m/s Kristina Katarina - Suomen Merimies-Unioni
m/s Kristina Katarina - Suomen Merimies-Unioni
m/s Kristina Katarina - Suomen Merimies-Unioni
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Nº6/ 2010<br />
lo kaKU U<br />
merimies<br />
sjömannen<br />
SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU RY // FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />
valmiustilassa<br />
öljyntorjuntaan<br />
24/7<br />
HAE<br />
perhe- tai kuntolomalle!<br />
21.5.2011<br />
<strong>Merimies</strong>ten kesäpäivät<br />
I BEREDSKAP<br />
för oljebekämpning<br />
SKICKA DIN<br />
1<br />
julhälsning
SISÄLTÖ:<br />
4<br />
4 Suomalaista<br />
risteilyosaamista<br />
maailmalla<br />
7 <strong>Suomen</strong>linnan<br />
liikenne 60 vuotta<br />
Nº 6/2010<br />
merimies<br />
sjömannen<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry<br />
Finlands Sjöman-Union FSU rf<br />
pääkirjoitus:<br />
8 Jäänsärkijä sopii<br />
myös öljyntorjuntaan<br />
10 Luottamusmies<br />
on luottomies<br />
PÄÄTOIMITTAJA • CHEFREDAKTÖR<br />
Simo Zitting<br />
TOIMITTAJA, TIEDOTTAJA •<br />
REDAKTÖR, INFORMATÖR<br />
Saana Lamminsivu<br />
ULKOASU, TAITTO • LAYOUT<br />
Rohkea Ruusu<br />
Kuljetusliittojen<br />
yhteistyöhanke etenee<br />
11 Hae lomalle ja<br />
kuntoilemaan!<br />
12 Levin mökin hakuaika<br />
nyt käynnissä<br />
14 Kuljetusliittohanke<br />
etenee<br />
Sveaborgs Trafik Ab<br />
60 år<br />
23<br />
Palveluun panostetaan M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>lla.<br />
Tarjoilija Satu Virtanen vie ammattitaidolla suomalaista<br />
risteilyosaamista maailmalle.<br />
13Matkailu- ja Huolinta-alan osasto (010) teki<br />
virkistysretken Utön majakkasaarelle 5. syyskuuta.<br />
TOIMITUS<br />
John Stenbergin ranta 6<br />
2. kerros, 00530 Helsinki<br />
puh. (09) 615 2020<br />
REDAKTION<br />
John Stenbergs strand 6<br />
2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />
tel. (09) 615 2020<br />
PAINO<br />
Art Print Oy 2010<br />
ISSN 0355-872X<br />
ILMOITUKSET / ANNONSER<br />
puh. / tel. (09) 615 2020<br />
Lehti ilmestyy kahdeksan kertaa vuodessa.<br />
Tidningen utkommer åtta gånger om året.<br />
TILAUSHINNAT VUODELLE 2010<br />
1/1 vuosi 25 e<br />
1/2 vuosi 15 e<br />
ILMOITUSHINNAT / ANNONSPRIS:<br />
www.smu.fi > viestintä > merimies > mediakortti<br />
www.smu.fi > på svenska > kommunikation ><br />
Sjömannen > mediakort<br />
MERIMIES – SJÖMANNEN<br />
ILMESTYMISAIKATAULU/TIDTABELLEN 2010<br />
no aineisto toimituksessa ilmestyminen<br />
material i redaktion utges<br />
7 18.10. 12.11.<br />
8 22.11. 17.12.<br />
POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />
John Stenbergin ranta 6, 2. kerros, 00530 Helsinki<br />
POST- OCH BESÖKADRESS<br />
John Stenbergs strand 6, 2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />
VAIHDE / VÄXEL<br />
+358 (0)9 615 2020<br />
TELEFAX<br />
+358 (0)9 615 20 227<br />
KOTISIVUT / HEMSIDOR<br />
