29.03.2015 Views

m/s Kristina Katarina - Suomen Merimies-Unioni

m/s Kristina Katarina - Suomen Merimies-Unioni

m/s Kristina Katarina - Suomen Merimies-Unioni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nº6/ 2010<br />

lo kaKU U<br />

merimies<br />

sjömannen<br />

SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU RY // FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />

valmiustilassa<br />

öljyntorjuntaan<br />

24/7<br />

HAE<br />

perhe- tai kuntolomalle!<br />

21.5.2011<br />

<strong>Merimies</strong>ten kesäpäivät<br />

I BEREDSKAP<br />

för oljebekämpning<br />

SKICKA DIN<br />

1<br />

julhälsning


SISÄLTÖ:<br />

4<br />

4 Suomalaista<br />

risteilyosaamista<br />

maailmalla<br />

7 <strong>Suomen</strong>linnan<br />

liikenne 60 vuotta<br />

Nº 6/2010<br />

merimies<br />

sjömannen<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry<br />

Finlands Sjöman-Union FSU rf<br />

pääkirjoitus:<br />

8 Jäänsärkijä sopii<br />

myös öljyntorjuntaan<br />

10 Luottamusmies<br />

on luottomies<br />

PÄÄTOIMITTAJA • CHEFREDAKTÖR<br />

Simo Zitting<br />

TOIMITTAJA, TIEDOTTAJA •<br />

REDAKTÖR, INFORMATÖR<br />

Saana Lamminsivu<br />

ULKOASU, TAITTO • LAYOUT<br />

Rohkea Ruusu<br />

Kuljetusliittojen<br />

yhteistyöhanke etenee<br />

11 Hae lomalle ja<br />

kuntoilemaan!<br />

12 Levin mökin hakuaika<br />

nyt käynnissä<br />

14 Kuljetusliittohanke<br />

etenee<br />

Sveaborgs Trafik Ab<br />

60 år<br />

23<br />

Palveluun panostetaan M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>lla.<br />

Tarjoilija Satu Virtanen vie ammattitaidolla suomalaista<br />

risteilyosaamista maailmalle.<br />

13Matkailu- ja Huolinta-alan osasto (010) teki<br />

virkistysretken Utön majakkasaarelle 5. syyskuuta.<br />

TOIMITUS<br />

John Stenbergin ranta 6<br />

2. kerros, 00530 Helsinki<br />

puh. (09) 615 2020<br />

REDAKTION<br />

John Stenbergs strand 6<br />

2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />

tel. (09) 615 2020<br />

PAINO<br />

Art Print Oy 2010<br />

ISSN 0355-872X<br />

ILMOITUKSET / ANNONSER<br />

puh. / tel. (09) 615 2020<br />

Lehti ilmestyy kahdeksan kertaa vuodessa.<br />

Tidningen utkommer åtta gånger om året.<br />

TILAUSHINNAT VUODELLE 2010<br />

1/1 vuosi 25 e<br />

1/2 vuosi 15 e<br />

ILMOITUSHINNAT / ANNONSPRIS:<br />

www.smu.fi > viestintä > merimies > mediakortti<br />

www.smu.fi > på svenska > kommunikation ><br />

Sjömannen > mediakort<br />

MERIMIES – SJÖMANNEN<br />

ILMESTYMISAIKATAULU/TIDTABELLEN 2010<br />

no aineisto toimituksessa ilmestyminen<br />

material i redaktion utges<br />

7 18.10. 12.11.<br />

8 22.11. 17.12.<br />

POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />

John Stenbergin ranta 6, 2. kerros, 00530 Helsinki<br />

POST- OCH BESÖKADRESS<br />

John Stenbergs strand 6, 2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />

VAIHDE / VÄXEL<br />

+358 (0)9 615 2020<br />

TELEFAX<br />

+358 (0)9 615 20 227<br />

KOTISIVUT / HEMSIDOR<br />

www.smu.fi<br />

SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS<br />

etunimi.sukunimi@smu.fi<br />

förnamn.tillnamn@smu.fi<br />

Selvitystyö yhteisen kuljetusalan ammattiliiton<br />

perustamiseksi jatkuu. Näin totesivat<br />

hankkeessa mukana olevien kuljetusliittojen<br />

hallitukset Kirkkonummella 20.–21.9.2010<br />

pitämässään yhteiskokouksessa. Reilut kaksi<br />

vuotta sitten käynnistetyssä hankkeessa on<br />

mukana kuusi ammattiliittoa: Auto- ja Kuljetusalan<br />

Työntekijäliitto AKT, Ilmailualan<br />

<strong>Unioni</strong> IAU, Posti- ja logistiikka-alan unioni<br />

PAU, <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU, <strong>Suomen</strong><br />

Lentoemäntä- ja Stuerttiyhdistys SLSY<br />

ja Veturimiesten liitto VML. Hankkeen päämääränä<br />

on aikaansaada uusi edunvalvontaa<br />

ja järjestövoimia yhdistävä noin 100 000 jäsenen<br />

kuljetusalan ammattiliitto.<br />

Yhteistapaamisessa kuultiin aluksi projektin<br />

vetäjän, SAK:n entisen puheenjohtaja<br />

Lauri Ihalaisen alustus hankkeesta. Tämän<br />

Hankkeen päämääränä<br />

on aikaansaada uusi edunvalvontaa<br />

ja järjestövoimia yhdistävä<br />

noin 100 000 jäsenen<br />

kuljetusalan ammattiliitto.<br />

jälkeen oli vuorossa hanketta varten viime<br />

keväänä perustettujen seitsemän työryhmän<br />

raportit tähänastisen työnsä tuloksista. Työryhmät<br />

ovat erikoistuneet eri kysymyksiin,<br />

joita ovat edunvalvonta, järjestö-, koulutus- ja<br />

viestintäasiat, talous, alueorganisaation kehittäminen,<br />

säännöt, henkilöstöasiat ja työttömyyskassa.<br />

Työryhmissä on saatu aikaan alustava kartoitus<br />

ja yhteenveto eri liittojen nykytilanteista<br />

ja peilattu niitä tulevan kuljetusliiton tarpeisiin<br />

sekä toiveisiin.<br />

Kuljetusliittojen hallintojen kokous oli ilmapiiriltään<br />

avoin ja vuorovaikutteinen. Ajatuksia<br />

ja kommentteja vaihdettiin niin suuressa<br />

salissa kuin ryhmätöiden merkeissä.<br />

Esille nousi erinomaisia ajatuksia ja ideoita.<br />

Monissa ryhmissä oltiin samoilla linjoilla<br />

hanketta koskevien mahdollisuuksien,<br />

haasteiden ja toiveiden osalta. Lähtökohta<br />

työlle on, että liiton on oltava<br />

jäsentä lähellä: hankkeessa halutaan<br />

panostaa erityisesti paikallis- ja ammattiosastotoimintaan.<br />

Yhteiskokouksen päätteeksi todettiin<br />

edellytysten yhteiseen kuljetusalan<br />

ammattiliittoon tähtäävän hankkeen<br />

jatkamiseksi olevan hyvät ja sovittiin,<br />

että työ uuden liiton perustamiseksi jatkuu.<br />

Ensimmäisen kokonaishahmotelman uudesta<br />

kuljetusalan ammattiliitosta on tarkoitus<br />

valmistua vuoden 2011 aikana.<br />

2 3


Teksti: Markku Jalonen, Saana Lamminsivu Kuvat: Saana Lamminsivu, Shutterstock<br />

M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong> pähkinänkuoressa:<br />

- rakennettu Puolassa 1982<br />

- pituus 138 metriä, leveys 22 metriä, korkeus 9 kantta, syväys 5,6 metriä<br />

- liikennöi 1990-luvulla Konstantiv Simonov -nimisenä Helsinki–Pietari-reitillä<br />

- ennen Suomeen tuloaan risteili The Iris-nimellä Maltan lipun alla Välimerellä<br />

- <strong>Suomen</strong> lipun alle helmikuussa 2010, nimeksi M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />

- tiloja nyt noin 400 risteilyvieraalle<br />

- kolme ruokaravintolaa: buffet, a’la carte ja bistro<br />

- yksi kahvila ja ohjelmaravintola Nautilus Lounge sekä<br />

ylimmällä kannella Meridian Club<br />

- upea uima-allaskansi ja saunoista merimaisemanäköala<br />

- Day Spa -osasto hemmotteluun ja kuntosali<br />

M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />

kuin karamelli<br />

suomalaista risteilyosaamista maailmalla<br />

<strong>Kristina</strong> Cruises Oy:n uusi<br />

lippulaiva, M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>,<br />

toi <strong>Suomen</strong> lipun alle runsaasti<br />

uusia merityöpaikkoja! <strong>Katarina</strong>n<br />

miehistömäärä on nyt yhdessä<br />

vahdissa 100, kun edeltäjällään<br />

M/s <strong>Kristina</strong> Reginalla vastaava<br />

luku oli 50 henkeä.<br />

<strong>Katarina</strong>-laiva on nimetty Pietari<br />

Brahen vaimon mukaan. Varustamon<br />

uusi alus on lähes kolme<br />

kertaa <strong>Kristina</strong> Reginaa suurempi. Alukseen<br />

tehtiin puoli vuotta mittavia kunnostustöitä<br />

Kotkan ja Naantalin (Luonnonmaa)<br />

telakoilla, jonka tuloksena koko laiva sai<br />

kauttaaltaan uuden silauksen! Varustamon<br />

mukaan suurimmat investoinnit kohdistuivat<br />

tekniikkaan. Komentosillalla tehtiin<br />

merkittäviä muutostöitä, muu muassa navigointijärjestelmät<br />

nykyaikaistettiin. Kaikki<br />

laivan neljä pääkonetta peruskorjattiin.<br />

Aluksen marssivauhti on nyt huipussaan 18<br />

solmua, jonka takaavat neljä Sulzerin dieseliä<br />

yhteisteholtaan 17 500 hevosvoimaa.<br />

<strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>n matkustajatilat pyrittiin<br />

muovaamaan tuttuun <strong>Kristina</strong> Cruises-henkeen,<br />

vanhaa mahdollisimman paljon säilyttäen,<br />

mutta selkeästi uuteen aikakauteen siirtyen.<br />

Aluksen sisustusväreihin haluttiin hakea<br />

sointuvuutta ja tyylikyyttä kautta linjan.<br />

Myös tilojen avaruus koettiin tärkeäksi. Erityisesti<br />

on panostettu matkustajahytteihin, joista<br />

pienemmätkin ovat yhdeksän neliön ja suurimmat<br />

sviitit jopa 30 neliön kokoisia.<br />

Käy lukemassa <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilta<br />

Markku Jalosen taustoittava<br />

ja monipuolinen juttu <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>n<br />

vaiheista Välimereltä <strong>Suomen</strong> lipun<br />

alle: mikä muuttui, mitä odotettavissa:<br />

www.smu.fi > Nettijutut > <strong>Kristina</strong><br />

<strong>Katarina</strong><br />

4 5


lähde: HKL/viestintä Kuva: Saana Lamminsivu<br />

<strong>Suomen</strong>linnan Liikenne Oy<br />

60 vuotta<br />

Raisa Rajala<br />

hyttiemäntä/pesulanhoitaja<br />

Kimmo Mikkola<br />

tarjoilija<br />

Aloitin työt <strong>Kristina</strong> Cruises -varustamossa<br />

M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>n liikennöinnin alkaessa.<br />

