruled out.
¿Qué cambios está experimentando el
clima del Ártico?
Las precipitaciones se incrementarán aproximadamente en
un 20%. Las banquisas continuarán disminuyendo considerablemente,
por lo que reflejarán menos radiación solar y
esto hará aumentar el calentamiento regional y mundial.
Se prevé una reducción de la superficie del Ártico cubierta
por la nieve en un 10 ó 20%. Estas previsiones parten de
que el calentamiento se producirá de forma gradual. Sin embargo,
no se puede descartar la posibilidad de cambios
bruscos e inesperados.
88
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 89
Los qué todos leen
The Arctic is on the frontier of
global change impacts.
90
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El Ártico está en la frontera
de los impactos del cambio
global.
Los qué Todos Leen 91
Los qué todos leen
How will Arctic warming affect the rest of
the planet?
Arctic warming and its consequences have a global impact.
The amount of solar energy reflected and returned to space
decreases with melting ice, which accentuates the heating
of the surface.
The melting of the Arctic and the increase in precipitation in
the region can contribute fresh water to the oceans. This
could affect ocean currents in the North Atlantic.
¿Cómo afectará el calentamiento del Ártico
al resto del planeta?
El calentamiento del Ártico y sus consecuencias tienen un
impacto mundial. La cantidad de energía solar reflejada y
devuelta al espacio disminuye con el deshielo, lo que acentúa
el calentamiento de la superficie.
El deshielo del Ártico y el aumento de las precipitaciones en
la región pueden aportar agua dulce a los océanos. Esto podría
afectar a las corrientes oceánicas en el Atlántico Norte.
92
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 93
Los qué todos leen
The warming of the water in
the Arctic Ocean
94
Facilitates the loss of ice masses
from the glaciers, with the
formation of icebergs that end
up melting in the ocean
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El calentamiento del agua
en el océano Ártico
Facilita la pérdida de masas de
hielo de los glaciares, con la formación
de icebergs que acaban
fundiéndose en el océano
Los qué Todos Leen 95
Los qué todos leen
How will Arctic warming affect the rest of
the planet?
As warming proceeds, thawing permafrost could release
more greenhouse gases into the atmosphere. On the other
hand, heating can stimulate biological growth, and therefore
the absorption of CO2.
Between now and 2100, glaciers alone will cause a rise in
sea level of approximately 5 cm (in total, a rise of between
10 and 90 cm is projected for this century).
¿Cómo afectará el calentamiento del
Ártico al resto del planeta?
A medida que avanza el calentamiento, el deshielo
del permafrost podría liberar a la atmósfera una mayor cantidad
de gases de efecto invernadero. Por otro lado, el calentamiento
puede estimular el crecimiento biológico, y por
lo tanto la absorción del CO2.
De aquí a 2100, los glaciares provocarán por sí solos un aumento
del nivel del mar de aproximadamente 5 cm (en total
se prevé un aumento de entre 10 y 90 cm para el presente
siglo).
96
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 97
Los qué todos leen
The Arctic
98
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El Ártico
Los qué Todos Leen 99
Los qué todos leen
The melting of the Greenland
ice
The melting of the Greenland ice cap
could cause these figures to increase
considerably.
Access to resources in the Arctic is likely
to be altered by climate change.
El derretimiento del hielo de
Groenlandia
El deshielo del casquete glaciar de Groenlandia
podría hacer que estas cifras aumentasen
considerablemente.
Es probable que el acceso a los recursos
que posee el Ártico se vea alterado por
el cambio climático.
100
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El deshielo del casquete glaciar de
Groenlandia
Los qué Todos Leen 101
Los qué todos leen
The Arctic is on the frontier of
global change impacts.
102
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El Ártico está en la frontera de
los impactos del cambio global.
Los qué Todos Leen 103
Los qué todos leen
Resources affected by climate change
The resources that are part of it are: Fauna, such as whales,
seals, birds and fish that are traded around the world,
as well as oil, natural gas and mineral reserves.
Changes in arctic ecosystems will affect the entire world.
Migratory species will be particularly affected as their breeding
sites and food sources are altered.
Los recursos afectados por el cambio
climatico
Los recursos que forman parte son: La fauna, como ballenas,
focas, aves y peces que se comercializan en todo el
mundo, así como las reservas de petróleo, gas natural y minerales.
Los cambios en los ecosistemas árticos afectarán a todo el
mundo. Las especies migratorias se verán especialmente
afectadas al ver alterados sus lugares de reproducción y
fuentes de alimento.
104
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Los qué Todos Leen 105
Los qué todos leen
The Arctic is on the frontier of
global change impacts.
106
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
El Ártico está en la frontera de
los impactos del cambio global.
Los qué Todos Leen 107
Los qué todos leen
RDM Has 80,000
monthly downloads
Distributed over
60 countries
Hire your advertising space with us ask about
our packages
RDM
5255-38287797
RDM RDM
RDM RDM RDM
RDM
RDM RDM
RDM
RDM
RDM
RDM
RDM
RDM
108
Los qué Todos Leen
Los qué todos leen
Coming soon
Wait for our new magazine!
content of interest to our
readers
In relation to all the content of the site, the reproduction, use, copying, printing, distribution,
publication, translation, adaptation, rearrangement and any other use or total or
partial modification of the data and works contained in these pages is prohibited, by any
medium and any way
All rights reserved Research by RDM Magazine and Multimedia
5255-38287797
Rdm Léenos RDM Revista
RDM Revista @RdmGrupo
www.rdmrevista.com.mx
Los qué Todos Leen 109
Los qué Todos Leen
Hire your advertising space with us ask
about our packages
5255-38287797
www.rdmrevista.com.mx
Rdm Léenos
RDM Revista
RDM Revista
@RdmGrupo