19.01.2015 Views

vuosikirja 2010

vuosikirja 2010

vuosikirja 2010

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.<br />

Fore!<br />

JÄSENTIEDOTE/MEDLEMSINFO 2/10 24.05.<strong>2010</strong><br />

Vuosikirja<br />

Årsbok


Sisältö / Innehåll<br />

Puheenjohtajan tervehdys / Ordförandes hälsning (Heikki Purovirta) ........................ 4<br />

Kapteenin tervehdys / Kaptenens hälsning (Vesa Palosaari)......................................... 8<br />

Caddiemasterit / Caddiemasters ................................................................................ 11<br />

Vuosikirjan ilmoittajat / Årsbokens annonsörer......................................................... 12<br />

Kauden ratasponsorit / Säsongens bansponsorer ........................................................ 12<br />

Kauden kilpailusponsorit / Säsongens tävlingssponsorer............................................ 13<br />

Muut sponsorit / Andra sponsorer............................................................................. 13<br />

Maksut kaudella <strong>2010</strong> / Avgifter säsongen <strong>2010</strong> ....................................................... 14<br />

Kilpailumaksut <strong>2010</strong> / Tävlingsavgifter <strong>2010</strong> ............................................................ 15<br />

PGA Pro Johan Kullbäck tiedottaa / PGA Pro Johan Kullbäck informerar ............... 16<br />

Hallitus ja toimikunnat / Styrelsen och kommittéer .................................................. 18<br />

Vaasan Golf r.y.:n säännöt......................................................................................... 23<br />

Stadgar för Vasa Golf rf. ............................................................................................ 27<br />

Järjestyssäännöt ......................................................................................................... 30<br />

Ordningsregler .......................................................................................................... 32<br />

Golfin turvallisuussuositukset .................................................................................... 34<br />

Golfens säkerhetsrekommendationer ......................................................................... 35<br />

Vaasan Golf r.y.:n historiaa / Vasa Golf r.f.:s historia ................................................ 36<br />

Jäsenluettelo / Medlemsförteckning........................................................................... 45<br />

Golftasoituksista ........................................................................................................ 58<br />

Om handicap i golfen ................................................................................................ 60<br />

Peli- ja kilpailumuodot .............................................................................................. 62<br />

Spel- och tävlingsformer ............................................................................................ 64<br />

Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsenten vakuutusturva .......................................... 66<br />

Försäkringsskydd för medlemmar av medlemsföreningar i Finlands Golfförbund ..... 68<br />

Golfin ABC ............................................................................................................... 70<br />

Golfens ABC ............................................................................................................. 72<br />

Kilpailujen voittajat 2009 / Tävlingarnas vinnare 2009 ............................................. 74<br />

Kilpailukalenteri <strong>2010</strong> / Tävlingskalender <strong>2010</strong> ........................................................ 76<br />

Vaasan Golf r.y.:n <strong>vuosikirja</strong><br />

Toimitus ja ilm.myynti: Brita Gillberg<br />

Taitto:<br />

"Suffa" Skogs<br />

Kuvat:<br />

Vesa Palosaari<br />

Paino-Tryck:<br />

Multiprint Oy<br />

VAASAN GOLF r.y / VASA GOLF r.f.<br />

Golfkentäntie 61, Golfbanevägen 61,<br />

65370 VAASA/VASA,<br />

puh./tel: (06) 356 9989, fax: (06) 356 9091<br />

Email: toimisto@vaasangolf.fi<br />

3


Puheenjohtajan<br />

tervehdys<br />

Alkamassa on seuramme 41. golfkausi.<br />

Uuteen kauteen lähdemme<br />

monella tapaa uusista asetelmista.<br />

27-reikäinen kenttä on<br />

vuosi vuodelta pelattavammassa<br />

kunnossa. Olemme saaneet yhteisöömme<br />

uuden toimitusjohtajan.<br />

Petrin johdolla haemme<br />

uusia ideoita markkinointiimme,<br />

kehitämme hallintoamme ja<br />

parannamme tiedottamistamme.<br />

Samalla kenttämestarimme pystyy jatkossa<br />

keskittymään täysipainoisesti kentän, kaluston<br />

ja kiinteistöjen hoitoon.<br />

Talven aikana klubin saunatilat on saneerattu<br />

ja pukuhuoneita kunnostettu. Klubirakennus,<br />

parkkipaikat ja golfkentäntie ovat<br />

asiallisessa kunnossa. Tekemisen painopoiste<br />

onkin tulevalla kaudella kentänhoidon eri<br />

osa-alueilla. Talvi on ollut kentän kannalta<br />

suosiollinen. Jos kevät lämpenee normaalisti,<br />

pääsemme aloittamaan kauden suunnitellusti<br />

ja saamme viheriöt nopeasti hyvään<br />

kuntoon.<br />

Kaikki viittaa siihen, että käynnistymässä on<br />

aktiivinen golfkausi. Juniorit ja seniorit ovat<br />

pitäneet golfkuntoa aktiivisesti yllä talven<br />

aikana. Myös naistoimikunta on aktivoinut<br />

ison joukon naisgolfareita lyöntiharjoitteluun<br />

talven aikana. Toimintamme on nykyään<br />

ympärivuotista ja vetää mukaansa<br />

kaiken ikäisiä harrastajia.<br />

Golfliitto linjasi Oulun liittokokouksessa<br />

muutamia tärkeitä asioita. Liitto tulee asettamaan<br />

green card- kursseille vähimmäisvaatimukset.<br />

Vaasan golf on huolehtinut<br />

tähänkin asti siitä, että uusille lajin harrastajille<br />

on annettu riittävä opastus pelaamiseen<br />

Ordförandes<br />

hälsning<br />

Vår förenings 41 golfsäsong börjar.<br />

Vi inleder den nya säsongen<br />

med i på många sätt nya förutsättningar.<br />

Vår 27-håls bana blir<br />

för varje år allt mera spelbar. Vi<br />

har i vår organisation fått en ny<br />

verkställande direktör. Under<br />

Petri Jolkkonens ledning söker vi<br />

nya idéer för marknadsföring, vi<br />

utvecklar vår administration och<br />

förbättrar informationen till medlemmarna.<br />

Samtidigt kan vår banmästare<br />

koncentrera sig helt på att sköta banan,<br />

maskinparken och fastigheterna.<br />

Under vintern har klubbens bastu-utrymmen<br />

sanerats och omklädningsrummen renoverats.<br />

Klubbhuset, parkeringsområdet<br />

och Golfbanevägen är i gott skick. Tyngdpunkten<br />

för arbetet kommer under året att<br />

ligga på skötsel och utveckling av banan.<br />

Vintern har varit gynnsam för banan. Om<br />

våren är någorlunda varm öppnas banan<br />

som planerat och vi kommer snabbt att få<br />

greenerna i gott skick.<br />

Allt tyder på att vi kommer att inleda en<br />

mycket aktiv golfsäsong. Juniorerna och<br />

seniorerna har aktivt upprätthållit golfformen<br />

under vintern. Även damkomittén har aktiverat<br />

ett stort antal damgolfare som tränat<br />

golfslag under vintern. Vår verksamhet pågår<br />

numera året om och lockar utövare av<br />

alla åldrar.<br />

Golfförbundet drog på förbundsmötet i<br />

Uleåborg upp linjerna för några viktiga<br />

ärenden. Förbundet kommer att fastställa<br />

minimikrav för green card-kurser. Vasa Golf<br />

har sedan länge sett till att nya utövare av<br />

sporten har fått tillräcklig vägledning vad<br />

4


ja golfetikettiin. On hyvä, että liitto edellyttää<br />

vastuullisuutta tässä asiassa kaikilta<br />

seuroilta.<br />

Liitto antoi myös suosituksen, että yleisenä<br />

vieraspelaamisen edellytyksenä pidettäisiin<br />

36 tasoitusta. Vaasassa emme aio orjallisesti<br />

noudattaa tätä suositusta, mutta keskikesän<br />

ruuhka-aikoina yli 36 tasoituksella pelaavien<br />

vieraspelaajien pelaamista tullaan jonkin<br />

verran rajoittamaan. Kuitenkin niin,<br />

että pidämme vieraspelaajatkin tervetulleina<br />

Vaasaan jatkossakin!<br />

Tulemme kiinnittämään huomiota osakkaiden<br />

saamiin erilaisiin etuihin. Näistä eduista<br />

kuulet lisää kauden aikana. Haluamme huolehtia<br />

siitä, että osakkuus on houkuttelevaa<br />

ja jatkossakin edullisin tapa harrastaa golfia<br />

Vaasassa.<br />

Toivotan kaikille jäsenillemme ja vieraspelaajille<br />

miellyttävää golfkesää!<br />

Heikki Purovirta<br />

puheenjohtaja<br />

gäller spel och golfetikett. Det är bra att<br />

förbundet förutsätter att alla klubbar tar<br />

ansvar för dessa saker.<br />

Förbundet gav även en rekommendation<br />

att en förutsättning för spel på annan bana<br />

än hemmabanan är ett handicap på 36. I<br />

Vasa avser vi inte följa denna rekommendation<br />

slaviskt, men under rusningstid i mitten<br />

av sommaren kommer man i viss utsträckning<br />

begränsa spel för spelare med hcp över<br />

36. Dock ser vi till att gästspelare även i<br />

fortsättningen är välkomna till Vasa!<br />

Vi kommer att se till att aktieägarna får vissa<br />

förmåner. Du kommer att höra mera om<br />

detta under säsongen. Vi vill se till att aktieinnehav<br />

är attraktivt och även framledes det<br />

förmånligaste sättet att utöva golf i Vasa.<br />

Jag önskar alla våra medlemmar och gästspelare<br />

en angenäm golfsommar.<br />

Heikki Purovirta<br />

ordförande<br />

5


6<br />

Hietasaarenkatu 20 • 65100 Vaasa • Puh. 06 210 4400 • Faksi 06 210 4401 • www.multiprint.fi


www.hotelsilveria.com<br />

email:hotel.silveria@vaasa.fi<br />

7


Kapteenin tervehdys<br />

Juhlavuoden jälkeen on Vaasan<br />

Golfissa palattu arkeen. Tätä<br />

raapustellessa range on jo auki ja<br />

lentokoneet ovat palanneet taivaalle<br />

tuhkapilvien jälkeen.<br />

Luonto on herännyt ja linnut<br />

matkalla pohjoiseen, valkopäämerikotkakin<br />

eksyi golfkentän<br />

ilmatilaan.<br />

Edellistalvi oli rannikon kentille<br />

tuhoisa. Meilläkin uuden puolen viheriöitä<br />

jouduttiin kylvämään jopa kolme kertaa ennenkuin<br />

nurmikko lähti kasvuun. Vasta loppukaudesta<br />

kentämme oli täysin käytössä,<br />

huolimatta tahmeasta alusta kierroksia kertyi<br />

yli 33 000.<br />

Viime kaudella panostettiin kentän ja ympäristön<br />

parantamiseen, Golfkentäntie päällystettiin,<br />

ravintolasalin ja pukuhuoneiden<br />

lattiat laatoitettiin, caddietiski uusittiin,<br />

Valk9:n ja Sin1:n välinen oja peitettiin,<br />

parkkialueen mainosaita uusittiin, wc rakennettiin,<br />

reuna-alueita kunnostettiin,<br />

Kel4:n tiiauspaikalle tehtiin toinen tiiauspaikka<br />

ja Sin7:n viheriötä laajennettiin. Lisäksi<br />

kentällemme hankittiin neljä sähköautoa<br />

golffareiden käyttöön, ja ne olivat<br />

koko kesän aktiivisessa käytössä.<br />

Myös tälle kaudelle on paljon tehtäviä, sauna<br />

on jo remontoitu ja perinteiset talkoot<br />

ovat alkaneet. Uusi toimitusjohtaja Petri<br />

Jolkkonen aloitti helmikuun alussa. Petri<br />

kehittelee parhaillaan uusia kotisivuja kentällemme<br />

ja hän on tutustunut Vaasan Golfin<br />

ilmapiiriin. Petrillä on paljon hyviä ideoita<br />

ja uusia ajatuksia kentän parantamiseksi,<br />

muidenkin mielipiteitä on nyt kuunneltu.<br />

Toivottavasti uudet tuulet vaikuttavat<br />

positiivisesti kentän kehittymiseen.<br />

Kaptenens hälsning<br />

Efter jubileumsåret har Vasa Golf<br />

återvänt till vardagen. När detta<br />

skrivs är rangen öppen och flygplanen<br />

flyger igen efter askmolnet.<br />

Naturen har vaknat och<br />

flyttfåglarna styr norrut, t.o.m.<br />

havsörnen har iakttagits ovanför<br />

golfbanan.<br />

Föregående vinter var ödesdiger<br />

för kustens golfbanor. Hos oss<br />

behövdes tre nya insådd på nya delens greens<br />

innan gräset tog sig ordentligt. Först i slutet<br />

av säsongen var banan okej, trots en seg<br />

början kunde 33000 rundor räknas in.<br />

Förra säsongen satsades på förbättring av<br />

banan och omgivningen. Golfbanevägen<br />

asfalterades, restaurangens och omklädningsrummens<br />

golv försågs med nya plattor,<br />

caddiedisken förnyades, diket mellan Vit 9<br />

och Blå 1grävdes igen, parkeringens reklamplank<br />

förnyades, wc byggdes, randområdena<br />

förbättrades, Gul 4 tee försågs med en ny<br />

utslagsplats och Blå 7 green förstorades.<br />

Dessutom anskaffades åt golfarna 4 nya golfbilar<br />

vilka var i flitig användning hela säsongen.<br />

Inför denna säsong finns många uppgifter,<br />

bastun har renoverats och traditionella talkon<br />

har kommit igång. Vår nya verkställande<br />

direktör Petri Jolkkonen inledde sitt<br />

arbete i början av februari. Petri utvecklar<br />

som bäst vår banas nya hemsidor och har<br />

bekantat sig med stämningarna i Vasa Golf.<br />

Petri har många nya ideer och nya tankar<br />

kring förbättringar av banan, också andras<br />

åsikter har noterats. Förhoppningsvis leder<br />

nya vindar till en positiv utveckling av banan.<br />

8


Kapteenina on ilo todeta, että viime kesänä<br />

aloittanut naistoimikunta ja sen toiminta<br />

ovat lisänneet naisten pelaamista. Toivottavasti<br />

trendi jatkuu.<br />

Tulevan kauden kisakalenteri on taas täynnä.<br />

Senioreilla ja naisillaon viikkokisat, junioreilla<br />

oma kaksipäiväinen FJT-kisa kesäkuussa<br />

ja tietenkin kesään kuuluu heinäkuun<br />

kilpailuviikko. Audi isännöin Vaasan<br />

lentoasemalla pituuslyöntikisaa, jossa kaikki<br />

pitkälyöntiset uhoojat voivat näyttää taitonsa,<br />

baanaa riittää.<br />

Vielä ehtii tutustua etikettiin ja sääntöihin,<br />

viime kesänä oli muutamia vaaratilanteita,<br />

kun lyötiin toisten jalkoihin ja Fore-huuto<br />

jäi huutamatta. Pieniä asioita, mutta ne aiheuttavat<br />

ikäviä seuraamuksia. Muistathan,<br />

älä lyö viheriölle, jos lippu ei ole reiässä.<br />

Huomio myös kenttätyöntekijät, lyöt vasta,<br />

kun olet saanut luvan.<br />

Tänä kesänä seniorivalvojat seuraavat etenkin<br />

hidasta peliä ja antavat huomautuksia.<br />

Hitaan pelin voit välttää, kun valitset mailasi<br />

ajoissa, olet valmis lyömään vuorollasi, kävelet<br />

reippaasti, otat vaikka kaksi mailaa,<br />

etkä tramppaa edestakaisin bägin ja pallon<br />

väliä. Viheriöllä muistat, olet tavallinen vaasalainen<br />

pelaaja, etkä pelaa PGA-turnetta.<br />

Nautitaan tänäkin kesänä golfista, ilmottaudutaan<br />

caddeille, ollaan iloisia, tervehditään<br />

klubilla, huomioidaan kanssapelaajat ja rohkaistaan<br />

uusia pelaajia.<br />

Oikein hyvää pelikesää kaikille<br />

Vesa Palosaari<br />

kapteeni<br />

Som kapten gläder det mig att damkommitten,<br />

som inledde sitt arbete senaste sommar,<br />

lyckats öka intresset för damgolfen. Förhoppningsvis<br />

håller trenden i sig.<br />

Säsongens tävlingskalender är redan fullspikad.<br />

Seniorerna och damerna har veckotävlingar,<br />

juniorerna sin tvådagars FJT- tävling<br />

i juni och till sommaren hör förstås<br />

golfveckan i juli. Audi sponsrar en tävling i<br />

vem som slår längst på Vasa flygfält, och där<br />

kan lejonen visa sin skicklighet, banan räcker<br />

nog till.<br />

Man hinner ännu bekanta sig med etikett<br />

och regler, senaste sommar uppstod faromoment<br />

då Fore-ropet uteblev. Små saker, men<br />

de kan orsaka stora skador. Kom ihåg, spela<br />

inte till green ifall flaggan inte är i hålet.<br />

Notera även banskötarna, spela först då du<br />

fått tillstånd.<br />

I sommar kommer seniorövervakarna att<br />

fästa uppmärksamhet vid långsamt spel och<br />

ge anmärkningar. Långsamt spel kan undvikas<br />

om du väljer klubba i tid, är klar att slå då<br />

det är din tur, går raskt, ta fast två klubbor så<br />

behöver du inte vandra fram och tillbaka<br />

mellan boll och bag. Kom ihåg på green: du<br />

är en vanlig vasa-spelare och spelar inte på<br />

PGA-touren.<br />

Låt oss njuta av golfen i sommar, anmäl dig<br />

till caddiemastern, var glad, hälsa på varandra,<br />

notera medspelarna och uppmuntra<br />

nybörjare.<br />

Trevlig golfsommar åt alla<br />

Vesa Palosaari<br />

kapten<br />

9


FUTISJUNIORI<br />

VOITTAA AINA.<br />

Veikkauksen tuotosta jaetaan<br />

vuosittain lähes 125 miljoonaa euroa<br />

suomalaiselle liikunnalle. Varojen<br />

avulla taataan, että valmentajat<br />

osaavat opettaa niin paitsioansan<br />

kuin Cruyff-käännöksenkin, ja että<br />

tarjolla on puitteet, joissa oppia voi<br />

jakaa innokkaille. Voidaan epäilemättä<br />

sanoa, että yksi niistä suomalaisista,<br />

joka voittaa aina, on futisjuniori.


Caddiemasterit<br />

Tänä vuonna seitsemän innokasta nuorukaista<br />

tulee toimimaan seuran caddiemasterina.<br />

Caddiemasterin tehtävät ovat samat<br />

kuin ennen, keskitytään asiakaspalveluun,<br />

mutta rakenne on hieman erilainen kuin<br />

aikaisempina vuosina. Teemme parhaamme<br />

pitääksemme klubin jäsenet tyytyväisinä.<br />

Lisäksi pyrimme edustamaan seuraa hyvällä<br />

tavalla ja antamaan hyvän kuvan seurasta<br />

vieraileville pelaajille. Odotamme tulevaa<br />

kautta ja toivomme että kenttä on selvinnyt<br />

hyvin talvesta. Tämän vuoden caddiemasterit<br />

ovat: Jonathan Nylén (headcaddiemaster),<br />

Jonna Genberg, Sami Raunio, Lotta Peltola,<br />

Heidi Penttilä, Anna Snickars ja Niklas<br />

Kamila.<br />

Jonathan Nylén<br />

Caddiemasters<br />

I år kommer caddiemasterstyrkan att bestå<br />

av inte mindre än sju stycken ivriga ungdomar.<br />

Caddiemasterns arbetsuppgifter är<br />

samma som tidigare, med fokus på kundbetjäning,<br />

men organisationen kommer att<br />

skilja sig något från tidigare år. Vi kommer<br />

att gör vårt bästa för att klubbens medlemmar<br />

ska vara nöjda. Dessutom strävar vi efter<br />

att representera Vasa Golf på ett bra sätt och<br />

ge en bra bild av föreningen åt gästspelare.<br />

Vi ser fram emot den kommande säsongen<br />

och hoppas att banan mår bra efter vinterdvalan.<br />

Årets caddiemasters är: Jonathan<br />

Nylén (headcaddiemaster), Jonna Genberg,<br />

Sami Raunio, Lotta Peltola, Heidi Penttilä,<br />

Anna Snickars och Niklas Kamila.<br />

Jonathan Nylén<br />

Ajan Hammas 1/2 s.<br />

11


Vuosikirjan ilmoittajat<br />

Årsbokens annonsörer<br />

Airaksinen Invest Oy Ajan Hammas/Tidens Tand Hotel Astor<br />

Clippoteque Ernst & Young Felix Abba<br />

Fondis Studio Fotocenter Grilli Varuste<br />

Hillcreek Golf Oy Iris optikko Jonna & Joonas<br />

Oy Tom Knip Ab KPMG Oy Martela<br />

Metsä Tissue Oyj Multiprint Oy Nordea Pankki<br />

Prisma Puukeskus Radison SAS Royal Hotels<br />

Hotel Silveria Starkki Kesk. vak. yhtiö Tapiola<br />

Matkatoimisto Tournee Sokos Hotel Vaakuna Vaasan Osuuspankki<br />

Hotell Vallonia Garden Veikkaus Oy<br />

Kauden ratasponsorit - Säsongens bansponsorer<br />

Yellow<br />

1. Nikon 2. Rantasipi Tropiclandia 3. Multiprint<br />

4. Piccolo Oy 5. Neste Oil 6.<br />

7. EPV – VVO 8. Wärtsilä Finland Oy 9. KPMG Oy<br />

White<br />

1. T-Drill Oy 2. Tapiola 3. ABB Oy<br />

4. Airaksinen Invest Oy 5. Starkki 6.<br />

7. Sokos Hotel Vaakuna 8. 9. Vaasan Osuuspankki<br />

Blue<br />

1. Nordea 2. 3. Ajan Hammas<br />

4. Y-Fennia 5. Martela 6. Hartman<br />

7. Anvia Oyj 8. 9.<br />

Backman & Trummer (Puttigreen)<br />

Asianajotoimisto Näsman Båsk (Par 3)<br />

12


Kauden kilpailusponsorit - Säsongens tävlingssponsorer<br />

Autoliike Reijo Lähdemäki Tallink Silja Ravintola Fondis<br />

Mizuno Ravintola Gustav Wasa Wärtsilä Finland Oy<br />

Elisa Oyj Mandatum Life Callaway<br />

Matkatoimisto Tournee Anvia Radisson SAS Royal Hotels<br />

ABB Oy Hovisepät K-Market Piffi<br />

BCC Finland Oy RG-line Airaksinen Invest Oy<br />

Altia Group Iris optikko Karisma<br />

Andiamo<br />

Bibi<br />

Muut sponsorit - Andra sponsorer<br />

Parkkipaikat-Parkeringsplatser: Emendo Oy Handelsbanken<br />

Kalottihuolinta Piccolo Oy<br />

Puukeskus T-Drill Oy<br />

Y-Fennia<br />

Fore:<br />

Radisson SAS Royal Hotels<br />

Golf-auto - Golfbil:<br />

Käyttöauto<br />

Scoreboard:<br />

Sonera Oyj<br />

Scorekortit - Scorekort:<br />

Anvia IT<br />

Liput - Flaggor:<br />

Nikon/Fotocenter, Sampo Pankki<br />

Kupit - Koppar:<br />

Radisson SAS Royal Hotels<br />

Range:<br />

Vacon Oyj<br />

Wasacon Oy<br />

Vaasan Sähkö Oy<br />

13


Maksut kaudella <strong>2010</strong><br />

Jäsenmaksu Kausimaksu Liitt.maksu<br />

Aikuinen 120 euroa 400 euroa 170 euroa<br />

Avio-/Avopari<br />

650 euroa<br />

Juniori - 16 v. 60 euroa 100 euroa<br />

Juniori 17 - 18 v. 60 euroa 150 euroa<br />

Juniori 19 - 21 v. 60 euroa 200 euroa<br />

Opiskelija 120 euroa 200 euroa 170 euroa<br />

Greenfee-maksut kaudelle <strong>2010</strong> ovat seuraavat:<br />

Päivä-greenfee 40 euroa (sis. kärryn), juniorit 20 euroa<br />

- VaG jäsenet ilman kausimaksua 40 euroa<br />

9-reiän greenfee 20 euroa<br />

Päivä-greenfee PAR 3-harjoituskentällä 5 euroa<br />

Viikko-greenfee 250 euroa (7 päivää)<br />

Pohjanmaan seurojen jäsenet arkisin (ma-pe ), tee off ennen klo 13,<br />

green fee 32 euroa, juniorit 5 euroa joka päivä - ei aikarajaa.<br />

Avgifter säsongen <strong>2010</strong><br />

Medlemsavg. Säsongavg. Anslutningsavg.<br />

Vuxna 120 euro 400 euro 170 euro<br />

Äkta par/Sambo<br />

650 euro<br />

Junior - 16 v. 60 euro 100 euro<br />

Junior 17 - 18 v. 60 euro 150 euro<br />

Juniori 19 - 21 v. 60 euro 200 euro<br />

Studerande 120 euro 200 euro 170 euro<br />

Greenfee-avgifter för <strong>2010</strong>:<br />

Dagsgreenfee 40 euro (inneh. kärran), juniorer 20 euro<br />

- VaG medlemmar utan säsongavgift 40 euro<br />

9-håls greenfee 20 euro<br />

Dagsgreenfee PAR 3-övningsbana 5 euro<br />

Veckogreenfee 250 euro (7 dagar)<br />

Medlemmar i de österbottniska klubbarna vardagar (må-fre), tee off före kl.13,<br />