Minulla ei ole aiempaa työkokemusta meriltä,<br />

mutta olen työskennellyt telakalla STX Europen<br />

alihankkijalla Royal Caribbean<br />

Cruises -varustamolle tulevien<br />

alusten ”kimpussa”.<br />

Nykyisessä työssäni<br />

mukavaa on ihmisten tapaaminen<br />

sekä työkaverit.<br />

Pidän siitä, että risteillessä<br />

voi tutustua ja vierailla eri<br />

satamissa ja maissa. On hienoa<br />

nähdä<br />

ja ihailla uusia<br />

kaupunkeja muutamankin<br />

tunnin ja pohtia, voisiko<br />

kyseisessä paikassa joskus<br />

lomaillakin.<br />

Ensimmäinen törni <strong>Katarina</strong>lla<br />

on lähtenyt käyntiin<br />

yllättävän hyvin. Asiakkaat<br />

ovat kehuneet uutta<br />

laivaa, erityisesti hyttien<br />

kokoa ja viihtyvyyttä sekä<br />

aurinkokansia. Uudesta aluksesta löytyy aina<br />

pientä fiksailua, mutta asiat ja paikat järjestyvät<br />

vähitellen kuntoon. Itse pidän aluksella erityisesti<br />

yleisistä tiloista, kuten Spa:sta, joka on todella<br />

kaunis! Henkilökunta on toiminut mielestäni<br />

myös hyvin yhteen, vaikka aluksella on paljon<br />

uusia ja ns. vanhoja työntekijöitä M/s <strong>Kristina</strong><br />

Reginalta. Laiva itsessään on myös sopivan<br />

kokoinen.<br />

Myötätuulta,<br />

miehistö<br />

kuvailee<br />

RISTEILY -<br />

liikenteen<br />

alkua.<br />

Olen työskennellyt <strong>Kristina</strong><br />

Cruises -varustamossa noin<br />

kolmen vuoden ajan. Saavuin<br />

<strong>Katarina</strong>lle Reginalta, josta<br />

minulla on aikaisempaa työkokemusta<br />

keittiöpuolelta.<br />

Tarjoilijana olen työskennellyt<br />

noin 1,5 vuoden ajan. Laivatyön<br />

hyvä puoli on tehtävien vaihtelumahdollisuus.<br />

Tarjoilijan työtä pidän monipuolisena,<br />

hauskana ja mielenkiintoisena, koska<br />

työpäivien pituudet ja työajat vaihtelevat.<br />

Mikään päivä ei seuraa samanlaisena toistaan.<br />

Teemme lisäksi aluksella<br />

työtä viikoittain eri ravintoloissa,<br />

mikä tarjoaa törniin<br />

mukavaa vaihtelua.<br />

<strong>Katarina</strong>n ensimmäinen<br />

pitkä risteily on<br />

lähtenyt mielestäni hyvin<br />

käyntiin. Aluksella on paljon<br />

uusia seilorikavereita,<br />

mutta myös vanhoja tuttuja.<br />

Uuden laivan liikkeellelähdön<br />

alussa puuhaa on<br />

paljon, mutta työ on mukavaa!<br />

Juha ”Leva” Hyttinen<br />

myymälänhoitaja<br />

Merillä olen työskennellyt<br />

ainoastaan <strong>Kristina</strong> Cruises<br />

-varustamon palveluksessa, jossa<br />

minulla pyörähti käyntiin juuri 17. työvuosi;<br />

hyvin olen siis viihtynyt! Uran<br />

alussa oli kivaa, kun maat ja satamat<br />

vaihtuivat, mutta nyt kun olen<br />

vieraillut jo useissa eri paikoissa<br />

ja nähnyt paljon, sillä ei ole juuri<br />

merkitystä mihin mennään.<br />

Vuosien varrella olen työskennellyt<br />

muun muassa tiskarina, myymäläapulaisena<br />

ja hyttärinä. Nykyisessä myymälänhoitajan<br />

tehtävässä toimin seitsemättä<br />

vuotta. Työskentelin myymälässä myös <strong>Kristina</strong><br />

Reginalla ennen <strong>Katarina</strong>lle tuloa. Olin varustelemassa<br />

myös <strong>Katarina</strong>n myymälää Kotkassa<br />

kolme viikkoa ennen ensimmäistä risteilyä ja se<br />

oli kyllä todella mielenkiintoista. Ennen ensimmäistä<br />

risteilyä hieman jännitti, kuinka uudet<br />

tilat ja koneet toimivat, mutta hyvin on sujunut.<br />

Pidän työssäni siitä, että voin keskittyä nyt<br />

täysillä pelkästään myymälätyöhön: tuotteiden<br />

tilaukseen ja myyntiin sekä myymälän kunnossapitoon<br />

ja kehittämiseen. Uusi myymälä on<br />

hieno ja haluamme kehittää siitä mahdollisimman<br />

hyvin toimivan konseptin. Myymälässä on<br />

tarjolla kaikki tykötarpeet, joita matkustaja voi<br />

matkansa aikana tarvita aina hammastahnasta<br />

lämpimiin vaatteisiin.<br />

M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong> on<br />

upea laiva. Henkilökunnan tilat,<br />

hytit, päivähuoneet jne.<br />

ovat mielestäni nykyaikaisemmat<br />

kuin Reginalla. Uuden ja<br />

vanhan henkilökunnan yhdistyminen<br />

on mennyt hyvin.<br />

<strong>Suomen</strong>linnan Liikenne Oy perustettiin<br />

11.8.1950, kun aiemmin puolustusvoimien<br />

hallitsemien saarten<br />

käyttö 1940-luvun lopussa lisääntyi niiden<br />

avauduttua myös muille kaupunkilaisille.<br />

SLL:n osakkaita olivat tuolloin Helsingin<br />

kaupungin lisäksi puolustusministeriö, Valtion<br />

Metallitehtaat (Valmet) ja <strong>Suomen</strong> Matkailijayhdistys.<br />

Liikennöinnin alettua olympiavuonna<br />

1952 lautoilla taitettiin noin 800 000 matkaa<br />

vuosittain. Nykyisin <strong>Suomen</strong>linnan<br />

lautoilla tehdään 1,5 miljoonaa matkaa ja<br />

kuljetetaan noin 20 000 ajoneuvoa vuosittain.<br />

<strong>Suomen</strong>linnan Liikenne Oy:n omistaa<br />

Helsingin kaupunki ja <strong>Suomen</strong> valtio yhtä<br />

suurin osuuksin.<br />

Nykyisin <strong>Suomen</strong>linnan<br />

lautoilla tehdään vuosittain<br />

1,5 miljoonaa matkaa.<br />

Varustamon lautat<br />

Ensimmäinen, sekä matkustajien että ajoneuvojen<br />

kuljettamiseen soveltuva lautta<br />

kastettiin M/s <strong>Suomen</strong>linna-Sveaborgiksi.<br />

1970-luvulla alkoi <strong>Suomen</strong>linnan kehittäminen<br />

sotahistoriallisena matkailukohteena<br />

sekä asuin- ja virkistysalueena. Saarella<br />

tehtävien mittavien kunnostustöiden vuoksi<br />

hankittiin vuonna 1978 toinen lautta,<br />

M/s Ehrensvärd, joka soveltui myös raskaiden<br />

ajoneuvojen kuljettamiseen.<br />

<strong>Suomen</strong>linna-Sveaborg oli 1990-luvulle<br />

tultaessa peruskorjauksen tarpeessa,<br />

lisäksi lautalla oli vaikeuksia hoitaa<br />

liikennettä kovina jäätalvina. Vuonna<br />

2004 valmistui uusi, entisen kaltainen,<br />

mutta myös monenlaisissa jääolosuhteissa<br />

selviytyvä lautta, joka kastettiin<br />

M/s <strong>Suomen</strong>linna II:ksi. Vanha alus,<br />

<strong>Suomen</strong>linna-Sveaborg, myytiin yksityiselle<br />

liikennöitsijälle. Lautta liikennöi<br />

edelleen samalla reitillä <strong>Suomen</strong>linnan<br />

henkilöliikenteessä M/s Suokki-nimellä.<br />

6 7


Teksti ja kuva: Saana Lamminsivu<br />

Jm Kontio<br />

valmiustilassa<br />

öljyntorjuntaan<br />

24/7<br />

Aimo<br />

Myräkkä<br />

Uusia tuulia<br />

Euroopan Merenkulun turvallisuusvirasto EMSA vuokrasi<br />

jäänmurtaja Kontion öljyntorjuntatehtäviin pohjoiselle<br />

Itämerelle kolmeksi vuodeksi 24.7.2010 alkaen. Sopimus sisältää<br />

lisäksi kolmen vuoden option.<br />

Jäänmurtaja Kontio on kautta historian ensimmäinen<br />

perinteinen jäänmurtaja, joka<br />

on valjastettu öljyntorjuntatyöhön. Euroopan<br />

Merenkulun turvallisuusvirasto EMSA<br />

kilpailutti Itämeren pohjoisosien öljyntorjuntatyön<br />

viime vuonna. Voittajaksi selvisi<br />

Arctia Shipping Oy:n jäänmurtaja Kontio.<br />

Lähtövalmis alle vuorokaudessa<br />

EMSA:lla on käytössään Euroopassa tällä<br />

hetkellä 13 öljyntorjuntatyöhön soveltuvaa<br />

alusta. Jäänmurtaja Kontion öljyntorjuntaaluetta<br />

on Pohjois-Itämeri. Öljyhaverin<br />

sattuessa alus on lähtövalmis alle vuorokaudessa.<br />

Jäänmurtajan lisävaljastus öljyntorjuntaan<br />

on nerokasta, eikä ole ihme että konseptista<br />

ollaan kiinnostuneita myös maailmalla.<br />

Pahin skenaario nimittäin olisi, että<br />

öljyvahinko tapahtuisi jäiden aikaan. Jäänmurtaja<br />

ei kuitenkaan hyydy jäihin, toisin<br />

kuin monet muut laivat. Varsinaisen öljynkeruun<br />

lisäksi jäänmurtajalla pystytään<br />

myös hätähinaamaan muita aluksia.<br />

Kaksi öljynkeräystapaa<br />

Kontion kokonaisöljynkeräyskapasiteetti<br />

on 2033 kuutiota öljyä. Öljyä voidaan kerätä<br />

kahdella eri tavalla. Jäykkien, mereen<br />

laskettavien öljynkeräyspuomien etuna on<br />

keruun nopeus.<br />

”Kahdella 12 metrin keräyspuomilla varustettuna<br />

aluksen pyyhkäisyleveys on noin 50<br />

metriä”, Arctia Ice Breaking Oy:n johtaja Kai<br />

Valtari selostaa.<br />

Perinteisillä avomeripuomeilla, joita<br />

aluksen kannelta löytyy 500 metriä, öljyäkerätään<br />

puolestaan kasaan J- tai U-muotoiselta<br />

alueelta. Apuna voidaan käyttää<br />

apuvenettä ja esimerkiksi pieniä troolareita<br />

tai hinaajia. Kun öljy on saatu saarrettua,<br />

se kerään alueelta pois kauko-ohjattavalla<br />

vapaasti uivalla harjakeräimellä (robottiskimmeri).<br />

Ainutlaatuinen konsepti<br />

on herättänyt kiinnostusta<br />

myös maailmalla.<br />

Öljyntorjunta-aluksille tilausta<br />

Arctia Shipping Oy:n toimitusjohtaja Tero<br />

Vauraste kertoo varustamon pyrkivän laajentamaan<br />

öljyntorjuntakonseptia mahdollisimman<br />

pian myös yhteen tai kahteen<br />

muuhunkin varustamon alukseen, sillä<br />

öljyntorjuntatöihin kykeneville laivoille on<br />

selvä tilaus olemassa.<br />

”Esimerkiksi saariston yhteysaluksilla<br />

olisi mahdollista suorittaa öljyntorjuntaa.”<br />

<strong>Suomen</strong> ympäristökeskus on arvioinut <strong>Suomen</strong><br />

öljyntorjuntavalmiuden tarpeen olevan<br />

noin 30 000 kuution öljyä.<br />

Lue pidempi juttu ja katso kuvia:<br />

www.smu.fi > Nettijutut > J/m Kontio<br />

Hyviä uutisia, sanoo Aimo. Kerrankin! <strong>Suomen</strong> kauppamerenkulussa<br />

tapahtuu juuri nyt nimittäin historiaa. Samaan aikaan, kun monet<br />

varustamot vaikeroivat ahdingossa, piskuinen kotkalaisyhtiö panostaa<br />

risteilyliikenteeseen.<br />

Hii-o-hoi, sanoo Aimo.<br />

”Vanha Rouva”, <strong>Kristina</strong> Regina, seilasi vuosia maailman meriä,<br />

mutta säännösten takia se joutuu nyt luopumaan kruunustaan. Hieno<br />

liike varustamolta: ostivat tilalle uudemman paatin. Eivät ihan<br />

uutta, mutta modernimman. Se, mikä Aimon mielestä on hienoa<br />

on, että ensinnäkin kunnostus antaa töitä monille suomalaiselle.<br />

Pari telakkaakin on saanut pitkästä aikaa hommia. Tämä kaikki on<br />

hienoa! Suomalainen työ kunniaan! Mutta parasta on, että näin<br />

saadaan lisää työpaikkoja suomalaiseen laivaan. Kun risteilyvieraita<br />

odotetaan saatavan uuteen <strong>Kristina</strong> Katariinaan melkein tuplaten,<br />

niinpä miehistönkin määrä lähes kaksinkertaistuu, tietää Aimo, kun<br />

on lehtiä lukenut. Vanhat työntekijät saavat uuden, modernimman<br />

laivan, ja uusia on palkattu. Aimo tietää, mikä on legendaarisen<br />

miehistön henki, ja toivoo, että uudetkin työntekijät sen omaksuvat.<br />

Hyvä palveluhan on kaiken A ja O. Tämä onkin erittäin tärkeää, sillä<br />

harppaus on melkoinen. Vanha Regina oli aitoa ”vanhaa laivaa”, nyt<br />

on aika uusien tuulien puhaltaa. Vaan vaikea on tehtävä. Miten ottavat<br />

vastaan uuden laivan ne, jotka tulivat romantiikan takia Reginalle.<br />

Onko uusi liian hieno? Onko romantiikka hävinnyt, kysyy Aimo.<br />

Ettei vaan mentäisi liian paljon persoonattomaan tyyliin, jota suuret<br />

ruotsinlaivat edustavat.<br />

Hii-o-hoi!<br />

Haaste on melkoinen ja hatunnoston arvoinen. Kotkalaisvarustamolle<br />

on joskus naureskeltu, mutta sepä näytti muille mallia. Eipä<br />

enää irvistellä! Nyt on näytön paikka jälleen, tuumii Aimo. Kaikki<br />

riippuu nyt siitä, miten uusi risteilijä lähtee liikenteeseen. Kyse ei<br />

ole pelkästä komeasta laivasta, vaan ennen kaikkea sen miehistöstä<br />

ja hengestä. Jotta päästäisiin edelleenkin näyttämään suuntaa, on<br />

alku hoidettava komeasti kotiin. Mutta Aimo uskoo, että näin käy.<br />

Hän kun luottaa suomalaiseen merenkävijään. Suotuisia tuulia M/s<br />

<strong>Kristina</strong> Katariinalle!<br />

Toivoo<br />

Aimo Myräkkä<br />

8<br />

9


Nyt kuntoilemaan!<br />

Kuntoremonttipaikkoja<br />

on vielä vapaana<br />

Luottamusta herättävät<br />

Teksti ja kuvat: Katja Gräsbeck luottamusmiehet<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n tämän vuoden<br />

luottamusmieskurssien viimeinen<br />

osa, Luottamusmiesten<br />

jatkokurssi 2, pidettiin syyskuun puolivälissä.<br />

Kyseessä oli luottamusmieskurssien<br />

kolmas ja viimeinen viikon mittainen koulutusjakso<br />

samalle ryhmälle. Kursseille on<br />

vuoden mittaan osallistunut 12 hengen porukka<br />

matkustaja-, rahti- ja väyläaluksilta.<br />

Nyt kurssilaiset istuvat Hakaniemessä<br />

Kuljetusliittojen takkahuoneessa keskustelemassa.<br />

Meneillään on koulutusjakson<br />

päätös, jonka lopuksi keskustellaan yhdessä<br />

kurssien annista.<br />

Käsitteet ojennukseen<br />

M/s Silja Serenadella työskentelevällä Pekka<br />

Ahmakarilla, 48, on vierähtänyt matkustajalaivoissa<br />

jo 25 vuotta. Hän on enimmäkseen<br />

työskennellyt baarimestarina, mutta<br />

jokusen vuoden myös DJ:nä sekä risteilyisäntänä.<br />

”Luottamusmieheksi minua on pyydetty<br />

aiemminkin, mutta vasta nyt aika tuntui jotenkin<br />

kypsältä ja kaipasin enemmän sisältöä<br />

elämääni”, Pekka kertoo.<br />

Luottamusmiestehtävät ja -kurssit ovat<br />

tuoneet Pekan työskentelyyn lisää mielenkiintoa<br />

sekä tarjonneet myös uusia näkökulmia<br />

ajatteluun.<br />

”Etenkin ensimmäisellä kurssilla tuli paljon<br />

uusia käsitteitä, joita minun täytyi pureskella<br />

ja pohtia myös jälkikäteen. Aluksi<br />

minulla oli lakikirjat ja sopimukset kotona,<br />

mutta siirsin ne melko pian laivalle, jossa<br />

niitä eniten tarvitsee”, Pekka naurahtaa.<br />

Oikopäätä<br />

laivatoimikunnan kokoukseen<br />

Pekka joutui heti luottamusmieheksi tultuaan<br />

tulikokeeseen, kun laivatoimikunnassa<br />

puitiin neljää eri tapausta kuukauden sisällä.<br />

”Vaikka olin aiemmin ollut työsuojelutoimikunnan<br />

kokouksissa, laivatoimikunnan<br />

ensimmäiset kokoukset jännittivät minua<br />

melkoisesti. Tuollaisissa tilanteissa on aina<br />

myös tunnetta mukana, kun kyseessä on työkavereiden<br />

työasiat”, Pekka muistelee.<br />

Vaikka kokemus oli rankka, olivat tapaukset<br />

Pekan mukaan opettavaisia. Sanonta ”työ<br />

tekijäänsä opettaa” pätee myös tässä tapauksessa.<br />

Serenadelta löytyy luottamusmies jokaiselta<br />

osastolta ja Pekka kertookin kysyvänsä<br />

neuvoa kokeneemmilta kollegoiltaan sekä<br />

pääluottamusmieheltä.<br />

”Minulla on toimivat välit esimiehiin, joten<br />

voin puhua asioista heidän kanssaan helposti.<br />

Mielestäni luottamusmiehen tärkein<br />

tehtävä onkin yhteistyö – ei rähinä tai riehuminen<br />

– vaan oikeuksien ja velvollisuuksien<br />

vaaliminen”, Pekka ynnää lopuksi.<br />

Luottamusmieheksi<br />

vain luottamuksella<br />

Meritaito Oy:n väyläalus Oili 1:n päällikkönä<br />

työskentelevä Simo Kuoppamäki, 42, kertoo<br />

saaneensa kurssilta varmuutta hoitaa luottamusmiestehtäviään.<br />

Hän on ollut väyläalusten<br />

luottamusmiehenä vasta vuoden alusta<br />

lähtien, joten vielä on paljon opittavaa.<br />

”En olisi edes suostunut tehtävään, ellen<br />

olisi päässyt näille kursseille”, Simo toteaa.<br />

”Meillä on ollut paljon luentoja yleisestä<br />

merenkulun lainsäädännöstä sekä työehtosopimuksista,<br />

lisäksi meille on kerrottu<br />

työsuojelusta ja liitesopimuksista. Minusta<br />

meillä on todella toimiva ja samanhenkinen<br />

ryhmä kasassa”.<br />

Simosta on ollut mielenkiintoista huomata,<br />

kuinka erilaisia tapoja eri varustamoista<br />

ja laivoilta löytyy. Meritaito väylä- ja öljyntorjunta-aluksineen<br />

poikkeaa huomattavasti<br />

suurista matkustajavarustamoista sekä<br />

monista rahtivarustamoista.<br />

”Kurssin myötä tiedän tarkemmin, mitkä<br />

asiat kuuluvat minun hoidettavakseni. Lisäksi<br />

niin sanotun marssijärjestyksen eli neuvottelujärjestyksen<br />

sisäistäminen on ollut<br />

tärkeää”, Simo painottaa.<br />

Luokkakuvassa vasemmalta oikealle: Jouni Pesola, Kristoffer Lundqvist, Anne Hagman,<br />

Simo Kuoppamäki, Pekka Ahmakari, Jyrki Majaniemi, Niko Lindqvist, Susanna Mäntysaari,<br />