www.smu.fi<br />
SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS<br />
etunimi.sukunimi@smu.fi<br />
förnamn.tillnamn@smu.fi<br />
Selvitystyö yhteisen kuljetusalan ammattiliiton<br />
perustamiseksi jatkuu. Näin totesivat<br />
hankkeessa mukana olevien kuljetusliittojen<br />
hallitukset Kirkkonummella 20.–21.9.2010<br />
pitämässään yhteiskokouksessa. Reilut kaksi<br />
vuotta sitten käynnistetyssä hankkeessa on<br />
mukana kuusi ammattiliittoa: Auto- ja Kuljetusalan<br />
Työntekijäliitto AKT, Ilmailualan<br />
<strong>Unioni</strong> IAU, Posti- ja logistiikka-alan unioni<br />
PAU, <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU, <strong>Suomen</strong><br />
Lentoemäntä- ja Stuerttiyhdistys SLSY<br />
ja Veturimiesten liitto VML. Hankkeen päämääränä<br />
on aikaansaada uusi edunvalvontaa<br />
ja järjestövoimia yhdistävä noin 100 000 jäsenen<br />
kuljetusalan ammattiliitto.<br />
Yhteistapaamisessa kuultiin aluksi projektin<br />
vetäjän, SAK:n entisen puheenjohtaja<br />
Lauri Ihalaisen alustus hankkeesta. Tämän<br />
Hankkeen päämääränä<br />
on aikaansaada uusi edunvalvontaa<br />
ja järjestövoimia yhdistävä<br />
noin 100 000 jäsenen<br />
kuljetusalan ammattiliitto.<br />
jälkeen oli vuorossa hanketta varten viime<br />
keväänä perustettujen seitsemän työryhmän<br />
raportit tähänastisen työnsä tuloksista. Työryhmät<br />
ovat erikoistuneet eri kysymyksiin,<br />
joita ovat edunvalvonta, järjestö-, koulutus- ja<br />
viestintäasiat, talous, alueorganisaation kehittäminen,<br />
säännöt, henkilöstöasiat ja työttömyyskassa.<br />
Työryhmissä on saatu aikaan alustava kartoitus<br />
ja yhteenveto eri liittojen nykytilanteista<br />
ja peilattu niitä tulevan kuljetusliiton tarpeisiin<br />
sekä toiveisiin.<br />
Kuljetusliittojen hallintojen kokous oli ilmapiiriltään<br />
avoin ja vuorovaikutteinen. Ajatuksia<br />
ja kommentteja vaihdettiin niin suuressa<br />
salissa kuin ryhmätöiden merkeissä.<br />
Esille nousi erinomaisia ajatuksia ja ideoita.<br />
Monissa ryhmissä oltiin samoilla linjoilla<br />
hanketta koskevien mahdollisuuksien,<br />
haasteiden ja toiveiden osalta. Lähtökohta<br />
työlle on, että liiton on oltava<br />
jäsentä lähellä: hankkeessa halutaan<br />
panostaa erityisesti paikallis- ja ammattiosastotoimintaan.<br />
Yhteiskokouksen päätteeksi todettiin<br />
edellytysten yhteiseen kuljetusalan<br />
ammattiliittoon tähtäävän hankkeen<br />
jatkamiseksi olevan hyvät ja sovittiin,<br />
että työ uuden liiton perustamiseksi jatkuu.<br />
Ensimmäisen kokonaishahmotelman uudesta<br />
kuljetusalan ammattiliitosta on tarkoitus<br />
valmistua vuoden 2011 aikana.<br />
2 3
Teksti: Markku Jalonen, Saana Lamminsivu Kuvat: Saana Lamminsivu, Shutterstock<br />
M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong> pähkinänkuoressa:<br />
- rakennettu Puolassa 1982<br />
- pituus 138 metriä, leveys 22 metriä, korkeus 9 kantta, syväys 5,6 metriä<br />