greenfee 32 euro, juniorer 5 euro varje dag - ej tidbegränsning.<br />

14


Kilpailumaksut -Tävlingsavgifter <strong>2010</strong><br />

18 reikää/hål Vieraat/gäster 35 e (sis.kärryt / inneh.kärran)<br />

VaG jäs./medl. 10 e<br />

VaG jäs./medl.<br />

- greenfee pelaaja/spelare 35 e<br />

Wasa Open vieraat/gäster 40 e (sis.kärryt / inneh.kärran)<br />

VaG jäs./medl. 16 e<br />

Vaasan mestaruus Aikuiset/fullvuksna 10 e<br />

Vasa mästerskap Seniorit/seniorer 10 e<br />

Jun. 14 -18 v. 5 e<br />

Jun. 12 v. 0 e<br />

Viikkokilpailu Aikuiset/fullvuksna 5 e<br />

Veckotävling Juniorit/juniorer 2 e<br />

Senioritiistai<br />

4 e<br />

Seniortisdag<br />

Matchplay Aikuiset/fullvuksna 10 e<br />

Juniorit/juniorer 5 e<br />

Seniorimatchplay<br />

4 e<br />

Seniormatchplay<br />

Scramble Vieraat/gäster 50 e<br />

(2 henk./pers.) VaG jäs./medl. 16 e<br />

Jälki-ilmoittautuminen VaG jäsen Kaksinkertainen maksu<br />

Efteranmälning VaG medlem Dubbelavgift<br />

15


PGA Pro<br />

Johan Kullbäck<br />

tiedottaa<br />

Itselläni alkoi golfin kiinnostus<br />

vuonna 1980. Hitsattu rauta<br />

seiska oli yleismaila. Vaasan Golfin<br />

klubitalo oli silloin noin 10<br />

neliömetrin kokoinen. Tänä<br />

vuonna samanmoinen mökki on<br />

tullut rangelle, ja se on TV-huoneena<br />

meille opettajille. Tänä<br />

vuonna voimme ihan oikeasti<br />

paneutua golfin saloihin, kun videokamera<br />

sekä analysointi tapahtuu<br />

rangella! Huoneeseen mahtuu myös<br />

erilaisia golf aid tarvikkeita, joilla voimme<br />

auttaa swingikehitystä parempaan suuntaan!<br />

TERVETULOA uudistetulle rangelle!<br />

Alkeiskurssit alkoivat jo v.20. Kurssit alkavat<br />

joka kesämaanantai. Firmoille järjestän<br />

alkeiskursseja sopimuksen mukaan! Tänä<br />

vuonna saa alkeiskurssin päätyttyä mennä<br />

kokeilemaan yhdeksän reikää jopa viisi kertaa<br />

ilman jäsenyyttä, edellyttäen että pelaa<br />

jonkun jäsenen kanssa! Kursseille on tulossa<br />

taas paljon aloittelijoita. Varaa kaverillesi<br />

paikka niin saat hänestä ikuisen ystävän kierroksille!<br />

Osakkailla on tänä vuonna paljon<br />

etuja, nyt kannattaa sijoittaa osakkeeseen!<br />

Yksityistunneilla yritän parhaani mukaan<br />

antaa harjoitteita ja läksyjä jotka edistäisivät<br />

swingiäsi. Varaa itsellesi puolen tunnin opetus<br />

säännöllisin väliajoin niin kehitys on<br />

taattua!<br />

Firmojen Tyky-päivät jatkavat suosiotaan.<br />

Firmoille järjestän 2 - 4 tuntia kestäviä<br />

tutustumistilaisuuksia yhteistyössä Fondis<br />

Golfin kanssa. Tietoa ja taitoa lajiin et tarvitse<br />

lainkaan, vaan myönteinen asenne riittää!<br />

Ottakaa yhteyttä! Max. ryhmäkoko on 20<br />

henkilöä. Lisäinfoa klubilla!<br />

PGA Pro<br />

Johan Kullbäck<br />

informerar<br />

För mig började intresset för golf<br />

år 1980. Den svetsade järn-sjuan<br />

var min allround-klubba. Vasa<br />

Golfs klubbhus var då ca. 10 kvadratmeter<br />

stort. I år har en liknande<br />

stuga kommit till rangen,<br />

den fungerar som ett TV-rum för<br />

oss lärare. I år kan vi verkligen<br />

komma på alla möjliga hemligheter<br />

i swingen, när videokameran<br />

samt analyseringen sker på rangen!<br />

Det ryms även många golf aid redskap i<br />

rummet, som underlättar swingförändringarna<br />

till det bättre! VÄLKOMMEN till<br />

den förnyade rangen!<br />

Nybörjarkurserna började redan v. 20. Kurserna<br />

börjar varje sommarmåndag. Till företag<br />

anordnar jag nybörjarkurser enligt avtal!<br />

I år har man möjlighet att pröva golf under<br />

nio hål ända upp till fem gånger efter nybörjarkursen,<br />

förutsatt att man spelar med<br />

en medlem! Kurserna är igen populära för<br />

nybörjare. Reservera en plats åt din vän, så<br />

får du en livslång kamrat på golfrundan!<br />

Aktieägare har i år fått många förmåner, nu<br />

löns det att skaffa en aktie!<br />

På privatlektionerna försöker jag så gott<br />

som möjligt ge tips och läxor som skall<br />

utveckla din swing. Reservera en halvtimmes<br />

lektion med regelbundna mellanrum så<br />

utvecklas du säkert!<br />

Tyky-dagarnas popularitet för företag fortsätter.<br />

Jag anordnar 2 – 4 timmars bekantningstillfällen<br />

i samarbete med Fondis Golf.<br />

Kunskap eller skicklighet inför sporten behövs<br />

inte, utan en positiv attityd räcker! Tag<br />

kontakt! Max. gruppstorlek är 20 personer.<br />

Mer info om dessa i klubbhuset!<br />

16


Jatkokursseja järjestän ryhmille tai firmoille<br />

yhden illan TYKY tapahtumana (4 h).<br />

Kaikille golfharrastajille parasta laatua olevia<br />

swingejä Vaasassa koko kesän <strong>2010</strong> toivoo<br />

Johan, puh nro: 0400 561 658<br />

Fortsättningskurserna anordnas för grupper<br />

eller företag som ett TYKY-evenemang<br />

(4h).<br />

Alla golfspelare tillönskas swingar av bästa<br />

kvalitet i Vasa hela sommaren <strong>2010</strong> av Johan,<br />

tel nr: 0400 561 658<br />

Opteam palvelee Sinua yksilöllisesti<br />

Martela 1/2 s.<br />

Oy HM Profiili Ab<br />

Tiilitehtaankatu Uusi osoite: 45, 65100 Vaasa<br />

Puh. (06) Pitkäkatu 361 0400, 28-30, fax 2. kerros (06) VAASA 361 0460, Puh. (06) www.martela.fi<br />

361 0400.<br />

Keskuskatu 3 SEINÄJOKI. Puh. (06) 214 0044 www.martela.fi<br />

17


Johtokunta/Styrelsen<br />

Toimikausi<br />

Verksamhetsperiod<br />

Hallitus ja toimikunnat<br />

Styrelsen och kommittéer<br />

<strong>2010</strong> Heikki Purovirta pj./ordf. 0400 250 077<br />

e-mail: heikki.purovirta@finser.fi<br />

2008-10 Esko Heikkinen,vpj/v.ordf. 0400 264 196<br />

e-mail: esko.heikkinen@bcc.fi<br />

2008-10 Vesa Palosaari, kapt. 040 7730 997<br />

e-mail: vesa.palosaari@pp.inet.fi<br />

2008-10 Jan Teir 050 5502 522<br />

e-mail: jan.teir@westenergy.fi<br />

2009-11 Pauli Räihä 0400 925 461<br />

e-mail: pauli.raiha@netikka.fi<br />

2009-11 Thomas Ferm 050 4223 052<br />

e-mail: thomasferm@luukku.com<br />

2009-11 Timo Raunio 050 5887 400<br />

e-mail: timo.raunio@geotrack.fi<br />

<strong>2010</strong>-12 Kai Lehtosaari 040 5115 270<br />

e-mail: kai.lehtosaari@pp.inet.fi<br />

<strong>2010</strong>-12 Kaj Finne 050 5261 116<br />

e-mail: k.finne@kolumbus.fi<br />

<strong>2010</strong>-12 Tuija Raunio 050 3853 350<br />

e-mail: tuija.raunio@schneider-electric.com<br />

Toiminnanjohtaja/Verksamhetsledare<br />

Brita Gillberg<br />

Puhelin: (06) 3569 989<br />

GSM: 040 7310 008<br />

Fax: (06) 3569 091<br />

e-mail: brita.gillberg@vaasangolf.fi<br />

18


Heikki Purovirta<br />

Thomas Ferm<br />

Kaj Finne<br />

Esko Heikkinen<br />

Kai Lehtosaari<br />

Vesa Palosaari<br />

Timo Raunio<br />

Tuija Raunio<br />

Pauli Räihä<br />

Jan Teir<br />

19


Jäsentoimikunta<br />

Medlemskommittén<br />

Vesa Palosaari, pj./ordf., Tuija Raunio, Harri<br />

Kangas, Tuija Räihä-Pundars, Katarina<br />

Norrgård, Annika Viitala, Tuula Perälä.<br />

Junioritoimikunta<br />

Juniorkommittén<br />

Timo Raunio, pj/ordf., Aku Aho, Hans<br />

Bertell, Jukka Airaksinen, Jouni Nurminen,<br />

Johan Kullbäck, Sauli Mäkiluoma, Jan Hautala,<br />

Antti Vanne, Jarkko Perälä.<br />

Kenttätoimikunta<br />

Bankommittén<br />

Juhani Salonen,pj./Ordf., Kaj Ahlskog,<br />

Mauri Kimpimäki, Kai Lehtosaari, Jouni<br />

Niemelä, Antti Saarenpää, Dan Witting,<br />

Jarmo Uutela, Sauli Mäkiluoma.<br />

Senioritoimikunta<br />

Seniorkommittén<br />

Kaj Finne, pj/ordf., Pauli Räihä, Harry Mitts,<br />

Tuulikki Kouhi, Leif Häggblom, Olavi<br />

Alanko, Britta Peltonen.<br />

Kilpailu- ja tasoitustoimikunta<br />

Tävlings-/hcp-kommittén<br />

Thomas Ferm,pj./ordf., Pauli Räihä (tasoitukset/hcp,<br />

säännöt/regler), Vesa Palosaari,<br />

Harry Mitts, Atte Hietalahti, Esko Heikkinen,<br />

Björn Pundars, Jussi Nikkarinen, Esa Honkonen,<br />

Veijo Päkkilä, Brita Gillberg, Maarit<br />

Lähteenmäki.<br />

Naistoimikunta<br />

Damkommittén<br />

Tuija Raunio,pj./Ordf., Annikka Viitala,<br />

Maj-Britt Finne, Katarina Norrgård, Nina<br />

Penjala, Tuija Perälä.<br />

Airaksinen Invest 1/2 s.<br />

20


Hillcreek Golf 1/1 s.<br />

21


Iris Optikko 1/2 s.<br />

Optikot / Optiker<br />

Tarja Laukka<br />

Tuula Kamila<br />

Kristian Isaksen<br />

Ernst & Young 1/2 s.<br />

22


Vaasan Golf r.y.:n säännöt<br />

1 §<br />

Yhdistyksen nimi on Vaasan Golf r.y - Vasa<br />

Golf r.f. ja sen kotipaikka on Vaasan kaupunki.<br />

2 §<br />

Yhdistyksen tarkoituksena on edistää golfpelin<br />

harrastamista toiminta-alueellaan. Tarkoitustaan<br />

yhdistys toteuttaa ylläpitämällä<br />

golfkenttää jäsentensä käyttöön ja järjestämällä<br />

harjoituksia, koulutusta, kilpailuja,<br />

kokouksia ja muita tilaisuuksia. Yhdistys voi<br />

omistaa kiinteää ja irtainta omaisuutta sekä<br />

harjoittaa klubiravintolatoimintaa korkeintaan<br />

yhdessä toimipaikassa.<br />

3 §<br />

Yhdistyksen varsinaiset jäsenet hyväksyy<br />

hallitus hakemusten perusteella. Varsinainen<br />

jäsen suorittaa yhdistykseen liittyessään<br />

liittymismaksun ja vuosittain jäsenmaksun,<br />

jotka määrätään yhdistyksen syyskokouksessa<br />

seuraavaksi vuodeksi. Yhdistykseen<br />

voidaan kannattavaksi jäseneksi valita yksityinen<br />

henkilö, oikeuskelpoinen yhteisö tai<br />

säätiö, joka haluaa kannattaa yhdistyksen<br />

toimintaa. Kannatusjasen maksaa vuosittain<br />

kannatusmaksua, jonka suuruuden syyskokous<br />

määrää. Yhdistyksen kunniajäseneksi<br />

voidaan kutsua henkilö, jonka yhdistys katsoo<br />

siihen ansioituneeksi. Yhdistyksen hallitus<br />

hyväksyy varsinaiset ja kannattavat jäsenet.<br />

Kunniajäsen valitaan hallituksen esityksestä<br />

yhdistyksen kokouksessa. Kunniajäsen<br />

ei maksa liittymis- eikä jäsenmaksua.<br />

4 §<br />

Yhdistyksen asioita hoitaa hallitus, johon<br />

kuuluu puheenjohtaja ja yhdeksän jäsentä.<br />

Puheenjohtaja valitaan vuodeksi kerrallaan.<br />

Muut hallituksen jäsenet valitaan kolmeksi<br />

vuodeksi siten, että kunakin vuonna<br />

aina kolmannes on erovuorossa. Hallituksesta<br />

kesken toimikauden eronneen jäsenen<br />

tilalle valitaan uusi jäsen yhdistyksen kokouksessa<br />

eronneen toimikauden loppuajaksi.<br />

Hallitus valitsee keskuudestaan vuosittain<br />

varapuheenjohtajan sekä keskuudestaan<br />

tai ulkopuolelta sihteerin ja rahastonhoitajan.<br />

Hallitus on päätösvaltainen, kun läsnä on<br />

vähintään puolet jäsenistä, joista yhden on<br />

oltava puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja.<br />

5 §<br />

Hallituksen tehtäviin kuuluu:<br />

- valvoa, että yhdistyksen toiminta tapahtuu<br />

näiden sääntöjen ja yhdistyslain mukaan<br />

- toteuttaa yhdistyksen kokouksen tekemät<br />

päätökset<br />

- kutsua koolle yhdistyksen kokoukset sekä<br />

valmistella ja esitellä niissä käsiteltävät asiat<br />

- hoitaa ja kartuttaa yhdistyksen varoja sekä<br />

valvoa yhdistyksen kirjanpitoa<br />

- pitää luetteloa yhdistyksen jäsenistä ja ratkaista<br />

jäsenten ottamista ja erottamista<br />

koskevat asiat<br />

- edustaa yhdistystä kolmatta osapuolta tai<br />

yhdistyksen jäsentä vastaan sekä edustaa<br />

yhdistystä niiden liittojen ja yhdistysten<br />

kokouksissa, joihin yhdistys kuuluu jäsenenä<br />

- laatia toimintasuunnitelma sekä tulo- ja<br />

menoarvio tulevalle toimintavuodelle syyskokouksen<br />

hyväksyttäväksi<br />

- laatia kevätkokoukselle kertomus yhdistyksen<br />

edellisen vuoden toiminnasta sekä jättää<br />

yhdistyksen tilintarkstajien tarkastettavaksi<br />

yhdistyksen tilit kaikkine tarpeellisine<br />

selvityksineen<br />

- ryhtyä muihin toimenpiteisiin yhdistyksen<br />

tarkoitusperien toteuttamiseksi<br />

6 §<br />

Yhdistyksen nimen kirjoittavat puheenjohtaja<br />

ja varapuheenjohtaja yhdessä tai jompikumpi<br />

yhdessä hallituksen jäsenen tai sihteerin<br />

kanssa.<br />

23


7 §<br />

Yhdistyksen tilinpäätös tehdään kalenterivuosittain.<br />

Tilit ja tarpeelliset asiakirjat on<br />

jätettävä ennen helmikuun 15. päivää tilintarkastajille,<br />

joiden tulee antaa lausuntonsa<br />

hallitukselle helmikuun loppuun mennessä.<br />

8 §<br />

Yhdistyksen päätösvaltaa käyttää yhdistyksen<br />

kokous. Vuosittain pidetään kaksi varsinaista<br />

kokousta, joista syyskokous pidetään marraskuun<br />

ja kevätkokous huhtikuun aikana.<br />

Sääntömääräisten kokousten ajasta ja paikasta<br />

sekä esille tulevista asioista ilmoitetaan<br />

seuran jäsenille joko henkilökohtaisella kirjallisella<br />

kutsulla tai vähintää kahdessa paikkakunnalla<br />

yleisesti leviävässä sanomalehdessä<br />

julkaistulla ilmoituksella vähintään viikkoa<br />

ennen kokousta. Yhdistyksen ylimääräisistä<br />

kokouksista ilmoitetaan samalla tavalla<br />

ja samassa ajassa kun varsinaisistakin kokouksista.Yhdistyksen<br />

kokouksessa hallituksen<br />

puheenjohtaja johtaa puhetta kunnes kokouksen<br />

puheenjohtaja ja virkailijat on valittu.<br />

Yhdistyksen jäsenen, joka haluaa saada<br />

jonkin asian seuran syys- tai kevätkokouksen<br />

käsiteltäväksi, on tehtävä siitä kirjallinen<br />

esitys hallituksen puheenjohtajalle lokakuun<br />

1. päivään syyskokousta ja maaliskuun 1.<br />

päivään mennessä kevätkokousta varten.<br />

9 §<br />

Syyskokouksessa käsitellään seuraavat asiat:<br />

- suoritetaan katsaus kuluvan vuoden toimintaan<br />

ja varainhoitoon<br />

- hyväksytään hallituksen esitys seuraavan<br />

vuoden toimintasuunnitelmaksi ja talousarvioksi<br />

- päätetään jäsen-, liittymis- ja kannatusmaksujen<br />

suuruudet<br />

- päätetään puheenjohtajan ja muiden hallituksen<br />

jäsenten palkkioiden suuruudesta<br />

- päätetään tilintarkastajien palkkioiden suuruudesta<br />

- valitaan seuraavaa toimikautta varten hallituksen<br />

puheenjohtaja ja hallituksen muut<br />

jäsenet erovuoroisten tilalle<br />

- valitaan kaksi tilintarkastajaa sekä heille<br />

varamiehet<br />

- käsitellään muut hallituksen valmistelemat<br />

sekä kokouskutsussa mainitut asiat.<br />

10 §<br />

Kevätkokouksessa käsitellään seuraavat asiat:<br />

- hallituksen kertomus edellisen vuoden toiminnasta<br />

- edellisen toimintavuoden tilit ja tilintarkastajien<br />

kertomus<br />

- päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta<br />

ja vastuuvapauden myöntämisestä hallitukselle<br />

ja muille tili- ja vastuuvelvollisille<br />

tilien ja hallinnon osalta<br />

- käsitellään muut hallituksen valmistelemat<br />

ja kokouskutsussa mainitut asiat<br />

11 §<br />

Ylimääräisessä kokouksessa käsitellään<br />

kokouskutsussa mainitut asiat.<br />

Ylimääräinen kokous pidetään, milloin<br />

hallitus katsoo sen tarpeelliseksi, yhdistyksen<br />

kokous niin päättää tai jos vähintään 1/10<br />

yhdistyksen äänioikeutetuista jäsenistä sitä<br />

hallitukselta kirjallisesti pyytää.<br />

12 §<br />

Yhdistyksen kokouksessa on kullakin jäsenmaksunsa<br />

suorittaneella varsinaisella jäsenellä<br />

sekä kunniajäsenellä yksi ääni, jota hän voi<br />

käyttää vain henkilökohtaisesti. Yhdistyksen<br />

kannattavalla jäsenellä on puheoikeus, mutta<br />

ei äänioikeutta yhdistyksen kokouksissa.<br />

Asiat ratkaistaan yhdistyksen kokouksissa<br />

yksinkertaisella äänten enemmistöllä, paitsi<br />

lain tai näiden sääntöjen toisin määrätessä.<br />

Äänten mennessä tasan ratkaisee kokouksen<br />

puheenjohtajan ääni. Vaaleissa ja lippuäänestyksissä<br />

ratkaisee tasatuloksen arpa. Äänestys<br />

on avoin, ellei vähintään viisi jäsentä vaadi<br />

suljettua äänestystä.<br />

Yhdistyksen hallituksessa ratkaistaan asiat<br />

yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. Äänten<br />

mennessä tasan ratkaisee puheenjohtajan ääni.<br />

24


Yhdistyksen kokouksissa pidetään pöytäkirjaa,<br />

jonka puheenjohtaja ja sihteeri vahvistavat<br />

nimikirjoituksellaan ja jonka kaksi<br />

kokouksessa olevaa jäsentä tarkastaa ja oikeaksi<br />

todistaa.<br />

Hallituksen kokouksissa pidettävät pöytäkirjat<br />

tarkastaa ja hyväksyy seuraava hallituksen<br />

kokous.<br />

13 §<br />

Päätös näiden sääntöjen muuttamisesta voidaan<br />

tehdä yhdistyksen kokouksessa.<br />

Tullakseen hyväksytyksi on muutoksen<br />

saatava vähintään kolme neljäsosaa (3/4)<br />

annetuista äänistä.<br />

14 §<br />

Yhdistyksen purkautuessa päättää yhdistyksen<br />

purkamiskokous yhdistyksen varojen<br />

käyttämisestä yhdistyksen tarkoitusta<br />

edistävällä tavalla.<br />

15 §<br />

Sen lisäksi, mitä näissä säännöissä on määrätty,<br />

noudatetaan voimassa olevaa yhdistyslakia.<br />

16 §<br />

Edellisten sääntöjen voimassa ollessa saavutetut<br />

jäsenoikeudet säilyvät entisinä.<br />

Jonna & Joonas 1/2 s.<br />

25


26<br />

Elementär addition.