Tommy Nieminen, Teodor Taht, Sebastian Kotilehto ja Reijo Koikkalainen<br />

Neuvottelujärjestys:<br />

mitä tehdä, jos työsuhteessa<br />

esiintyy ongelmia?<br />

Mikäli työpaikallasi esiintyy työsuhteen ehtoihin, palkkaukseen tai muihin<br />

sopimuksiin liittyviä ongelmia, käänny ensin työnjohdon puoleen. Jos ette<br />

löydä ongelmaan ratkaisua, käänny osasto- tai laivaluottamusmiehen puoleen.<br />

Ellei työpaikalla syntynyttä erimielisyyttä saada laiva- tai osastotasolla ratkaistuksi,<br />

luottamusmies tekee asiasta erimielisyysmuistion, jonka jälkeen asia<br />

siirretään pääluottamusmiehen tietoon. Pääluottamusmies käy asianmukaiset<br />

neuvottelut henkilöstöosaston kanssa. Mikäli asia on edelleen erimielinen,<br />

asiasta tehdään tarvittavat pöytäkirjat, jonka jälkeen asia voidaan siirtää<br />

liittoon, joka käy uudet neuvottelut työnantajan kanssa.<br />

Asian jäädessä edelleen selvittämättä ja jos kyseessä on työehtosopimuksen<br />

tulkintaerimielisyys, riita siirtyy neuvotteluihin liiton ja varustamoyhdistyksen<br />

välillä. Jos riitaisuutta ei ole saatu selvitetyksi neuvotteluteitse, on mahdollista,<br />

että asian käsittely saatetaan asian sisällöstä riippuen käsiteltäväksi<br />

työtuomioistuimeen tai yleiseen alioikeuteen.<br />

Ensisijainen tavoite on, että asiat saataisiin<br />

ratkaistua mahdollisuuksien mukaan jo työpaikka-<br />

/alustasolla.<br />

Kurssista lisää netissä:<br />

smu.fi > koulutus > luottamusmieskurssit > LM-kurssi 2010<br />

HOLIDAY CLUB OuLUN EDEN<br />

Oulu<br />

peruskuntoremontti<br />

15.–20.11.2010, täysihoito<br />

oma osuus hinnasta 128 € (kokonaishinta 478 €)<br />

Hakuaika päättyy 1.11.2010<br />

YLLÄS SAAGA<br />

Ylläsjärvi<br />

29.11.–4.12.2010, täysihoito<br />

oma osuus hinnasta 140 € (kokonaishinta 490 €)<br />

Hakuaika päättyy 31.10.2010<br />

SIUNTION HYVINVOINTIKESKUS<br />

Siuntio<br />

TEEMA: Tanssien kuntoa<br />

6.–11.12.2010, täysihoito<br />

oma osuus hinnasta 175 € (kokonaishinta 525 €)<br />

Hakuaika päättyy 8.11.2010<br />

LIIKUNTAKESKUS PAJULAHTI<br />

Nastola<br />

TEEMA: Keho ja mieli<br />

12.–17.12.2010, täysihoito<br />

oma osuushinnasta 165 € (kokonaishinta 515 €)<br />

Hakuaika päättyy 8.11.2010<br />

SAL:n lomien ja kuntoremontin hakukaavake<br />

Hakukaavakkeen voit tulostaa SAL:n sivuilta tai<br />

tilata <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>sta<br />

Arja Merikalliolta p. (09) 6152 0259 tai<br />

arja.merikallio@smu.fi.<br />

Hakukaavakkeen palautusosoite:<br />

Arja Merikallio<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry<br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 Helsinki<br />

10 11


SMU:n Levin mökin vuokrahakemus, hiihtosesonki 2011<br />

Ansökan om hyrning av FSU:s Levi-stuga, skidåkningssäsong 2011<br />

MERI-LEVI 1 ja 2<br />

Osoite: Puolirinteentie 22, Kittilä<br />

Matkaa Rovaniemeltä Leville kertyy 170 km, Kolarista<br />

80 km ja Kittilästä n. 17 km. Helsingistä on<br />

suoria lentoja päivittäin 1–9 kpl vuodenajasta riippuen.<br />

Lentokenttäbussi liikennöi kaikilta lennoilta<br />

elokuun lopusta toukokuun puoliväliin. <strong>Unioni</strong>n<br />

mökiltä on reilut kaksi kilometriä Levin keskustaan.<br />

Varauksen voit varmistaa maksamalla vuokran 13.12.2010 mennessä!<br />

Genom att betala hyran senast 13.12.2010 säkerställer du din reservering!<br />

Nyt voit lähettää sähköisen<br />

hakemuslomakkeen kotisivuilta:<br />

www.smu.fi > jäsenyys > jäsenedut<br />

> unionin mökit<br />

Nu kan du skicka<br />

ansökningsblanketten via webbsidan:<br />

www.smu.fi > på svenska > medlemsskap ><br />

medlemsförmånen > unionens stugor<br />

huomioimme vain kaksi vaihtoehtoa / vi beaktar bara två alternativ<br />

Paritalo (Meri-Levi 1 ja 2):<br />

Alakerta: aula, keittiö ja oleskelutila, sauna, WC,<br />

vuodesohva kahdelle<br />

Yläkerta: 2 makuuhuonetta, vuodepaikat 5 aikuiselle,<br />

lasten pinnasänky ja WC.<br />

Varusteet: sähköhella, mikro, jääkaappi, leivänpaahdin,<br />

kahvinkeitin, astianpesukone, pölynimuri,<br />

pesukone, koneellinen kuivauskaappi, silitystarvikkeet.<br />

TV, video, radio, CD-soitin. Kakkospuolella<br />

takka. Pihalla on kuusi autopistoketta.<br />

Hiihtosesonki on ajalla 19.2.–23.4. (viikot 8–16)<br />

Vuokra-aika on yksi viikko (lauantaista lauantaihin) hinta 360 €<br />

Viikoilla 8–10 (19.2.–12.3.2010) on etusija lapsiperheillä.<br />

Skidåkningssäsongen gäller tiden 19.2–23.4. (veckor 8–16)<br />

Hyrestiden är en vecka (bytesdag lördag) pris 360 €<br />

Veckor 8–10 (19.2–12.3.2010) barnfamiljer har förtur.<br />

Ajanjakso / Period: . . . . . / . . . . . – . . . . . / . . . . . tai vaihtoehtoisesti // eller alternativt . . . . . / . . . . . – . . . . . / . . . . .<br />

Nimi / Namn: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Katuosoite / Gatuadress: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Postinumero / Postnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Puhelin / Telefonnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Henkilötunnus / Personbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Lasten lukumäärä ja iät / Antal barnen och deras ålder: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Allekirjoitus / Underskrift:<br />

Hakemukset palautetaan osoitteella //<br />

Ansökningarna returneras till adressen:<br />

SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU ry<br />

FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />

Mökkivaraamo/Stugor<br />

John Stenbergin ranta 6 /<br />

John Stenbergs strand 6<br />

00530 HELSINKI/HELSINGFORS<br />

Syysretki Utön majakkasaarelle<br />

Matkailu- ja Huolinta-alan osasto (010) teki virkistysretken Utön majakkasaarelle 5. syyskuuta.<br />

Matkaan osallistui kaikkiaan 22 osaston jäsentä sekä muutama avec. Syysretken sää oli<br />

tuuleton ja vuodenaikaan nähden lämmin, auringonsäteistäkin saatiin nauttia osan aikaa.<br />

Teksti: Katja Gräsbeck Kuvat: Minna Kiiski<br />

Utöseen lähdettiin Turusta M/s<br />

Lilyllä. Menomatka saarelle kesti<br />

kaikkiaan kuusi tuntia, joten laivalla<br />

oli hyvää aikaa syödä, päivittää kuulumiset<br />

sekä ihastella merimaisemia. Paluumatka<br />

tultiin hieman eri reittiä ja aikaa<br />

vierähti vain viisi tuntia.<br />

Retkeläisten oppaana toimi lintumies,<br />

luonto-opas ja toimittaja Seppo Sällylä. Osa<br />

ryhmästä kiersi hänen mukanaan tutustumassa<br />

saaren luontoon ja linnustoon. Toiset<br />

saivat mennä paikallisen oppaan mukana<br />

majakan torniin, loput kiersivät saarta<br />

omin päin. Saarella ehdittiin olla kaikkiaan<br />

puolitoista tuntia.<br />

Saarelta löytyy matkamuistomyymälä,<br />

K-kauppa sekä pieni kirkko. Kirkossa pidetään<br />

jumalanpalvelus kahdesti vuodessa,<br />

toinen on marraskuussa ennen kelien huonontumista<br />

ja toinen keskikesällä.<br />

Saaren sotaisa historia<br />

Majakka sijaitsee Utön saaressa, Länsi-Turunmaassa<br />

Saaristomeren sisääntuloväylän<br />

varrella. Majakka on maamme vanhin yhä<br />

toiminnassa oleva valomajakka. Saarella on<br />

ollut erilaisia rakennelmia jo useamman<br />

vuosisadan ajan. Ensimmäinen majakkatorni<br />

pystytettiin vuonna 1753, mutta se<br />

räjäytettiin <strong>Suomen</strong> sodassa 1808–1809.<br />

Vuonna 1814 saarelle pystytettiin uusi majakka,<br />

jonka kivet ovat vielä nykyisenkin<br />

majakan runkona.<br />

Utöläiset saivat kokea kovia molemmissa<br />

maailmansodissa. Ensimmäisen<br />

maailmansodan aikana Saksan keisarillinen<br />

laivasto hyökkäsi saarelle, mutta Utön<br />

tykkipatteristo sai hyökkääjät vetäytymään.<br />

Talvisodassa Utössä puolustauduttiin Neuvostoliiton<br />

armeijan hävittäjien hyökkäystä<br />

vastaan.<br />

Saarella asuu nykyisin noin 50 henkeä.<br />

Kesäksi saarelle muuttaa jonkin verran entisiä<br />

asukkaita vanhoihin kotitaloihinsa, silloin<br />

saarella vierailee myös paljon turisteja.<br />

Uusi matka suunnitteilla<br />

Osasto tutustui viime vuonna Bengtskärin<br />

majakkasaareen.Tämänkertaisella paluumatkalla<br />

retkeläiset innostuivat suunnittelemaan<br />

seuraavaa retkeä Seilin saarelle,<br />

jossa oli spitaalisten sairaala 1600–1700<br />

-luvuilla, sen jälkeen saarella hoidettiin<br />

mielisairaita aina 1960-luvulle saakka. Sittemmin<br />

sairaalarakennukset ja -alueet siirtyivät<br />

Turun yliopistolle, joka perusti sinne<br />

Saaristomeren tutkimuslaitoksen.<br />

HUOM / OBS!<br />

Tällä kaavakkeella haetaan vain hiihtosesongin vuokrauksia. Vain 15.11.2010 mennessä palautetut<br />

hakemukset huomioidaan. Vastaukset ja laskut toimitetaan hakijoille 30.11.2010 mennessä.<br />

Matkailu- ja Huolinta-alan osaston kokouksista ja retkistä tiedotetaan<br />

<strong>Merimies</strong>-lehdessä sekä osaston kotisivuilla.<br />

Med den här blanketten ansöker du endast om hyrning för skidåkningssäsongen. Ansökningar som<br />

Lisätiedustelut / Har du frågor?<br />

returneras 12 senast den 15.11.2010 beaktas. Svar och räkning skickas till sökande senast 30.11.2010.<br />

Arja Merikallio, p. (09) 6152 0260<br />

13


Lähetä<br />

jouluterveiset<br />

sähköpostilla lehteen<br />

<strong>Merimies</strong>-lehden joulukuun<br />

numerossa julkaistaan<br />

joulutervehdyksiä, jotka ovat<br />

<strong>Unioni</strong>n jäsenille ja eläkeläisille<br />

maksuttomia. Myös ne<br />

päällystöliittoihin kuuluvat<br />

merenkulkijat, jotka haluavat<br />

tervehtiä seilauskavereitaan,<br />

voivat tehdä sen maksutta.<br />

Ammattiosaston tai työpaikan luottamusmies<br />

tai yhdyshenkilö kerää listoille työpaikoittain<br />

niiden henkilöiden nimet, jotka haluavat tervehtiä<br />

tuttaviaan.<br />

Työttömät jäsenet voivat lähettää tervehdyksensä<br />

suoraan <strong>Merimies</strong>-lehteen mieluiten sähköpostitse:<br />

katja.grasbeck@smu.fi<br />

tai<br />

<strong>Merimies</strong>-lehti<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 Helsinki.<br />

Lehden valmistumisaikataulun vuoksi terveiset<br />

on hyvä lähettää mitä pikimmiten tai viimeistään<br />

marraskuun 8. päivään mennessä.<br />

Toimita terveiset Word-tiedostona tai Excelillä siten,<br />

että sukunimi on ensimmäisessä sarakkeessa ja<br />

etunimi toisessa.<br />

Eläkeläisten erityisviikot<br />

– eläkkeelle jääneille liiton jäsenille ja heidän puolisoilleen<br />

Loma-aika Hinta/hlö Haku päättyy<br />

Iloiten ikä kuluvi 24.–29.1.2011 110 euroa 09.12.2010<br />

Hyvän olon viikko 7.–12.11.2011 90 euroa 16.09.2011<br />

Työttömien erityisviikot<br />

– työttömille ja heidän perheenjäsenilleen<br />

Loma-aika Hinta/hlö Haku päättyy<br />

Eväitä elämään 2.–7.5.2011 62,50 euroa 18.03.2011<br />

Pienten lasten erityisviikot<br />

– liiton jäsenille ja heidän puolisoille sekä lapsille<br />

Loma-aika Hinta hlö Haku päättyy<br />

Vekaraviikko 6.–11.6.2011 110 euroa 15.04.2011<br />

Lisätiedot ja hakukaavakkeet:<br />

Arja Merikallio / SMU ry<br />

p. (09) 6152 0259<br />

arja.merikallio@smu.fi tai<br />

www.perhelomat.fi<br />

Palautusosoite:<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry / Arja Merikallio<br />

John Stenbergin ranta 6, 00530 HELSINKI<br />

www.lomakeskushuhmari.com<br />

Perhelomat ry:n<br />

lomat 2011<br />

Perhelomat ry ja <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />

SMU ry järjestävät yhteistyössä ohjattuja<br />

lomaviikkoja RAY:n tuella. Lomat järjestetään<br />

lomakeskus Huhmarissa, joka sijaitsee<br />

Polvijärvellä noin 30 km:n etäisyydellä Joensuusta.<br />

Lomaviikot sisältävät ohjattua liikunnallista ja virkistyspainotteista<br />

ohjelmaa sekä luentoja kuhunkin lomaan liittyvistä aiheista. Loman<br />

hintaan sisältyy viikon ohjelma ja täysihoito, jonka majoitus on<br />

viihtyisissä loma-asunnoissa: loma-asunto / perhe tai pariskunta.<br />

Yksin tulevat majoitetaan kahden hengen loma-asuntoihin. Matkat<br />

lomalaiset maksavat itse.<br />

Aikuisten<br />

kustannus<br />

lomapaketista<br />

62,50 €<br />

alle 16-vuotiaat<br />

ilmaiseksi<br />

Aikuisten<br />

kustannus<br />

lomapaketista<br />

110€<br />

alle 16-vuotiaat<br />

ilmaiseksi<br />

Itämeren<br />

satamabarometri<br />

2010:<br />

Itämeren satamilla valoisat<br />

lähitulevaisuudennäkymät,<br />

mutta elpyminen hitaampaa<br />

kuin aiemmin odotettiin.<br />

Itämeren satamabarometrin vastaajat ovat lähes<br />

yksimielisiä lähitulevaisuuden odotuksissaan:<br />

yhdeksän kymmenestä odottaa kasvua<br />

sekä oman satamansa rahtivolyymeissa että<br />

Itämeren taloudessa vuonna 2011. Odotukset<br />

ovat parantuneet huomattavasti viime vuodesta,<br />

joskin useimmat satamat ennustavat<br />

vain maltillista kasvua vuodelle 2011.<br />

Baltic Port Index (BPI), joka antaa yleiskuvan<br />

satamien odotuksista tulevalle vuodelle,<br />

on noussut merkittävästi viime vuodesta. BPI<br />

on nyt 50 (18 viime vuonna), mikä tarkoittaa,<br />

että satamien näkymät ovat erittäin hyvät. Hyvistä<br />

näkymistä huolimatta rahtivolyymeissa<br />

päästäneen lamaa edeltävälle huipputasolle<br />

Itämerellä vasta vuonna 2012 tai 2013. Kaikkien<br />

rahtityyppien määrien odotetaan kasvavan<br />

Itämerellä, mutta odotukset muiden kuin<br />

irtolastien kehityksestä ovat parhaimmat.<br />

Muuhun kuin irtolasteihin lasketaan muun<br />

muassa kontit ja ro-ro-liikenne.<br />

Kapasiteetti ja investoinnit<br />

lisääntymässä satamissa<br />

Useampi satama ilmoitti tämän vuoden kyselyssä<br />

kapasiteetin ja satamainvestointien<br />

lisääntymisestä kuin vuosi sitten. Yli puolet<br />

vastaajista odottaa kapasiteetin kasvavan<br />

omassa satamassaan vuonna 2011. Lähes<br />

sama määrä vastaajia ilmoitti investointien<br />

lisääntyvän.<br />

Tutustu Baltic Port Indexiin<br />

tarkemmin Merenkulkualan<br />

koulutus- ja tutkimus-keskuksen<br />

sivuilla:<br />

Koonnut: Juhani Artto<br />

Ruotsalaisliitot valittavat ILOlle<br />

sairausvakuutuksen huonontamisesta<br />

Ammattiliitto Seko ja päällystön ay-järjestöt<br />

SBF ja SFBF valittavat Kansainväliselle<br />

työjärjestölle ILOlle Ruotsin<br />

päättäjien viime keväänä hyväksymistä<br />

merimiesten sairausvakuutuksen huononnuksista.<br />

Ne tulevat voimaan vuoden<br />

2011 alussa.<br />

Siihen asti merimiehille maksetaan<br />

täyttä palkkaa ensimmäisestä sairauspäivästä<br />

lähtien. Ensi vuoden alusta lähtien<br />

merimiehille tulee yksi karenssipäivä<br />

ja sairausajan palkka ja sairauspäivä<br />

Lentolehtisiä matkustajille<br />

<strong>Merimies</strong>ten pakottaminen rahdin käsittelyyn<br />

ja heikon ammattitaidon omaavien<br />

merimiesten palkkaaminen lautoille<br />

sisältävät turvallisuusriskin myös<br />

matkustajille. Tästä kerrotaan syyskuun<br />

Jäsenmaksuvapautuksen hakeminen!<br />

Jäsenmaksuvapautusta haetaan <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenrekisteriin toimitettavalla hakemuksella,<br />