- liikennöi 1990-luvulla Konstantiv Simonov -nimisenä Helsinki–Pietari-reitillä<br />
- ennen Suomeen tuloaan risteili The Iris-nimellä Maltan lipun alla Välimerellä<br />
- <strong>Suomen</strong> lipun alle helmikuussa 2010, nimeksi M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />
- tiloja nyt noin 400 risteilyvieraalle<br />
- kolme ruokaravintolaa: buffet, a’la carte ja bistro<br />
- yksi kahvila ja ohjelmaravintola Nautilus Lounge sekä<br />
ylimmällä kannella Meridian Club<br />
- upea uima-allaskansi ja saunoista merimaisemanäköala<br />
- Day Spa -osasto hemmotteluun ja kuntosali<br />
M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />
kuin karamelli<br />
suomalaista risteilyosaamista maailmalla<br />
<strong>Kristina</strong> Cruises Oy:n uusi<br />
lippulaiva, M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>,<br />
toi <strong>Suomen</strong> lipun alle runsaasti<br />
uusia merityöpaikkoja! <strong>Katarina</strong>n<br />
miehistömäärä on nyt yhdessä<br />
vahdissa 100, kun edeltäjällään<br />
M/s <strong>Kristina</strong> Reginalla vastaava<br />
luku oli 50 henkeä.<br />
<strong>Katarina</strong>-laiva on nimetty Pietari<br />
Brahen vaimon mukaan. Varustamon<br />
uusi alus on lähes kolme<br />
kertaa <strong>Kristina</strong> Reginaa suurempi. Alukseen<br />
tehtiin puoli vuotta mittavia kunnostustöitä<br />
Kotkan ja Naantalin (Luonnonmaa)<br />
telakoilla, jonka tuloksena koko laiva sai<br />
kauttaaltaan uuden silauksen! Varustamon<br />
mukaan suurimmat investoinnit kohdistuivat<br />
tekniikkaan. Komentosillalla tehtiin<br />
merkittäviä muutostöitä, muu muassa navigointijärjestelmät<br />
nykyaikaistettiin. Kaikki<br />
laivan neljä pääkonetta peruskorjattiin.<br />
Aluksen marssivauhti on nyt huipussaan 18<br />
solmua, jonka takaavat neljä Sulzerin dieseliä<br />
yhteisteholtaan 17 500 hevosvoimaa.<br />
<strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>n matkustajatilat pyrittiin<br />
muovaamaan tuttuun <strong>Kristina</strong> Cruises-henkeen,<br />
vanhaa mahdollisimman paljon säilyttäen,<br />
mutta selkeästi uuteen aikakauteen siirtyen.<br />
Aluksen sisustusväreihin haluttiin hakea<br />
sointuvuutta ja tyylikyyttä kautta linjan.<br />
Myös tilojen avaruus koettiin tärkeäksi. Erityisesti<br />
on panostettu matkustajahytteihin, joista<br />
pienemmätkin ovat yhdeksän neliön ja suurimmat<br />
sviitit jopa 30 neliön kokoisia.<br />
Käy lukemassa <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilta<br />
Markku Jalosen taustoittava<br />
ja monipuolinen juttu <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>n<br />
vaiheista Välimereltä <strong>Suomen</strong> lipun<br />
alle: mikä muuttui, mitä odotettavissa:<br />
www.smu.fi > Nettijutut > <strong>Kristina</strong><br />
<strong>Katarina</strong><br />
4 5
lähde: HKL/viestintä Kuva: Saana Lamminsivu<br />
<strong>Suomen</strong>linnan Liikenne Oy<br />