Stadgar för Vasa Golf rf.<br />

1 §<br />

Föreningens namn är Vaasan Golf r.y - Vasa<br />

Golf r.f. och dess hemort är Vasa stad.<br />

2 §<br />

Föreningens syfte är att befrämja golf-spelandet<br />

inom dess verksamhetsområde. Föreningen<br />

förverkligar sitt syfte genom att<br />

upprätthålla golfplanen för medlemmarnas<br />

bruk och genom att anordna träningar, undervisning,<br />

tävlingar, sammankomster och<br />

andra tillställningar. Föreningen kan äga<br />

fast och lös egendom samt idka klubbrestaurangverksamhet<br />

på högst ett verksamhetsställe.<br />

3 §<br />

Föreningens egenliga medlemmar godkännes<br />

av styrelsen på basen av ansökningar. En<br />

egenlig medlem som ansluter sig till föreningen<br />

erlägger en anslutningsavgift och årligen<br />

en medlems-avgift som fastställs vid<br />

föreningens höstmöte för följande år. Såsom<br />

understödande medlem i föreningen kan<br />

väljas en enskild person, samfund eller stiftelse<br />

med rättskapacitet, som önskar understöda<br />

föreningens verksamhet. Den understödande<br />

medlemen betalar årligen en understödsavgift,<br />

vars storlek det besluts om på<br />

höstmötet. Till hedersmedlem i föreningen<br />

kan kallas en person, som föreningen anser<br />

vara därtill förtjänt. Egentliga och understödande<br />

medlemmar godkännes av föreningens<br />

styrelse. Hedersmedlem väljs på föreningens<br />

möte på förslag av styrelsen. Hedersmedlem<br />

betalar inte anslutnings- eller medlemsavgift<br />

4 §<br />

Föreningens ärenden sköts av en styrelse till<br />

vilken hör en ordförande och nio medlemmar.<br />

Ordföranden väljs för ett år åt gången.<br />

Övriga styrelsemedlemmar väljs för tre år<br />

sålunda, att varje år är alltid en tredjedel i tur<br />

att avgå. I stället för styrelsemedlem som<br />

avgår under mandatperioden väljs en ny<br />

medlem på fö-reningens möte för den återstående<br />

mandatperioden. Styrelsen väljer<br />

inom sig årligen en viceordförande samt<br />

inom sig eller utanför styrelsen en sekreterare<br />

och en kassör.<br />

Styrelsen är beslutför då minst hälften av<br />

styrelsemedlemmarna är närvarande och av<br />

vilka en skall vara ordföranden eller viceordföranden.<br />

5 §<br />

Till styrelsens uppgifter hör:<br />

- att övervaka att föreningens verksamhet<br />

sker i enlighet med dessa stadgar och i<br />

enlighet med lagen om föreningar<br />

- att verkställa de beslut som fattats på föreningens<br />

möte<br />

- att sammankalla till föreningens möten<br />

samt bereda och föredra de ärenden som<br />

skall behandlas på dessa<br />

- att sköta och förkovra föreningens tillgångar<br />

samt övervaka föreningens bokföring<br />

- att upprätthålla en förteckning över föreningens<br />

medlemmar och avgöra ärenden<br />

som gäller antagande och avskedande<br />

av föreningens medlemmar<br />

- att företräda föreningen gentemot tredje<br />

part eller gentemot föreningsmedlem samt<br />

företräda föreningen på de förbunds- och<br />

föreningsmöten till vilka föreningen hör<br />

- att uppgöra en verksamhetsplan samt en<br />

budget för det kommande verksamhetsåret<br />

för att godkännas på höstmötet<br />

- att för vårmötet uppgöra en berättelse över<br />

föreningens verksamhet under det föregående<br />

året samt att till föreningens revisorer<br />

lämna till granskning föreningens bokföring<br />

med alla dess behövliga förklaringar<br />

- att vidtaga övriga åtgärder för förverkligandet<br />

av föreningens syftemål<br />

27


6 §<br />

Föreningens namn tecknas av ordföranden<br />

och viceordföranden tillsammans eller av<br />

någondera tillsammans med en styrelsemedlem<br />

eller tillsammans med sekreteraren.<br />

7 §<br />

Föreningens bokslut skall uppgöras per kalenderår.<br />

Bokföringen och nödiga handlingar<br />

skall överlämnas åt revisorerna före den 15<br />

februari. Revisorerna bör avge sitt utlåtande<br />

till styrelsen inom februari månad.<br />

8 §<br />

Beslutandemakten i föreningen utövas av<br />

föreningsmötet. Två ordinariemöten hålles<br />

varje år, av vilka höstmötet hålles inom<br />

november månad och vårmötet inom april<br />

månad. Om tid och plats för de ordinarie<br />

mötena, samt om ärenden som skall upptas<br />

på dessa meddelas åt föreningens medlemmar<br />

antingen medelst personlig skriftlig kallelse<br />

eller medelst annons, som kungöres i<br />

minst två på orten allmänt spridda tidningar,<br />

minst en vecka före mötet. Om föreningens<br />

extra-ordinarie möten meddelas på samma<br />

sätt och samtidigt som om ordinarie möten.<br />

På föreningens möte leder styrelseordföranden<br />

ordet tills ordförande för mötet och<br />

övriga mötesfunktionärer har valts.<br />

Föreningsmedlem som önskar få ett<br />

ärende till behandling på följande höst- eller<br />

vårmöte, skall göra en skriftlig framställning<br />

till styrelsens ordförande före den 1 oktober<br />

och före den 1 mars för höst- respektive<br />

vårmötet.<br />

9 §<br />

På höstmötet behandlas följande ärenden:<br />

- göres en översikt över innevarande års verksamhet<br />

och förmögenhetsförvaltning<br />

- godkännes styrelsens förslag till verksamhetsplan<br />

och budget för följande år<br />

- fastställes storleken av medlems-, understöds-<br />

och anslutningsavgifter<br />

- fastställes ordförandens och övriga styrelsemedlemmars<br />

arvoden<br />

- fastställes revisorernas arvoden<br />

- väljes för följande verksamhetsperiod styrelsens<br />

ordförande och styrelsens andra<br />

medlemmar i stället för dem som är i tur<br />

att avgå<br />

- väljes två revisorer samt suppleanter för<br />

dessa<br />

- behandlas övriga ärenden som beretts av<br />

styrelsen samt de ärenden som nämnts i<br />

möteskallelsen<br />

10 §<br />

På vårmötet behandlas följande ärenden:<br />

- styrelsens berättelse över föregående års<br />

verksamhet<br />

- föregående verksamhetsårs bokslut och<br />

revisionsberättelse<br />

- beslutes om fastställande av bokslutet och<br />

beviljande av ansvarsfrihet för styrelsen och<br />

övriga redovisnings- och ansvarsskyldiga<br />

vad gäller bokföring och förvaltning<br />

- behandlas övriga av styrelsen beredda ärenden<br />

och ärenden som nämnts i möteskallelsen<br />

11 §<br />

På extraordinarie möte behandlas de ärenden<br />

som upptagits i möteskallelsen. Extraordinarie<br />

möte hålles då styrelsen anser det<br />

vara nödvändigt, föreningens möte det<br />

besluter eller om minst 1/10 av föreningens<br />

röstberättigade medlemmar skriftligen hos<br />

styrelsen anhåller därom.<br />

28


12 §<br />

På föreningens möte har envar ordinarie<br />

medlem som erlagt sin medlemsavgift samt<br />

hedersmedlem en röst, som han kan använda<br />

endast personligen. Understödande<br />

medlem i föreningen har rätt att uttala sig,<br />

men har inte rösträtt på föreningens möten.<br />

Ärendena avgörs på föreningens möte<br />

med enkel majoritet förutom i de fall då lag<br />

eller dessa regler annorlunda påbjuder. Vid<br />

lika röstetal avgör mötets ordförandens röst<br />

vid val och vid sluten omröstning avgör<br />

lotten. Omröstningen är öppen, om inte<br />

åtminstone fem medlemmar kräver sluten<br />

omröstning.<br />

Inom föreningens styrelse avgörs ärendena<br />

medelst enkel majoritet. Vid lika röstetal<br />

avgör ordförandens röst. Vid föreningens<br />

möten föres protokoll, som ordföranden<br />

och sekreteraren bekräftar med sina namnunderskrifter<br />

och som två vid mötet närvarande<br />

medlemmar justerar och intygar riktigheten<br />

av. Det protokoll som förs över<br />

styrelsens möte justeras och godkännes på<br />

styrelsens följande möte.<br />

13 §<br />

Beslut om ändring av dessa stadgar kan göras<br />

på föreningens möte. För att en ändring skall<br />

bli godkänd bör den godkännas av minst 3/4<br />

av de angivna rösterna.<br />

14 §<br />

Vid upplösning av föreningen, besluter föreningens<br />

upphävningsmöte, till vilka ändamål<br />

föreningens tillgångar skall användas.<br />

15 §<br />

Utöver vad som har stadgats i dessa stadgar,<br />

skall gällande lag om föreningar följas.<br />

16 §<br />

Så länge som ovanstående regler är i kraft<br />

bibehålls medlemsrättigheterna som förut.<br />

SUURKEITTIÖ- GRILLI- JA<br />

RAVINTOLALAITTEET<br />

Grilli Varuste 1/2 s.<br />

VAASA ☎ 06-312 5070 ● 0500-266 279<br />

29


Järjestyssäännöt<br />

Kenttä<br />

Pelaaminen on sallittu kaikille vähintään<br />

greencardin suorittaneille. Pelaajien on esitettävä<br />

voimassa oleva tasoituskortti tai muu<br />

pelaamiseen oikeuttava pelilupa, mikäli niin<br />

vaaditaan.<br />

Lähtöajat<br />

Lähtöajat on varattava caddiemasterilta tai<br />

internetin välityksellä. Pelaajan tulee ehdottomasti<br />

ilmoittautua caddiemasterille ennen<br />

kierrokselle lähtöä.<br />

Pelijärjestys<br />

Yksinpelaaminen ruuhka-aikoina on kielletty.<br />

Muina aikoina on pelirytmi ratkaiseva,<br />

joten yksinpelaajan on sallittava myös<br />

ohittaa, ellei se tarpeettomasti viivytä muiden<br />

pelaamista. Caddiemaster määrää ryhmien<br />

suuruuden, joten kaikkien pelaajien<br />

on hyväksyttävä joutuvansa pelaamaan myös<br />

kolmi- tai nelipallossa.<br />

Uloslyöntipaikat<br />

Golfkärryjen veto uloslyöntipaikoille ei ole<br />

sallittua. Samoin on kielletty kärryjen veto<br />

hiekkaesteiden ja viheriön sekä vesiesteiden<br />

ja viheriön välistä.<br />

Uloslyöntipaikkojen merkkejä ei saa siirtää.<br />

Harjoituslyöntien suorittaminen uloslyöntipaikoilla<br />

on tehtävä niiden pintaa rikkomatta.<br />

Viheriöt<br />

Viheriöllä liikkuminen on sallittu vain pelin<br />

yhteydessä. Golfkärryjen veto viheriölle on<br />

rangaistava teko. Pelinopeuden toteuttamiseksi<br />

on kärry sijoitettava viheriön ”lähtevälle”<br />

puolelle.<br />

Pelaaminen kentällä<br />

Suositeltavaa ”soft spike” kenkien käyttö.<br />

Yleiset etikettisäännöt ovat voimassa ja luettavissa<br />

sääntökirjan alussa.<br />

Harjoittelu kenttäalueella<br />

Harjoittelua varten on kenttäalueella:<br />

- Drivingrange, jossa harjoitusviheriö ja<br />

hiekkaeste.<br />

- Par 3 kenttä.<br />

- Harjoitusviheriö klubitalon edessä.<br />

Drivingrange<br />

Drivingrange on auki klo 8-20.45. Pallonpoiminnan<br />

aikana on range suljettu. Poletteja<br />

saa lunastaa caddiemasterilta. Palloautomaatit<br />

toimivat myös kolikoilla ja magneettikortilla<br />

Rangepalloilla pelaaminen on kielletty kentällä<br />

ja harjoituskentällä.<br />

Ilmoitustaulut<br />

Asianomaiset toimikunnat sekä toimihenkilöt<br />

ylläpitävät, sekä sisällä, että ulkona olevia<br />

ilmoitustauluja. Yksityiset ilmoitukset on<br />

sallittu vain niille osoitetuilla paikoilla.<br />

Kilpailuun ilmoittautumisia varten on niille<br />

varattu oma tila.<br />

Ilmoittautuminen kilpailuun<br />

Ilmoittautuminen kilpailuun tulee tapahtua<br />

joko edellä mainitulle listalle tai sähköpostin<br />

välityksellä caddiemasterille.<br />

Ilmoittautuminen on sitova. Peruutuksen<br />

tulee tapahtua ennen kilpailun alkua. Mikäli<br />

kilpailija ilman syytä jää pois kilpailusta eikä<br />

peruuta osanottoaan, saa hän viikon kilpailukiellon<br />

ja kilpailumaksu on joka tapauksessa<br />

maksettava.<br />

30


Bagivarasto/Pukuhuone<br />

Golfkärryjen säilyttäminen on sallittu vain<br />

bägivarastossa olevissa kaapeissa, joita saa<br />

lunastaa caddiemasterin välityksellä.<br />

Pukuhuoneiden kaapit ovat lukollisia, väliaikaista<br />

käyttöä varten. Niiden varaaminen<br />

pitkäaikaiseen käyttöön ilman suoritettua<br />

maksua ei ole sallittua. Tämä pätee kaikkiin<br />

pukuhuoneisiin.<br />

Bägivaraston ovet on pidettävä suljettuna.<br />

Valot sytyttää ensimmäinen käyttäjä ja sammuttaa<br />

viimeisenä lähtevä illalla..<br />

Vuokravarusteet<br />

Caddiemasterilta saa korvausta vastaan vuokrata<br />

mailoja ja kärryjä. Vierailijoille ovat<br />

kärryt ilmaisia. Omat pelaajat maksavat käytöstä<br />

vuokran, ja siitä todistuksena on ”kuitti”<br />

pidettävä näkyvillä. Vuokrakärryt on palautettava<br />

niille varatuille paikoille.<br />

Paikoitus<br />

Paikoitusalueella on vinopaikoitus. Alueella<br />

on varattuja paikkoja, jotka on sallittu vain<br />

näitä lunastaneille. Klubitalon edustalla on<br />

paikoitus kielletty.<br />

Lemmikkieläimet<br />

Lemmikkieläimien tuomista golfkentän alueelle<br />

tulee välttää. Alueella ne on aina pidettävä<br />

kytkettyinä. Itse kentälle niiden vieminen<br />

ei ole sallittu.<br />

Vaatetus<br />

Vaatetuksen tulee olla asianmukainen ja sen<br />

suhteen noudatetaan kansainvälisiä pukeutumisperiaatteita.<br />

Siisteys<br />

Kenttäalueella tulee noudattaa yleistä siisteyttä.<br />

Uloslyöntipaikoille ja klubitalon alueelle<br />

on sijoitettu roskakoreja. Käymälöitä<br />

on klubitilojen yhteydessä sekä jokaisen 9<br />

reiän alueella joittenkin uloslyöntipaikkojen<br />

läheisyydessä.<br />

Valvonta<br />

Kentällä suoritetaan jatkuvaa valvontaa. Pelaajien<br />

tulee ehdottomasti noudattaa valvojien<br />

ohjeita ja käskyjä. Valvojilla on oikeus<br />

puuttua mahdollisiin epäkohtiin niin pukeutumisen<br />

kuin käyttäytymisen suhteen.<br />

Pelinopeus<br />

Pelinopeuden suhteen on ihanneaikojen<br />

noudattaminen golfiin kuuluvaa yhteistä<br />

viihtyvyyttä edistävää käytöstä.<br />

Mikäli ryhmän edessä on vapaa väylä, joka<br />

yleensä johtuu ryhmän hitaudesta, on ryhmän,<br />

tilaisuuden tullen, päästettävä perässä<br />

tuleva (tulevat) ryhmät joustavasti ohittamaan.<br />

Tavoiteajat pelikierroksille<br />

Tavoiteajat määräytyvät ryhmien suuruuden<br />

mukaan. Kilpailuissa noudatetaan seuraavia<br />

tavoiteaikoja: kahden hengen ryhmät 3,15<br />

tuntia, kolmen hengen ryhmät 3,45 tuntia,<br />

neljän hengen ryhmät 4,15 tuntia<br />

HYVÄ KÄYTÖS EDESAUTTAA PELIN<br />

NAUTITTAVUUTTA SEKÄ YLEISTÄ<br />

MUKAVUUTTA. METELÖINTI JA<br />

HÄIRIKÖINTI EIVÄT KUULU GOLF-<br />

KENTÄLLE.<br />

Ravintola<br />

Ravintola pidetään auki päivittäin, erikseen<br />

ilmoitettavina aikoina. Terassialueelle on<br />

golfkärryjen vetäminen kielletty.<br />

31


Ordningsregler<br />

Banan<br />

Spelande är tillåtet för alla som har minst<br />

greencard. Spelaren bör visa gällande hcpkort<br />

eller motsvarande dokument vid uppmaning.<br />

Starttider<br />

Starttider bör bokas antingen via caddiemastern<br />

eller via internet. Före starten bör<br />

spelaren ovillkorligen anmäla sig till caddiemastern.<br />

Spelordningen<br />

Under rusningstiderna har ensamma spelare<br />

inte rätt satt starta. Under övriga tider har<br />

spelrytmen avgörande roll, så även ensamma<br />

spelare tillåts passera, förutsatt att detta inte<br />

onödigt bromsar upp spelet.<br />

Utslagsplatserna<br />

Golfkärror får inte dras över utslagsplatserna.<br />

Det är också förbjudet att dra kärran mellan<br />

greenen och bunkern eller vattenhindret.<br />

Det är inte tillåtet att flytta markeringarna<br />

vid utslagsplatserna.<br />

Provswingen på utslagsplatsen bör göras så<br />

att ytan inte förstörs.<br />

Greener<br />

Man får gå på greenerna endast i samband<br />

med spel. Att dra golfkärran till greenen är<br />

högst förbjudet. För att tillämpa snabbt spel,<br />

placeras kärran alltid på den sida som är<br />

närmast följande utslagsplats.<br />

Spelet på banan<br />

”Soft spikes” rekommenderas. De allmänna<br />

etikettreglerna finns i början av regelboken.<br />

Träning på banområdet<br />

Alternativ för träning på banområdet:<br />

- Drivingrange med träningsgreen och –<br />

bunker.<br />

- Par 3 bana.<br />

- Övningsgreen framför klubbhuset.<br />

Drivingrange<br />

Rangen är öppen mellan kl. 8 – 20.45.<br />

Under bollplockningstiderna är rangen<br />

stängd. Poletter kan köpas av caddiemastern.<br />

Boll-automaterna funktionerar också med<br />

pengar eller magnetkort.<br />

Det är inte tillåtet att spela med rangebollar<br />

på själva banan eller par 3 banan.<br />

Anslagstavlorna<br />

Anslagstavlorna, såväl inne som ute, ombesörjes<br />

av berörda kommittéer. Privata anslag<br />

är tillåtna endast på angivna platser.<br />

För anmälningslistor till tävlingar finns en<br />

egen plats på tavlan.<br />

Tävlingsanmälningarna<br />

Anmälan till tävling bör ske på listan som<br />

finns på anslagstavlan eller via e-mail till<br />

caddiemastern. Anmälan är bindande. En<br />

eventuell annullering bör ske före tävlingens<br />

början. Om en spelare inte återkallar anmälan<br />

och därmed utan orsak inte annullerar<br />

deltagandet, får han automatiskt en veckas<br />

tävlingsförbud, och deltagaravgiften bör<br />

betalas.<br />

32


Bagförråd/<br />

Omklädningsutrymmen<br />

Uppbevaring av golfkärror är tillåten endast<br />

i bagförrådets skåp. Skåpen kan reserveras av<br />

caddiemastern.<br />

Skåpen i omklädningsutrymmena är låsbara,<br />

för tillfälligt användning. Det är inte<br />

tillåtet att reservera skåpen för långvarig<br />

bevaring utan extra kostnad. Detta gäller<br />

alla omklädningsutrymmen.<br />

Dörrarna till bagförrådet skall alltid vara<br />

stängda. Första besökaren tänder lamporna<br />

och den sista besökaren på kvällen släcker<br />

dem.<br />

Hyresutrustning<br />

Av caddiemastern får man hyra klubbor och<br />

kärror. För greenfeespelaren är kärrorna avgiftsfria.<br />

Egna medlemmar betalar hyra för<br />

kärran, och bör ”kvittot” bör bevaras synligt.<br />

Kärrorna bör returneras till förvaringsplatsen.<br />

Parkering<br />

På parkeringsplatsen bör bilarna parkeras<br />

snett. På parkeringsområdet finns reserverade<br />

platser, dessa bör lämnas åt de betalande.<br />

Parkering vid klubbhuset är förbjuden.<br />

Husdjur<br />

Man bör undvika att hämta husdjur till<br />

golfområdet. Om så sker bör dessa vara<br />

kopplade. Djur får inte tas med ut på golfbanan.<br />

Klädseln<br />

Klädseln bör vara ändamålsenlig. De internationella<br />

principerna tillämpas.<br />

Restaurangen<br />

Restaurangens är öppen dagligen. Detta<br />

meddelas skilt.<br />

Det är strängt förbjudet att dra kärrorna<br />

till terrassen.<br />

Snygghet<br />

För allas trivsel används de skräpkorgar som<br />

finns utsatta på banan. Toaletter finns på<br />

varje 9-hålsslinga samt vid klubbhuset.<br />

Bevakning<br />

Spelet övervakas oavbrutet. Spelaren bör<br />

ovillkorligen följa bevakarens rekommendationer<br />

och tillsägelser. Bevakaren har rätt att<br />

säga till om klädsel och uppförande.<br />

Speltakten<br />

Att följa idealtiden för en golfrunda hör till<br />

golfens allmänna spelkultur och speltrivsel.<br />

Om en spelgrupp har ett ledigt hål framför<br />

sig, som för det mesta är följden av långsamt<br />

spel, bör den efterföljande gruppen tillåtas<br />

passera vid första bästa möjliga tillfälle.<br />

Idealtid för en golfrunda<br />

Dessa är beroende på gruppens storlek. Under<br />

tävlingarna är idealtiderna följande:<br />

Tvåpersoners grupp 3,15 timmar<br />

Trepersoners grupp 3,45 timmar<br />

Fyrapersoners grupp 4,15 timmar<br />

ETT GOTT UPPFÖRANDE UNDER-<br />

LÄTTAR SJÄLVA SPELANDET OCH<br />

DEN ALLMANNÄ TRIVSELN PÅ BA-<br />

NAN. SKRIKANDE OCH STÖRANDE<br />

HÖR INTE TILL GOLFBANAN.<br />

33


Golfin turvallisuussuositukset<br />

Liittovaltuuston kokous 14.4.2007<br />

Golfpelaamisen turvallisuus<br />

Pelaaja ei saa missään tilanteessa aiheuttaa<br />

tahallaan vaaraa muille. Tahallisen vaaran<br />