jossa tulee olla selvitys siitä, miksi vapautusta haetaan ja miltä ajalta vapautus on tarpeen.<br />

Jäsenmaksuvapautuksen syy: palkkatulosi on keskeytynyt äitiys-, isyys-, hoito-, tai vanhempainvapaan,<br />

opiskelun, varusmiespalveluksen, työttömyyden (Kelan peruspäiväraha), sairausloman<br />

(Kelan päiväraha), eläkkeen tai jonkin muun syyn takia.<br />

Liitä hakemukseen aina koulun, KELAn, viranomaisen tai muun vastaavan tahon antama todistus<br />

tai selvitys vapautuksen syystä (kopio riittää). Huom! Myös KELAn verkkosivulta tulostettu<br />

jäljennös omista tiedoista riittää jäsenmaksuvapautuksen liitteeksi.<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> ja SMU:n työttömyyskassa<br />

JÄSENMAKSUVAPAUTUSHAKEMUS<br />

Nimi:<br />

Henkilötunnus:<br />

Jäsenmaksuvapautuksen syy:<br />

Ajalle:<br />

Päiväys ja allekirjoitus:<br />

maailman<br />

meriltä<br />

putoavat 80 prosenttiin palkasta.<br />

Ammattiliitto Sekon varapuheenjohtaja<br />

Tomas Abrahamsson pitää uudistusta<br />

epäoikeudenmukaisena, koska<br />

aluksilla työskentelevien palkat ovat pieniä.<br />

Muutos heikentää ruotsalaisalusten<br />

vetovoimaa työpaikkoina. Abrahamsson<br />

varoittaa, että huononnukset voivat sysätä<br />

ruotsalaisia merimiehiä hakeutumaan<br />

töihin muiden eurooppalaisten<br />

merenkulkumaiden aluksille.<br />

puolivälissä julkistetussa lentolehtisessä.<br />

Sitä jaetaan useissa lauttasatamissa<br />

osana Euroopan merimiesten ammattiliittojen<br />

”Reilut lautat” -kampanjaa.<br />

Toimita jäsenmaksuvapautushakemus allekirjoitettuna ja liitteineen <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenrekisteriin<br />

joko sähköisessä muodossa (skannattuna) tai postitse osoitteeseen:<br />

Jäsenrekisteri / <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 Helsinki<br />

mkk.utu.fi<br />

> Itämeren satamabarometri 2010<br />

Lisätiedot: jäsenrekisterinhoitaja Tiina Kytölä, puh. (09) 6152 0257, s-posti: tiina.kytola@smu.fi.<br />

www.smu.fi > jäsenyys > jäsenmaksu > vapautus jäsenmaksusta<br />

Huom! Mikäli sinulla on vapautusaikana veronalaista tuloa, on siitä aina maksettava jäsenmaksu.<br />

14<br />

15


<strong>Merimies</strong>ten sairausvakuutuksesta<br />

uusi tietopaketti Kelan kotisivuilla<br />

Kelan verkkosivuilla kerrotaan entistä tarkemmin<br />

merimiesten sairausvakuutuksesta ja oikeudesta<br />

Kela-korttiin sekä lääkekorvauksista.<br />

Sivuille:<br />

www.kela.fi/merimiehet ja www.fpa.fi/sjoman on kerätty<br />

usein kysyttyjä kysymyksiä ja vastauksia esimerkiksi<br />

Kela-kortista, Todistuksesta hoitoetuuksiin Suomessa,<br />

sairausvakuutuksesta ja lääkkeiden suorakorvauksesta.<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ammattiosastot järjestävät yhteisen <strong>Merimies</strong>ten<br />

Kesäpäivän 21.5.2011, merkitse päivämäärä siis jo nyt kalenteriisi!<br />

Vapamuotoisen tapahtuman ohjelma on koko perheelle suunnattu.<br />

Ajatus ammattiosastojen yhteistapaamisen järjestämisestä virisi<br />

halusta tarjota jäsenistölle tilaisuus tutustua toisiinsa rennoissa ja<br />

viihtyisissä merkeissä.<br />

Ideoita ja toiveita Kesäpäiville tulevaksi ohjelmaksi kerätään<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla: www.smu.fi > ammattiosastot ><br />

<strong>Merimies</strong>ten Kesäpäivät 2011. Voit myös lähettää toiveitasi suoraan<br />

myös sähköpostitse osoitteeseen: saana.lamminsivu@smu.fi.<br />

Lisätietoa <strong>Merimies</strong>ten Kesäpäivästä saat oman ammattiosastosi<br />

puheenjohtajalta. Tilaisuudesta tiedotetaan tarkemmin tulevissa<br />

<strong>Merimies</strong>-lehdissä sekä <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla:<br />

www.smu.fi<br />

– pysy siis<br />

kuulolla!<br />

Hallituksen budjettiesityksen merenkulkuun<br />

kohdistamat määrärahat vuodelle 2011<br />

Hallitus esittää liikenne- ja viestintäministeriön<br />

hallinnonalalle<br />

2 044,6 miljoonan euron määrärahoja<br />

vuodeksi 2011. Liikennepolitiikan<br />

lohkolle esitetään yhteensä<br />

1 642,3 miljoonaa euroa,<br />

josta liikenneverkon osuus on<br />

1 414,8 miljoonaa.<br />

Yksi vesiväylähanke -<br />

Uudenkaupungin meriväylän<br />

parannus<br />

Etusijalle asetetaan teiden, ratojen<br />

ja vesiväylien päivittäinen<br />

liikennöitävyys. Hallitus esittää<br />

teiden kunnossapitoon 235 miljoonaa,<br />

ratoihin 185 miljoonaa ja<br />

meriväyliin 56 miljoonaa euroa.<br />

Korjauksiin ja ylläpitoinvestointeihin<br />

kohdennetaan noin 352<br />

miljoonaa euroa.<br />

SAK esittää kaikille suomalaisille<br />

ammattitutkintoa<br />

SAK esittää, että seuraavalla<br />

vaalikaudella käynnistetään työ,<br />

jonka tavoitteena on taata kaikille<br />

suomalaisille ammattitutkinto.<br />

Järjestön puheenjohtaja Lauri<br />

Lylyn mukaan tämä tarkoittaisi,<br />

että kaikki peruskoulunsa päättävät<br />

pääsisivät jatkamaan opintojaan<br />

toisen asteen koulutukseen,<br />

ja että myös ne työikäiset, joilla<br />

ei ole ammattitutkintoa, voisivat<br />

suorittaa ammattitutkinnon.<br />

”Suomessa on edelleen yli<br />

400 000 työikäistä aikuista, joilta<br />

puuttuu ammatillinen koulutus.<br />

Liikenneverkkojen kehittämishankkeilla<br />

parannetaan liikenneoloja.<br />

Vuonna 2011 esitetään<br />

käynnistettäväksi kolme uutta<br />

tiehanketta, kolme ratahanketta<br />

ja yksi vesiväylähanke, Uudenkaupungin<br />

meriväylän parannus.<br />

Meriliikenteen kilpailukyvyn<br />

parantamiseen<br />

84,2 miljoonaa euroa<br />

Liikenteen tukemiseen ja ostoihin<br />

esitetään 192,1 miljoonan<br />

euron määrärahaa. Tästä käytettäisiin<br />

meriliikenteen kilpailukyvyn<br />

parantamiseen 84,2 miljoonaa<br />

ja luotsauksen hintatukeen<br />

4,2 miljoonaa euroa. Saariston<br />

yhteysalusliikennettä ostetaan<br />

7,9 miljoonalla eurolla.<br />

Nuoria peruskoulun päättäviä<br />

jää ammatillisen koulutuksen ulkopuolelle,<br />

lisäksi lähes 10 000<br />

opiskelijaa keskeyttää ammatillisen<br />

koulutuksen joka vuosi.<br />

Työelämässä on siis suuri määrä<br />

vailla ammattitutkintoa olevia.<br />

Työmarkkinoilla on kuitenkin<br />

enää vähän tarjolla työtehtäviä,<br />

joihin ei vaadita vähintään ammatillista<br />

perustutkintoa.”<br />

SAK on jo vuosia puhunut<br />

sen puolesta, että kaikille peruskoulunsa<br />

päättäville on taattava<br />

joko opiskelu-, työ- tai harjoittelupaikka<br />

tai joku muu aktiivitoimi.<br />

On kansantaloudellisesti ja<br />

inhimillisesti väärin, että monet<br />

peruskoulun päättävistä jäävät<br />

vaille minkäänlaista järkevää elämänsuuntaa.<br />

Luotsausliikelaitoksesta<br />

valtion yhtiö vuoden 2011 alussa<br />

Hallitus esittää, että Luotsausliikelaitos<br />

Finnpilot yhtiöitetään 1. tammikuuta 2011.<br />

Esityksen mukaan Luotsausliikelaitoksen<br />

liiketoiminnot siirrettäisiin uudelle valtion<br />

kokonaan omistamalle osakeyhtiölle, jonka<br />

tehtävänä on vastata luotsauksesta <strong>Suomen</strong><br />

merialueilla ja Saimaan syväväylillä. Perustettava<br />

osakeyhtiö muodostaisi konsernin, jonka<br />

tytäryhtiönä toimisi liikelaitoksen nykyinen<br />

Per-Erik Nelin<br />

Merenkulun työllisyys- ja kilpailukykykysymyksiin<br />

etsitään ratkaisuja EU:ssa<br />

Euroopan komissio on nimittänyt <strong>Merimies</strong>-<br />

<strong>Unioni</strong>n eläkkeellä olevan puheenjohtajan,<br />

Per-Erik Nelinin, eurooppalaisen merenkulun<br />

työllisyyttä ja kilpailukyvyn haasteita pohtivaan<br />

erikoistyöryhmään. Työryhmä koostuu<br />

puheenjohtajasta, jona toimii entinen liikennekomissaari<br />

Robert Coleman ja 12 riippumattomasta<br />

jäsenestä, jotka eivät suoranaisesti<br />

ole sidoksissa omiin taustaryhmiinsä,<br />

mutta jotka edustavat kattavasti merenkulun<br />

eri näkemyksiä.<br />

Työryhmä etsii keinoja parantaa Euroopan<br />

merenkulun kilpailukykyä ja työllisyyttä.<br />

Työryhmän päätehtävä on miettiä ratkaisuja,<br />

joilla eurooppalaista aluskantaa voidaan kasvattaa<br />

ja luoda samalla uusia, kilpailukykyisiä<br />

merityöpaikkoja. Euroopan unionin alueella<br />

esiintyy tällä hetkellä pulaa merenkulkijoista.<br />

Uhkana on, että EU:n ulkopuoliset työntekijät<br />

valtaavat alaa heikommilla työehdoilla eurooppalaisten<br />

työntekijöiden kustannuksella.<br />

meriliikenteen jääneuvotapalvelua tarjoava<br />

tytäryhtiö Ice Advisors Oy. (Luotsausliikelaitoksen<br />

omistusosuus 60 %, Arctia Shipping<br />

Oy:n 40 %).<br />

Luotsauspalveluja tarjoava osakeyhtiö<br />

olisi valtion erityistehtäväyhtiö. Yhtiön omistajaohjaus<br />

säilyisi liikenne- ja viestintäministeriössä.<br />

EU:n merenkulun työllisyyttä ja kilpailukykyä<br />

pohtivan työryhmän toimeksianto pohjautuu<br />

EU:n vuoteen 2018 asti ulottuvaan meriliikennepolitiikkaan.<br />

Erikoistyöryhmän tulee kiinnittää<br />

toimeksiannossaan erityistä huomiota<br />

sosiaalisiin kysymyksiin, kuten työmarkkinaasioihin,<br />

merenkulkualan houkuttelevuuteen,<br />

meriklusterin tarpeisiin, alan opintovaatimuksiin<br />

ja työolosuhteisiin. Työryhmän tehtävä on<br />

esimerkiksi tutkia, mistä EU:n tämänhetkinen<br />

merenkulkijapula johtuu; esiintyykö alan imagossa<br />

tai kilpailukyvyssä puutteita.<br />

Tämän lisäksi EU:n merenkulun erikoistyöryhmän<br />

on määrä selvittää, mitkä ovat<br />

eurooppalaisten varustamoiden motiivit palkata<br />

merimiehiä EU:sta tai EU:n ulkopuolelta.<br />

Työryhmä käy läpi myös esimerkiksi eurooppalaisten<br />

merenkulkijoiden koulutusjärjestelmää<br />

ja meriklusterin tarpeita työvoiman<br />

saamiseksi.<br />

Kuljetusliittojen<br />

yhteistyöhanke<br />

etenee<br />

suunnitellun<br />

mukaisesti<br />

SAK:laisten kuljetusliittojen hallitukset<br />

näyttävät vihreää valoa<br />

jatkaa työtä yhteisen kuljetusalojen<br />

ammattiliiton perustamiseksi,<br />

jonka päämääränä on aikaansaada<br />

uusi edunvalvontaa ja järjestövoimia<br />

yhdistävä noin 100 000 jäsenen<br />

logistiikka-alan ammattiliitto.<br />

Hankkeessa ovat mukana Auto- ja<br />

Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT,<br />

Ilmailualan <strong>Unioni</strong> IAU, Posti- ja<br />

logistiikka-alan unioni PAU, <strong>Suomen</strong><br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU, <strong>Suomen</strong><br />

Lentoemäntä- ja Stuerttiyhdistys<br />

SLSY ja Veturimiesten liitto<br />

VML.<br />

Kuljetusliittohankkeessa mukana<br />

olevien ammattiliittojen hallitukset<br />

pitivät yhteiskokouksen<br />

20.-21.9.2010 Kirkkonummella.<br />

Hyvässä yhteistyössä sujuneessa<br />

tapaamisessa todettiin edellytysten<br />

yhteiseen kuljetusalan ammattiliittoon<br />

tähtäävän hankkeen<br />

jatkamiseksi olevan hyvät. Työtä<br />

uuden kuljetusalojen ammattiliiton<br />

perustamiseksi jatketaan näin<br />

ollen suunnitellun mukaisesti.<br />

Ensimmäisen kokonaishahmotelman<br />

uudeksi kuljetusalojen ammattiliitoksi<br />

on tarkoitus valmistua<br />

vuoden 2011 aikana.<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> on nyt<br />