60 vuotta<br />
Raisa Rajala<br />
hyttiemäntä/pesulanhoitaja<br />
Kimmo Mikkola<br />
tarjoilija<br />
Aloitin työt <strong>Kristina</strong> Cruises -varustamossa<br />
M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>n liikennöinnin alkaessa.<br />
Minulla ei ole aiempaa työkokemusta meriltä,<br />
mutta olen työskennellyt telakalla STX Europen<br />
alihankkijalla Royal Caribbean<br />
Cruises -varustamolle tulevien<br />
alusten ”kimpussa”.<br />
Nykyisessä työssäni<br />
mukavaa on ihmisten tapaaminen<br />
sekä työkaverit.<br />
Pidän siitä, että risteillessä<br />
voi tutustua ja vierailla eri<br />
satamissa ja maissa. On hienoa<br />
nähdä<br />
ja ihailla uusia<br />
kaupunkeja muutamankin<br />
tunnin ja pohtia, voisiko<br />
kyseisessä paikassa joskus<br />
lomaillakin.<br />
Ensimmäinen törni <strong>Katarina</strong>lla<br />
on lähtenyt käyntiin<br />
yllättävän hyvin. Asiakkaat<br />
ovat kehuneet uutta<br />
laivaa, erityisesti hyttien<br />
kokoa ja viihtyvyyttä sekä<br />
aurinkokansia. Uudesta aluksesta löytyy aina<br />
pientä fiksailua, mutta asiat ja paikat järjestyvät<br />
vähitellen kuntoon. Itse pidän aluksella erityisesti<br />
yleisistä tiloista, kuten Spa:sta, joka on todella<br />
kaunis! Henkilökunta on toiminut mielestäni<br />
myös hyvin yhteen, vaikka aluksella on paljon<br />
uusia ja ns. vanhoja työntekijöitä M/s <strong>Kristina</strong><br />
Reginalta. Laiva itsessään on myös sopivan<br />
kokoinen.<br />
Myötätuulta,<br />
miehistö<br />
kuvailee<br />
RISTEILY -<br />
liikenteen<br />
alkua.<br />
Olen työskennellyt <strong>Kristina</strong><br />
Cruises -varustamossa noin<br />
kolmen vuoden ajan. Saavuin<br />
<strong>Katarina</strong>lle Reginalta, josta<br />
minulla on aikaisempaa työkokemusta<br />
keittiöpuolelta.<br />
Tarjoilijana olen työskennellyt<br />
noin 1,5 vuoden ajan. Laivatyön<br />
hyvä puoli on tehtävien vaihtelumahdollisuus.<br />
Tarjoilijan työtä pidän monipuolisena,<br />
hauskana ja mielenkiintoisena, koska<br />
työpäivien pituudet ja työajat vaihtelevat.<br />
Mikään päivä ei seuraa samanlaisena toistaan.<br />
Teemme lisäksi aluksella<br />
työtä viikoittain eri ravintoloissa,<br />
mikä tarjoaa törniin<br />
mukavaa vaihtelua.<br />
<strong>Katarina</strong>n ensimmäinen<br />
pitkä risteily on<br />
lähtenyt mielestäni hyvin<br />
käyntiin. Aluksella on paljon<br />
uusia seilorikavereita,<br />
mutta myös vanhoja tuttuja.<br />
Uuden laivan liikkeellelähdön<br />
alussa puuhaa on<br />
paljon, mutta työ on mukavaa!<br />
Juha ”Leva” Hyttinen<br />
myymälänhoitaja<br />
Merillä olen työskennellyt<br />
ainoastaan <strong>Kristina</strong> Cruises<br />
-varustamon palveluksessa, jossa<br />
minulla pyörähti käyntiin juuri 17. työvuosi;<br />
hyvin olen siis viihtynyt! Uran<br />
alussa oli kivaa, kun maat ja satamat<br />
vaihtuivat, mutta nyt kun olen<br />
vieraillut jo useissa eri paikoissa<br />