aiheuttamisesta seuraa aina rangaistus, joka<br />

voi olla huomautus, varoitus, pelikielto, sakko<br />

ja tai seurasta erottaminen.<br />

Toimintaohje vaaratilanteessa tai vahingon<br />

sattuessa<br />

Kentänhoitajan turvallisuutta vaarantaneet<br />

tilanteet raportoidaan aina kirjallisesti seuran<br />

hallitukselle. Raportin tekevät molemmat<br />

tapahtuman osapuolet joko yhdessä tai<br />

erikseen. Raportista lähetetään kopio Suomen<br />

Golfliiton kenttätoimikunnalle. Vieraspelaajien<br />

rikkeistä on ilmoitettava pelaajan<br />

kotiseuran hallitukselle. Pelaajan kotiseuran<br />

hallituksen on käsiteltävä asia ja tehtävä päätös<br />

rangaistusmenettelystä. Tarvittaessa kuullaan<br />

kumpaakin osapuolta.<br />

Rangaistukset<br />

Seuran hallitus voi sääntöjensä mukaisesti<br />

antaa rangaistukseksi huomautuksen, varoituksen<br />

tai pelikiellon tai erottaa jäsenensä<br />

määräajaksi tai kokonaan.<br />

Annetuista rangaistuksista on raportoitava<br />

Suomen Golfliiton kenttätoimikunnalle sekä<br />

liiton jäsenseuroille. Jos jompikumpi asianosaisista<br />

on tyytymätön annettuun rangaistukseen,<br />

voivat he viedä asian kenttätoimikunnan<br />

käsiteltäväksi, jonka päätös on liiton<br />

hallituksen niin valtuuttaessa lopullinen.<br />

Ylin päätäntävalta on liittohallituksella, joka<br />

päättää rangaistuksesta liiton kurinpitomääräysten<br />

mukaisesti.<br />

Rangaistuskäytäntö<br />

Jokainen vaaratilanne ja sen vakavuus arvioidaan<br />

erikseen. Vaaran aiheuttamisesta määrätään<br />

kuitenkin vähintään kahden viikon<br />

pelikielto.<br />

Esimerkki: Lyöminen ilman lyöntilupaa tai<br />

ohitusmerkkiä; pallon lyöminen viheriölle,<br />

jossa on ihmisiä. Osuma koneeseen tai henkilöön<br />

koventaa rangaistusta.<br />

Tahallisesta vakavan vaaran aiheuttamisesta<br />

tai vamman tuottamisesta voidaan määrätä<br />

sakkorangaistus tai peli- ja toimintakielto<br />

enintään kolmeksi vuodeksi tai ainaiseksi.<br />

Samanaikaisesti voidaan käyttää useampaa<br />

rangaistusta, jos se asianlaatuun nähden on<br />

oikeudenmukaista.<br />

Peli- ja toimintakielto tarkoittaa, että henkilö<br />

ei saa osallistua kilpailuihin, koulutukseen,<br />

valmennukseen, harjoitteluun tai muuhun<br />

golftoimintaan Suomen Golfliiton jäsenseurojen<br />

kentillä.<br />

Kenttätoimikunta<br />

34


Golfens säkerhetsrekommendationer<br />

Förbundsfullmäktiges möte 14.04.2007<br />

Säkerhet vid golfspel<br />

Spelare får inte under några omständigheter<br />

förorsaka fara för andra. Avsiktligt förorsakande<br />

av fara bestraffas alltid. Straffet kan<br />

vara anmärkning, varning, spelförbud, böter<br />

och/eller uteslutning ur föreningen.<br />

Instruktion för åtgärder vid risksituation<br />

eller vid inträffad skada<br />

Situationer som förorsakat fara för banskötarens<br />

arbetssäkerhet rapporteras alltid skriftligt<br />

till föreningens styrelse. Båda parterna<br />

uppgör rapport antingen tillsamman eller<br />

var för sig. En kopia av rapporten skickas till<br />

Finlands Golfförbunds bankommitté. Brott<br />

mot säkerhetsföreskrifterna, som utförs av<br />

gästspelare, skall rapporteras till den egna<br />

föreningens styrelse. Styrelsen i den egna<br />

föreningen skall behandla ärendet och besluta<br />

om straffpåföljder. Vid behov hörs<br />

båda parterna.<br />

Straff<br />

Föreningens styrelse kan i enlighet med sina<br />

stadgar som straff ge anmärkning, varning<br />

eller spelförbud eller utesluta medlemmen<br />

för viss tid eller för gott.<br />

Givna straff skall rapporteras till Finlands<br />

Golfförbunds bankommitté och till parterna.<br />

Spelförbud skall meddelas skriftligt till Golfförbundets<br />

bankommitté och till förbundets<br />

medlemsföreningar. Om någondera<br />

parten är missnöjd med det givna straffet<br />

kan de föra ärendet till behandling i bankommittén,<br />

vars beslut är slutgiltigt i det fall<br />

förbundets styrelse gett fullmakt.<br />

Föreningens styrelse kan om den så vill överföra<br />

ärendet till Golfförbundets bankommitté<br />

för behandling. Golfförbundets<br />

bankommitté meddelar om givna straff till<br />

förbundsstyrelsen.<br />

Högsta beslutsrätt har förbundsstyrelsen,<br />

som besluter om straff enligt förbundets<br />

disciplinsinstruktioner.<br />

Bestraffningsrutiner<br />

Varje farosituation och hur allvarlig den är<br />

bedöms för sig. Förorsakande av fara bestraffas<br />

dock med minst 2 veckors spelförbud.<br />

Exempel: Slag utan tillstånd eller lov att<br />

passera; att slå bollen på green där det finns<br />

människor. Om man träffar maskiner eller<br />

personer utmäts hårdare straff.<br />

För avsiktligt förorsakande av svår fara eller<br />

skada kan utmätas bötesstraff eller spel- och<br />

verksamhetsförbud i högst tre år eller för<br />

gott. Samtidigt kan utmätas flera straff om<br />

det anses rättvist med beaktande av omständigheterna.<br />

Spel - och verksamhetsförbud innebär att<br />

personen inte får delta i tävlingar, utbildning,<br />

träning, övning eller annan golfverksamhet<br />

på banor som tillhör Finlands<br />

Golfförbunds medlemsföreningar.<br />

Underskrifter/Bankommittén<br />

35


Jäsenmäärät/medlemsantal<br />

Vaasan Golf r.y.:n historiaa<br />

Vasa Golf r.f.:s historia<br />

vuosi jäseniä miehet naiset juniorit tasoitus<br />

år medl. herrar damer juniorer Hcp<br />

36<br />

1973 54 38 10 6<br />

1974 79 53 13 13 44<br />

1975 68 42 12 14 48<br />

1976 90 57 14 19<br />

1977 93 57 16 20 58<br />

1978 96 63 16 17 64<br />

1979 92 56 16 20 49<br />

1980 95 60 17 18 46<br />

1981 106 69 18 19 65<br />

1982 118 76 21 21 67<br />

1983 140 78 38 24 77<br />

1984 151 84 38 29 82<br />

1985 166 103 38 29 83<br />

1986 225 153 50 22 73<br />

1987 238 161 51 26 96<br />

1988 342 257 59 26 132<br />

1989 447 333 86 28 180<br />

1990 403 296 83 24 200<br />

1991 407 284 86 37 217<br />

1992 420 293 86 41 256<br />

1993 404 282 85 37 267<br />

1994 423 290 88 45 298<br />

1995 524 341 116 67 313<br />

*) 1996 551 318 146 87 356<br />

1997 634 361 161 112 430<br />

1998 708 406 182 120 425<br />

1999 784 449 211 124 486<br />

2000 987 561 260 166 595<br />

2001 1129 627 295 213 668<br />

2002 1221 656 301 264 624<br />

2003 1312 702 311 299 813<br />

2004 1291 692 311 288 837<br />

2005 1332 728 303 301 893<br />

2006 1306 731 309 266 706<br />

2007 1374 795 310 269 741<br />

2008 1444 830 330 284 561<br />

2009 1531 923 340 268 593<br />

*) Tilasto perustuu tästä alkaen vuosittain 31. 08 SGL:lle ilmoitettuun lukuun.<br />

Statistiken grundar härefter på det antal som anmäls årligen 31. 08 till FGF.


Puheenjohtajat<br />

15.02.1969 lähtien<br />

Ordföranden<br />

fr.o.m. 15.02.1969<br />

1969 – 1972 Bror Johansson<br />

1973 Jorma Ruokonen<br />

1974 – 1979 Pekka Kainlauri<br />

1980 – 1987 Ville Paltia<br />

1988 – 2003 Heikki Kouhi<br />

2004 Tapio Peltonen<br />

2005 – Heikki Purovirta<br />

Kunniajäsenet<br />

Hedersmedlemmar<br />

Jaakko Pöyry<br />

Ville Paltia<br />

Björn Nyberg<br />

Heikki Kouhi<br />

Kentän Par/SSS<br />

Banans Par/SSS<br />

Pituus<br />

1973-81 68/66 4870 m<br />

1982-83 70/68 5210 m<br />

1984 72/71 5890 m<br />

1985-90 71/70 5750 m<br />

1991-92 72/71 5835 m<br />

1993 70/68 5350 m<br />

1994-96 72/71 5620 m<br />

1997 72 5630 m (kelt. tii)<br />

1998-2006 72 5650 m (kelt. tii)<br />

2007 72 5613 m (Y/W)<br />

5455 m (Y/B)<br />

5538 m (B/W)<br />

Rataennätykset/Banrekord<br />

(Back tee)<br />

Miehet/Herrar<br />

Y/W Henri Pyykölä (KGV) 70<br />

Y/B Christian Fremling 72<br />

B/W Jonathan Nylén<br />

Sauli Mäkiluoma 74<br />

Naiset/Damer<br />

Y/W Sofia Höglund (KoG) 71<br />

Y/B Kristina Eck-Poulsen 82<br />

Vuoden golffaaja/<br />

Årets golfare<br />

1990 Mai-Lis Paassola<br />

1991 Kari Saine<br />

1992 Pentti Aikkola<br />

1993 Kjell Österblad<br />

1994 Pia Koivuranta<br />

1995 Johan Kullbäck<br />

1996 Anu Renko<br />

1997 Vesa Piilikangas<br />

1998 Pauli Räihä<br />

1999 Jarmo Mäkiluoma<br />

2000 Martti Leppäniemi<br />

2001 Atte Hietalahti<br />

2002 Johnny Talus<br />

2003 Johan Kullbäck<br />

2005 Jan Hautala<br />

2006 Jonathan Nylén<br />

2008 Jukka Ala-Marttila<br />

2009 Timo Peltola<br />

Vuoden golfvaikuttaja/<br />

Årets golfprofil<br />

1999 Esko Kansanaho<br />

2000 Esko Hietalahti<br />

2001 Tapio Mäkelä<br />

2003 Veijo Hautamäki<br />

2005 Raunion perhe<br />

2006 Håkan Gädda<br />

Markku Koivuranta<br />

Vesa Palosaari<br />

2007 Juhani Salonen<br />

2008 Nils Österblad<br />

2009 Johan Kullbäck<br />

37


Seuramestarit / Klubbmästarna (* = hcp)<br />

Miehet/Herrar<br />

1972 Dan Witting 76<br />

1973 Dan Witting 145<br />

1974 Dan Witting 154<br />

1975 Dan Witting 214<br />

1976 Dan Witting 284<br />

1977 Dan Witting 296<br />

1978 Dan Witting 285<br />

1979 Dan Witting 287<br />

1980 Elof Granholm 314<br />

1981 Ville Paltia 316<br />

1982 Per Granberg 299<br />

1983 Sauli Mäkiluoma 293<br />

1984 Dan Witting 296<br />

1985 Sauli Mäkiluoma 285<br />

1986 Sauli Mäkiluoma 307<br />

1987 Sauli Mäkiluoma 297<br />

1988 Kjell Österblad 302<br />

1989 Harri Murtonen 284<br />

1990 Harri Murtonen 300<br />

1991 Kjell Österblad 301<br />

1992 Markku Nurmi 221<br />

1993 Kjell Österblad 300<br />

1994 Kjell Österblad 300<br />

1995 Kjell Österblad 307<br />

1996 Johan Kullbäck 298<br />

1997 Johan Kullbäck 298<br />

1998 Petri Vainio 151<br />

1999 Jarmo Mäkiluoma 304<br />

2000 Kjell Österblad 304<br />

2001 Harri Mäkiluoma 311<br />

2002 Johnny Talus 306<br />

2003 Johan Kullbäck 304<br />

2004 Johan Kullbäck 224<br />

2005 Johan Kullbäck 233<br />

2006 Jonathan Nylén 222<br />

2007 Jonathan Nylén 233<br />

2008 Sauli Mäkiluoma 229<br />

2009 Sauli Mäkiluoma 220<br />

Naise/Damer<br />

1974 Karin Lehtosaari 232 *<br />

1975 Karin Lehtosaari 313<br />

1976 Helena Nyberg 404<br />

1977 Karin Lehtosaari 418<br />

1978 Karin Lehtosaari 380<br />

1979 Karin Lehtosaari 354<br />

1980 Karin Lehtosaari 337<br />

1981 Mai-Lis Paassola 356<br />

1982 Karin Lehtosaari 325<br />

1983 Karin Lehtosaari 336<br />

1985 Karin Lehtosaari 340<br />

1986 Mai-Lis Paassola 372<br />

1987 Mai-Lis Paassola 362<br />

1988 Mai-Lis Paassola 373<br />

1989 Mai-Lis Paassola 354<br />

1990 Pia Koivuranta<br />

1991 Pia Koivuranta 358<br />

1992 Pia Koivuranta 162<br />

1993 Tuija Mäntynen 170<br />

1994 Pia Koivuranta 153<br />

1995 Pia Koivuranta 242<br />

1996 Pia Koivuranta 233<br />

1997 Maj-Lis Paassola 261<br />

1998 Anu Renko 172<br />

1999 Anu Renko 261<br />

2000 Anu Renko 268<br />

2001 Kristina Eck-Poulsen 239<br />

2002 Anu Österblad 264<br />

2003 Kristina Eck-Poulsen 265<br />

2004 Anu Österblad 271<br />

2005 –<br />

2006 Kristina Eck-Poulsén 170<br />

2007 Tuija Raunio 333<br />

2008 Siri Gröndahl 172<br />

2009 Mona Hautala 172<br />

38


Juniorit/Juniorer / Pojat/Pojkar<br />

1972 Hannu Pihlajaniemi 69*<br />

1973 Kent Herpmann 221*<br />

1974 Harri Ekholm 193*<br />

1975 Harri Ekholm 277<br />

1976 Harri Ekholm 350<br />

1977 Sauli Mäkiluoma 338<br />

1978 Sauli Mäkiluoma 306<br />

1979 Sauli Mäkiluoma 297<br />

1980 Kenneth Glader 305<br />

1981 Kenneth Glader 306<br />

1982 Sauli Mäkiluoma 287<br />

1983 Kjell Österblad 319<br />

1984 Harri Murtonen 288<br />

1985 Harri Murtonen 281<br />

1986 Kjell Österblad 304<br />

1987 Johan Kullbäck 321<br />

1988 Johan Kullbäck 316<br />

1989 Hans-Ove Österblad 321<br />

1990 Hans-Ove Österblad<br />

1991 Kenneth Gillberg 308<br />

1992 Petri Vainio 161<br />

1993 Johnny Talus 162<br />

1994 Johnny Talus 306<br />

1995 Johnny Talus 306<br />

1996 Johnny Talus 147<br />

1997 Mika Makkonen 367 (18v.)<br />

Jarmo Mäkiluoma 321 (16v.)<br />

Atte Hietalahti 177 (14v.)<br />

Niklas Vakkuri 103 (12v.)<br />

1998 Jarmo Mäkiluoma 160 (18v.)<br />

Beni Köhler<br />

86 (16v.)<br />

Atte Hietalahti<br />

95 (14v.)<br />

1999 Jarmo Mäkiluoma 153 (18v.)<br />

Atte Hietalahti 170 (16v.)<br />

Johan Nyby<br />

238 (14v.)<br />

2000 Beni Köhler 161 (18v.)<br />

Atte Hietalahti 166 (16v.)<br />

Teemu Rauhala 196 (14v.)<br />

2001 Atte Hietalahti 165 (18v.)<br />

Mikko Mäkelä 175 (16v.)<br />

Johnny Martin 160 (14v.)<br />

2002 Atte Hietalahti 243 (18v.)<br />

Mikko Mäkelä 163 (16v.)<br />

Niko Sylander 172 (14v.)<br />

Kasimir Hellman 113 (12v.)<br />

2003 Matti Pukkinen 159 (18v.)<br />

Johnny Martin 156 (16v.)<br />

Andréas Romar 191 (14v.)<br />

Sami Raunio<br />

86 (12v.)<br />

2004 Jonathan Nylén 158 (18v.)<br />

Tommi Mäkelä 164 (16v.)<br />

Mikael Eerola<br />

85 (14v.)<br />

Sebastian Pundars 92 (12v.)<br />

2005 Jukka Möksy 238 (18v.)<br />

Niklas Bergfast 293 (16v.)<br />

Sami Raunio<br />

159 (14v.)<br />

Anton Nyman<br />

83 (12v.)<br />

2006 Sami Raunio 243 (18v.)<br />

Tomi Raunio<br />

163 (14v.)<br />

Olli Airaksinen 80 (12v.)<br />

2007 Nicklas Sjöblom 247 (16v.)<br />

Olli Airaksinen 162 (14v.)<br />

Niklas Mäkiluoma 116 (12v.)<br />

2008 Sami Raunio 73 (18v.)<br />

Tomi Raunio<br />

81 (16v.)<br />

Casimir Nurminen 88 (14v.)<br />

Jimi Pukkinen 107 (12v.)<br />

2009 Viljami Ahtola 93 (18v.)<br />

Rasmus Nurminen 83 (16v.)<br />

Andreas Lehtonen 98 (14v.)<br />

Niklas Mäkiluoma 86 (12v.)<br />

Juniorit/Juniorer / Tytöt/Flickor<br />

2000 Elina Mäkinen 229 (16v.)<br />

2001 Elina Mäkinen 224 (18v.)<br />

Kristina Eck-Poulsen 184 (16v.)<br />

2002 Kristina Eck-Poulsen 182 (18v.)<br />

Antonia Backels 235 (14v.)<br />

2003 Kristina Eck-Poulsen 161 (18v.)<br />

Antonia Backels 141 (14v.)<br />

2004 Antonia Backels 186 (16v.)<br />

Veera Lehto<br />

124 (14v.)<br />

Julia Bertell<br />

107 (12v.)<br />

2005 Miia Sirviö 207 (18v.)<br />

Antonia Backels 184 (16v.)<br />

Julia Bertell<br />

203 (14v.)<br />

2006 Antonia Backels 167 (18v.)<br />

Veera Lehto<br />

199 (16v.)<br />

Julia Bertell<br />

189 (14v.)<br />

Katriina Patama 120 (12v.)<br />

2007 Julia Bertell 180 (16v.)<br />

Katriina Patama 231 (14v.)<br />

Michelle Lithén 175 (12v.)<br />

2008 Michelle Lithén 126 (12v.)<br />

2009 Ines Vanne 152 (12v.)<br />

39


Seniorit/Seniorer / Miehet/Herrar<br />

1995 Dan Witting 164<br />

1996 Dan Witting 163<br />

1997 Dan Witting 164<br />

1998 Dan Witting 77<br />

1999 Ilmari Iilahti 166 (55v.)<br />

Veijo Hautamäki 180 (65v.)<br />

2000 Jouni Niemelä 161 (55v.)<br />

Lars Näs<br />

169 (65v.)<br />

2001 Tapio Peltonen 161 (55v.)<br />

Lars Näs<br />

172 (65v.)<br />

2002 Juhani Salonen 169 (55v.)<br />

Veijo Hautamäki 173 (65v.)<br />

2003 Juhani Salonen 158 (55v.)<br />

Lars Näs<br />

160 (65v.)<br />

2004 Tapio Peltonen 162 (55v.)<br />

Lars Näs<br />

183 (65v.)<br />

2005 Jukka Kolho 158 (55v.)<br />

Pauli Räihä<br />

176 (65v.)<br />

Veijo Hautamäki 177 (70v.)<br />

2006 Jukka Kolho 157 (55v.)<br />

Pauli Räihä<br />

175 (65v.)<br />

Veijo Hautamäki 167 (70v.)<br />

2007 Vesa Piilikangas 159 (55v.)<br />

Olavi Alanko<br />

180 (65v.)<br />

Veijo Hautamäki 189 (70v.)<br />

2008 Markku Koivuranta 161 (55v.)<br />

Juhani Salonen 180 (65v.)<br />

Veijo Hautamäki 196 (70v.)<br />

2009 Markku Koivuranta 160 (55v.)<br />

Juhani Salonen 175 (65v.)<br />

Pauli Räihä<br />

176 (70v.)<br />

Seniorit/Seniorer / Naiset/Damer<br />

1995 Aimé Lehtonen 209<br />

1996 Aimé Lehtonen 197<br />

1997 Maj-Lis Paassola 177<br />

1998 Maj-Lis Paassola 98<br />

1999 Maj-Lis Paassola 166 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 182 (55v.)<br />

2000 Maj-Lis Paassola 169 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 185 (60v.)<br />

2001 Maj-Lis Paassola 171 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 186 (60v.)<br />

2002 Maj-Lis Paassola 180 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 190 (60v.)<br />

2003 Anna-Maija Kimpimäki 190 (50v.)<br />

Pirkko Holmela 181 (60v.)<br />

2004 Marja Niemelä 211 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 199 (60v.)<br />

2005 Anita Niemi-Iilahti 221 (50v.)<br />

Pirkko Holmela 191 (60v.)<br />

2006 Helena Sylander 197 (50v.)<br />

Pirkko Holmela 178 (60v.)<br />

2007 Kajsa Piispanen 238 (50v.)<br />

Pirkko Holmela 185 (60v.)<br />

2008 Maj-Britt Finne 183 (50v.)<br />

Marja Niemelä 203 (60v.)<br />

Aimée Lehtonen 203 (65v.)<br />

2009 Aimée Lehtonen 188 (65v.)<br />

40


Kuulutko sinä<br />

joukkoon,<br />

jonka ei tarvitse<br />

maksaa<br />

autovakuutuksiaan<br />

Testaa osoitteessa<br />

pohjola.fi/auto<br />

Vaasan Osuuspankki suom. 1/2 s.<br />

Voit testata asian myös<br />

käymällä konttorissamme tai<br />

soittamalla Pohjolan<br />

palvelunumeroon 0303 0303<br />

(ma-pe klo 8-18).<br />

Vahinkovakuutukset myöntää<br />

Pohjola Vakuutus Oy.<br />

<br />

<br />

<br />

Clippoteque 1/2 s.<br />

<br />

<br />

41


HOLE IN ONE<br />

(virallisissa kilpailuissa / i officiella tävlingar)<br />

1990<br />

08. 07 Markku Koivuranta rata 3 130 metriä Renultin Matchplay<br />

1991<br />

20. 06 Markku Nurmi rata 7 170 metriä Royal Waasa-Midnight Sun<br />

1992<br />

17. 06 Kari Saine rata 3 115 metriä 5. Torstaikilpailu<br />

09. 07 Pasi Saarivaara rata 7 170 metriä 8. Torstaikilpailu<br />

1993<br />

04. 07 Benny Nordberg (Ruotsi) rata 15 160 metriä Wasa-Open<br />

28. 08 Jan Smedlund rata 3 130 metriä Helix Golf-weekend<br />

1996<br />

29. 07 Kaj Talus Rata 12 130 metriä Renault Matchplay<br />

1997<br />

14. 07 Erkki Paassola Rata 12 130 metriä Renault Matchplay<br />

28. 08 Jukka Kolho Rata 12 130 metriä 13. Torstaikilpailu<br />

1999<br />

30.05 Jarmo Mäkiluoma Rata 12 140 metriä Silja Open<br />

07.08 Antti Nyrhinen Rata 3 130 metriä Sonera Open<br />

2000<br />

05.06 Rauno Vainio Rata 6 140 metriä Firmaliiga<br />

09.07 Taina Olenius, EPG Rata 8 135 metriä Berner Ladies Open<br />

23.07 Per Granberg Rata 3 165 metriä Wärtsilä NSD Power Trophy<br />

10.08 Martti Leppäniemi Rata 16 135 metriä 11. Torstaikilpailu<br />

29.08 Martti Leppäniemi Rata 9 270 metriä Senioritiistai<br />

2001<br />

05.06 Frank Nyman Rata 3 130 metriä 3. Seniori kilpailu<br />

28.06 Tarmo Rauhala Rata 3 130 metriä Hillcreek Golf Scramble<br />

28.07 Harry Mitts Rata 3 130 metriä Seniorien Vaasan Mestaruus<br />

2002<br />

17.07 Jani Andersson Rata 3 165 metriä Juniorien SM-kilpailu<br />

2003<br />

29.05 Fredrik Nyberg Rata 16 140 metriä Torstaikilpailu<br />

15.06 Matti Pukkinen Rata 3 165 metriä Vaasan Matchplay<br />

22.06 Raimo Tantarimäki Rata 3 130 metriä Hillcreek Open<br />

13.07 Veikko Kulmala BG Rata 12 140 metriä ABB Open<br />

02.08 Ulf Ahlbäck Rata 8 175 metriä Finnair Flight<br />

02.08 Pasi Saarivaara Rata 16 140 metriä Finnair Flight<br />

42


2005<br />

05.06 Tarmo Taipale Rata 8 175 metriä Fondis Trophy<br />

19.07 Marja Niemelä Rata 3 105 metriä Senior Texas Scramble<br />

2007<br />

05.06 Timo Saarela (KG) Yellow 8 FJT<br />

01.07 Veli Vuorenmaa White 4 VLP_VLT<br />

15.07 Thomas Lillbacka (JPG) White 7 ABB Open<br />

02.09 Christer Bertell White 4 Wasa Senior Open<br />

2008<br />

20.09 Jari Paasonen White 4 Smedsby Open<br />

23.09 Hannu Ahola White 4 19.Senioritiistai<br />

2009<br />

07.06 Juhani Patama Yellow 3 Fondis Trophy<br />

05.07 Nicklas Sjöblom Yellow 3 Wasa Open<br />

16.07 Seppo Pasto White 4 Viikkokilpailu<br />

25.07 Helena Sylander White 4 Matka Tournee Open<br />

13.08 Jukka Ala-Marttila White 4 Viikkokilpailu<br />

43


Nordea 1/1 s.<br />

Enemmän aikaa yrittäjän arkeen<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nordea Pankki Suomi Oyj<br />