Facebookissa!<br />

– Liity nyt ryhmään!<br />

16<br />

17


Teemme sen mahdolliseksi<br />

Ledare:<br />

Transportförbundens<br />

samarbetsprojekt går framåt<br />

Oletko varmistanut, että sinulle jää rahaa<br />

asunnon oston jälkeen myös lomaan?<br />

Kartoitetaan yhdessä kokonaistilanteesi asuntolainan oton yhteydessä.<br />

Näin sinulle jää rahaa nauttia elämästä myös asunnon oston jälkeen.<br />

Meiltä saat hyvät neuvot ja hyvät hinnat.<br />

Nordea Pankki Suomi Oyj<br />

Utredningsarbetet för att bilda ett gemensamt<br />

fackförbund för transportbranschen<br />

fortsätter. Det konstaterade styrelserna för<br />

transportförbunden som deltar i projektet på<br />

ett gemensamt möte i Kyrkslätt den 20–21<br />

september. Sex fackförbund deltar i projektet<br />

som startade för drygt två år sedan: Bil- och<br />

Transportbranschens Arbetarförbund AKT,<br />

Luftfartsunionen IAU, Post- och logistikbranschens<br />

union PAU, Finlands Sjömans-<br />

Union, Finlands Flygvärdinne- och Stewardförening<br />

SLSY och Lokmannaförbundet<br />

VML. Det huvudsakliga syftet med projektet<br />

är att bilda ett nytt fackförbund för transportbranschen<br />

med omkring 100 000 medlemmar<br />

för att slå ihop intressebevakningsarbetet<br />

och organisationskrafterna.<br />

Projektledaren, FFC:s förra ordförande<br />

Lauri Ihalainen, höll ett inledande tal om projektet<br />

på det gemensamma mötet. Därefter<br />

var det dags för de sju arbetsgrupperna som i<br />

våras bildades för projektet att rapportera om<br />

Det huvudsakliga syftet<br />

med projektet är att bilda<br />

ett nytt fackförbund<br />

för transportbranschen med<br />

omkring 100 000 medlemmar.<br />

resultaten från sitt arbete. Arbetsgrupperna<br />

är specialiserade på olika frågor, som intressebevakning,<br />

organisations-, utbildnings- och<br />

kommunikationsfrågor, ekonomi, utveckling<br />

av en regional organisation, bestämmelser,<br />

personalfrågor och arbetslöshetskassan. Arbetsgrupperna<br />

har gjort en preliminär kartläggning<br />

och sammanfattning av de olika<br />

förbundens nuvarande situation och speglat<br />

dem mot det framtida transportförbundets<br />

behov och önskemål.<br />

Transportförbundens styrelsemöte var öppen<br />

och interaktiv. Åsikter och kommentarer<br />

lämnades både i den stora salen och i grupparbetet.<br />

Det resulterade i mycket bra tankar<br />

och idéer. Många grupper var eniga vad gäller<br />

möjligheter, utmaningar och önskemål i anknytning<br />

till projektet. Utgångspunkten för arbetet<br />

var att förbundet ska stå medlemmarna<br />

nära: i projektet vill man framför allt satsa på<br />

lokal- och fackförbundsverksamheten.<br />

Man avslutade det gemensamma mötet<br />

genom att konstatera att förutsättningarna<br />

för att gå vidare med projektet<br />

för ett gemensamt fackförbund<br />

för transportbranschen är goda och<br />

enades om att fortsätta arbetet för<br />

att bilda ett nytt förbund. Ett första<br />

utkast till transportbranschens nya<br />

fackförbund är beräknat att vara klart<br />

under 2011.<br />

INNEHÅLL:<br />

20 M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />

23 Sveaborgs Trafik Ab<br />

24 I beredskap<br />

för oljebekämpning<br />

26 Om det finns problem<br />

på jobbet?<br />

28 Sjömännens Sommardag<br />

21.5.2011<br />

Soita 0200 3000 (pvm/mpm) ma–pe 8–20 tai tule käymään konttorissamme.<br />

Löydä sinulle sopiva asuntolaina osoitteesta nordea.fi/asuntolaina.<br />

18 19


Text: Markku Jalonen, Saana Lamminsivu BILDER: Saana Lamminsivu<br />

M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />

som en karamell<br />

finländsk kryssningskompetens ute i världen<br />

<strong>Kristina</strong> Cruises Oy:s nya flaggskepp,<br />

M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>, förde med<br />

sig många nya jobb till sjöss under<br />

finländsk flagg! Besättningen ombord<br />

på <strong>Katarina</strong> uppgår till 100 personer<br />

under en resa, medan motsvarande<br />

antal på föregångaren M/s <strong>Kristina</strong><br />

Regina var 50 personer.<br />

Fartyget <strong>Katarina</strong> har döpts efter Per Brahes fru. Rederiets nya<br />

fartyg är nästan tre gånger så stort som <strong>Kristina</strong> Regina. Under<br />

ett halvår utfördes omfattande restaureringar på fartyget på varven<br />

i Kotka och Nådendal (Luonnonmaa), vilka resulterade i att hela<br />

fartyget fick en ny touch. Enligt rederiet gjordes de största investeringarna<br />

i tekniken. Omfattande ändringar gjordes på kommandobryggan,<br />

bl.a. försågs fartyget med modernare navigationssystem. Alla fyra<br />

huvudmaskiner ombord på fartyget genomgick grundläggande renovering.<br />

Fartyget kan numera uppnå en hastighet på 18 knop tack varje<br />

fyra Sulzer diesel med en sammanlagd effekt på 17 500 hästkrafter.<br />

Bekant <strong>Kristina</strong> Cruises-anda eftersträvades i passagerarutrymmena<br />

ombord på <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>; så mycket gammalt och bekant som<br />

möjligt, dock anpassat till en ny era. Fartygets inredningsfärger valdes<br />

med samklang och stil i åtanke och även en rymlig känsla prioriterades.<br />

Rederiet har i synnerhet satsat på passagerarhytterna, av vilka de<br />

minsta är nio kvadratmeter och de största sviterna så stora som 30<br />

kvadratmeter.<br />

Läs Markku Jalonens mångsidiga artikel<br />

om <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>s resa från Medelhavet<br />

till seglats under finländsk flagg:<br />

vad förändrades, vad är att vänta på<br />

Sjömans-Unionens webbplats: www.smu.fi<br />

> på svenska > kommunikation > webtexter<br />

> Ms <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />

M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong> i ett nötskal:<br />

- byggd i Polen 1982<br />

- längd 138 meter, bredd 22 meter<br />

- höjd 9 däck<br />

- djup 5,6 meter<br />

- trafikerade rutten Helsingfors-St. Petersburg<br />

på 1990-talet under namnet Konstantiv Simonov<br />

- seglade i Medelhavet under maltesisk flagg<br />

under namnet The Iris före ankomsten till Finland<br />

- under finländsk flagg i februari 2010,<br />

döptes till M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />

- rymmer numera cirka 400 kryssningsgäster<br />

- tre restauranger: buffé, a´la carte och bistro<br />

- Café <strong>Katarina</strong>, Nautilus Lounge och Meridian Club<br />

- ett härligt simbassängdäck och bastu med havsutsikt<br />

- Day Spa-avdelning och gym<br />

20<br />

21


källa: HST/information Bild: Saana Lamminsivu<br />

Sveaborgs Trafik Ab<br />

fyllde 60 år<br />

Raisa Rajala<br />

hyttvärdinna/tvätteriföreståndare<br />

Jag började arbeta på <strong>Kristina</strong><br />

Cruises-rederiet när M/s<br />

<strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong> började trafikera,<br />