ja nähnyt paljon, sillä ei ole juuri<br />
merkitystä mihin mennään.<br />
Vuosien varrella olen työskennellyt<br />
muun muassa tiskarina, myymäläapulaisena<br />
ja hyttärinä. Nykyisessä myymälänhoitajan<br />
tehtävässä toimin seitsemättä<br />
vuotta. Työskentelin myymälässä myös <strong>Kristina</strong><br />
Reginalla ennen <strong>Katarina</strong>lle tuloa. Olin varustelemassa<br />
myös <strong>Katarina</strong>n myymälää Kotkassa<br />
kolme viikkoa ennen ensimmäistä risteilyä ja se<br />
oli kyllä todella mielenkiintoista. Ennen ensimmäistä<br />
risteilyä hieman jännitti, kuinka uudet<br />
tilat ja koneet toimivat, mutta hyvin on sujunut.<br />
Pidän työssäni siitä, että voin keskittyä nyt<br />
täysillä pelkästään myymälätyöhön: tuotteiden<br />
tilaukseen ja myyntiin sekä myymälän kunnossapitoon<br />
ja kehittämiseen. Uusi myymälä on<br />
hieno ja haluamme kehittää siitä mahdollisimman<br />
hyvin toimivan konseptin. Myymälässä on<br />
tarjolla kaikki tykötarpeet, joita matkustaja voi<br />
matkansa aikana tarvita aina hammastahnasta<br />
lämpimiin vaatteisiin.<br />
M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong> on<br />
upea laiva. Henkilökunnan tilat,<br />
hytit, päivähuoneet jne.<br />
ovat mielestäni nykyaikaisemmat<br />
kuin Reginalla. Uuden ja<br />
vanhan henkilökunnan yhdistyminen<br />
on mennyt hyvin.<br />
<strong>Suomen</strong>linnan Liikenne Oy perustettiin<br />
11.8.1950, kun aiemmin puolustusvoimien<br />
hallitsemien saarten<br />
käyttö 1940-luvun lopussa lisääntyi niiden<br />
avauduttua myös muille kaupunkilaisille.<br />
SLL:n osakkaita olivat tuolloin Helsingin<br />
kaupungin lisäksi puolustusministeriö, Valtion<br />
Metallitehtaat (Valmet) ja <strong>Suomen</strong> Matkailijayhdistys.<br />
Liikennöinnin alettua olympiavuonna<br />
1952 lautoilla taitettiin noin 800 000 matkaa<br />
vuosittain. Nykyisin <strong>Suomen</strong>linnan<br />
lautoilla tehdään 1,5 miljoonaa matkaa ja<br />
kuljetetaan noin 20 000 ajoneuvoa vuosittain.<br />
<strong>Suomen</strong>linnan Liikenne Oy:n omistaa<br />
Helsingin kaupunki ja <strong>Suomen</strong> valtio yhtä<br />
suurin osuuksin.<br />
Nykyisin <strong>Suomen</strong>linnan<br />
lautoilla tehdään vuosittain<br />
1,5 miljoonaa matkaa.<br />
Varustamon lautat<br />
Ensimmäinen, sekä matkustajien että ajoneuvojen<br />
kuljettamiseen soveltuva lautta<br />
kastettiin M/s <strong>Suomen</strong>linna-Sveaborgiksi.<br />
1970-luvulla alkoi <strong>Suomen</strong>linnan kehittäminen<br />
sotahistoriallisena matkailukohteena<br />
sekä asuin- ja virkistysalueena. Saarella<br />
tehtävien mittavien kunnostustöiden vuoksi<br />
hankittiin vuonna 1978 toinen lautta,<br />
M/s Ehrensvärd, joka soveltui myös raskaiden<br />
ajoneuvojen kuljettamiseen.<br />
<strong>Suomen</strong>linna-Sveaborg oli 1990-luvulle<br />
tultaessa peruskorjauksen tarpeessa,<br />
lisäksi lautalla oli vaikeuksia hoitaa<br />