Teemme sen mahdolliseksi<br />

44<br />

nordea.fi


Jäsenluettelo/Medlemsförteckning 19.05.<strong>2010</strong><br />

Aaltonen Ari<br />

Aaltonen Kaj<br />

Aarnio Maija<br />

Ahlberg Eemeli<br />

Ahlbäck Alf<br />

Ahlbäck André<br />

Ahlbäck Marita<br />

Ahlbäck Ulf<br />

Ahllund Raimo<br />

Ahlqvist Päivi<br />

Ahlskog Kaj<br />

Ahnger Anders<br />

Aho Aku<br />

Aho Mikko<br />

Ahola Hannu<br />

Ahonen Anita<br />

Ahonen Ari<br />

Ahonen Jesse<br />

Ahonen Marja<br />

Ahtola Carina<br />

Ahtola Jorma<br />

Ahtola Kimmo<br />

Ahtola Simo<br />

Ahtola Sirkka<br />

Ahtola Viljami<br />

Aikkola Antti<br />

Aikkola Jukka<br />

Aikkola Pentti<br />

Aikkola Riitta<br />

Aikkola Roy<br />

Airaksinen Anni<br />

Airaksinen Janne<br />

Airaksinen Jukka<br />

Airaksinen Olli<br />

Airaksinen Tuula<br />

Airenne Michael<br />

Ala Janne<br />

Ala Milla<br />

Ala-Kutsi Seppo<br />

Ala-Marttila Ari<br />

Ala-Marttila Jukka<br />

Ala-Marttila Paula<br />

Alakoski Hannu<br />

Alakoski Heikki<br />

Alanko Olavi<br />

Alatalo Heidi<br />

Alatalo Jari<br />

Almqvist Anders<br />

Almqvist Ulla<br />

Andersson Jan<br />

Andrejeff Marja-Liisa<br />

Andrejeff Pertti<br />

Annala Ari<br />

Annola Leena<br />

Annola Risto<br />

Antila Erkki<br />

Antila Henri<br />

Antila Hilkka Maija<br />

Antila Ilari<br />

Asplund Dennis<br />

Asplund Göta<br />

Asplund Henrik<br />

Asplund Jarl<br />

Asplund Ove<br />

Aspö-Nygård Maria<br />

Asukas Riku<br />

Aukee Emilia<br />

Aukee Henri<br />

Aukee Ismo<br />

Aukee Sari<br />

Aukia Kari<br />

Autio Lasse<br />

Autio Seppo<br />

Backa Johan<br />

Backels Anne<br />

Backels Antonia<br />

Backels Hans<br />

Backels Mats<br />

Backholm Håkan<br />

Backlund Peter<br />

Backman Jonas<br />

Becker Henrik<br />

Becker Ulla-Britt<br />

Beijar Matias<br />

Bengs Kari<br />

Berg Andreas<br />

Berg Bo<br />

Berg Helena<br />

Berg Marcus<br />

Berg Mats<br />

Berg Stefan<br />

Berg Tom<br />

Bergfast Benita<br />

Bergfast Markus<br />

Bergfast Niklas<br />

Bergfast Peter<br />

Berggren Bengt<br />

Bergkulla Arthur<br />

Bergkulla Jack<br />

Bergkulla Nina<br />

Bergkulla Roy<br />

Bergkulla Stig<br />

Bergkulla Susanna<br />

Bergkulla Ted<br />

Bergkulla William<br />

Bergman Eiric<br />

Bergqvist Håkan<br />

Bergström Victor<br />

Bertell Carl-Petter<br />

Bertell Christer<br />

Bertell Hans<br />

Bertell Jenny<br />

Bertell Julia<br />

Bertell Raili<br />

Bertell Sanna-Maria<br />

Berts Kaj-Henrik<br />

Berts Peter<br />

Berts Ulf<br />

Björkgren Göran<br />

Björkman Emil<br />

Björkman Leevi<br />

Björkman Minna<br />

Björkman Niklas<br />

Björkvall Fredrik<br />

Björses Barbro<br />

Blomqvist Johan<br />

Blomqvist Kaj<br />

Boij Johan<br />

Boström Asta<br />

Brandt Ulf<br />

Byggningsbacka Andreas<br />

Byholm Christoffer<br />

Byström Julia<br />

Byström Sixten<br />

Båsk Björn<br />

Bäckström Kenneth<br />

Bäckström Leif<br />

Bäckström Lena<br />

Bäckström Sebastian<br />

Carlson Jonathan<br />

Carmona-Wahlbeck<br />

Timothy<br />

Dahl Christoffer<br />

Dahlbäck Anders<br />

Degerlund Britta<br />

Degerlund Ralf<br />

Eck Poulsen Alexander<br />

Eck Poulsen Kristina<br />

Eck Poulsen-Vesterinen<br />

Pirkko<br />

Eerola Kurt<br />

Eerola Mikael<br />

Ehrström Anders<br />

Ehrström Jan-Erik<br />

Ehrström Marianne<br />

Ehrström Nils-Erik<br />

Ekdahl-Mikkola Anna-<br />

Riitta<br />

Ekholm Harry<br />

Ekholm Pasi<br />

Ekholm Päivi<br />

Eklöf Sol-Britt<br />

Ekman Bengt<br />

Ekman Carita<br />

Ekman Christer<br />

Ekman Jan<br />

Ekman Jonathan<br />

Ekman Maria<br />

Ekman Michael<br />

Ekman Pernilla<br />

Ekman Robert<br />

Ekstam Kevin<br />

Ekstam Ulrika<br />

Ekstam Vanessa<br />

Ekstam Viktor<br />

Elo Antti<br />

Elopuro Ella<br />

Elopuro Teemu<br />

Elopuro Vera<br />

Engblom Jarmo<br />

Engelholm Maisa<br />

Ericsson Kaj<br />

Eriks Jörgen<br />

Eriksson Ronny<br />

Erkkilä Markus<br />

Eskola Jorma<br />

Eskola Juha<br />

Eskola Timo<br />

Estlander Cecilia<br />

Estlander Martin<br />

Estlander Max<br />

Estlander Sini<br />

Estlander Walter<br />

Eykerman Alexandre<br />

Eykerman Sofia<br />

Fagernäs Peter<br />

Fagerström Jan-Ole<br />

Fahler Anni-Lyydia<br />

Fahler Petri<br />

Fahllund Peter<br />

Fant Markus<br />

Fant Mikael<br />

Fant Richard<br />

Fant Stefan<br />

Fant Tomas<br />

Fassihi Eija<br />

Fassihi Iraj<br />

Fassihi Rebecca<br />

Felixson Markus<br />

Ferm Thomas<br />

Ferm Tom<br />

45


Metsä Tissue 1/1 s.<br />

Less is More! –Katrin hygieniajärjestelmä<br />

95361 95366 95410 95425<br />

95307<br />

Rullapyyheannostelija<br />

95345<br />

Wc-paperiannostelija<br />

Saippuaannostelijat<br />

Vaahtosaippuat<br />

46<br />

Katrin System –annostelijat ja –<br />

paperit ovat täydellinen valinta<br />

kovaan käyttöön.<br />

Metsä Tissue Oyj<br />

PL 300, 35801 Mänttä<br />

Asiakaspalvelu:<br />

010 464 7222<br />

www.katrin.com


Fetula Sami<br />

Finne Anne<br />

Finne Kaj<br />

Finne Maj-Britt<br />

Finne Mikael<br />

Finne Peter<br />

Finne Teemu<br />

Finne Timi<br />

Fjellström Peter<br />

Folkertsen Karin<br />

Fordell Anders<br />

Forsberg Börje<br />

Forsberg Marja<br />

Forsen Alf<br />

Forsen Elisabeth<br />

Forsén Mats<br />

Forsén Noel<br />

Forss Christina<br />

Forss Kaj<br />

Fremling Christian<br />

Fremling Christoffer<br />

Fremling Sebastian<br />

Fremling Simon<br />

Friis Tony<br />

Frondelius Tero<br />

Fågelklo Börje<br />

Fågelklo Joakim<br />

Gammelgård Andreas<br />

Gammelgård Leif<br />

Gammelgård Taru<br />

Geberg Annette<br />

Genberg Bo Henry<br />

Genberg Folke<br />

Genberg Helene<br />

Gillberg Bengt<br />

Gillberg Brita<br />

Gillberg Kenneth<br />

Godwin James<br />

Granberg Per<br />

Granfors Elina<br />

Granfors Mathias<br />

Granholm Anders<br />

Granholm Carl-Johan<br />

Granholm Elof<br />

Granholm Katriina<br />

Granholm Rune<br />

Granholm Sven-Erik<br />

Grankull Christer<br />

Granlund Magnus<br />

Gref Dan<br />

Gref Lars-Erik<br />

Groop Alf-Börje<br />

Gräsbeck Arno<br />

Gröndahl Henrik<br />

Gröndahl Siri<br />

Gröndahl Vilhelm<br />

Grönholm Johannes<br />

Gullman Henrik<br />

Gädda Hjördis<br />

Gädda Håkan<br />

Gästgivars Lars-Erik<br />

Haakana Liisa<br />

Haakana Pekka<br />

Haapala Jaana<br />

Haapala Janne<br />

Haapaniemi Lauri<br />

Haarala Alpo<br />

Haarala Pasi<br />

Haarala Tiina<br />

Haavisto Kari<br />

Haavisto Tea<br />

Haga Håkan<br />

Haga Marja<br />

Haga Niklas<br />

Haga Tom<br />

Haglund Alexander<br />

Haglund Göran<br />

Haglund Leena<br />

Hakala Harri<br />

Hakamäki Jyrki<br />

Hakkarainen Leena<br />

Hakkarainen Sakari<br />

Hakola Jukka<br />

Hakola Mika<br />

Hakola Timopekka<br />

Hakomäki Reijo<br />

Hanén Jussi<br />

Hanner Beatrice<br />

Hanner Lars-Erik<br />

Hannuksela Osmo<br />

Hannuksela Toni<br />

Hansell Simon<br />

Harju Börje<br />

Harju Jussi<br />

Harju-Jeanty Hillevi<br />

Harju-Jeanty Pontus<br />

Harjula Joonas<br />

Harjula Veli-Heikki<br />

Hartman Jesse<br />

Hasselblatt Anneke<br />

Hasselblatt Henrik<br />

Hautakoski Pasi<br />

Hautala Erno<br />

Hautala Iiro<br />

Hautala JanKristian<br />

Hautala Joakim<br />

Hautala Juha<br />

Hautala Juuso<br />

Hautala Minna<br />

Hautala Mona<br />

Hautamäki Maire<br />

Hautamäki Veijo<br />

Hautaniemi Teuvo<br />

Havulehto Markus<br />

Hedman Johan<br />

Heikkilä Matti<br />

Heikkilä Sinikka<br />

Heikkinen Esko<br />

Heikkinen Joakim<br />

Heikkinen Juha<br />

Heikkinen Margit<br />

Heikkinen Tommi<br />

Heino Jukka<br />

Heiskanen Kalle<br />

Hemming Joakim<br />

Hemming Jonas<br />

Hemming Jonathan<br />

Hertsbacka Peter<br />

Hiekkanen Kaarina<br />

Hietala Jani<br />

Hietala Merja<br />

Hietala Tomi<br />

Hietalahti Atte<br />

Himmi Matti<br />

Hirviniemi Ville<br />

Hirvonen Patrik<br />

Hisinger Christine<br />

Hisinger Göran<br />

Hisinger Kim<br />

Hjerpe Juhani<br />

Holm Anders<br />

Holm Bernice<br />

Holm Hans<br />

Holm Jonas<br />

Holmbacka Minna-Christina<br />

Holmbacka Pontus<br />

Holmbäck Helge<br />

Holmela Pirkko<br />

Holmgren Rasmus<br />

Holmqvist Lars<br />

Holmsten Fred<br />

Holmström Maj-Britt<br />

Honkakangas Toni<br />

Honkonen Ari<br />

Honkonen Arttu<br />

Honkonen Esa<br />

Honkonen Jaana<br />

Huhta Harry<br />

Huhta Pekka<br />

Huhtala Marja<br />

Huhtamäki Markus<br />

Huhtaoja Arne<br />

Huita Mika<br />

Huita Taru<br />

Huita Tuomas<br />

Hujanen Marianne<br />

Hujanen Seppo<br />

Hult Michéle<br />

Hult Peter<br />

Hytönen Lauri<br />

Hytönen Noora<br />

Hägen Kurt<br />

Hägen Siv<br />

Häggblom Ann-Christin<br />

Häggblom Anna-Ulla<br />

Häggblom Christoffer<br />

Häggblom Dan<br />

Häggblom Hans<br />

Häggblom Leif<br />

Häggblom Lisen<br />

Häggblom Ville<br />

Hägglund Jyrki<br />

Häkkinen Juha<br />

Hällund Lars<br />

Hänninen Anne<br />

Hänninen Miikka<br />

Hänninen Osmo<br />

Hästö Roland<br />

Häyry Kalevi<br />

Häyry Margit<br />

Häyry Oskar<br />

Häyry Riitta<br />

Häyry Tomas<br />

Högholm Victor<br />

Högkull Robert<br />

Höglund Maria<br />

Iilahti Aulis<br />

Iilahti Ilmari<br />

Iilahti Patrik<br />

Ilkka-Gröndahl Leila<br />

Ingerström Kaj<br />

Ingman Camilla<br />

Ingo Christian<br />

Ingo Mikael<br />

Innanen Harri<br />

Isokangas Jaakko<br />

Itävuori Ossi<br />

Itävuori Sami<br />

Jaakkola Jouko<br />

Jakobsson Fritz<br />

Jakobsson Simon<br />

Jalkanen Martti<br />

Jama Leena<br />

Jama Ville<br />

Jansson Tero<br />

Jerkku Lasse<br />

Jerohin Heli<br />

Joensuu Pekka<br />

Johansson Jan<br />

Johansson Kati<br />

Joki-Hollanti Kari<br />

Joki-Hollanti Tomi<br />

Jokinen Asko<br />

Jolkkonen Petri<br />

47


Golfkentän lähin hotelli<br />

Hotellet närmast golfbanan<br />

www.vallonia.fi<br />

Tervetuloa meille<br />

viihtymään!<br />

Rauhallinen sijainti ja<br />

pienen perhehotellin tarjoama<br />

asiakaskeskeinen palvelu on<br />

meidän vahvuutemme.<br />

Astu sisään!<br />

Tyylikäs hotelli Vaasan<br />

ydinkeskustassa<br />

Välkommen<br />

till oss!<br />

Med en lugn omgivning och en<br />

personlig service som endast ett<br />

litet familjehotell kan erbjuda<br />

önskar vi er sköna stunder.<br />

Stig in!<br />

Hotellet med charm mitt i<br />

centrala Vasa<br />

www.astorvaasa.fi<br />

48


Juntunen Mika<br />

Jurkka Jari<br />

Jussila Heikki<br />

Juusela Reino<br />

Jåfs Fredrik<br />

Järf Christer<br />

Järlström Jarmo<br />

Järvelä Tommi<br />

Järvi Markku<br />

Järvinen Tommi<br />

Järvinen Tuukka<br />

Kaarre Esko<br />

Kaarre Maila<br />

Kahra-Smedlund Helena<br />

Kaijasilta Erkki<br />

Kaijasilta Kim<br />

Kaijasilta Leena<br />

Kaijasilta Tom<br />

Kainulainen Konsta<br />

Kairi Arja<br />

Kairi Pentti<br />

Kalamies Elvi<br />

Kalamies Heikki<br />

Kalander Heli<br />

Kalervo Pasi<br />

Kalpamaa Kasper<br />

Kamila Camilla<br />

Kamila Kai<br />

Kamila Markku<br />

Kamila Niklas<br />

Kamila Tuula<br />

Kamppinen Aki<br />

Kamppinen Asko<br />

Kamppinen Sirkka-Liisa<br />

Kangas Anna-Liisa<br />

Kangas Gustav<br />

Kangas Harri<br />

Kangas Maarit<br />

Kankkunen Tero<br />

Kansanaho Esko<br />

Karaiste Ainokaisa<br />

Karhumäki Eero<br />

Karhunen Heikki<br />

Karhunen Janne<br />

Karhunen Marja-Liisa<br />

Karhunen Pekka<br />

Karinkanta Sonja<br />

Karinkanta Tapani<br />

Karjalainen Raija<br />

Karjalainen Tero<br />

Karlsson Bror-Erik<br />

Karlsson Marlené<br />

Karlsson-Pasto Mariann<br />

Karlström Niklas<br />

Karri Tuomas<br />

Karttunen Antti<br />

Karv Mikael<br />

Kasi Anssi-Jukka<br />

Kasi Hannamaija<br />

Kasi Jukka<br />

Kasi Katariina<br />

Kasi Miia-Mari<br />

Kasi Mikko<br />

Kasi Sari<br />

Kasi Timo<br />

Kasvio Jari<br />

Katajamäki Eija<br />

Katajamäki Jarmo<br />

Katila Kalevi<br />

Katila Raija<br />

Kattilakoski Matti<br />

Kaukonen Erkki<br />

Kauppila Jarmo<br />

Kauppila Raija<br />

Kauppinen Ville<br />

Kavaljer Marcus<br />

Kekäläinen Timo<br />

Kemppainen Esko<br />

Kerttula Antti<br />

Kerttula Jussi<br />

Keski-Mäenpää Hannele<br />

Keski-Mäenpää Pertti<br />

Keskinen Aki<br />

Keskinen Arto<br />

Keskinen Mikko<br />

Keskitalo Jani<br />

Kesti Timo<br />

Kettunen Mika<br />

Kilpiö Raimo<br />

Kimpimäki Anna-Maija<br />

Kimpimäki Mauri<br />

Kimpimäki Panu<br />

Kinnunen Petteri<br />

Kippola Petri<br />

Kivelä Anssi<br />

Kivelä Inger<br />

Kivelä Sari<br />

Kivelä Seppo<br />

Kivimäki Tero<br />

Kivimäki Timo<br />

Kiviniemi Jari<br />

Kjellman Arto<br />

Klockars Daniel<br />

Knip Mikael<br />

Knip Tom<br />

Knuuttila Eva-Christin<br />

Knuuttila Juha<br />

Knuuttila Lassi<br />

Kohtamäki Marko<br />

Koistinen Ella<br />

Koistinen Marco<br />

Koistinen Maria<br />

Koistinen Seppo<br />

Koivikko Nelli<br />

Koivikko Riitta<br />

Koivikko Sami<br />

Koivikko Ville<br />

Koivisto Jouni<br />

Koivisto Lassi<br />

Koivisto Tuomo<br />

Koivunen Emil<br />

Koivunen Matti<br />

Koivuranta Markku<br />

Koivuranta Riitta-Liisa<br />

Koivusalo Jyrki<br />

Koivusalo Marketta<br />

Koivusalo Matias<br />

Kolam Tomas<br />

Kolho Jukka<br />

Konstari Karri<br />

Konstari Riku<br />

Kopposela Eeva<br />

Korkeamäki Eero<br />

Korpi Elina<br />

Korpi Juha<br />

Korpi Mika<br />

Korpi Riku<br />

Korpi Risto<br />

Korpi Tiia<br />

Koski Martti<br />

Koski Miikka<br />

Koski Tapani<br />

Koskinen Janika<br />

Koskinen Jari<br />

Koskinen Matias<br />

Koskinen Tarja<br />

Koskinen Veijo<br />

Koskinen Victor<br />

Kotanen Ossi<br />

Kotanen Urpo<br />

Kotaviita Petri<br />

Kouhi Heikki<br />

Kouhi Mika<br />

Kouhi Tuulikki<br />

Kronlöf Peter<br />

Kuivalainen Helena<br />

Kuivalainen Henri<br />

Kuivalainen Mikael<br />

Kuivalainen Pekka<br />

Kuivamäki Petri<br />

Kujala Aleksi<br />

Kujala Johannes<br />

Kujala Pekka<br />

Kujala Päivi<br />

Kullberg Fredrik<br />

Kullberg Sofia<br />

Kullbäck Anton<br />

Kullbäck Johan<br />

Kullbäck Jonas<br />

Kulmala Timo<br />

Kultalahti Juha<br />

Kultanen Mikko<br />

Kumpula Tapio<br />

Kuokkanen Jyry<br />

Kupi Kalle<br />

Kurtto Risto<br />

Kurunsaari Petri<br />

Kuula Barbro<br />

Kuula Rolf<br />

Kuusela Marjatta<br />

Kuusisto Samuli<br />

Kyrönlahti-Bertell Taina<br />

Kytömäki Jouko<br />

Kåll Anders<br />

Käld Mathias<br />

Käld Tomas<br />

Källström Aleksi<br />

Källström Eeva-Liisa<br />

Källström Kalle<br />

Källström Karl-Erik<br />

Källström Katri<br />

Källström Markku<br />

Källström Miikka<br />

Känsälä Risto<br />

Kärkkäinen Mika<br />

Köhler Beni<br />

Köhler Bruno<br />

Köhler Sebastian<br />

Köhler Tarja<br />

Laaja Janne<br />

Laakkonen Jussi<br />

Laakkonen Raijaliisa<br />

Laakkonen Ville<br />

Laaksoharju Kalervo<br />

Laaksoharju Sirkka<br />

Laalo Harri<br />

Lagerqvist Evan<br />

Lagerström Jan-Erik<br />

Lahnakoski Tony<br />

Lahti Margit<br />

Lahti Miska<br />

Lahtinen Matti<br />

Laihorinne Risto<br />

Laitalainen Ari-Pekka<br />

Laitalainen Iikka<br />

Laitalainen Ilmo<br />

Laitalainen Immu<br />

Laitalainen Jaana<br />