för drygt sex veckor<br />

sedan. Jag har ingen tidigare<br />

arbetserfarenhet från havs,<br />

men har arbetat på ett varv för<br />

en underleverantör till STX Europe<br />

med fartyg som ska till rederiet<br />

Royal Caribbean Cruises.<br />

Det roliga med det här jobbet är att få<br />

träffa människor. Mina arbetskamrater lyser<br />

också upp arbetsdagen. Det är roligt att kunna<br />

besöka och lära känna olika hamnar och<br />

länder när vi kryssar i världen. Efter jobbet är<br />

man ibland så trött att man låter bli att gå i<br />

land, men visst är det kul att få se och beundra<br />

nya städer, även om det bara är i några timmar,<br />

och se om staden ger en bild av en plats<br />

som är värd att besöka på t.ex. semestern.<br />

Den första resan med <strong>Katarina</strong> har gått förvånansvärt<br />

bra, tycker jag. Kunderna har berömt<br />

det nya fartyget, framför allt hytternas<br />

storlek och trivsel samt soldäcket. Det finns<br />

alltid något litet att fixa på ett nytt fartyg, men<br />

allt ordnar sig med tiden. Själv tycker jag särskilt<br />

mycket om de allmänna utrymmena,<br />

som till exempel fartygets spa, som är riktigt<br />

vackert! Jag tycker också att personalen har<br />

fungerat bra ihop, trots att det är mycket ny<br />

personal och s.k. gammal personal från M/s<br />

<strong>Kristina</strong> Regina. Fartyget är också lagom stort<br />

– inte för litet och inte för stort.<br />

Kimmo Mikkola<br />

servitör<br />

Jag har arbetat på <strong>Kristina</strong><br />

Cruises i tre år. Jag<br />

kom till <strong>Katarina</strong> från<br />

Regina, där jag tidigare<br />

arbetade på kökssidan.<br />

Nu har jag arbetat som servitör<br />

i cirka 1,5 år. Fördelen med att<br />

jobba på ett fartyg är att man i<br />

mån av möjlighet alltid kan byta<br />

arbetsuppgifter, vilket gör att det<br />

finns goda möjligheter till karriärutveckling.<br />

Jag tycker att arbetet som servitör<br />

är mångsidigt, roligt och intressant eftersom<br />

arbetsdagarna och arbetstiderna<br />

varierar. Ingen dag är<br />

den andra lik. Dessutom arbetar<br />

vi en vecka i en restaurang,<br />

en i en annan, vilket ger trevlig<br />

variation i arbetet.<br />

Jag tycker att <strong>Katarina</strong>s första<br />

långa kryssning har gått bra.<br />

Jag har många nya seglarkompisar<br />

på fartyget, men även<br />

gamla bekanta. Det är mycket<br />

att göra när det nya fartyget<br />

ska iväg, men det är bara roligt!<br />

Juha ”Leva” Hyttinen<br />

butiksföreståndare<br />

Till havs har jag bara arbetat på <strong>Kristina</strong><br />

Cruises, där jag nyligen inledde mitt 17:e<br />

arbetsår – jag har alltså trivts bra! I<br />

början av min karriär var det roligt<br />

att se olika länder och hamnar,<br />

men med tiden har jag besökt<br />

många olika platser och sett<br />

mycket, så nu spelar det egentligen<br />

ingen roll vart jag åker.<br />

Genom åren har jag arbetat<br />

bland annat som diskare, butiksassistent<br />

och hyttvärd. Jag har haft min nuvarande<br />

tjänst som butiksföreståndare i sju år.<br />

Jag arbetade också i butik på <strong>Kristina</strong> Regina,<br />

innan jag kom hit till <strong>Katarina</strong>. Jag utrustade<br />

butiken på <strong>Katarina</strong> i Kotka tre veckor innan<br />

den första kryssningen, vilket var riktigt intressant.<br />

Före den första kryssningen var jag<br />

lite spänd över hur de nya lokalerna och maskinerna<br />

fungerar, men allt har gått bra.<br />

Det som jag gillar med mitt arbete på det<br />

nya fartyget är att jag kan koncentrera mig<br />

helt på butiksarbetet: att beställa och sälja<br />

produkter och hålla ordning på och utveckla<br />

butiken. Den nya butiken<br />

är fin, och vi<br />

vill utveckla den till<br />

ett så välfungerande<br />

koncept som möjligt.<br />

Butiken erbjuder<br />

alla de tillbehör som<br />

en passagerare kan<br />

behöva under resan,<br />

från tandkräm till<br />

varma kläder.<br />

M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />

är ett underbart<br />

fartyg. Jag tycker att bland annat personalutrymmena,<br />

hytterna och dagrummen är modernare<br />

än de på Regina. I början var några<br />

spända över hur den nya och gamla personalen<br />

skulle fungera ihop, men jag har i alla fall<br />

inte märkt av några problem i det avseendet,<br />

utan allt har gått bra hittills.<br />

Medvind,<br />

besättningens<br />

beskrivning<br />

av den första<br />

KRYSSNING S-<br />

trafiken<br />

Sveaborgs Trafik Ab grundades<br />

11.8.1950, när användningen av<br />

ön som tidigare styrts av försvarsmakten<br />

ökade i och med att den<br />

öppnades även för andra stadsbor i slutet<br />

av 1940-talet.<br />

SLL:s delägare var då förutom Helsingfors<br />

stad försvarsministeriet, Statens Metallfabriker<br />

(Valmet) och Turistföreningen<br />

i Finland.<br />

När trafikeringen inleddes året för olympiaden<br />

1952 gjorde färjorna cirka 800 000<br />

resor om året. Nu för tiden gör Sveaborgsfärjorna<br />

1,5 miljoner resor och transporterar<br />

cirka 20 000 fordon varje år. Sveaborgs<br />

Trafik Ab ägs av Helsingfors stad och Staten<br />

i lika stora andelar.<br />

Nu för tiden<br />

gör Sveaborgsfärjorna<br />

1,5 miljoner resor varje år.<br />

Rederiets färjor<br />

Den första färjan som lämpade sig både för<br />

passagerar- och fordonstransport döptes<br />

till M/s <strong>Suomen</strong>linna-Sveaborg. På 1970-talet<br />

började utvecklingen av Sveaborg som<br />

krigshistoriskt resmål samt som bostadsoch<br />

rekreationsområde. För de omfattande<br />

remonterna som skulle göras på ön skaffades<br />

1978 en annan färja, M/s Ehrensvärd,<br />

som även lämpade sig för transport av tunga<br />

fordon.<br />

<strong>Suomen</strong>linna-Sveaborg hade behov av<br />

en grundrenovering i början av 1990-talet,<br />

dessutom hade färjan svårigheter att sköta<br />

trafiken under hårda isvintrar. År 2004<br />

färdigställdes en ny färja som var lik den<br />

förra, men som också klarade av många isförhållanden<br />

och fick namnet M/s <strong>Suomen</strong>linna<br />

II. Det gamla fartyget, <strong>Suomen</strong>linna-<br />

Sveaborg, såldes till ett privat trafikföretag.<br />

Färjan trafikerar fortfarande samma rutt i<br />

Sveaborgs passagerartrafik, under namnet<br />

M/s Suokki.<br />

22 23


TeXT Och Bild: Saana Lamminsivu<br />

Europeiska sjösäkerhetsbyrån<br />

EMSA har hyrt<br />

in isbrytaren Kontio för<br />

isbrytningsuppdrag på norra<br />

Östersjön i tre år framöver<br />

från och med 24.7.2010.<br />

Avtalet innehållet dessutom<br />

option på tre år.<br />

Aimo<br />

Myräkkä<br />

Isbrytaren Kontio är genom historien den<br />

första traditionella isbrytaren som har utrustats<br />

för oljebekämpning. Europeiska<br />

sjösäkerhetsbyrån EMSA konkurrensutsatte<br />

oljebekämpningsarbetet i de norra delarna<br />

av Östersjön förra året. Som vinnare stod<br />

Arctia Shipping Ab:s isbrytare Kontio.<br />

Redo att ge sig av på mindre än<br />

ett dygn<br />

EMSA har för tillfället tillgång till 13 fartyg<br />

som lämpar sig för oljebekämpning i Europa.<br />

Isbrytaren Kontio har norra Östersjön<br />

som sitt oljebekämpningsområde. Om det<br />

sker en oljeolycka är fartyget redo att ge sig<br />

av på mindre än ett dygn.<br />

Det unika konceptet<br />

har väckt intresse runt<br />

om i världen.<br />

Det är ett snilledrag att förse en isbrytare<br />

med oljebekämpningsutrustning, så det är<br />

inte så konstigt att konceptet väckte intresse<br />

runt om i världen. Värsta möjliga scenario<br />

skulle nämligen vara att det skulle ske en<br />

oljeolycka under isen. En isbrytare skulle<br />

dock klara av detta galant, vilket många andra<br />

fartyg inte skulle göra. Utöver egentlig<br />

oljesanering skulle en isbrytare även i nödfall<br />

kunna bogsera andra fartyg och exempelvis<br />

hjälpa fartyg som kört på grund.<br />

Läs texten i sin helhet:<br />

www.smu.fi<br />

> på svenska > kommunikation<br />

> webtexter > Isbrytaren Kontio<br />

ISBRYTAREN Kontio – i beredskap<br />

för oljebekämpning 24/7<br />

Två oljesaneringstekniker<br />

Kontio kan totalt samla upp 2033 kubikmeter<br />

olja. Oljesaneringen kan ske på två olika<br />

sätt. Fördelen med styva länsar som sänks<br />

ner i havet är att det går snabbt att samla<br />

upp oljan.<br />

”Med två länsar som är 12 meter långa<br />

har fartyget en avsökningsbredd på ungefär<br />

50 meter”, redogör Kai Valtari, chef vid Arctia<br />

Ice Breaking Ab.<br />

Med traditionella länsar för bruk på öppet<br />

hav samlas olja upp från ett J- eller U-<br />

format område. Fartyget kan ta hjälp av en<br />

hjälpbåt och exempelvis av små trålare eller<br />

bogserare. När oljan har ringats in samlats<br />

den upp med fjärrstyrda robotskimmers,<br />

som även lämpar sig för isförhållanden.<br />

Efterfrågan på fartyg som är<br />

utrustade för oljebekämpning<br />

Tero Vauraste, verkställande direktör för<br />

Arctia Shipping Ab, berättar att rederiet har<br />

planer på att expandera oljebekämpningskonceptet<br />

så att detta så snart som möjligt<br />

omfattar ännu ett eller två av rederiets fartyg.<br />

Det finns nämligen en tydlig efterfrågan<br />

på fartyg som är utrustade för oljebekämpningsarbete.<br />

”Det skulle exempelvis varje möjligt att<br />

utföra oljebekämpning med förbindelsefartygen<br />

i skärgården.”<br />

Finlands miljöcentral uppskattar att Finlands<br />

behov av oljebekämpningsberedskap<br />

uppgår till ungefär 30 000 kubikmeter olja.<br />

Nya vindar<br />

Goda nyheter, säger Aimo. För en gångs skull! Just nu skrivs det<br />

nämligen historia inom finsk handelssjöfart. Samtidigt som många<br />

rederier beklagar sig i krisen satsar ett litet bolag från Kotka på<br />

kryssningstrafik.<br />

Hi-ohoj! säger Aimo.<br />

Den ”gamla damen” <strong>Kristina</strong> Regina seglade på världens hav i<br />

många år, men måste på grund av bestämmelserna nu lämna över<br />

kronan. Ett fin gest från rederiet: de köpte ett nyare fartyg istället.<br />

Inte ett helt nytt, men modernare. Det som Aimo tycker är fint är<br />

att till att börja med renoveringen ger arbete åt många finländare.<br />

Ett par varv har för första gången på länge också fått arbete. Allt det<br />

är bra! Ära åt det finska arbetet! Men det bästa är att man därmed<br />

skapar fler arbetsplatser på det finska fartyget. Eftersom man förväntar<br />

sig nästan dubbelt så många kryssningsgäster på nya <strong>Kristina</strong><br />

<strong>Katarina</strong> kommer även besättningen att fördubblas, vet Aimo<br />

eftersom han har läst tidningen. Den gamla personalen får ett nytt,<br />

modernare fartyg, och ny personal har anställts. Aimo känner till<br />

andan hos den legendariska besättningen och hoppas att även den<br />

nya personalen tar den till sig. Bra service är ju A och O. Det är<br />

oerhört viktigt, eftersom det är ett relativt stort steg. Gamla Regina<br />

aimo<br />

var ett äkta ”gammalt fartyg”, nu är det tid för nya vindar att blåsa.<br />

Men uppgiften blir svår. Hur tas det nya fartyget emot av de som<br />

kom till Regina för romantikens skull? Är det nya fartyget för fint?<br />

Har romantiken försvunnit, frågar Aimo. Bara man inte går alltför<br />

mycket mot den opersonliga stilen som de stora svenskfartygen representerar.<br />

Hi-ohoj!<br />

Utmaningen är stor och värd att lyfta på hatten för. Ibland har<br />

det skrattats åt rederiet från Kotka, men nu har det visat vägen. Nu<br />

har skratten tystnat! Det är återigen upp till bevis, funderar Aimo.<br />

Allt beror nu på hur den nya kryssaren kommer igång. Det handlar<br />

inte längre bara om ett vackert fartyg, utan framför allt om dess<br />

besättning och anda. Det gäller att få en bra start om man återigen<br />

ska visa vägen. Men Aimo tror att det blir så. Han litar på den finska<br />

sjömannen. Gynnsamma vindar till M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>!<br />

Önskar<br />

Aimo Myräkkä<br />

24 25


sammanställt: Juhani Artto<br />

Från<br />

världens hav<br />

Förtroendeingivande<br />

förtroendemän<br />

TeXT: Katja Gräsbeck<br />

Sista delen av Sjömans-Unionens<br />

förtroendemannakurs för i år, Fortsättningskurs<br />

för förtroendemän<br />

2, hölls i mitten av september. Det var frågan<br />

om förtroendemannakursernas tredje<br />

och sista veckolånga skolningsperiod för<br />

samma grupp. Under året har grupper på<br />

12 personer från passagerar-, frakt- och farledsfartyg<br />

deltagit i kurserna.<br />

Nu sitter kursdeltagarna och diskuterar<br />

vid en öppen spis på Transportförbundet i<br />

Hagnäs. Det är skolningsperiodens avslutning<br />

som pågår, och man avslutar med att<br />

tillsammans diskutera vad kursen har gett.<br />

Justering av begreppen<br />

Pekka Ahmakari, 48, som jobbar på M/s<br />

Silja Serenade, har redan varit på passagerarbåtarna<br />

i 25 år. Han har mest arbetat<br />

som barmästare, men även något år som<br />

DJ och som kryssningsvärd.<br />

”Man har bett mig bli förtroendeman<br />

tidigare också, men inte förrän nu började<br />

tiden på något sätt kännas mogen och jag<br />

behövde mera innehåll i mitt liv”, berättar<br />

Pekka.<br />

Förtroendemannauppdragen och –kurserna<br />

har ökat Pekkas intresse för arbetet<br />

och erbjudit nya synvinklar.<br />

”Speciellt på den första kursen kom<br />

det upp många nya begrepp som jag var<br />

tvungen att processa och reflektera över<br />

även efteråt. Först hade jag lagböckerna och<br />

kontrakten hemma, men jag flyttade ganska<br />

snart över dem till båten, där de behövs<br />

mest”, säger Pekka och skrattar till.<br />

Raka vägen till<br />

fartygskommissionens möte<br />

Som nybliven förtroendeman utsattes Pekka<br />

genast för ett eldprov när fyra olika fall<br />

behandlades i fartygskommissionen inom<br />

en månad.<br />

”Även om jag tidigare varit med på arbetsskyddskommittés<br />

möten, så var jag<br />

ganska nervös inför fartygskommissionens<br />

första möten. I situationer där det är frågan<br />

om arbetskamraternas arbete är det också<br />

alltid känslor inblandade”, erinrar sig Pekka.<br />

Även om det var en tung erfarenhet, så<br />

tycker Pekka att mötena var lärorika. Ordspråket<br />

”arbetet är den bästa läraren” stämmer<br />

även i det här fallet. På Serenade finns<br />

en förtroendeman på varje avdelning och<br />

Pekka berättar också att han frågat råd av<br />

mera erfarna kollegor och av huvudförtroendemannen.<br />

”Det fungerar bra mellan mig och förmännen,<br />

så jag kan lätt prata om saker<br />

med dem. Jag tycker att en förtroendemans<br />

viktigaste uppgift är samarbete – inte gräl<br />

och bråk – utan att sköta om rättigheter och<br />

skyldigheter”, tillägger Pekka avslutningsvis.<br />

Förtroende krävs för<br />

att bli förtroendeman<br />

Simo Kuoppamäki, 42, som arbetar som<br />

befälhavare på Meritaito Ab:s farledsfartyg<br />

Oili 1, berättar att kursen gett honom<br />

självsäkerheten för att sköta sina förtroendemannauppdrag.<br />

Han har bara varit förtroendeman<br />

för farledsfartyget sedan årets<br />

början, så han har ännu mycket att lära.<br />

”Jag skulle inte ens ha gått med på att bli<br />

förtroendeman om jag inte skulle kommit<br />

med på de här kurserna”, konstaterar Simo.<br />

”Vi har haft många föreläsningar om<br />

lagstiftningen för den allmänna sjöfarten<br />

och om kollektivavtalen, dessutom har vi<br />

fått höra om arbetarskydd och förhandlingssystem.<br />

Jag tycker att vi har varit en<br />

väldigt fungerande och likasinnad grupp”.<br />

Simo tycker att det har varit intressant<br />

att lägga märke till hur annorlunda vanor<br />

olika rederier och fartyg har. Meritaito med<br />

dess farleds- och oljebekämpningsfartyg<br />

skiljer sig märkbart från de stora passagerarrederierna<br />

och många fraktrederier.<br />

”Med kursen vet jag bättre vilka saker<br />

som det är min uppgift att sköta om. Dessutom<br />

har internaliseringen av den så kalllade<br />

marschordningen eller förhandlingssystemet<br />

varit viktig”, betonar Simo.<br />

Vad göra om det finns<br />

problem på jobbet?<br />

Om det på arbetet uppstår problem som<br />

rör anställningsvillkor, lön eller andra<br />

avtalsfrågor skall du kontakta arbetsledningen.<br />

Kan ingen lösning hittas,<br />

vända dig till avdelningens eller fartygets<br />

förtroendeman.<br />

Kan problemet inte heller lösas på<br />

avdelnings- eller fartygsnivå, skall förtroendemannen<br />

göra upp ett protokoll<br />

över meningsskiljaktigheten och därefter<br />

ges frågan vidare till huvudförtroendemannen.<br />

Huvudförtroendemannen för<br />

nödvändiga förhandlingar med personalavdelningen.<br />

Om frågan fortfarande är stridig, skrivs<br />

nödiga protokoll och därefter kan saken<br />

föras vidare till förbundet som på nytt<br />

förhandlar med arbetsgivaren. Är tvisten<br />

fortfarande olöst och om den gäller<br />

meningsskiljaktighet beträffande<br />

tolkningen av kollektivavtalet hänskjuts<br />

frågan till förhandlingar mellan förbundet<br />

och rederiföreningen. Har tvisten inte<br />

kunnat lösas förhandlingsvägen är det<br />

möjligt att frågan i sista hand hänskjuts<br />

till domstol för avgörande. Beroende<br />

på vad frågan gäller, är rättsinstansen<br />

arbetsdomstol eller allmän underrätt.<br />

Den primära målsättningen är<br />

att frågorna i mån av möjlighet<br />

skall kunna lösas redan på<br />

arbetsplatsnivå/fartygsnivå.<br />

Mer om kursen på internet:<br />

smu.fi > på svenska > utbildning<br />

> Förtroendemannautbildning ><br />

Förtroendemannakurs 2010<br />

Skicka din<br />

julhälsning<br />

till tidningen per e-post<br />

I decembernumret av<br />

Sjömannen publiceras<br />

julhälsningar, som är gratis<br />

för Unionens medlemmar<br />

och pensionärer. Även<br />

de sjöfarare som hör till<br />

befälsförbunden och som<br />

vill skicka hälsningar till sina<br />

kollegor kan göra detta<br />

utan kostnad.<br />

Fackavdelningens eller arbetsplatsens förtroendeman<br />

eller kontaktperson samlar för varje<br />

arbetsplats ihop namnet på dem som vill<br />

skicka hälsningar till sina bekanta. Arbetslösa<br />

medlemmar kan skicka sina hälsningar direkt<br />

till Sjömannens redaktion<br />

per e-post till katja.grasbeck@smu.fi<br />

26 27<br />

eller<br />

Finlands Sjömans-Union<br />

John Stenbergs strand 6<br />

00530 Helsingfors.<br />

Med hänsyn till tidningens tidtabell rekommenderar<br />

vi att hälsningarna skickas så fort<br />

som möjligt, senast den 8 november.<br />

Skicka hälsningarna som bilaga i Wordformat<br />

eller som Excel-tabell där efternamnet<br />

står i den första kolumnen och<br />

förnamnet i den andra.<br />

överklagar beslutet<br />

om försämrad sjukförsäkring till ILO<br />

Fackförbundet Seko och fartygsbefälsföreningarna<br />

SBF och SFBF vänder sig<br />

till den Internationella arbetsorganisationen<br />

ILO för att överklaga de försämringar<br />

i sjukförsäkringen för sjömän<br />

som de svenska beslutsfattarna godkände<br />

i våras. Försämringarna träder i<br />

kraft i början av 2011.<br />

Fram tills dess får sjömän full lön<br />

från och med den första sjukdagen. Från<br />

och med början av nästa år får sjömännen<br />

en karensdag, och sjukersättningen<br />

Flygblad till passagerare<br />

Att tvinga sjömän att hantera last och<br />

att anställa sjömän med dåliga yrkeskunskaper<br />

på färjor medför en säkerhetsrisk<br />

även för passagerarna. Om det<br />

berättas i ett flygblad som publicerades<br />

Ansökan om medlemsavgiftsbefrielse!<br />

För att ansöka om medlemsavgiftsbefrielse skickar man in en ansökan till Sjömans-Unionens medlemsregister<br />

samt en förklaring till varför man ansöker om befrielse och vilken tidsperiod det gäller.<br />

Skäl till befrielse från medlemsavgiften: din löneinkomst har avbrutits på grund av moderskaps-,<br />

faderskaps- eller föräldraledighet, studier, värnplikt, arbetslöshet (grunddagpenning från<br />

FPA), sjukledighet (dagpenning från FPA), pension eller något annat skäl.<br />

Bifoga alltid ett intyg eller klargörande från skola, FPA, myndighet eller liknande med skäl till<br />

befrielse (kopia räcker). OBS! En kopia på egna uppgifter utskriven från FPA:s hemsida räcker<br />

som bilaga till ansökan om medlemsavgiftsbefrielse.<br />

Finlands Sjömans-Union och FSU:s arbetslöshetskassa<br />

Namn:<br />

Personnummer:<br />

Skäl till befrielse från medlemsavgiften:<br />

För perioden:<br />

Datum och underskrift:<br />

och sjukdagen sjunker till 80 procent av<br />

lönen.<br />

Tomas Abrahamsson, vice ordförande<br />

i fackförbundet Seko, anser att reformen<br />

är orättvis eftersom besättningen<br />

på fartyg har låga löner. Reformen gör<br />

de svenska fartygen mindre attraktiva<br />

som arbetsplats. Abrahamsson varnar<br />

att försämringarna kan få svenska sjömän<br />

att söka sig till fartyg i andra europeiska<br />

sjöfartsländer.<br />

i mitten av september. Flygbladet delas<br />

ut i flera färjhamnar som en del av de<br />

europeiska sjömansförbundens kampanj<br />

”Rejäla färjor”.<br />

Skicka den undertecknade ansökan om medlemsavgiftsbefrielse samt bilagor till Sjömans-<br />

Unionens medlemsregister i elektroniskt format (skannad) eller via post till:<br />

Medlemsregistret / Finlands Sjömans-Union<br />

John Stenbergs strand 6<br />

00530 Helsingfors<br />

Ytterligare information: Medlemsregisterhållare Tiina Kytölä, tel. (09) 6152 0257,<br />

e-post: tiina.kytola@smu.fi. www.smu.fi > medlemsskap > medlemsavgift<br />

> medlemsavgiftsbefrielse<br />

Om du har en skattepliktig inkomst under befrielseperioden ska medlemsavgift alltid betalas på den.