liikennettä kovina jäätalvina. Vuonna<br />
2004 valmistui uusi, entisen kaltainen,<br />
mutta myös monenlaisissa jääolosuhteissa<br />
selviytyvä lautta, joka kastettiin<br />
M/s <strong>Suomen</strong>linna II:ksi. Vanha alus,<br />
<strong>Suomen</strong>linna-Sveaborg, myytiin yksityiselle<br />
liikennöitsijälle. Lautta liikennöi<br />
edelleen samalla reitillä <strong>Suomen</strong>linnan<br />
henkilöliikenteessä M/s Suokki-nimellä.<br />
6 7
Teksti ja kuva: Saana Lamminsivu<br />
Jm Kontio<br />
valmiustilassa<br />
öljyntorjuntaan<br />
24/7<br />
Aimo<br />
Myräkkä<br />
Uusia tuulia<br />
Euroopan Merenkulun turvallisuusvirasto EMSA vuokrasi<br />
jäänmurtaja Kontion öljyntorjuntatehtäviin pohjoiselle<br />
Itämerelle kolmeksi vuodeksi 24.7.2010 alkaen. Sopimus sisältää<br />
lisäksi kolmen vuoden option.<br />
Jäänmurtaja Kontio on kautta historian ensimmäinen<br />
perinteinen jäänmurtaja, joka<br />
on valjastettu öljyntorjuntatyöhön. Euroopan<br />
Merenkulun turvallisuusvirasto EMSA<br />
kilpailutti Itämeren pohjoisosien öljyntorjuntatyön<br />
viime vuonna. Voittajaksi selvisi<br />
Arctia Shipping Oy:n jäänmurtaja Kontio.<br />
Lähtövalmis alle vuorokaudessa<br />
EMSA:lla on käytössään Euroopassa tällä<br />
hetkellä 13 öljyntorjuntatyöhön soveltuvaa<br />
alusta. Jäänmurtaja Kontion öljyntorjuntaaluetta<br />
on Pohjois-Itämeri. Öljyhaverin<br />
sattuessa alus on lähtövalmis alle vuorokaudessa.<br />
Jäänmurtajan lisävaljastus öljyntorjuntaan<br />
on nerokasta, eikä ole ihme että konseptista<br />
ollaan kiinnostuneita myös maailmalla.<br />
Pahin skenaario nimittäin olisi, että<br />
öljyvahinko tapahtuisi jäiden aikaan. Jäänmurtaja<br />
ei kuitenkaan hyydy jäihin, toisin<br />
kuin monet muut laivat. Varsinaisen öljynkeruun<br />
lisäksi jäänmurtajalla pystytään<br />
myös hätähinaamaan muita aluksia.<br />
Kaksi öljynkeräystapaa<br />
Kontion kokonaisöljynkeräyskapasiteetti<br />
on 2033 kuutiota öljyä. Öljyä voidaan kerätä<br />
kahdella eri tavalla. Jäykkien, mereen<br />
laskettavien öljynkeräyspuomien etuna on<br />
keruun nopeus.<br />
”Kahdella 12 metrin keräyspuomilla varustettuna<br />
aluksen pyyhkäisyleveys on noin 50<br />
metriä”, Arctia Ice Breaking Oy:n johtaja Kai<br />
Valtari selostaa.<br />
Perinteisillä avomeripuomeilla, joita<br />
aluksen kannelta löytyy 500 metriä, öljyäkerätään<br />
puolestaan kasaan J- tai U-muotoiselta<br />
alueelta. Apuna voidaan käyttää<br />
apuvenettä ja esimerkiksi pieniä troolareita<br />
tai hinaajia. Kun öljy on saatu saarrettua,<br />
se kerään alueelta pois kauko-ohjattavalla<br />
vapaasti uivalla harjakeräimellä (robottiskimmeri).<br />
Ainutlaatuinen konsepti<br />
on herättänyt kiinnostusta<br />
myös maailmalla.<br />
Öljyntorjunta-aluksille tilausta<br />
Arctia Shipping Oy:n toimitusjohtaja Tero<br />
Vauraste kertoo varustamon pyrkivän laajentamaan<br />
öljyntorjuntakonseptia mahdollisimman<br />
