A Cruz de Caravaca
enfermedades, y ahora pido a Diosnuestro Señor, por su misericordia,que cure y sane a N., esta enfermedadque padece.¡Oh, Señor y Redentor nuestro! Yocuro y bendigo a ésta tu afligida criatura,N., en nombre de la Santísima Trinidad,Padre -1-, Hijo -1-, y Espíritu -1- Santo,tres personas distintas y una esencia verdadera,y de la Virgen María, nuestraSeñora, concedida sin mancha del pecadooriginal, Virgen antes del parto - en elparto -, y después del ·- parto, y por lagloriosa Santa Gerthudis, tu querida yregalada esposa,_ las once mil Vírgenes,San Roque y San Sebastián, y por todoslos Santos y Santas de la Corte Celestial;por tu gloriosísima Encarnación -1-, gloriosísimoNacimiento -1-, santísima Pasión-1., gloriosísima Resurrección -1-,- y Ascensión-1-: por tan altos y santísimosMisterios, que creo firmemente y sonverdades del Evangelio.Suplico a tu Divina Majestad, poniendopor intercesora a la Santísima Madre yabogada nuestra, libres y sanes a ésta su96
afligida criatura N., de calentura, etc.(se cita la enfermedad), y de otra cualquieraenfermedad que sea. Amén, Jesús.Jesús -i- Jesús -1- Jesús -1-.No mirando a la indigna persona querefiere tan sacrosantos Misterios, contoda buena fe te suplico, Señor, quepara los presentes, te sirvas, por tu piedady misericordia, de sanar y librar a ésta tuafligida criatura, N., de las enfermedadesque padezca, quitándoselas de esta parteo lugar, y no permitas le sobrevenga accidente,corrupción ni daño alguno, dándolesalud completa para que con ella te sirvay cumpla tu santísima voluntad. Amén,Jesús. Jesús -1- Jesús -1- Jesús -1-.Criatura de Dios: Y o te juro y te enlazo,y Jesucristo nuestro Redentor te sane ybendiga, y haga su santísima voluntad.Amén, Jesús. Jesús -1-, Jesús -1-, Jesús -1-.Consummatum est -1-. Consummatumest -1-. Consummatum est -1-. Amén,Jesús.Un Credo a la intención del que ejerza estaobra.97
- Page 42 and 43: También tiene propiedad de servrrc
- Page 44 and 45: y de los malos espíritus. Vos que
- Page 46 and 47: los Santos; San Pedro y San Pablo,
- Page 48 and 49: que ha cumplido la ley enteramente;
- Page 50 and 51: vobis, atque ligamus vos ut non hab
- Page 52 and 53: . .E((E <~tJ11 fv'~·l 1:<.;;ro( EM
- Page 54 and 55: Draco Sit Mihi Dux. No sea el drag
- Page 56 and 57: OTRA ORACIONEn nom de Déu el Pare,
- Page 58 and 59: a sus habitantes, para que puedan e
- Page 60 and 61: permanente en ella; y, así como al
- Page 62 and 63: Tinc un gran dolor dels meus pecats
- Page 64 and 65: SANTA ELENA68
- Page 66 and 67: L' altre clau, el dareua vostre fil
- Page 68 and 69: ¡Oh, misericordioso Jesús, abrasa
- Page 70 and 71: ORACION A SAN FRANCISCO¡Oh, glorio
- Page 72 and 73: UTILIDADESEspirituales y temporales
- Page 74 and 75: vuelven luego: de be ser grande la
- Page 76 and 77: treinta puñetazos; a más dieronme
- Page 78 and 79: crucificado y reprobado por los jud
- Page 80 and 81: es nega als precs d'aquella Senyora
- Page 82 and 83: SAN DANIELSan Daniel, especial abog
- Page 84 and 85: Los que en el mundo habitamosmientr
- Page 86 and 87: fuese tentado del diablo; y habiend
- Page 88 and 89: génito del Padre, lleno de gracia
- Page 90 and 91: profesión; sea escudo que me defie
- Page 94 and 95: La Virgen de la SoledadA LA VIRGEN
- Page 96 and 97: ¡Sí! Que cuando en orfandadtu pec
- Page 98 and 99: Tú le oíste, al morir, ..para sus
- Page 100 and 101: ORACION A SAN JOSEA Vos, bienaventu
- Page 102 and 103: oración, especialmente después de
- Page 104 and 105: que le hacía traspasar;una soga a
- Page 106 and 107: _quedar libre de sus enemtgos o de
- Page 108 and 109: Con esta oración alcanzó el Vener
- Page 110 and 111: Por el poder de la Santísima Trini
- Page 112 and 113: Gloria Patri, et Filio, et Spiritui
- Page 114 and 115: Señor: Así como Vos resucitástei
- Page 116 and 117: ella, me perdonéis cuanto os he of
- Page 118 and 119: Ps. LXII"Levántese Dios, y sean di
- Page 120 and 121: se llama Diablo y Satanás, que and
- Page 122 and 123: y seguridad, a repeler las infestac
- Page 124 and 125: miento· de la verdad. (1 Tim., II)
- Page 126 and 127: ORACION¡Oh, Dios del Cielo; oh, Di
- Page 128 and 129: Un somni hi he tingtit;un somni de
- Page 130 and 131: ticia pudiéramos llamar un tesoro
- Page 132 and 133: Un Padrenuestro a Santa Apolonia yt
- Page 134 and 135: santo nombre de Dios, el mal te ser
- Page 136 and 137: a quien humildemente le pido la gra
- Page 138 and 139: drenuestros en honor de la Santísi
- Page 140 and 141: CONTRA EL MAL DE OIDOSSORDERA, ETC.
afligida criatura N., de calentura, etc.
(se cita la enfermedad), y de otra cualquiera
enfermedad que sea. Amén, Jesús.
Jesús -i- Jesús -1- Jesús -1-.
No mirando a la indigna persona que
refiere tan sacrosantos Misterios, con
toda buena fe te suplico, Señor, que
para los presentes, te sirvas, por tu piedad
y misericordia, de sanar y librar a ésta tu
afligida criatura, N., de las enfermedades
que padezca, quitándoselas de esta parte
o lugar, y no permitas le sobrevenga accidente,
corrupción ni daño alguno, dándole
salud completa para que con ella te sirva
y cumpla tu santísima voluntad. Amén,
Jesús. Jesús -1- Jesús -1- Jesús -1-.
Criatura de Dios: Y o te juro y te enlazo,
y Jesucristo nuestro Redentor te sane y
bendiga, y haga su santísima voluntad.
Amén, Jesús. Jesús -1-, Jesús -1-, Jesús -1-.
Consummatum est -1-. Consummatum
est -1-. Consummatum est -1-. Amén,
Jesús.
Un Credo a la intención del que ejerza esta
obra.
97