Nytt infopaket om sjukförsäkring<br />

av sjömän på FPA:s hemsidor<br />

På webbadressen www.fpa.fi/sjoman<br />

finns svar på frågor (FAQ) som ofta ställs av sjömän.<br />

De behandlar FPA-kortet, intyget om vårdförmåner,<br />

sjukförsäkringsfrågor och läkemedelsersättningar.<br />

Sjömans-Unionens fackavdelningar ordnar ett gemensamt jippo,<br />

Sjömännens Sommardag, den 21 maj 2011. Skriv upp detta datum i<br />

din kalender redan nu!<br />

Programmet under jippot riktar sig till hela familjen. Bakom idén om<br />

ett gemensamt evenemang för fackavdelningarna ligger en önskan<br />

om att medlemmarna ska kunna bekanta sig med varandra under<br />

avslappnande och trivsamma förhållanden.<br />

Idéer och önskemål om programmet på Sommardagen<br />

samlas in på Sjömans-Unionens webbplats:<br />

www.smu.fi > ammattiosastot > <strong>Merimies</strong>ten Kesäpäivät 2011 (på<br />

finska). Du kan även skicka dina önskemål direkt per e-post till adressen:<br />

saana.lamminsivu@smu.fi.<br />

Du får mer information om Sjömännens Sommardag av ordföranden<br />

för din fackavdelning. Mer detaljerad information om jippot i kommande<br />

nummer av Sjömannen och på Sjömans-Unionens webbplats:<br />

www.smu.fi > pa svenska.<br />

På återhörande!<br />

FFC föreslår yrkesexamen åt alla finländare<br />

Lotsverket blir statligt bolag<br />

från början av 2011<br />

Regeringen föreslår att Lotsverket<br />

Finnpilot bolagiseras från<br />

den 1 januari 2011. Enligt förslaget<br />

ska affärsverksamheterna vid<br />

Lotsverket flyttas över till ett nytt<br />

aktiebolag, som i sin helhet ägs<br />

av staten. Bolagets uppgift är att<br />

svara för lotsningen på Finlands<br />

havsområden och längs djuplederna<br />

på Saimen.<br />

SAK föreslår att man under följande<br />

valperiod inleder ett arbete<br />

med målsättningen att alla finländare<br />

ska ha möjligheten att<br />

avlägga en yrkesexamen. Enligt<br />

Lauri Lyly, ordförande för organisationen,<br />

skulle detta innebära att<br />

alla som har gått ut grundskolan<br />

skulle få fortsätta med en utbildning<br />

på andra stadiet och att de<br />

som är i arbetsför ålder skulle ha<br />

möjligheten att avlägga en yrkesexamen.<br />

”I Finland finns fortfarande<br />

över 400 000 personer i arbetsför<br />

ålder som saknar yrkesexamen.<br />

Ungdomar som går ut grundskolan<br />

hamnar utanför yrkesutbildningen<br />

och dessutom hoppar<br />

nästan 10 000 studerande<br />

av yrkesutbildningen varje år. Det<br />

finns alltså ett stort antal finländare<br />

som saknar yrkesexamen ute<br />

i arbetslivet, men på arbetsmarknaden<br />

finns det numera få jobb,<br />

som inte förutsätter åtminstone<br />

en grundläggande yrkesutbildning.”<br />

FFC har redan i många år talat<br />

för att alla som går ut grundskolan<br />

ska garanteras endera en<br />

studie-, arbets- eller praktikplats<br />

eller någon annan aktivitet. Det är<br />

nationalekonomiskt och mänskligt<br />

sett fel att många ungdomar<br />

som går ut grundskolan blir utan<br />

någon vettig riktning i livet.<br />

Det aktiebolag som ska grundas<br />

föreslås bilda en koncern<br />

med ett dotterbolag som utgörs<br />

av affärsverket Finnpilots nuvarande<br />

dotterbolag Ice Advisors<br />

Oy som erbjuder isrådgivningstjänster.<br />

Anslag till sjöfarten i regeringens budjetproposition för 2011<br />

Regeringen föreslår att kommunikationsministeriets<br />

förvaltningsområde får 2044,6 miljoner<br />

euro i anslag för år 2011. För den trafikpolitiska<br />

sektorn föreslås sammanlagt 1642,3<br />

miljoner euro, av vilket trafiknätets andel är<br />

1414,8 miljoner euro.<br />

Ett farledsprojekt – farleden<br />

till Nystad förbättras<br />

Den dagliga användningen av vägar, banor<br />

och farleder ställs i främsta rummet. För<br />

basväghållningen anvisar regeringen 235 miljoner,<br />

för basbanhållningen 185 miljoner och<br />

för underhåll av farleder 56 miljoner euro. För<br />

reparationer och underhållsinvesteringar anvisas<br />

cirka 352 miljoner euro.<br />

Europeiska kommissionen har utsett Sjömans-Unionens<br />

pensionerade ordförande<br />

Per-Erik Nelin till en specialarbetsgrupp<br />

som ska ta upp problemen med sysselsättningen<br />

och konkurrenskraften inom den europeiska<br />

sjöfarten. Arbetsgruppen består av<br />

ordföranden, före detta trafikkommissarie<br />

Robert Coleman, och 12 oberoende ledamöter,<br />

som inte har några direkta band med sina<br />

bakgrundsgrupper, men som representerar<br />

mycket olika syner på sjöfarten.<br />

Arbetsgruppen söker sätt att förbättra<br />

konkurrenskraften och sysselsättningen inom<br />

den europeiska sjöfarten. Arbetsgruppens<br />

Trafiksituationen förbättras med hjälp<br />

av utvecklingsprojekt för trafiknäten. Det<br />

föreslås att man under 2011 inleder tre nya<br />

vägprojekt, tre banprojekt och ett farledsprojekt,<br />

en förbättring av farleden till Nystad.<br />

84,2 miljoner euro för<br />

att förbättra sjöfartens<br />

konkurrenskraft<br />

För stöd till trafiken och köp av trafiktjänster<br />

föreslås ett anslag på 192,1 miljoner euro. Av<br />

summan ska 84,2 miljoner euro användas för<br />

att förbättra sjöfartens konkurrenskraft och<br />

4,2 miljoner euro som prisstöd för lotsningen.<br />

Trafik med förbindelsefartyg i skärgården<br />

köps för 7,9 miljoner euro.<br />

EU söker lösningar på<br />

sjöfartens sysselsättnings- och konkurrensfrågor<br />

Per-Erik Nelin<br />

huvuduppgift är att komma på lösningar för<br />

att utöka det europeiska fartygsbeståndet och<br />

samtidigt skapa nya, konkurrenskraftiga arbetsplatser<br />

till havs. Det råder för närvarande<br />

brist på sjömän inom EU-området. Hotet är<br />

att arbetare från länder utanför EU regerar<br />

området med sämre arbetsvillkor på de europeiska<br />

arbetarnas bekostnad.<br />

Uppdraget som arbetsgruppen fått för att<br />

försöka lösa sysselsättningen och konkurrenskraften<br />

inom den europeiska sjöfarten<br />

bottnar i EU:s sjötrafikpolitik, som sträcker<br />

sig ända till 2018. Specialarbetsgruppen ska<br />

fästa extra uppmärksamhet på sociala frågor,<br />

som arbetsmarknadsfrågor, sjöfartsbranschens<br />

dragningskraft, sjöklusterns behov,<br />

branschens utbildningskrav och arbetsförhållanden.<br />

Arbetsgruppen har till uppgift<br />

att t.ex. undersöka vad den rådande bristen<br />

på sjömän inom EU beror på, om det finns<br />

några brister i bilden av branschen eller dess<br />

konkurrenskraft.<br />

Specialarbetsgruppen ska dessutom utreda<br />

vad de europeiska rederierna har för motiv<br />

för att anställa sjömän från EU eller från<br />

länder utanför EU. Arbetsgruppen går också<br />

igenom till exempel utbildningssystemet för<br />

europeiska sjömän och sjöklusterns behov av<br />

arbetskraft.<br />

Transportförbundens<br />

samarbetsprojekt<br />

framskrider<br />

enligt planerna<br />

Styrelserna för transportförbunden<br />

inom FFC visar grönt ljus för fortsatt<br />

arbete för ett gemensamt fackförbund.<br />

Målsättningen är att bilda<br />

ett nytt fackförbund för logistikbranschen<br />

som förenar intressebevakningen<br />

och organisationernas krafter.<br />

Det nya fackförbundet kommer<br />

att ha ungefär 100 000 medlemmar.<br />

I projektet deltar Bil- och Transportbranschens<br />

Arbetarförbund AKT,<br />

Luftfartsunionen IAU, Post- och<br />

logistikunionen PAU, Finlands Sjömans-Union<br />

FSU, Finlands Flygvärdinne-<br />

och Stewardförening SLSY<br />

och Lokmannaförbundet VML.<br />

Styrelserna för fackförbunden<br />

som deltar i transportförbundsprojektet<br />

höll ett gemensamt möte i<br />

Kyrkslätt 20–21.9.2010. Under mötet<br />

som förflöt i gott samförstånd<br />

konstaterade deltagarna att det<br />

finns goda förutsättningar för att<br />

fortsätta projektet med ett gemensamt<br />

fackförbund inom transportbranschen<br />

som målsättning. Arbetet<br />

med projektet fortsätter således<br />

enligt planerna. Avsikten är att ett<br />

första utkast på det nya fackförbundet<br />

ska vara klart under 2011.<br />

Sjömans-Unionen är nu i<br />

Facebook!<br />

Du kan söka gruppen i<br />

Facebooks sökfunktion:<br />

Finlands<br />

Sjömans-Union.<br />

28<br />

29


In Memoriam<br />

Korjausmies<br />

Axel ”Aksu” Hjelt<br />

syntyi 17.1.1937<br />

nukkui pois kotonaan 22.8.2010<br />

Aksu työskenteli merellä lähes<br />

40 vuotta ja viimeiseksi alukseksi<br />

jäi m/s Canopus. Eläkkeelle hän<br />

siirtyi -92.<br />

Kevyet mullat peittäkööt<br />

hautakumpusi ja saattakoot<br />

lempeät tuulet purtesi viimeiseen<br />

satamaan.<br />

Kaipaamaan jäivät<br />

Omaiset ja ystävät<br />

Aksu siunattiin lähiomaisten<br />

saattelemana 4.9.2010 Paraisilla.<br />

-----<br />

Pursimies<br />

Auvo Aholainen<br />

syntyi 3.7.1926 Johannes<br />

kuoli 8.8.2010 Kaarina<br />

Auvon merimiesura alkoi 1.7.1949<br />

ja hänen ensimmäinen laiva oli<br />

s/s Hermes.<br />

Pasaatituuli puhaltaa lempeästi<br />

muistollesi.<br />

Kaivaten sukulaiset<br />

-----<br />

Eläkkeelle /<br />

Pensionering<br />

Paljon kiitoksia m/s Nordlandian<br />

päällystölle ja miehistölle<br />

saamastani lahjasta jäädessäni<br />

eläkkeelle.<br />

Soile Grandlund<br />

Tuhannet kiitokset m/s Silja<br />

Serenaden henkilökunnalle ja<br />

Tallink Siljalle saamistani lahjoista.<br />

Oli kiva seilata kanssanne,<br />

mutta nyt alkoi uusi seilausjakso<br />

elämässä “pienemmillä vesillä”.<br />

Arja “Arska” Helovirta<br />

Kiitokset Viking Linen ja m/s<br />

Mariellan henkilökunnalle<br />

yhteisistä työvuosista ja<br />

lukuisista hyvistä hetkissä<br />

<strong>Suomen</strong>lahden aalloilla.<br />

Tack till personalen på Viking<br />

Line och m/s Mariella för våra<br />

arbetsår tillsammans och för<br />

alla trevliga stunder på vågorna<br />

i Finska viken.<br />

Pursimies Ruoska<br />

TACK till alla arbetskamrater för<br />

de gemensamma åren, och<br />

tack för presenterna.<br />

Vi håller flaggan i topp!<br />

KIITOS kaikille työkavereille<br />

yhteisistä vuosista, ja kiitos<br />

saamistani lahjoista.<br />

Pidetään lippu korkealla!<br />

Stig Hellman<br />

-----<br />

Kultamerkit /<br />

Guldsmärken<br />

Jorma Passi<br />

Tuomo Kulikoff<br />

-----<br />

Osastot<br />

tiedottavat /<br />

Avdelningarna<br />

Sisä-<strong>Suomen</strong> osasto<br />

(001)<br />

Sääntömääräinen syyskokous<br />

Aika: ti 16.11.2010 klo 18.00<br />

Paikka: Spahotel Casino,<br />

Kylpylaitoksentie 7, Savonlinna<br />

Kokouksessa käydään lävitse<br />

sääntöjen määräämät asiat.<br />

Tervetuloa!<br />

Pikkujoulut<br />

Aika: la 4.12.2010 klo19.00<br />

Paikka: Spahotel Casino,<br />

Kylpylaitoksentie 7, Savonlinna<br />

Pitkänmatkalaisten<br />

hotellimajoituskustannuksia<br />

sponsoroidaan.<br />

Ilmoittautumiset 20.11<br />

mennessä Paavo Auviselle<br />

p. 040 506 9468 tai<br />

Seppo Immoselle<br />

p. 050 368 2298.<br />

Tervetuloa aktiivimerimiehet<br />

sekä eläkeläiset!<br />

Virkistysviikonloppu<br />

Aika: 4.–6.2.2011<br />

Paikka: Kylpylähotelli Rantasipi<br />

Laajavuori Jyväskylässä<br />

Osasto järjestää jäsenilleen<br />

perheineen sekä eläkeläisille<br />

virkistysviikonlopun Jyväskylän<br />

Rantasipi Laajavuoressa.<br />

Rantasipin alueella voit muun<br />

muassa hiihtää, lasketella, uida,<br />

keilata ja kuntoilla.<br />

Ilmoittautumiset 7.1.2011<br />

mennessä Paavo Auviselle<br />

p. 040 506 9468 tai Seppo<br />

Immoselle p. 050 3682298.<br />

Mukaan mahtuu 30 ensiksi<br />

ilmoittautunutta.<br />

Satama-ala (003)<br />

Sääntömääräinen syyskokous<br />

Aika: ti 12.10.2010 klo 18.00<br />

Paikka: <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<br />

<strong>Unioni</strong>n toimisto,<br />

John Stenbergin ranta 6, Helsinki<br />

Kokouksessa käsitellään<br />

sääntömääräiset asiat.<br />

Jäsenet tervetuloa!<br />

Lounais-<strong>Suomen</strong> osasto<br />

(006)<br />

Sääntömääräinen syyskokous<br />

Aika: to 25.11.2010 klo 18.00<br />

Paikka: Osuuspankin kokoustila,<br />

Maariankatu 4, Turku<br />

Kokouksessa käsitellään sääntöjen<br />

mukaiset asiat. Paikalla on liiton<br />

edustaja. Osallistujien kesken<br />

arvotaan mukava palkinto.<br />

Kokouksen jälkeen on ruokailu.<br />

Kaikki osaston jäsenet ovat<br />

tervetulleita kokoukseen!<br />

Hallitus<br />

Osasto on varannut lippuja:<br />

Turun Kaupunginteatterin<br />

Kaaos -näytelmään<br />

Esitykset: pe 29.10. ja pe 5.11.<br />

Näytelmä kertoo naisista, joiden<br />

elämää hallitsee kaaos. Komedian<br />

ja tragedian rajamailla liikkuva<br />

näytelmä naurattaa ja koskettaa.<br />

Ennen esitystä tarjotaan kahvi,<br />

leivos ja konjakki/likööri. Hinta<br />

jäsenille 25 € (30 € avec), sisältää<br />

lipun ja kahvitarjoilun.<br />

Lippujen lunastus 25.10.<br />

mennessä Turun toimistolta<br />

Maariankatu 6 b,<br />

p. (02) 233 7416.<br />

Pidä kiirettä,<br />