Laitalainen Jukka<br />

Laitalainen Pete<br />

Laitila Mika<br />

Laitila Petri<br />

Laitila Waltteri<br />

Laitinen Simo<br />

Lammi Otto<br />

Lammi Taira-Julia<br />

49


www.puukeskus.fi


Landgärds Anders<br />

Landgärds Gun-Lis<br />

Landgärds Julia<br />

Landgärds Karolina<br />

Landing Stig<br />

Lappalainen Jari<br />

Lappalainen Jarmo<br />

Lappalainen Joni<br />

Lappalainen Markus<br />

Lappalainen Miika<br />

Lappalainen Sakari<br />

Lappalainen Timo<br />

Laukkanen Martti<br />

Laurila Ismo<br />

Lehmuskoski Juuso-Kustaa<br />

Lehtimäki Anne<br />

Lehtiniemi Olavi<br />

Lehto Markku<br />

Lehto Päivi<br />

Lehto Veera<br />

Lehtola Aleksi<br />

Lehtola Mikko<br />

Lehtola Sanna<br />

Lehtonen Aimée<br />

Lehtonen Andreas<br />

Lehtonen Hans<br />

Lehtonen Jukka<br />

Lehtonen Riku<br />

Lehtonen Ritva<br />

Lehtonen Veli-Matti<br />

Lehtosaari Kai<br />

Lehtosaari Pia<br />

Leimbacher Gunilla<br />

Leimbacher Roland<br />

Leppilahti Kari<br />

Leppälä Matti<br />

Leppänen Joonatan<br />

Leppänen Linda<br />

Leppänen Mika<br />

Lerbacka Berit<br />

Lerbacka Carl-Johan<br />

Lesonen Juha<br />

Lesonen Ritva<br />

Levander Christer<br />

Levo Tommi<br />

Lewis Christer<br />

Lewis Emelie<br />

Lewis Robin<br />

Liesjärvi Timo<br />

Lillback Mikael<br />

Lillback-Pasto Christina<br />

Lindevall Lasse<br />

Lindman Else-Maj<br />

Lindman Sören<br />

Lindqvist Andreas<br />

Lindqvist Jan<br />

Lindqvist Rune<br />

Linna Matti<br />

Lithén Tom<br />

Liukku Erkki<br />

Liukku Liisa<br />

Liukku Vesa<br />

Lohikoski-Ojala Leena<br />

Lokasaari Tero<br />

Loppi Ilmari<br />

Louhi Satu<br />

Lovén Jouni<br />

Luhtasela Pasi<br />

Luikku Juha<br />

Lunabba Jonathan<br />

Lunabba Thomas<br />

Lundell Patrik<br />

Lundqvist Bernt<br />

Luoma-aho Esa<br />

Luoto Saara<br />

Luoto Seppo<br />

Lågland Niklas<br />

Lång Sara<br />

Lähdemäki Eliisa<br />

Lähdesmäki Riitta<br />

Lähteenmäki Maarit<br />

Lähteenmäki Niklas<br />

Lähteinen Mari<br />

Löfqvist Jenny<br />

Löfqvist Joachim<br />

Löfqvist Kurt<br />

Löfqvist Lilly<br />

Lönn Eero<br />

Lönn Markus<br />

Lönnmark Teemu<br />

Majapuro Antti<br />

Majapuro Pirkko-Liisa<br />

Majapuro Taisto<br />

Makkonen Ari<br />

Malmberg Matti<br />

Malmberg Mikko<br />

Malmsten Casper<br />

Mangs Linda<br />

Mangs Mats<br />

Marjeta Marko<br />

Martin Jan Erik<br />

Martin Johnny<br />

Martin Maj-Len<br />

Martin Merja<br />

Martin Therese<br />

Mattbäck Roland<br />

Mattbäck Sören<br />

Mattila Lauri<br />

Mattila Marja-Liisa<br />

Mattila Olavi<br />

Melarti Leena-Marja<br />

Melleri Minna<br />

Meriläinen Hannu<br />

Mickelsson Hans-Erik<br />

Mickelsson Kenneth<br />

Miemois-Haga Birgitta<br />

Mikael Lindholm<br />

Mikkola Matti<br />

Mitts Harry<br />

Mitts Jan<br />

Mitts Johan<br />

Mitts Martin<br />

Mitts William<br />

Monni Ari<br />

Monni Sirkka<br />

Mononen Toimi<br />

Muhonen Juha<br />

Munck Jari<br />

Muotio Marko<br />

Murto-Koivisto Pasi<br />

Myllylä Esa<br />

Myllylä Rebecca<br />

Myllymäki Outi<br />

Mylläri Henri<br />

Mylläri Jaana<br />

Mylläri Jari<br />

Myntti Kaj<br />

Mäenpää Arto<br />

Mäenpää Jaana<br />

Mäenpää Max Mikael<br />

Mäkelä Arja<br />

Mäkelä Carita<br />

Mäkelä Erkki<br />

Mäkelä Jenni<br />

Mäkelä Kimmo<br />

Mäkelä Mikko<br />

Mäkelä Pekka<br />

Mäkelä Tapio<br />

Mäkelä Tarja<br />

Mäkelä Tommi<br />

Mäki Aleksanteri<br />

Mäki Anne-Maria<br />

Mäki Juha<br />

Mäki Oskari<br />

Mäki-Hakola Ville<br />

Mäki-Lohiluoma Eero<br />

Mäki-Lohiluoma Lauri<br />

Mäkiluoma Harri<br />

Mäkiluoma Henna<br />

Mäkiluoma Jarmo<br />

Mäkiluoma Miika<br />

Mäkiluoma Niklas<br />

Mäkiluoma Sauli<br />

Mäkiluoma Tomi<br />

Mäkilä Kaija<br />

Mäkilä Tommi<br />

Mäkilä Virpi<br />

Mäkinen Elina<br />

Mäkinen Jyrki<br />

Mäkinen Kristiina<br />

Mäkinen Sami<br />

Mäkinen Thomas<br />

Mäkinen Ville<br />

Mäkisalo Mika<br />

Mäkynen Johanna<br />

Männikkö Ari<br />

Mäntymaa Hannu<br />

Mäntymaa Kati<br />

Mäntymaa Pekka<br />

Märsylä Eva<br />

Märsylä Reko<br />

Määttä Hannu<br />

Määttä Miika<br />

Määttä Stina<br />

Möksy Juhani<br />

Mörk Christer<br />

Möuts Anna<br />

Möuts Jan-Erik<br />

Möuts Jenny<br />

Möuts Johanna<br />

Nabb Inger<br />

Nabb Jean<br />

Nabb Niklas<br />

Nabb Tom<br />

Nappari Asko<br />

Neumann Adam<br />

Nevamäki Annikki<br />

Nevamäki Seppo<br />

Niemelä Jouni<br />

Niemelä Marja<br />

Niemelä Pekka<br />

Niemelä Tiina<br />

Niemi Lasse<br />

Niemi Osmo<br />

Niemi Toni<br />

Niemi-Hukkala Eetu<br />

Niemi-Iilahti Anita<br />

Nieminen Heikki<br />

Nieminen Heikki<br />

Niittykoski Jukka<br />

Niittykoski Toni<br />

Nikkarinen Antto<br />

Nikkarinen Jussi<br />

Nikkilä Jarkko<br />

Nikko Jorma<br />

Nirkkonen Maria<br />

Nirkkonen Markku<br />

Nirkkonen Niklas<br />

Nirkkonen Rasmus<br />

Nissilä Jan-Krister<br />

Niveri Hely-Kristiina<br />

Nord Paulina<br />

Nordman Holger<br />

Nordström Christoffer<br />

Nordström Fredrik<br />

Nordström Pirkko<br />

51


Norrena Reijo<br />

Norrgård Bernhard<br />

Norrgård Jesse<br />

Norrgård Katarina<br />

Norrgård Kyllikki<br />

Norrgård Manne<br />

Norrgård Michael<br />

Norrgård Nils<br />

Norrgård Patrik<br />

Norrgård Åke<br />

Nurminen Casimir<br />

Nurminen Eveliina<br />

Nurminen Jouni<br />

Nurminen Kirsi<br />

Nurminen Rasmus<br />

Nurminen Robert<br />

Nurminen Vesa<br />

Nuuja Timo<br />

Nuutila Annika<br />

Nuutila Juha<br />

Nuutila Mai<br />

Nuutila Milko<br />

Nybacka Anders<br />

Nybacka Lisen<br />

Nybacka Nadja<br />

Nybacka Simon<br />

Nybacka Sivert<br />

Nybacka Susanne<br />

Nyberg Aira<br />

Nyberg Björn<br />

Nyberg Dennis<br />

Nyberg Fredrik<br />

Nyberg Helena<br />

Nyberg Joakim<br />

Nyberg Leif<br />

Nyberg Niklas<br />

Nyberg Niklas<br />

Nyberg Virpi<br />

Nyby Harry<br />

Nyby Johan<br />

Nyby Thomas<br />

Nygren Dan<br />

Nygren Mattias<br />

Nygård Anders<br />

Nygård Anton<br />

Nygård Linnéa<br />

Nygård Nicklas<br />

Nylen Håkan<br />

Nylen Jonathan<br />

Nylund Arja-Leena<br />

Nylund Daniel<br />

Nylund Erik<br />

Nylund Johannes<br />

Nylund Johnny<br />

Nylund Nils<br />

Nylund Roger<br />

Nylund Tom<br />

Nylund Ulf<br />

Nyman Anders<br />

Nyman Anton<br />

Nyman Frank<br />

Nyman Marketta<br />

Nyrhinen Antti<br />

Nyrhinen Marianne<br />

Nyystilä Heikki<br />

Näs Bo-Anders<br />

Näs Gunborg<br />

Näs Jan-Peter<br />

Näs Lars<br />

Näsman Mika<br />

Näsman Patrick<br />

Näsman Thomas<br />

Ohlis Börje<br />

Oja Jari<br />

Ojala Hannes<br />

Ojala Petter<br />

Okkonen Timo<br />

Ollil-Nylund Li<br />

Orre Hans<br />

Osala Oskar<br />

Paajanen Erkki<br />

Paananen Jukka<br />

Paasonen Jari<br />

Paasonen Olli<br />

Paassola Erkki<br />

Paassola Maj-Lis<br />

Paavola Anders<br />

Pada Åke<br />

Pajuluoma Tarmo<br />

Pakkanen Jukka<br />

Pakkanen Lauri-Mikael<br />

Pakkanen Taneli<br />

Palm Göran<br />

Palola Kauko<br />

Palosaari Heidi<br />

Palosaari Vesa<br />

Paltia Ville<br />

Parkkali Lotta<br />

Pasto Olavi<br />

Pasto Seppo<br />

Pasto Timo<br />

Pasto Tony<br />

Patama Juhani<br />

Patama Katriina<br />

Patama Kristiina<br />

Patama Tuomas<br />

Paulaharju Josefine<br />

Paulaharju Kari<br />

Paulaharju Petteri<br />

Paunonen Reijo<br />

Peltokangas Anssi<br />

Peltokangas Matti<br />

Peltokangas Toivo<br />

Peltokorpi Elina<br />

Peltokorpi Marko<br />

Peltola Liisa<br />

Peltola Lotta<br />

Peltola Timo<br />

Peltonen Britta<br />

Peltonen Harri<br />

Peltonen Jarl<br />

Peltonen Timo<br />

Peltoniemi Pasi<br />

Penjala Esa<br />

Penjala Nina<br />

Pentilä Caroline<br />

Pentilä Mika<br />

Penttilä Timo<br />

Penttinen Jere<br />

Perasto Mari<br />

Perasto Pauli<br />

Perkiö Jari<br />

Perälä Jarkko<br />

Perälä Jarno<br />

Perälä Jyri<br />

Perälä Tuula<br />

Perälä-Suominen Aino<br />

Perämäki Janne<br />

Perämäki Johanna<br />

Perämäki Jussi<br />

Perämäki Tuula<br />

Peräsarka Jani<br />

Perätalo Helena<br />

Pettersson Dann<br />

Pettersson Håkan<br />

Pettersson Raili<br />

Peura Julia<br />

Peura Pasi<br />

Peura Päivi<br />

Pienkuukka Benita<br />

Pienkuukka Christina<br />

Pienkuukka Dennis<br />

Pienkuukka Jari<br />

Pienkuukka Jouko<br />

Pienkuukka Robin<br />

Pietilä Björn<br />

Piilikangas Vesa<br />

Piispanen Kajsa<br />

Pirkola Liisa<br />

Pitkänen Risto<br />

Pitkänen Tommi<br />

Plukka Harri<br />

Plukka Martin<br />

Pohjola Irmeli<br />

Pohtola Gun-Britt<br />

Pohtola Juhani<br />

Porentola Marko<br />

Prost Alf<br />

Prost Samuel<br />

Prusi Seppo<br />

Puikkonen Ilkka<br />

Pukkinen Jesse<br />

Pukkinen Jimi<br />

Pukkinen Lassi<br />

Pukkinen Matti<br />

Pukkinen Ossi<br />

Pullola Eeva<br />

Pullola Kristian<br />

Pundars Björn<br />

Pundars Christian<br />

Pundars Johanna<br />

Pundars Sebastian<br />

Pundars-Mitts Camilla<br />

Purovirta Heikki<br />

Purovirta Samu<br />

Purovirta Seija<br />

Purovirta Susanna<br />

Puumala Eija<br />

Puumala Ilkka<br />

Puumala Raimo<br />

Puumala Reetta<br />

Puustjärvi Harri<br />

Päkkilä Veijo<br />

Päällysaho Elias<br />

Pöntinen Antti<br />

Pöntinen Juha<br />

Pöntinen Tuula<br />

Raitaluoto Tapio<br />

Raivio Thomas<br />

Rajala Carolina<br />

Rajala Erkki<br />

Rajaniemi Mika<br />

Ranta Helena<br />

Ranta Joonas<br />

Ranta Kari<br />

Rantala Diego<br />

Rantala Jarmo<br />

Rantala Jorma<br />

Rantala Raimo<br />

Rantamäki Erkki<br />

Ranto-Nyby Hanna<br />

Rasinkangas Katja<br />

Rauhala Kari<br />

Rauhala Teemu<br />

Raunio Erkki<br />

Raunio Raija<br />

Raunio Sami<br />

Raunio Timo<br />

Raunio Tomi<br />

Raunio Tuija<br />

Rautakorpi Miki<br />

Rautakorpi Minna<br />

Rautakorpi Vesa<br />

Rautakoski Matti<br />

Rekonen Reetta<br />

53


KPMG:n monipuolisia asiantuntijapalveluja ovat<br />

tilintarkastus, neuvontapalvelut, veropalvelut, yritysjärjestelyt<br />

sekä omistaja-johtoisten ja pk-yritysten<br />

liikkeenjohdon asiantuntijapalvelut.<br />

KPMG puh. 020 760 3000<br />

Hovioikeudenpuistikko 16, 65100 VAASA<br />

Keskustori 1 A 2. krs, 60100 SEINÄJOKI<br />

Pitkänsillankatu 1-3, 67100 KOKKOLA<br />

www.kpmg.fi<br />

54


Rewell Maximilian<br />

Rewell Oskar<br />

Rewell Robin<br />

Richardsson Georg<br />

Rimpelä Riitta<br />

Rindmar Johan<br />

Rinta Henrik<br />

Rinta Mats<br />

Rintala Hannu<br />

Rintala Juho<br />

Rintala-Paasonen Kaija<br />

Rintamäki Henry<br />

Rintamäki Tommi<br />

Rintanen Kaarina<br />

Rintanen Markku<br />

Rintanen Tarja<br />

Risberg Sirpa<br />

Ristiluoma Erik<br />

Ristiluoma Susanna<br />

Ristiluoma Veli-Matti<br />

Ristilä Jouko<br />

Riusala Kimmo<br />

Roivainen Tarja<br />

Rokka Raimo<br />

Romar Andréas<br />

Romar Jan-Erik<br />

Rosenlund Dan<br />

Routamaa Vesa<br />

Ruohoniemi Janne<br />

Ruutiainen Marko<br />

Råholm Kent<br />

Råholm Kim<br />

Råholm Kirsi<br />

Räihä Pauli<br />

Räihä-Pundars Tuija<br />

Räsänen Ilari<br />

Röj Anna<br />

Röj Lars<br />

Röj Robin<br />

Rönnback Sandra<br />

Rönnback Stig-Gustav<br />

Rönnback Tobias<br />

Rönnblom Bjarne<br />

Rönnblom Kristina<br />

Rönnblom Viktor<br />

Rönnbäck Håkan<br />

Rönnbäck Kenneth<br />

Rönnbäck Solveig<br />

Rönnlund Kaj<br />

Rönnlund Åsa<br />

Rönnqvist Johan<br />

Rönnqvist Jonas<br />

Rösgren Jonatan<br />

Saaranen Anu-Maria<br />

Saaranen Jari<br />

Saaranen Jukka<br />

Saaranen Ville<br />

Saarenpää Antti<br />

Saari Antti<br />

Saari Eva<br />

Saari Soile<br />

Saarikko Petri<br />

Saarikko Robin<br />

Saarikoski Aleksandra<br />

Saarikoski Helena<br />

Saarikoski Katariina<br />

Saarikoski Klaus<br />

Saarimaa Timo<br />

Saarinen Petteri<br />

Saarinen Virpi<br />

Saario Anne<br />

Saario Erja<br />

Saario Harri<br />

Saario Jenna<br />

Saarivaara Pasi<br />

Saarvio Iiro<br />

Saastamoinen Jesse<br />

Saikkonen Ari<br />

Saikkonen Marjatta<br />

Saikkonen Risto<br />

Saine Kari<br />

Saine Matias<br />

Sairo Paulina<br />

Sairo Päivi<br />

Sairo Timo<br />

Sallinen Heli<br />

Salmenheimo-West Ulla<br />

Salmi Elina<br />

Salo Robert<br />

Salomäki Lotta<br />

Salomäki Rami<br />

Salonen Juhani<br />

Salonen Leena<br />

Sand Michelle<br />

Sandbacka Stefan<br />

Sandkvist Petri<br />

Sandström Merja<br />

Sandvik Jan<br />

Sandvik Kati<br />

Sandås Jan-Ole<br />

Santanen Ari<br />

Santikko Sami<br />

Saunamäki Raimo<br />

Seppänen Jouko<br />

Seppänen Nancy<br />

Seppänen Pekka<br />

Setälä Vesa<br />

Silvennoinen Lassi<br />

Similä Elina<br />

Simons Anna<br />

Simons Elin<br />

Simons Karin<br />

Simons Leif<br />

Simons Rose-Maj<br />

Sippola Jarno<br />

Sippola Markku<br />

Sippola Pirkko<br />

Sirviö Marita<br />

Sirviö Markku<br />

Sirviö Miia<br />

Sirviö Minna<br />

Sivula Juha<br />

Sjöberg Anders<br />

Sjöblom Nicklas<br />

Sjöblom Tiina<br />

Sjöblom Tomas<br />

Sjögren Matti<br />

Sjögård Roland<br />

Sjöholm-Fahllund Lena<br />

Sjöstrand Lars<br />

Skjäl Johan<br />

Skogs Sulho<br />

Skott Carl-Magnus<br />

Skott Hugo<br />

Skytte Matias<br />

Skyttälä Matti<br />

Skyttälä Raija<br />

Sleep Derek<br />

Slotte Benjamin<br />

Slotte Henrik<br />

Slotte Johan<br />

Slotte Jonathan<br />

Slotte Sebastian<br />

Slotte Stefan<br />

Slotte Stefan<br />

Slotte William<br />

Smedlund Jan<br />

Smedlund Milla<br />

Smeds Christoffer<br />

Smulter Gustav<br />

Snellman Henrik<br />

Snellman Peter<br />

Snickars David<br />

Snickars Isak<br />

Soini Ari-Pekka<br />

Soini Jeremias<br />

Soininen Jukka<br />

Somppi Eila<br />

Somppi Kalevi<br />

Sontag Niklas<br />

Sorkamo Martti<br />

Sorkamo Perttu<br />

Sorkamo Ritva<br />

Soulie JeanMarie<br />

Soulie Ulla<br />

Stegar Christian<br />

Sten Johan<br />

Sten Kerstin<br />

Sten Kristian<br />

Stenfors Dan-Ove<br />

Stenmark Tom<br />

Stoor Mikael<br />

Stoor Torbjörn<br />

Storkamp Sören<br />

Storm Bengt<br />

Strand Joakim<br />

Strandback Oscar<br />

Strandback Susanna<br />

Strandback Ulf<br />

Strandvall Sebastian<br />

Strömfors Johan<br />

Strömman Cecilia<br />

Strömman Christoffer<br />

Suikkanen Juha<br />

Sundholm Jan<br />

Sundholm Sofia<br />

Sundin Göran<br />

Sundqvist Bjarne<br />

Sundqvist Eero<br />

Sundqvist Petteri<br />

Sundström Timo<br />

Suomela Harriet<br />

Suomela Juha-Pekka<br />

Suomela Marko<br />

Suomela Seppo<br />

Suomela Tapani<br />

Suominen Felix<br />

Suominen Kalle<br />

Supponen Henriette<br />

Supponen Juha<br />

Svahlskulla Matts<br />

Svahn Christer<br />

Svahn-Salomäki Carola<br />

Svanbäck Guy<br />

Svanbäck Sami<br />

Svanbäck Vellamo<br />

Svartbäck Robert<br />

Svartbäck Valter<br />

Svartsjö Gun<br />

Svartsjö Jan-Erik<br />

Svartsjö Jenny<br />

Svartsjö Peter<br />

Svartsjö Thomas<br />

Svartsjö Tommy<br />

Svens Marjatta<br />

Svens Yngve<br />

Svevar Ingemar<br />

Swanljung Maj-Len<br />

Swanljung Tomas<br />

Swanljung Ulf<br />

Sylander Helena<br />

Sylander Niko<br />

Syrenius Osmo<br />

Syrjälä Petri<br />

Syväoja Seppo<br />

Särkiniemi Sami<br />

Södergård André<br />

55


56<br />

Tapiola 1/1 s.


Södergård Conny<br />

Södergård Kenneth<br />

Söderholm Hans<br />

Söderholm Jaana<br />

Söderholm Johan<br />

Söderholm Sebastian<br />

Söderman Ronnie<br />

Söderström Max<br />

Taipale Tarmo<br />

Taittonen Martti<br />

Taittonen Reetta<br />

Taivassalo Jukka<br />

Taka Niina<br />

Takala Mikko<br />

Takala-Laukkanen Pirjo<br />

Tallbäck Kenneth<br />

Talsio Altti<br />

Talsio Martti<br />

Talus Jonny<br />

Talus Kaj<br />

Talus Philip<br />

Talus Stefan<br />

Tammelin Hannele<br />

Tammelin Hannu<br />

Tammenpää Lassi<br />

Tammenpää Mikko<br />

Tammenpää Tea<br />

Tanner Irmeli<br />

Tantarimäki Anne<br />

Tantarimäki Miika<br />

Tantarimäki Neea<br />

Tantarimäki Raimo<br />

Tarkiainen Pekka<br />

Tarpio Jari<br />

Tarpio Mervi<br />

Tasanko Johan<br />

Teir Jan<br />

Teppo Juho-Matias<br />

Teppo Päivi<br />

Teppo Tero-Jussi<br />

Teräväinen Kari<br />

Teräväinen Pekka<br />

Teräväinen Raija<br />

Tidström Fredric<br />

Tiira Kimmo<br />

Tikkakoski Lasse<br />

Tikkakoski Mirja<br />

Tikkala Markku<br />

Timmerbacka Theo<br />

Toikkanen Janne<br />

Toivola Seppo<br />

Torkko Pirkko<br />

Torrkulla Magnus<br />

Torsti Henri<br />

Torsti Tapio<br />

Träskbäck Aleksi<br />

Träskbäck Seppo<br />

Tuomaala Ville<br />

Tuori Susanna<br />

Tuovinen Jonas<br />

Tuovinen Kari<br />

Tuuri Olli<br />

Tyni Jukka<br />

Törmä Casper<br />

Törmä Kari<br />

Törmä Matilda<br />

Törmä Pia<br />

Törmä Sofia<br />

Ujanen Annikki<br />

Ujanen Jorma<br />

Utriainen Jan<br />

Uusi-Kokko Elli<br />

Uusi-Kokko Jarno<br />

Uusi-Pohjola Hannu<br />

Uusitalo Pekka<br />

Uutela Ilkka<br />

Uutela Jarmo<br />

Uutela Suzanna<br />

Vaalivuori Markku<br />

Vaherjoki Ilkka<br />

Vainio Jyrki<br />

Vainio Kirsti<br />

Vainio Mikko<br />

Vainio Rauno<br />

Vainio Tanja<br />

Vainionpää Heli<br />

Vainionpää Raimo<br />

Vakkuri Karl-Erik<br />

Vakkuri Niklas<br />

Vakkuri Tiina<br />

Valkama Meeri<br />

Vanne Antti<br />

Vanne Ines<br />

Vataja Jari<br />

Vataja Lassi<br />

Vatilo Petri<br />

Vehkala Jarmo<br />

Vehkaoja Heikki<br />

Vehkaoja Marjatta<br />

Vesala Mika<br />

Vesalainen Jukka<br />

Vesanen Väinö<br />

Vestergren Rolf<br />

Vestergård Kim<br />

Vesterinen Vesa<br />

Vesterkvist Eerik<br />

Vierola Timo<br />

Viirimäki-Loponen Kaija<br />

Viita-aho Jimi<br />

Viita-aho Jukka<br />

Viita-aho Pyry<br />

Viitala Annikka<br />

Viitala Jussi<br />

Viitala Riitta<br />

Viitanen Jarkko<br />

Viitanen Virpi<br />

Viitasalo Jukka<br />

Vik-Tuovinen Gun-Viol<br />

Vikström Kirstian<br />

Virtakangas Juha<br />

Vuollet Tomi<br />

Vuorenmaa Annikki<br />

Vuorenmaa Petteri<br />

Vuorenmaa Veli<br />

Vuorinen Jaana<br />

Vuoristo Tuomas<br />

Vuosjoki Martti<br />

Vägar Patrik<br />

Väisänen Antti<br />

Väisänen Matti<br />

Väkeväinen Mikko<br />

Väyrynen Tuomas<br />

Wahlbeck Raili<br />

Wallén Oskar<br />

Wallin Stefan<br />

Weegar Tim<br />

West Barbro<br />

West Bo<br />

West Emilia<br />

West Hanna<br />

West Kjell<br />

West Maria<br />

West Mathias<br />

West Mikael<br />

Westerback Max<br />

Westerback Peter<br />

Westerlund Viktor<br />

Wetterstrand Olavi<br />

Wiik Erik<br />

Wiik Maija-Liisa<br />

Wiik Robert<br />

Wiik Torolf<br />

Wik Tor<br />

Wilhelms Henrik<br />

Witting Dan<br />

Witting Eva<br />

Wolff Jaana<br />

Wolff Jukka<br />

Wägar Lars-Erik<br />

Wägar Michael<br />

Wägar Tuula<br />

Yliaho Helena<br />

Yliaho Ilkka<br />

Ylikahri Anu<br />

Yliluoma Ari<br />

Ylimäki Henrikki<br />

Ylimäki Juho<br />

Ylimäki Maunu<br />

Ylinen Jonas<br />

Ylinen Jussi<br />

Ylinen Markku<br />

Yrjänäinen Ari<br />

Åkers Anna-Karin<br />

Åkers Leif<br />

Åman Fredrik<br />

Åstrand-Hedman Kerstin<br />

Öberg Patricia<br />

Öst Niklas<br />

Öster Mikaela<br />

Österberg Jan<br />

Österberg Leif<br />

Österberg Matias<br />

Österblad Anu<br />

Österblad Kjell<br />

Österblad Ove<br />

Österblad Simon<br />

Österåker Per-Håkan<br />

Östman Gösta<br />

Östman Sirpa<br />

57


Tasoitusmääräysten noudattaminen on pelaajan<br />

vastuulla. Rakenne on täsmälleen sama<br />

kuin muidenkin golfiin liittyvien sääntöjen<br />

ja määräysten noudattamisessa.<br />

Seuratasoitus on välillä 36-54. Pelaajan ensimmäinen<br />

tasoitus on golftaidon suorituksen<br />

– Greencardin – jälkeen 54. Seuratasoitus<br />

voi muuttua vain alaspäin. Pelaajan saavutettua<br />

virallisen tasoituksen 36, ei pelaajan tasoitus<br />

voi muuttua enää seuratasoitukseksi. Seuratasoitus<br />

on kokonaisluku. Seuratasoitukselliset<br />

pelaajat pelaavat punaiselta tiiltä.<br />

EGA Tarkka tasoitus kuvaa pelaaajan pelitaitoa<br />

kentällä. Tarkka tasoitus ilmaistaan<br />

yhdellä desimaalilla. Tätä tasoitusta käytetään<br />

pelitasoituksen laskemiseen.<br />

EGA Pelitasoitus kertoo pelaajan saamien<br />

tasoituslyöntien määrän siltä tiiltä, jolta pelaaja<br />

kyseistä kenttää pelaa. Pelitasoitus on<br />

golfin sääntöjen 6-2 mukainen suoritus.<br />

Golftasoituksista<br />

Pelaajan tehtävänä on toimittaa vieraskenttien<br />

tasoitustulokset viipymättä kotiseuraan.<br />

Kotiseura on liiton jäsenseura, jossa pelaaja<br />

on jäsenenä. Jos pelaaja on jäsenenä useammassa<br />

seurassa, on hänen valittava yksi näistä<br />

kotiseurakseen. Pelaajan tasoitusta pidetään<br />

yllä kotiseurassa. Pelaaja ei voi vaihtaa<br />

kotiseuraansa kesken kautta.<br />

Pelaajan on merkittävä pelitasoituksensa<br />

kaikkiin harjoituskierrostuloksiinsa.<br />

Pelaajan on huolehdittava ennen mihin tahansa<br />

kilpailuun osallistumistaan, että tasoitusmuutokset<br />

hänen tarkkaan tasoitukseensa<br />

on tehty.<br />

Tasoitusryhmissä 1, 2 ja 3 hyväksytään vain<br />

18 reiän tulokset.<br />

Tasoitusryhmässä 1 ei hyväksytä harjoituskierroksen<br />

tuloksia tasoitustuloksiksi.<br />

Merkitsijällä tulee olla virallinen tasoitus.<br />

Pelaajan on vuositarkastuksien välillä jätettävä<br />

vähintään 4 tuloskorttia. Vuoden 2008<br />

liitolta tulevassa tasoituskortissa on * merkintä,<br />

mikäli pelaaja on edellisen kauden<br />

(2007) aikana jättänyt vaadittavat 4 tuloskorttia.<br />

Ellei näin ole, säilyy pelaajan tasoitus<br />

ei- aktiivisena, kunnes pelaaja on palauttanut<br />

tulevana kautena kolme tasoituskelpoisen<br />

tuloksen edellytysten vallitessa pelattua tulosta.<br />

Tällöin pelaajan uusi tarkkatasoitus<br />

lasketaan edellisen tarkkatasoituksen ja kolmen<br />

palautetun tuloksen perusteella.<br />

Tarkkatasoitus ei voi kaudessa nousta 2,0 yli<br />

kauden alimman arvon.<br />

Harjoituskierroksen tulos hyväksytään tasoitustulokseksi<br />

vain, jos pelaaja ennen kierrosta<br />

on kirjautunut harjoituskierroksen tekijäksi.<br />

Ilmoittautumisessa on oltava vähintään<br />

seuraavat tiedot:<br />

a. Päivämäärä<br />

b. Pelaajan nimi ja jäsennumero<br />

c. Merkitsijän nimi ja jäsennumero<br />

d. Pelaajan tarkka tasoitus<br />

e. Pelaajan pelitasoitus<br />

Pelaajan on merkittävä myös tuloskorttiin<br />

samat tiedot. Tuloskortti on palautettava<br />

pelaajan ja merkitsijän allekirjoittamina.<br />

Mikäli pelaaja ei palauta kirjatulta harjoituskierrokseltaan<br />

tuloskorttiaan, käsitellään harjoituskierrokselta<br />

palauttamatonta korttia<br />

kuitenkin tasoitustarkoituksiin.<br />

58


Tasoitustarkoituksiin pelaaja voi tehdä rajoittamattoman<br />

määrän harjoituskierrostuloksia.<br />

Pelaajan tasoitus voi nousta vain 2,0<br />

lyöntiä kauden alimmasta tasostaan.<br />

Seuratasoituksellinen pelaaja voidakseen saada<br />

tarkan tasoituksen, on pelattava tulos,<br />

joka antaa tasoituksen 36,0 tai paremman.<br />

Muutoin pelaaja saa tarkan tasoituksen (esim.<br />

pelaajan tasoituksen tultua poistetuksi<br />

tasoitusluettelosta) hänen palautettuaan kolme<br />

tasoitustulosta.<br />

Virallisen tasoituksen saamiseen voi seura<br />

sisällyttää sääntökokeen.<br />

Liitto tai pelaajan kotiseuran tasoituksista<br />

vastaava toimikunta ottaa tilapäisesti pois<br />

pelaajalta hänen tasoituksensa<br />

a. jos pelaaja on jatkuvasti tai kiistatta jättänyt<br />

noudattamatta tasoitusmääräyksiä<br />

b. jos pelaaja on toiminut vastoin liiton tai<br />

kotiseuran etuja<br />

c. jos pelaaja on toiminut vastoin golfin<br />

periaatteita<br />

Tasoitusryhmät<br />

Tasoitusryhmä EGA Tasoitus Buffer Tasoitus nousee<br />

tasoitus laskee zone buffer zonen jälk.<br />

1 -4.4 0.1 35-36 0.1<br />

2 4.5-11.4 0.2 34-36 0.1<br />

3 11.5-18.4 0.3 33-36 0.1<br />

4 18.5-26.4 0.4 32-36 0.1<br />

5 26.5-36.0 0.5 31-36 0.2<br />

6 37-54 1.0 - ei nouse<br />

EGA = European Golf Association<br />

Fotocenter 1/2 s. Sopinee<br />

59


Det åligger alltid på spelarens ansvar att följa<br />

handicapbestämmelserna. Detta följer de<br />

samma principerna som själva reglerna i<br />

golf.<br />

Klubbhandicap är mellan 36-54. Den första<br />

handicap, efter att ha genomgått greencardkursen,<br />

är 54. Klubbhandicap kan endast<br />

ändras neråt. Efter att spelaren nått den<br />

officiella handicap, kan spelarens handicap<br />

inte mera ändras till klubbhandicap. Klubbhandicap<br />

är alltid ett heltal. Spelaren som<br />

har klubbhandicap spelar alltid från röd tee.<br />

EGA Exakt handicap avspeglar spelarens<br />

spelskicklighet på banan. Den ges med en<br />

decimals noggrannhet. Denna handicap<br />

används när man räknar spelhandicap.<br />

Om handicap i golfen<br />

Spelarens uppgift är att till hemmaklubben<br />

omedelbart lämna in resultat från spel på<br />

främmande banor.<br />

Hemmaklubb är förbundets medlemsförening,<br />

där spelaren är medlem. Om spelaren<br />

är medlem i flera olika föreningar, bör<br />

han välja en till sin hemmaklubb. Spelarens<br />

handicap bokförs endast i hemmaklubben.<br />

Spelaren kan inte under pågående säsong<br />

byta hemmaklubb.<br />

Spelaren bör alltid anteckna sin spelhandicap<br />

på träningskort.<br />

Spelaren bör själv kontrollera före sitt deltagande<br />

i tävling, att hans handicap blivit<br />

ändrad till den aktuella.<br />

EGA Spelhandicap berättar antalet slag som<br />

spelaren får på den tee varifrån han spelar<br />

den ifrågavarande banan.<br />

Markören bör alltid ha officiell handicap.<br />

Spelaren bör mellan två års granskningar<br />

lämna minst 4 kort. Det nya Hcp-kortet,<br />

som Golfförbundet sänder (2008) till alla<br />

spelare, har markerats med *, om spelaren<br />

under föregående period (2007) lämnat<br />

minst dessa 4 kort. Om märket inte finns,<br />

bevaras spelarens hcp som icke-aktiv tills<br />

han under kommande period returnerat tre,<br />

under giltiga förhållanden spelade, resultatkort.<br />

Efter detta räknas spelarens nya aktiva<br />

hcp.<br />

Den exakta handicapen kan inte under en<br />

säsong stiga mera än 2,0 från säsongens<br />

lägsta värde.<br />

Spelgrupperna 1, 2, 3 bör alltid ha resultat<br />

från 18 hål.<br />

Spelgrupp 1 kan inte lämna träningskort för<br />

handicapändamål.<br />

Resultat från träningsomgång godkänns för<br />

handicapändamål endast om spelaren före<br />

träningsronden inlämnat följande uppgifter:<br />

a. Datum<br />

b. Spelarens namn och medlemsnummer<br />

c. Markörens namn samt medlemsnummer<br />

d. Spelarens exakta handicap<br />

e. Spelarens spelhandicap<br />

Spelaren bör också på träningskortet anteckna<br />

samma uppgifter. Kortet bör förses<br />

med både spelarens och markörens underskrift.<br />

Om spelaren inte återlämnar träningskortet,<br />

behandlas det ändå för handicapändamål.<br />

60


Spelaren kan under säsongen lämna in obegränsat<br />

antal kort, men handicap kan ändå<br />

stiga högst 2,0 från det lägsta värdet.<br />

Spelare med klubbhandicap, bör för att få<br />

officiell handicap, spela ett resultat som ger<br />

till resultat 36,0 eller bättre. För övrigt får<br />

spelaren en officiell handicap (t.ex. om spelaren<br />

har mistat sin handicap) om han lämnat<br />

in tre resultatkort.<br />

För att spelare ska få officiell handicap kan<br />

föreningen fordra ett regelprov.<br />

Golfförbundet eller hemmaklubbens handicapkommitté<br />

kan tillfälligt ta bort spelarens<br />

handicap<br />

a. om spelaren fortsättningsvis eller av annan<br />

orsak inte följer handicapbestämmelser<br />

b. om spelaren har motsatt sig förbundets<br />

eller föreningens principer<br />

c. om spelaren har motverkat golfens principer.<br />

Handicapgrupperna<br />

Handicap- EGA Hcp Buffer Hcp stiger efter<br />

grupp handicap sänker zone buffer zone<br />

1 -4.4 0.1 35-36 0.1<br />

2 4.5-11.4 0.2 34-36 0.1<br />

3 11.5-18.4 0.3 33-36 0.1<br />

4 18.5-26.4 0.4 32-36 0.1<br />

5 26.5-36.0 0.5 31-36 0.2<br />

6 37-54 1.0 - stiger ej<br />

EGA = European Golf Association<br />

61


Peli- ja kilpailumuodot<br />

(Yksinkertaistetut ohjeet)<br />

Ottelumuodot<br />

(Kaikki voivat olla joko lyönti- tai reikäpelejä)<br />

Kaksinpeli (Single)<br />

Nelinpeli (Foursome)<br />

Peli toista pelaajaa vastaan omilla palloilla.<br />

Kaksi pelaajaa pelaa toista kahta vastaan yhdellä pallolla/joukkue.<br />

Avaukset vuororeillä, jonka jälkeen jatketaan vuorotellen.<br />

(Huom. Sääntö 29).<br />

Nelinpeli (Greensome) Molemmat joukkueen pelaajat avaavat jokaisella väylällä.<br />

Avauksien jälkeen valitaan parempi pallo ja jatketaan tällä vuorotellen.<br />

"Toisen" lyönnin suorittaa pelaaja, jonka pallo poimittiin pois.<br />

Paras pallo (Best Ball) Reikäpelissä joukkueen pelaajat pelaavat omilla palloilla toista joukkuetta<br />

vastaan, ja joukkueen paras pallo/reikä lasketaan tulokseen.<br />

Nelipallo (Best Ball)<br />

Scramble<br />

Lyöntipelissä molemmat joukkueen pelaajat pelaavat omilla<br />

palloillaan. Näistä parempi tulos reiältä on joukkueen tulos pelatulta<br />

reiältä. (Säännöt 30 ja 31).<br />

Joukkueeseen kuuluu 2-4 pelaajaa. Kaikki lyövät avauksen tiiltä ja<br />

avauksien jälkeen joukkue valitsee yhden pallon pelipalloksi. Valittua<br />

palloa pelaa pallon lyöjä pallon asettumispaikalta. Kilpakumppanit<br />

pudottavat pallonsa vapaassa järjestyksessä korkeintaan mailan<br />

mitan päähän alkuperäisen pallon paikasta, ei kuitenkaan<br />

lähemmäksi lippua. Näin jatketaan reikä loppuun saakka, viheriöllä<br />

pallo asetetaan. Hiekkaesteissä pallon asema palautetaan alkuperäisen<br />

pallon aseman kaltaiseksi.<br />

Reikäpeli eli matchplay on ottelu kahden<br />

pelaajan tai joukkueen välillä reiän voitosta.<br />

Lyöntipeli eli medalplay on joko lyöntipeli<br />

tai pistebogeypeli. Pelissä pelataan määrätty<br />

määrä kierroksia ja voittaja on pelaaja, jolla<br />

on vähiten lyöntejä. Kilpailu on joko tasoituksellinen<br />

tai tasoitukseton (scratch).<br />

Pistebogey eli stableford on peli, jossa pelataan<br />

pisteistä/reikä, tasoituksien mukaisesti,<br />

siten, että tasoituksen mukainen lyöntimäärä<br />

antaa kaksi pistettä ja jokainen lyönti alle<br />

tasoituksen antaa yhden lisäpisteen ja lyönti<br />

yli tasoituksen vähentää pisteen.<br />

62


Pelimuodot ja tasoitusten soveltaminen<br />

Pelimuoto Kilpailutasoitus HCP-sovellutus Vaikutus HCP:n<br />

Kaksinpeli 1/1 Tasoitusten erotus Reikäpeli ei vaikuta<br />

Nelinpeli 1/1 Tasoitusten keskiarvo. Ei vaikuta<br />

(Foursome)<br />

Pyöristys ylöspäin<br />

Greensome Matalammasta tasoituksesta 60 %, Ei vaikuta<br />

korkeammasta tasoituksesta 40 %.<br />

Kolmipallo 1/1 Tasoitusten erotus Ei vaikuta<br />

Nelipallo 3/4 Parhaiden pelaajien Ei vaikuta<br />

tasoitusten erotus.<br />

Pyöristys ylöspäin<br />

Lyöntipeli 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa<br />

Pistebogey 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa<br />

Scramble 0.25, 0.15 Pyöristetään ylöspäin Ei vaikuta<br />

tai 0.10 %<br />

Lippukilpailu 1/1 Pelitasoitus Vain alentavat<br />

tulokset<br />

63


Spel- och tävlingsformer<br />

(Förenklad information)<br />

Spelformerna<br />

(Spelet kan antingen vara slag- eller matchspel)<br />

Singel<br />

Fyrboll (Foursome)<br />

Fyrboll (Greensome)<br />

Bäst boll (Best Ball)<br />

Fyrboll - bäst boll<br />

Scramble<br />

Två spelare spelar mot varandra, var och en med egna bollar.<br />

Två spelare i lag spelar mot två andra, med en boll/lag. Öppningen<br />

per hål turvis, vartefter fortsättningen sker också turvis.<br />

(Obs! Regel 30).<br />

Båda lagspelare öppnar vid varje hål. Därefter väljs den bättre av<br />

bollarna och fortsättningen sker turvis. Det andra slaget slår spelaren<br />

vems boll plockades upp.<br />

I matchspel partners spelar med egna bollar mot andra laget, och<br />

bästa bollen/hål räknas.<br />

I slagtävling partners spelar med egna bollar och det bästa resultatet/hål<br />

räknas. (Regel 30 och 31).<br />

I laget spelar 2-4 spelare. Alla slår ut från tee och efter utslaget väljs<br />

en boll, vilken sedan slås av den som bollen äger. Övriga bollar<br />

droppas i fri ordning högst en klubblängd från den originala<br />

platsen, dock icke närmare flaggan. Spelet fortsätter enligt samma<br />

mönster till hålet, dock så att på green placeras bollen. I bunkern<br />

återställs bollen placering till likadan som den valda bollens.<br />

Matchspel eller matchplay är spel mellan två<br />

spelare eller lag om vinsten av hålet.<br />

Slagspel eller medalplay är antingen slagspel<br />

eller poängbogey. Man spelar ett antal spelronder<br />

och vinnaren är spelaren, som har<br />

minsta slag. Tävlingen är med eller utan hcp<br />

(scratch).<br />

Poängbogey eller stableford är spel, var man<br />

spelar om poäng/hål enligt hcp, så att antal<br />

slag enligt hcp ger två poäng och ett mindre/<br />

hål ger extra poäng och en mera/hål ger en<br />

poäng mindre.<br />

64


Spelformerna och tillämpningen av HCP<br />

Spelform Tävling-HCP Tillämpning av HCP Påverkan till HCP<br />

Singel 1/1 Skillnaden mellan hcp Matchspel påverkar ej<br />

Foursome 1/1 Medeltal av HCP. Påverkar ej<br />

Avrundning uppåt<br />

Greensome 60 % av den högre handicap Påverkar ej<br />

och 40 % av den lägre.<br />

Treboll 1/1 Skillnaden mellan HCP. Påverkar ej<br />

Fyrboll 3/4 Skillnaden mellan Påverkar ej<br />

bästa spelarens HCP<br />

Slagspel 1/1 Spel-HCP Påverkar<br />

Poängbogey 1/1 Spel-HCP Påverkar<br />

Scramble 0.25, 0.15 Avrundningen uppåt Påverkar ej<br />

eller 0.10 %<br />

Flaggtävling 1/1 Spel-HCP Endast sänkande<br />

resultat<br />

65


Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsenten<br />

vakuutusturva <strong>2010</strong><br />

Jäsenten vakuutusturva<br />

• Tapahtumavakuutus, joka kattaa vamman<br />

hoitokulut.<br />

• Vastuuvakuutus, joka korvaa toiselle aiheutetun<br />

henkilö- ja esinevahingon.<br />

• Hole in one (HIO), joka korvaa kilpailussa<br />

onnistuneelle, holarin tehneelle juomatarjoilukustannukset<br />

Suomessa.<br />

Hole in one (HIO)- pelisäännöt:<br />

• HIO korvaa kilpailussa onnistuneelle,<br />

holarin tehneelle pelaajalle juomatarjoilukustannukset<br />

Suomessa. Enimmäiskorvaus<br />

on 135 euroa/holari.<br />

• Kilpailuksi katsotaan liiton ja seuran kilpailukalentereissa<br />

olevat kilpailut, joissa on<br />

arvottu lähtöjärjestys. Seuran viikkokilpailut<br />

jäävät HIO- turvan ulkopuolelle.<br />

• Juoma tarjotaan kilpailupäivänä klubin/<br />

seuran ravintolassa. Kun teet holarin, niin<br />

pyydä ravintolaa lähettämään lasku suoraan<br />

Pohjolaan. Täytä laskun liitteeksi<br />

holaritiedot-lomake, jonka saat ravintolasta<br />

tai caddiemasterilta.<br />

Tapaturma vakuutus<br />

(06-21648)<br />

Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset:<br />

D Tapaturman aiheuttamat vamman hoitokulut<br />

korvataan 8 500 euroon asti<br />

siltä osin, kun niitä ei korvata jonkin<br />

lain perusteella. Vamman hoitokuluista<br />

ei korvata ortopedisia sidoksia tai tukia.<br />

Bb Pysyvän haitan korvaus kertakorvauksena<br />

haitta luokan mukaan. Enimmäiskorvaus<br />

30 000 euroa.<br />

A Kuolemantapauskorvaus kertakorvauksena<br />

8 500 euroa.<br />

Fysikaalinen hoito:<br />

Hoitolaitoksessa annetun, lääkärin määräämän<br />

fysikaalisen hoidon kustannukset korvataan<br />

leikkaus- tai kipsaushoidon jälkeen<br />

enintään 10 hoitokerralta tapaturmaa kohti.<br />

Toimintaohjeet tapaturmavahingoissa<br />

1. Urheiluvahinkoilmoitus. Saat sen klikkaamalla<br />

sanaa. Täytä vahinkoilmoituksen<br />

kaikki kohdat.<br />

2. Lääkärinlausunto sekä hammasvammoista<br />

lausunto alle 20-vuotialta, jossa on kustannusarvio<br />

myöhemmin mahdollisesti<br />

tehtävästä hammashoidosta.<br />

3. Kulutositteet maksetuista vamman hoitokuluista:<br />

Korvauksenhakija maksaa itse<br />

laskut ja hakee niistä Kela-korvaukset.<br />

Tämä sairausvakuutuslain mukainen korvaus-osuus<br />

on haettava kuuden kuukauden<br />

kuluessa siitä, kun laskut on maksettu.<br />

Alkuperäinen laskema ja kopiot kaikista<br />

Kelalle annetuista kulutositteista ja<br />

hoitomääräyksistä toimitetaan sen jälkeen<br />

Pohjalaan.<br />

Vastuuvakuutus<br />

(12-1053-0629-5)<br />

Vakuutuksessa ovat jäsenseurojen jäsenien<br />

ohella jäsenseurojen kentillä seuran luvalla<br />

pelaavat muut henkilöt.<br />

Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset<br />

• henkilövahingot 170 000 euroa<br />

• esinevahingot 250 000 euroa<br />

Omavastuu: Vakuutetun omavastuu jokaisessa<br />

vahinkotapauksessa on 100 euroa.<br />

66


Toimintaohjeet vastuuvahingoissa<br />

Kun vahinko on tapahtunut, ota välittömästi<br />

yhteyttä seuran toimistoon. Täytä vastuuvahinkoilmoitus<br />

huolellisesti ja lähetä se<br />

mahdollisimman pian joko kirjeitse osoitteella<br />

Vahinkovakuutusyhtiö Pohjola,<br />

yksityisvahinko-osasto, Lapinmäentie 1<br />

00013 Pohjola tai faksilla numeroon 010 559<br />

3544.<br />

Autoon kohdistuneessa Vahingossa auton<br />

omistajan tulee ottaa yhteyttä lähimpään<br />

Pohjolan konttoriin ja sopia vahingon tarkastamisesta<br />

ennen korjaukseen ryhtymistä.<br />

Fondis 1/1 s. Sopinee tähän<br />

67


Försäkringsskydd <strong>2010</strong> för medlemmar av<br />

medlemsföreningar i Finlands Golfförbund<br />

Försäkringsskydd för<br />

medlemmar<br />

• Olycksfallsförsäkring, som täcker vårdkostnader<br />

vid skada.<br />

• Ansvarsförsäkring, som ersätter personeller<br />

sakskada som förorsakats en annan<br />

person.<br />

• Hole in one (HIO), som ersätter kostnader<br />

för att en spelare bjuder på drycker till<br />

följd av han eller hon gjort ett hole-in-oneslag<br />

i en tävling i Finland.<br />

Hole in one (HIO)-spelregler:<br />

• HIO ersätter kostnader för att en spelare<br />

bjuder på drycker till följd av han eller hon<br />

gjort ett hole-in-one-slag i en tävling i<br />

Finland. Maximiersättningen är 135 euro/<br />

hole in one.<br />

• Som tävling räknas tävlingar som finns i<br />

förbundets och föreningens tävlingskalender<br />

och där startordningen har lottats.<br />

Föreningens veckotävlingar lämnas utanför<br />

HIO-skyddet.<br />

• Dryckerna skall serveras under tävlingsdagen<br />

i klubbens/föreningens restaurang.<br />

När du gjort ett HIO skall du be att<br />

restaurangen sänder räkningen direkt till<br />

Pohjola. Bifoga med räkningen en HIOblankett<br />

som du får från restaurangen eller<br />

av caddie mastern.<br />

Olycksfallsförsäkring<br />

(06-21648)<br />

Försäkringen ersätter:<br />

Vårdersättning<br />

Vårdkostnader för skador som förorsakats<br />

av ett olycksfall ersätts upp till 8 500 euro till<br />

den del de inte ersätts med stöd av någon lag.<br />

Som vårdkostnader för en skada ersätts inte<br />

anskaffning av ortopediska förband eller stöd.<br />

Menersättning<br />

Ersättning för ett bestående men utbetalas<br />

som en engångsersättning enligt invaliditetsklass.<br />

Maximersättningen är 30 000 euro.<br />

Dödsfallsersättning<br />

I dödsfallsersättning utbetalas som en<br />

engångsersättning 8 500 euro.<br />

Fysikalisk behandling:<br />

Försäkringen ersätter fysikalisk behandling<br />

som givits efter operation eller gipsning om<br />

behandlingen ordinerats av läkare och givits<br />

på en vårdinrättning, högst tio fysikaliska<br />

behandlingar per olycksfall.<br />

Gör så här vid olycksfallsskador<br />

1.Anmälan om idrottsskada. Blanketten får<br />

du fram genom att du klickar på ordet.<br />

Fyll i alla punkter i skadeanmälan.<br />

2.Ge vid olycksfall vårduppgifterna samt vid<br />

tandskador ett utlåtande för personer som<br />

är under 20 år, med en kostnadskalkyl över<br />

tandvård som eventuellt ges senare.<br />

68


3. Kostnadsverifikat över vårdkostnader som<br />

betalats till följd av skadan: Den som<br />

ansöker om ersättning skall själv först betala<br />

räkningarna och för dessa ansöka om<br />

ersättning hos FPA. Ersättningsandelen<br />

från FPA som betalas med stöd av sjukförsäkrigslagen<br />

skall sökas inom sex månader<br />

från det att räkningarna betalades.<br />

Kalkylen i original och kopior av alla de<br />

kostnadsverifikat och ordinationer som<br />

givits till FPA sänds därefter till Pohjola.<br />

Ansvarsförsäkring<br />

(12-1053-0629-5)<br />

Försäkringen omfattar utöver medlemmar<br />

av medlemsföreningar även andra personer<br />

som spelar på planerna med föreningens<br />

tillstånd.<br />

Gör så här vid ansvarsskador<br />

När en skada har skett skall du omedelbart<br />

kontakta föreningens kontor. Fyll omsorgsfullt<br />

i blanketten för ansvarsskador och sänd<br />

den så snabbt som möjligt med post till<br />

Skadeförsäkringsaktiebolaget Pohjola, avdelningen<br />

för privatskador, Labbackavägen 1,<br />

00013 Pohjola.<br />

Om en bil skadats skall ägaren kontakta<br />

närmaste Pohjola-kontor och komma överens<br />

om en inspektion av skadan innan ägaren<br />

låter reparera skadan.<br />

Skadeförsäkringsaktiebolaget Pohjola, FOnummer<br />

1458359-3.<br />

Adress: Labbackavägen 1, 00013 Pohjola,<br />

hemort: Helsingfors.<br />

Försäkringen ersätter:<br />

• personskador 170 000 euro<br />

• sakskador 250 000 euro<br />

Självrisk: Den försäkrades självrisk vid varje<br />

fall av ansvarsskada är 100 euro.<br />

Matkatoimisto Tournee 1/2 s.<br />

69


Golfin ABC<br />

Albatross = Kolme lyöntiä alle parin pelattu reikä<br />

Back nine = In, sisääntulo, viimeiset yhdeksän reikää<br />

Back tee = Takatii, tasoituksettomissa arvokilpailuissa käytettävä lyöntipaikka<br />