sillä lippuja on rajoitetusti!<br />

Pikkujoulut<br />

Aika: la 27.11. ja pe 3.12.<br />

Paikka: Turun Hamburger Börs<br />

Nauruviihteen mestari Heikki<br />

Hilander muuntautuu moneksi.<br />

Tapaat lavalla Tarja Halosen,<br />

Mannerheimin ja Hjallis Harkimon.<br />

Nauruhermoja koetellaan noin<br />

tunnin verran. Esityksen jälkeen<br />

nautitaan jouluateria. Hinta<br />

jäseniltä 45 € (avec 60 €).<br />

Lippujen lunastus viimeistään<br />

viikkoa ennen tapahtumaa<br />

Turun toimistolta<br />

Maariankatu 6 b, 5. kerros<br />

puh. (02) 233 7416<br />

Lippuja on rajoitetusti,<br />

joten ole nopea!<br />

Itäkustin osasto (007)<br />

Villa Varpusen mökkitalkoot<br />

Aika: 5.-7.11.2010<br />

Osoite: Pukasalmentie 148, Siltakylä<br />

Tule mukaan vaikka koko perheen<br />

voimin Villa Varpusen syystalkoisiin.<br />

Ohjelmassa on muun muassa<br />

makkaranpaistoa, saunomista ja<br />

mukavaa yhdessäoloa.<br />

Ilmoittautumiset 3.11. mennessä<br />

Olli Kauraselle<br />

p. 050 4581980<br />

Tervetuloa!<br />

Sääntömääräinen syyskokous<br />

Aika: ti 16.11.2010 klo 10.00<br />

Paikka: Puutarhakatu 12,<br />

48100 Kotka<br />

Kokouksessa käsitellään<br />

sääntömääräiset asiat<br />

Kaikki jäsenet ovat tervetulleita!<br />

Pikkujoulut<br />

Aika: ti 16.11.2010 klo 18.00 alkaen<br />

Juhlapaikka ilmoitetaan osaston<br />

kotisivuilla myöhemmin.<br />

Länsi-<strong>Suomen</strong> osasto (008)<br />

Länsi-<strong>Suomen</strong> osaston jäsen, nyt voit vaikuttaa!<br />

Länsi-<strong>Suomen</strong> osaston puheenjohtajan<br />

ehdokasasettelukokoukset<br />

Aika: ma 18.10. sekä pe 22.10. klo 10.00<br />

(tilaisuuden kesto n. 1 tunti).<br />

Paikka: Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />

Tarjolla myös kahvia!<br />

Sääntömääräinen syyskokous<br />

Aika: pe 12.11.2010 klo 18.00<br />

Paikka: SMU:n toimisto, Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />

Kokouksessa valitaan puheenjohtaja sekä hallituksen<br />

varsinaiset ja varajäsenet seuraavaksi kaksivuotiskaudeksi.<br />

Kokouksen jälkeen on ruokailu.<br />

Tervetuloa sankoin joukoin!<br />

Hallitus<br />

Pikkujoulut<br />

Aika: la 20.11.2010 klo 19.00<br />

Paikka: Ravintola Strampen, Rantakatu 6, Vaasan sisäsatama<br />

Sitovat ilmoittautumiset 12.11. mennessä<br />

Peter Simulle p. 050 464 1319 (ei jälki-ilmoittautumisia!).<br />

Paikkoja on rajoitetusti! Hinta jäsenille 30 € (avec 45 €).<br />

Maksu ennen juhlia Nordean tilille: 152830-123690<br />

(viite pikkujoulu).<br />

Tervetuloa!<br />

Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto (009)<br />

Sääntömääräinen syyskokous<br />

Aika: ti 23.11.2010 klo 12.00<br />

Paikka: osaston toimisto Katajanokalla, Linnankatu 13, Helsinki<br />

Kokouksessa käsitellään sääntöjen määräämät asiat sekä<br />

osaston toimihenkilöiden valinta kaudelle 2011–2012.<br />

Lisätietoja: puheenjohtaja Rauno Mutka p. 046 876 7670.<br />

Tervetuloa kaikki jäsenet!<br />

Pikkujoulut<br />

Aika: ke 17.11.2010 klo 18.00<br />

Paikka: Ravintola Vanha Kellari, Helsinki<br />

Pikkujouluissa on tarjolla ruokaa, juomaa, mukavaa seuraa sekä<br />

tanssia. Hinta jäsenille 30 € (avec 40 €). Ruokana buffettipöydän<br />

antimet, hintaan sis. eteispalvelu. Mukaan mahtuu noin<br />

50 henkilöä. Sitovat ilmoittautumiset 27.10. mennessä<br />

sähköpostitse tapio.nurminen@saunalahti.fi.<br />

Maininnat ruoka-allergioista ilmoittautumisen yhteydessä.<br />

Etelä-<strong>Suomen</strong> osaston hallitus<br />

Matkailu- ja Huolinta-ala (010)<br />

Sääntömääräinen syyskokous<br />

Aika: la 6.11.2010, klo 15.00 alkaen<br />

Paikka: Radisson SAS Marina Palacessa, Linnankatu 32, Turku<br />

Ilmoittautumiset 29.10.2010 mennessä työpaikoilla<br />

paivi.salmela@finnlines.com tai tekstiviestillä p. 050 5303081.<br />

Kaikki jäsenet ovat tervetulleita kokoukseen!<br />

30 31<br />

Pekan<br />

pähkinät<br />

Koonnut: Pekka Mantere<br />

1. Mitä väliä lautat M/l Merisilta ja M/l Meriluoto kulkevat?<br />

a) Naantalin ja Rymättylän väliä<br />

b) Nauvon ja Korppoon väliä<br />

c) Oulunsalon ja Hailuodon väliä<br />

2. Northern Coasts -harjoitus järjestettiin tämän<br />

vuoden syyskuussa ja se oli <strong>Suomen</strong> historian suurin<br />

laivastotapahtuma. Merelliseen kriisinhallintaharjoitukseen<br />

osallistui noin<br />

a) 30 alusta 8 eri maasta,<br />

b) 40 alusta 15 eri maasta vai<br />

c) 50 alusta 13 eri maasta.<br />

3. <strong>Suomen</strong> Laivahistoriallisen Yhdistyksen (SLHY)<br />

puheenjohtaja on<br />

a) Hannu Hillo,<br />

b) Raimo Wirrankoski vai<br />

c) Bengt Sjöström.<br />

4. Hiekkaan piirtyvät hetket, Merellä ei ole muistia ja<br />

Murteet murenoot -runoteokset on kirjoittanut<br />

a) Panu Rajala<br />

b) Joni Skiftesvik<br />

c) Asko Viholainen<br />

5. Kuka oli <strong>Merimies</strong>palvelutoimiston (MEPA) valitsema<br />

”Vuoden merimiesurheilija ” vuonna 2009?<br />

a) Tapio Lehto<br />

b) Arja Ahonen<br />

c) Esa Tammi<br />

6. Mikä laiva voitti MEPAn valitsemana Kekkosen Kannun<br />

vuonna 2009?<br />

a) M/s Swegard<br />

b) M/s Laura<br />

c) M/s Amorella<br />

7. Kuinka paljon Kansainvälisen merenkulkujärjestön<br />

(IMO) Lontoon toimistossa on työntekijöitä?<br />

a) noin 100<br />

b) noin 300<br />

c) noin 500<br />

8. Mikä oli ensimmäinen suomalainen ro-ro-lastilautta?<br />

Lautta valmistui Rauma-Repolan<br />

Rauman telakalta vuonna 1967.<br />

a) M/s Juno<br />

b) M/s Leo<br />

c) M/s Bore VI<br />

9. Kuka on kirjoittanut kirjat Kuunari Orionin haaksirikko,<br />

Ristiaallokossa -Kertomuksia meriltä<br />

ja Atlantic Unicorn?<br />

a) Eino Koivistoinen<br />

b) Juha Lehtonen<br />

c) Joni Skiftesvik<br />

10. Kuka on <strong>Suomen</strong> Meripelastusseura ry:n<br />

toimitusjohtaja?<br />

a) Kyösti Vesterinen<br />

b) Paavo Waltari<br />

c) Markku Mylly<br />

Oikeat vastaukset: 1c, 2c, 3a, 4c, 5a, 6b, 7b, 8c, 9b, 10a


Den här gången inkom 68 svar till tidningen<br />

Sjömannens tävling. Nästan alla visste<br />

att <strong>Kristina</strong> Cruises nya fartyg heter M/s<br />

<strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>. Sjömans-Unionens<br />

förvaltningssekreterare Tetta Härkönen drog<br />

en vinnare bland deltagarna, och vinnaren är<br />

Jussi Vepsäläinen på M/s Norqueen.<br />

Kilpailu<br />

<strong>Merimies</strong>lehden<br />

kilpailuun tuli<br />

tällä kertaa kaikkiaan 68<br />

vastausta. Lähes kaikki osallistujat tiesivät, että<br />

<strong>Kristina</strong> Cruisesin uusi alus on M/s <strong>Kristina</strong><br />

<strong>Katarina</strong>. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallinnon sihteeri<br />

Tetta Härkönen arpoi kilpailuun osallistuneiden<br />

joukosta voittajaksi Jussi Vepsäläisen M/s<br />

Norqueeniltä.<br />

Tävling<br />

Jäänmurtaja Kontio on kautta<br />

historian ensimmäinen perinteinen<br />

jäänmurtaja, joka on valjastettu<br />

jäänmurtotöiden lisäksi<br />

Valitse yksi vaihtoehto:<br />

1) öljyntorjuntatyöhön,<br />

2) väylänhoitoon vai<br />

3) rahtialukseksi.<br />

Kaikkien oikein vastanneiden kesken<br />

arvomme Iittalan pienen Aalto-maljan.<br />

Voittajan nimi julkaistaan <strong>Merimies</strong><br />

-lehdessä nro 7/2010. Osallistu kilpailuun<br />

20.10.2010 mennessä.<br />

Voit osallistua kilpailuun:<br />

1. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla:<br />

www.smu.fi > viestintä<br />

> <strong>Merimies</strong>-lehden kilpailu<br />

2. Tai lähetä vastaus postitse.<br />

Liitä mukaan vastaus ja omat yhteystietosi<br />

(nimi, osoite, puhelinnumero).<br />

Vastauksen voit lähettää osoitteella:<br />

<strong>Merimies</strong>-lehti<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 Helsinki<br />

Isbrytaren Kontio är tidernas<br />

första traditionella isbrytare som<br />

förutom för isbrytningsarbeten<br />

även är utrustad<br />

Välj ett alternativ:<br />

1) för oljebekämpningsarbeten,<br />

2) som färja eller<br />

3) som fraktfartyg.<br />

Bland alla som svarar rätt på frågan lottar<br />

vi ut en liten Aalto-skål från Iittala. Namnet<br />

på vinnaren publiceras i numret 7/2010 av<br />

tidningen Sjömannen. Du kan delta i<br />

tävlingen senast den 20.10.2010.<br />

Du kan delta i tävlingen på följande sätt:<br />

1. Via Sjömans-Unionens webbplats:<br />

www.smu.fi > på svenska<br />

> kommunikation > Tävlingen för Sjömannen<br />

2. Eller per post:<br />

Skicka svar och dina kontakt uppgifter<br />

(namn, adress, telefonnummer).<br />

Skicka svaret till adressen:<br />

Sjömannen<br />

Finlands Sjömans-Union<br />

John Stenbergs strand 6<br />

00530 Helsingfors<br />

SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU RY //<br />

FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />

POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />

John Stenbergin ranta 6, 2. kerros,<br />

00530 Helsinki<br />

POST- OCH BESÖKADRESS<br />

John Stenbergs strand 6,<br />

2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />

VAIHDE / VÄXEL<br />

+358 (0) 9 615 2020<br />

TELEFAX<br />

+358 (0) 9 615 20 227<br />

KOTISIVUT / HEMSIDOR<br />

www.smu.fi<br />

SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS<br />

etunimi.sukunimi@smu.fi<br />

förnamn.efternamn@smu.fi<br />

AUKIOLOAJAT / ÖPPETTIDER<br />

Arkisin klo 8.30–16.00<br />

Vardagar kl. 8.30–16.00<br />

Kesäaika / sommartid<br />

1.5.–31.8. klo 8.00–15.30<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n työttömyyskassa /<br />

Finlands Sjömans-Unionens arbetslöshetskassa<br />

POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />

Siltasaarenkatu 3–5<br />

00530 Helsinki<br />

POST- OCH BESÖKADRESS<br />

Broholmsgatan 3–5<br />

00530 Helsingfors 32<br />

MÖKKIVARAUKSET /<br />

BOKNINGSNUMMER FÖR STUGOR<br />

puh. / tel. (09) 615 20 260<br />

Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston mökin varaukset<br />

Turun toimistolta /<br />

Sydvästra Finlands avdelnings stugans<br />

bokningar från kontoret i Åbo<br />

puh. / tel. (09) 615 20 230<br />

Puhelinpäivystysaika / Telefonjourtid:<br />

9.00 –11.00<br />

SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS:<br />

tkassa@smu.fi<br />

HENKILÖKUNTA / PERSONAL<br />

Puheenjohtaja / Ordförande<br />

Simo Zitting<br />

(09) 615 20 250 / 0400 813 079<br />

Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />

Tetta Härkönen<br />

(09) 615 20 252 / 040 455 9834<br />

Liittosihteeri / Förbundssekreterare<br />

Kenneth Bondas<br />

(09) 615 20 254 / 040 456 0245<br />

Sopimussihteeri / Avtalssekreterare<br />

Klaus Lust<br />

(09) 615 20 211 / 040 505 1957<br />

Toimitsija/Ombudsman<br />

Carita Ojala<br />

(09) 615 20 231 / 0400 829 039<br />

Toimitsija / Ombudsman<br />

Satu Silta<br />

(09) 615 20 213 / 040 526 3435<br />

Toimitsija/Ombudsman<br />

ITF-tarkastaja/ITF-Inspektör<br />

Ilpo Minkkinen<br />

(09) 615 20 253 / 040 728 6932<br />

Toimitsija/Ombudsman<br />

Niclas Nyberg<br />

(09) 615 20 224 / 045 7731 2441<br />

ITF-koordinaattori / ITF-Koordinator<br />

Simo Nurmi<br />

(09) 615 20 255 / 040 580 3246<br />

ITF-tarkastaja / ITF-inspektör<br />

Kenneth Bengts<br />

(09) 615 20 258 / 040 455 1229<br />

Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />

Anja Uusitalo<br />

(09) 615 20 251 / 040 519 0351<br />

Toimitsija, Ahvenanmaa<br />

Ombudsman, Åland<br />

Henrik Lagerberg<br />

(018) 199 20 /0400 478 884<br />

Ålandsvägen 55, 22100 Mariehamn<br />

Taloudenhoitaja / Ekonom<br />

Mikko Tuominen<br />

(09) 615 20 218 / 0400 422 379<br />

Kassanhoitaja / Kassaföreståndare<br />

Stiina Raitio<br />

(09) 615 20 219<br />

Kirjanpitäjä / Bokförare<br />

Tuula Ylhävuori<br />

(09) 615 20 220<br />

Toimittaja / Journalist<br />

Saana Lamminsivu<br />

(09) 615 20 221 / 045 7730 1020<br />

Jäsenrekisterin hoitaja / Medlemsregister<br />

Tiina Kytölä<br />

(09) 615 20 257<br />

Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />

Arja Merikallio<br />

(09) 615 20 259<br />

Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />

Katja Gräsbeck<br />

(09) 615 20210 / 045 7730 1021<br />

Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />

Essi Voutilainen<br />

(09) 615 20 210 / 045 7731 0076<br />

(hoitovapaalla / vårdledig)<br />

Toimistotyöntekijä, Turku /<br />

Kontorsbiträde, Åbo<br />

Salme Kumpula<br />

(02) 233 7416<br />

Maariankatu 6 B, 5. krs.<br />

20100 Turku<br />

Mariegatan 6 b, 5:e våningen, Åbo<br />

Vaasa / Vasa<br />

Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />

Storalånggatan 43, 65100 Vasa<br />

Työttömyyskassanhoitaja /<br />

Arbetslöshetskassans föreståndare<br />

Maritta Toivonen<br />

(09) 615 20 230<br />

Työttömyyskassavirkailijat /<br />

Arbetslöshetskassafunktionärer<br />

(09) 615 2 0 230<br />

Pirjo Aro-Nenonen<br />

Niko Hutri<br />

Varpu Klemola<br />

Minna Rahtu<br />

(äitiyslomalla / modersledig)<br />

Tuulianna Raimoranta<br />

(äitiyslomalla / modersledig)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!