Birdie = Yksi lyönti alle parin pelattu reikä<br />

Bogey = Yksi lyönti yli parin pelattu reikä<br />

Bruttotulos = Kierroksen tai reiän kokonaislyöntimäärä<br />

Bunkkeri = Hiekkaeste<br />

Caddie = Mailapoika<br />

Caddie master = Henkilö, joka vastaa caddie-toiminnasta, lähtöaikojen noudattamisesta jne.<br />

Chip = Griinin vierestä griinille tehtävä lyhyt lyönti<br />

Dogleg = Koiranjalka; peliväylä, jolla fairway tekee mutkan<br />

Double bogey = Kaksi lyöntiä yli parin pelattu reikä<br />

Drive = Aloituslyönti<br />

Driver = Puu-1, pisin ja vähiten kalteva maila, jota käytetään lähes yksinomaan<br />

aloituslyönneissä pitkillä rei’illä<br />

Driving range = Pitkien lyöntien harjoituspaikka<br />

Duff = Epäonnistunut lyönti, jossa maila osuu raskaasti maahan ennen palloa<br />

Eagle = Kaksi lyöntiä alle parin pelattu reikä<br />

Etiketti = Golfkäyttäytymisen perussäännöstö<br />

Fade = Lyönti, joka lähtee suoraan ja kaartaa lievästi oikealle<br />

Fairway = Lyhyeksi leikattu peliväylä lyöntipaikan ja griinin välissä<br />

Fore = Varoitushuuto, jos pallo uhkaa osua muihin kentällä liikkujiin<br />

Fore caddie = Avustaja, jonka kilpailujen järjestäjä on sijoittanut hankalaksi tiedettyyn<br />

paikkaan nopeuttamaan pallojen löytymistä<br />

Foregreen = Viheriötä ympäröivä, ruoholtaan hieman viheriötä pitemmäksi leikattu alue<br />

Front nine = Out, ulosmeno, ensimmäiset yhdeksän reikää<br />

Front tee = Klubitii, klubipelaajien käyttämä lyöntipaikka<br />

Green = Lyhyeksi leikattu ja huolellisesti hoidettu alue reiän ympärillä<br />

Green card = Golfaajan taitokoe, joka oikeuttaa pelaamiseen kentällä<br />

Green fee = Pelaajan päivämaksu<br />

Greenkeeper = Kenttämestari<br />

Grip = Ote mailasta sekä mailan kuminen tai nahkainen kädensija<br />

Handicap, hcp = Pelaajan taitoa kuvaava tasoitusluku, joka mahdollistaa tasavertaisen<br />

kilpailemisen eritasoisten pelaajien kesken<br />

Hole-in-one = Pallon lyöminen tiiauspaikalta yhdellä lyön nillä reikään<br />

Honour = Aloitusoikeus, joka määräytyy edellisillä rei’illä saatujen tulosten ja<br />

lähtöjärjestyksen perusteella<br />

Hook = Vasemmalle kiertävä lyönti<br />

Marker = Merkitsijä; henkilö, joka pitää kirjaa toisen kilpailijan tuloksista<br />

Mulligan = Ystävyysottelussa epäonnistuneen ensimmäisen draivin jälkeen suotu<br />

uusi aloituslyönti<br />

70


Nettotulos = Tulos, joka saadaan, kun pelaajan bruttotuloksesta vähennetään tasoitus<br />

Out-of-bounds = Kentän ulkopuolinen alue, jolla pelaaminenei ole sallittua<br />

Par<br />

= Ihannelyöntimäärä<br />

Pitch = Lyhyt, korkea ja usein alakierteinen lyönti viheriölle<br />

Pro<br />

= Pelaava ja/tai opettava golfin ammattilainen<br />

Putteri = Puttaamisessa käytettävä maila<br />

Rough = Raffi; karheikko; fairwayn ulkopuolinen vaikeammin pelattava alue<br />

Score = Tulos, lyöntien yhteismäärä lyöntipelissä<br />

Score card = Tuloskortti<br />

Scratch, scr = Tasoitukseton peli<br />

Semi-rough = Helposti pelattava raffi fairwayn tuntumassa<br />

Setti = Mailasarja; täysi setti saa sisältää 14 mailaa<br />

Singeli = Yksinumeroinen tasoitus<br />

Slice = Oikealle kiertävä lyönti<br />

Socket = Lyönti, jossa pallo lähtee jyrkästi oikealle<br />

Spin = Kierre (yleensä alakierre)<br />

Stance = Vartalon, varsinkin jalkojen asento lyönnissä<br />

Sudden death = Äkkikuolema, play off -ratkaisu, jossa voittajaksi selviytyy se,<br />

joka ensiksi onnistuu voittamaan reiän<br />

Sweet spot = Mailan lavan ihanteellinen osumakohta<br />

Swingi = Golflyönnille ominainen heilahdusliike<br />

Talvisäännöt = Mahdollisuus siirtää huonosti makaavaa palloa huonokuntoisella kentällä<br />

paikallissääntöjen salliman matkan<br />

Tee<br />

= Paikka, jolta aloituslyönti tehdään, tiiaustikku eli pieni puinen tai<br />

muovinen tikku, jonka päälle pallo voidaan aloituslyönnissä asettaa<br />

Top = Epäpuhdas lyönti, jossa maila osuu pallon yläreunaan<br />

Wedge = Lähipelin erikoismaila (pitching wedge ja sand wedge)<br />

19’th hole = Klubi<br />

71


Golfens ABC<br />

72<br />

Albatross = Tre slag under hålets par<br />

Back nine = In, banans nio sista hål<br />

Back tee = Bakre tee, utslagsplats i värdetävlingar utan handicap<br />

Birdie = Ett slag under hålets par<br />

Bogey = Ett slag över hålets par<br />

Bruttoresultat = Totala antalet slag per runda eller hål<br />

Bunker = Sandhinder<br />

Caddie = Medhjälpare som bär spelarens klubbor<br />

Caddie master = Person ansvarig för caddies, starttider o.dyl.<br />

Chip = Kort slag med låg bollbana för inspel till greenen<br />

Dogleg = Ett hål där fairway går i vinkel<br />

Double bogey = Två slag över hålets par<br />

Drive = Utslag<br />

Driver = Träklubba nr 1, den längsta och minst loftade klubban,<br />

som används nästan uteslutande för utslag på långa hål<br />

Driving range = Övningsbana<br />

Duff = Misslyckat slag som träffar marken bakom bollen<br />

Eagle = Två slag under hålets par<br />

Etikett = Grundreglerna för uppförande på golfbanan<br />

Fade = Slag med spinn som skruvar sig till höger<br />

Fairway = Kortklippta spelfältet mellan utslaget och greenen<br />

Fore = Varningsrop till spelare som riskerar träffas av bollen<br />

Fore caddie = Medhjälpare, som tävlingsledningen placerat på svårt ställe för att<br />

underlätta att hitta bollen<br />

Foregreen = Området med klippt gräs precis utanför green<br />

Front nine = Out, banans nio första hål<br />

Front tee = Klubbtee, utslagsplats för klubbspelare<br />

Green = Kortklippt och välskött område runt hålet<br />

Greed card = Spelarprov, berättigar till spel på banan<br />

Green fee = Spelavgift<br />

Greenkeeper = Banskötare<br />

Grip = Grepp om klubban och klubbans grepp av gummi eller läder<br />

Handicap, hcp = “Slagrabatt”, beskriver spelarens skicklighetsgrad och möjliggör att<br />

alla spelare kan spela mot alla på lika villkor i en tävling.<br />

Hole-in-one = Bollen slås i hålet med ett enda slag från tee<br />

Honour = Rätt att slå ut först, bestäms på basen av resultatet på föregående hål<br />

eller startordning<br />

Hook = Slag med skruv som svänger åt vänster<br />

Marker = Person som för scorekort<br />

Mulligan = Möjlighet till nytt utslag efter misslyckad drive på första hålet<br />

Nettoresultat = Resultat efter att handicap dragits av bruttoresultatet<br />

Out-of-bounds = Utanför banans gräns, där spel inte är tillåtet


Par<br />

Pitch<br />

Pro<br />

Putter<br />

Rough<br />

Score<br />

Score card<br />

Scratch, scr<br />

Semi-rough<br />

Set<br />

Singel<br />

Slice<br />

Socket<br />

Spin<br />

Stance<br />

Sudden death<br />

Sweet spot<br />

Swing<br />

Tee<br />

Top<br />

Wedge<br />

Vinterregler<br />

19th hole<br />

= Idealresultat<br />

= Kort slag med hög bollbana för inspel till green<br />

= “Professional”, klubbens instruktör/tränare<br />

= Klubba för puttning<br />

= Ruff, mera svårspelat område utanför fairway<br />

= Resultat, alla slag på en rond<br />

= Resultatkort<br />

= Spel utan hcp<br />

= Lättspelad ruff intill fairway<br />

= Uppsättning klubbor. Ett fullt set får innehålla 14 klubbor<br />

= Ensiffrigt handicap<br />

= Ett slag med skruv som svänger åt höger<br />

= Misslycket slag, där bollen svänger kraftigt åt höger<br />

= Skruv (i allmänhet underskruv)<br />

= Stans, kroppens och speciellt fötternas läge under slag<br />

= “Plötslig död”, play off där spelarna fortsätter spela tills avgörande fallit<br />

= Den idealiska träffpunkten på klubbhuvudet<br />

= Rörelseschemat i ett golfslag<br />

= Utslagsplats, den plats varifrån spelet börjar<br />

= Misslyckat slag, där klubban träffar bollens övre sida<br />

= Klubba för närspel (pithcing wedge och sandwedge)<br />

= Möjlighet att flytta bollen där banan är i dåligt skick utan pliktslag enligt<br />

lokala regler<br />

= Klubbhuset<br />

73


Kilpailujen voittajat 2009<br />

Tävlingarnas vinnare 2009<br />

Talkookilpailu (Pb) Miikka Hänninen<br />

Lähdemäen Auto (Pb) A: Johan Blomqvist B: Jarno Uusi-Kokko<br />

Open<br />

Mizuno Open (Lp) A: Mona Hautala B(Pb): Konsta Kainulainen<br />

TallinkSilja Open (Lp) A: Mats Rinta B: Katriina Patama<br />

Scr: Tomi Raunio<br />

Hovisepät Scramble (scramble) Tero Jansson & Jan-Krister Nissilä<br />

Open<br />

Radisson SAS Hotell (Lp) A: Miikka Källström B: Pasi Ekholm<br />

Trophy<br />

Elisa Open (Lp) A: Juhani Patama B: Henrik Gullman<br />

BCC Cad-Center (Lp) A: Konsta Kainulainen B: Helena Sylander<br />

Open<br />

Scr: Matti Pukkinen<br />

ABB Open (Lp) A: Sebastian Främling B: Mattias Nygren<br />

Scr: Sebastian Fremling<br />

Wasa Open (Lp) Scr: Joakim Hautala Hcp: Joakim Hautala<br />

Wärtsilä Finland (Lp) Scr: Matti Pukkinen Hcp: Maj-Britt Finne<br />

Anvia Open (Lp) A: Lassi Pukkinen B: Miika Mäkiluoma<br />

Scr: Jonny Talus<br />

Matka-Tournee (Lp) A: James Godwin B: Päivi Sairo<br />

Scr: Matti Pukkinen<br />

Fondis Trophy (Lp) A: Tomi Raunio B:Pasi Ekholm<br />

Scr: Tomi Raunio N/D: Mona Hautala<br />

40 v. Juhlakisa (pb) Ap: Otto Lammi Ip: Viljami Ahtola<br />

Kaverikisa (Pb) Seppo Syväoja<br />

Mandatum Life (Lp) A:Siri Gröndahl B: Katriina Patama<br />

Scr: Jonathan Nylén<br />

Ladies Sunday (Pb) Scr: Mona Hautala Hcp: Jaana Vuorinen:<br />

Ladies Day Open (Pb) Marira Sirviö<br />

Scramble Golf Open (Lp) Jonny Talus & Ville Häggblom<br />

Smedsby Open (Pb) A: Harri Innanen B. Andreas Lehtonen<br />

Scr: Harri Innanen<br />

74


Piccolo Open (Lp) A: Tommi Pitkänen B: Seppo Suomela<br />

Scr: Johnny Martin<br />

K-Piffin Kinkku (Lippu- A: Christian Femling B: Lars holmqvist<br />

kilpailu) C: Pirkko Holmela<br />

Dry Sack (Lp) A: Roland Sjögård B: Ulf Nylund<br />

N: Maj-Britt Finne<br />

Vaasan Mestaruus (Lp) M: Sauli Mäkiluoma N: Mona Hautala<br />

Vasa Mästerskap<br />

M-Sen.55: Markku Koivuranta<br />

M-Sen.65: Juhani Salonen N-Sen 65: Aimée<br />

M-Sen.70: Pauli Räihä Lehtonen<br />

Jun-P.18: Viljami Ahtola<br />

Jun-P.16: Rasmus Nurminen Jun.T.16: Mona Hautala<br />

Jun-P.14: Andreas Lehtonen<br />

Jun-P.12: Niklas Mäkiluoma Jun-T.12: Ines Vanne<br />

SGL-Greensome Open (Pb) Mika & Tuure Rajaniemi /VaG/EPG<br />

Vaasa Match<br />

Scr: Jonathan Nylén<br />

Renault Matchplay Johan Blomqvist<br />

RG-Line-<br />

(Pb-BB) Avoin/Öppen: Jarno & Markku Sippola<br />

Midnight-Sun<br />

Perhe/Familj: Päivi & Pasi Ekholm<br />

Päättäjäiset / (Scramble) Tero Jansson & Jan-Krister Nissilä<br />

Everybody<br />

Senior Wasa Open (Scramble) Vesa Piilikangas & Markku Koivuranta<br />

Seniori-Matchplay<br />

Aulis Iilahti<br />

Seniori- (Lp/Pb) N: Leena Salonen M: Markku Järvi<br />

Tiistaikilpailu<br />

Seuraottelut:<br />

VaG – EPG:<br />

VaG<br />

Vaasan Golf-Jyväskylän Golf<br />

Seniorit:<br />

JG<br />

VaG-EPG seniorit:<br />

VaG<br />

VaG-EPG-KoG seniorit: VaG<br />

75


KILPAILUKALENTERI <strong>2010</strong><br />

TÄVLINGSKALENDERN <strong>2010</strong><br />

Toukokuu - Maj<br />

9 Talkookisa/Talkotävling Jäs/Medl. 18 hcp/pb<br />

11 1.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

15 Lähdemäen Autoliike Golf Open Open 18 hcp/pb<br />

18 2.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

22 Mizuno Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

23 Everybody-scramble - Aloittelijat-Nybörjare Open 9 scramble<br />

25 3.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

29 Tallink-Silja Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

Kesäkuu - Juni<br />

1 4.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

6 Fondis Trophy Open 18 hcp/lp/pb<br />

8 5.Senioritiistai/Seniortisdag + VaG - JG Sen. 18 hcp/pb<br />

12 SGL valtakunnallinen greensome Open greensome<br />

13 Matchplay karsinta/kval Jäs./Medl. 18 scr BT<br />

15 Junior FJT II 1 päivä Jun. 18 scr<br />

16 Junior FJT II 2 päivä Jun. 18 scr<br />

17 6.Senioritiistai/Seniortisdag Huom!/Obs! Sen. 18 hcp/lp<br />

19 Kolmen Kimppa scramble Open 18 hcp/pb<br />

22 7.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

24 RG-Line Midnight Sun Best Ball Open bestball<br />

27 Hovisepät-Scramble Open (2-h.scramble) Open 18 scramble<br />

29 Senior Aluetour Sen.Open 18 hcp/lp<br />

29 8.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

Heinäkuu - Juli<br />

3 ABB Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

4 Radisson SAS Royal Hotel Vaasa Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

6 Seniorscramble 2-h Sen 18 hcp/lp<br />

7 KaveriKisa Open 18 hcp/pb<br />

10 Wasa Open M/N 36 scr/hcp<br />

13 9.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

16 Elisa Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

17 Mandatum Life & Callaway Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

18 Wärtsilä Finland Trophy back tee + klubi tee Open 18 scr/hcp/pb<br />

20 10.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

23 VaG - EPG Matchplay - Nurmossa Match<br />

24 Tournee/Vaasan Loma & Liikematkat Open 18 hcp/lp/pb<br />

26 11.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

31 Anvia Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

25 Tournee/Vaasan Loma & Liikematkat Open 18 hcp/lp/pb<br />

27 11.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

76


Elokuu - Augusti<br />

1 Ladies Sunday Open N/D 18 hcp/pb<br />

3 12.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

7 2-h Scramble Open Open 18 hcp/lp<br />

8 Junior Vaasanmestaruus/Vasamästerskap Jun. 18 scr/lp<br />

10 13.Senioritiistai/Seniortisdag + VaG - EPG Sen. 18 hcp/pb<br />

14 BCC Finland Open (backtee) Open 18 hcp/lp/pb<br />

15 Toimikuntien välinen kisa Tkt 18 hcp/lp<br />

17 14.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

21-22 Vaasanmestaruus/Vasamästerskap M/N/Sen. 54/36 scr/lp<br />

24 15.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

28 Dry Sack Cup M/N 18 hcp/lp/pb<br />

31 16.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

Syyskuu - September<br />

5 Senior Wasa Open 2-h.scramble Open-Sen. 18 hcp<br />

7 17.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

11 K-Market Piffin Kinkku (lippukilp./flaggtävl.) Open 18 hcp<br />

12 Everybody scramble - Aloittelijat-Nybörjare Jäs./Medl. 9 scramble<br />

14 18.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

18 Smedsby Open Open 18 scr/hcp/<br />

lp/pb<br />

19 Kapt.Zik-Zak Open 18 hcp/lp<br />

21 19.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

25 Päättäjäis/Avslutnings-scramble Jäs./Medl. 18 hcp/pb<br />

28 20. Senioririistai/Seniortisdag Sen 18 hcp/lp<br />

Avoimiin (Open) kilpailuihin ilmoittautuminen viimeistään kaksi päivää ennen.<br />

Till Öppna (Open) tävlingarna bör anmälningen ske minst två dagar före.<br />

Senioritiistaikilpailuihin ilmoittautuminen edellisenä päivänä 16 mennessä.<br />

Till Seniortisdagstävlingarna bör anmälningen ske före kl.16 föregående dag.<br />

Kaikissa avoimissa lyöntipelikilpailuissa palkitaan aina myös scr-voittaja.<br />

I alla slagspeltävlingarna prisbelönas alltid också scr-vinnare.<br />

Mikäli avoimiin kilpailuihin ilmoittautuu vähintään 5 junioria (ikäraja 16 v.),<br />

pelaavat he omassa sarjassa.<br />

Om det till öppna tävlingar anmäler minst 5 juniorer (max.16 år), spelar de i egen klass.<br />

Viikkokilpailu maanantaista torstaihin joka viikko. Ilmoittautuminen ennen kierrosta.<br />

Veckotävlingen från måndag till torsdag varje vecka. Anmälningen före rondan.<br />

77


OLETKO<br />

VAI<br />

VIILEÄ<br />

MEHUKAS<br />

MUSTA-<br />

GREIPPI<br />

HERUKKA


RATKAISEVAN EDULLISESTI<br />

AVGÖRANDE FÖRMÅNLIGT<br />

Toukolantie 1 Toukolavägen 1 Puh., Tel.<br />

VAASA VASA 06-3240 111


GREENIT KUTSUVAT KOKKOLAAN JA VAASAAN<br />

KOKKOLAN GOLF -PAKETTI<br />

Voimassa 25.6.-15.8. päivittäin, 20.8.-19.9. viikonloppuisin (pe-su)<br />

Parhaat jälkipelit käydään Sokos Hotel Kaarlen ravintoloissa tai meren rannalla,<br />

auringonlaskusta nauttien, kesäravintola Mustakarilla.<br />

Alk. 62,50 €/hlö/vrk/2 hh (Hinta 1.7. alkaen 62,77 €)<br />

Sis. majoituksen, aamiaisen, asiakassaunan ja -uinnin, sisäänpääsyn hotellin ravintoloihin,<br />

sekä green feen. Lasten green fee suoraan kentältä.<br />

Tiedustelut ja varaukset: Sokos Hotel Kaarlen Myyntipalvelu, puh. 06 8266 505 / 521<br />

VAASAN GOLF -PAKETTI<br />

Voimassa Golfkauden <strong>2010</strong><br />

Pelin lomassa majoitut tasokkaasti Vaasan keskustassa, Sokos Hotel Vaakunassa,<br />

jossa kaikki palvelut ovat ympärilläsi.<br />

Alk. 59,50 €/hlö/vrk/2 hh (Hinta 1.7. alkaen 59,74 €)<br />

Sis. majoituksen, aamiaisen, asiakassaunan ja sisäänpääsyn yökerhoon sekä green feen.<br />

Tiedustelut ja varaukset: Sokos Hotel Vaakunan Myyntipalvelu, puh. 020 1234 671 / 670<br />

Hinnat ovat alkaen-hintoja vapaa-ajan matkustukseen. Hinnat vaihtelevat valitsemasi hotellin ja<br />

päivän mukaan, tarkista hinta varausta tehdessäsi. Hinnat ovat S-ryhmän asiakasomistajahintoja,<br />

muille hintoihin lisätään 9 €/huone/vrk. Paketteja on rajoitettu määrä.<br />

Puhelun hinta 020-alkuiseen numeroon: lankapuhelimesta 0,0821 €/puhelu + 0,069 €/minuutti,<br />

matkapuhelimesta 0,0821 €/puhelu + 0,149 €/minuutti.<br />

Sokos Hotel Kaarle<br />

Kauppatori 4, 67100 Kokkola<br />

Puh. 06 8266 111<br />

www.hotelkaarle.fi<br />

Sokos Hotel Vaakuna<br />

Rewell Center 101, 65100 Vaasa<br />

Puh. 020 1234 671<br />

www.sokoshotels.fi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!