pian myös yhteen tai kahteen<br />
muuhunkin varustamon alukseen, sillä<br />
öljyntorjuntatöihin kykeneville laivoille on<br />
selvä tilaus olemassa.<br />
”Esimerkiksi saariston yhteysaluksilla<br />
olisi mahdollista suorittaa öljyntorjuntaa.”<br />
<strong>Suomen</strong> ympäristökeskus on arvioinut <strong>Suomen</strong><br />
öljyntorjuntavalmiuden tarpeen olevan<br />
noin 30 000 kuution öljyä.<br />
Lue pidempi juttu ja katso kuvia:<br />
www.smu.fi > Nettijutut > J/m Kontio<br />
Hyviä uutisia, sanoo Aimo. Kerrankin! <strong>Suomen</strong> kauppamerenkulussa<br />
tapahtuu juuri nyt nimittäin historiaa. Samaan aikaan, kun monet<br />
varustamot vaikeroivat ahdingossa, piskuinen kotkalaisyhtiö panostaa<br />
risteilyliikenteeseen.<br />
Hii-o-hoi, sanoo Aimo.<br />
”Vanha Rouva”, <strong>Kristina</strong> Regina, seilasi vuosia maailman meriä,<br />
mutta säännösten takia se joutuu nyt luopumaan kruunustaan. Hieno<br />
liike varustamolta: ostivat tilalle uudemman paatin. Eivät ihan<br />
uutta, mutta modernimman. Se, mikä Aimon mielestä on hienoa<br />
on, että ensinnäkin kunnostus antaa töitä monille suomalaiselle.<br />
Pari telakkaakin on saanut pitkästä aikaa hommia. Tämä kaikki on<br />
hienoa! Suomalainen työ kunniaan! Mutta parasta on, että näin<br />
saadaan lisää työpaikkoja suomalaiseen laivaan. Kun risteilyvieraita<br />
odotetaan saatavan uuteen <strong>Kristina</strong> Katariinaan melkein tuplaten,<br />
niinpä miehistönkin määrä lähes kaksinkertaistuu, tietää Aimo, kun<br />
on lehtiä lukenut. Vanhat työntekijät saavat uuden, modernimman<br />
laivan, ja uusia on palkattu. Aimo tietää, mikä on legendaarisen<br />
miehistön henki, ja toivoo, että uudetkin työntekijät sen omaksuvat.<br />
Hyvä palveluhan on kaiken A ja O. Tämä onkin erittäin tärkeää, sillä<br />
harppaus on melkoinen. Vanha Regina oli aitoa ”vanhaa laivaa”, nyt<br />
on aika uusien tuulien puhaltaa. Vaan vaikea on tehtävä. Miten ottavat<br />
vastaan uuden laivan ne, jotka tulivat romantiikan takia Reginalle.<br />
Onko uusi liian hieno? Onko romantiikka hävinnyt, kysyy Aimo.<br />
Ettei vaan mentäisi liian paljon persoonattomaan tyyliin, jota suuret<br />
ruotsinlaivat edustavat.<br />
Hii-o-hoi!<br />
Haaste on melkoinen ja hatunnoston arvoinen. Kotkalaisvarustamolle<br />
on joskus naureskeltu, mutta sepä näytti muille mallia. Eipä<br />
enää irvistellä! Nyt on näytön paikka jälleen, tuumii Aimo. Kaikki<br />
riippuu nyt siitä, miten uusi risteilijä lähtee liikenteeseen. Kyse ei<br />
ole pelkästä komeasta laivasta, vaan ennen kaikkea sen miehistöstä<br />
ja hengestä. Jotta päästäisiin edelleenkin näyttämään suuntaa, on<br />
alku hoidettava komeasti kotiin. Mutta Aimo uskoo, että näin käy.<br />
Hän kun luottaa suomalaiseen merenkävijään. Suotuisia tuulia M/s<br />
<strong>Kristina</strong> Katariinalle!<br />
Toivoo<br />
Aimo Myräkkä<br />
8<br />
9
Nyt kuntoilemaan!<br />
Kuntoremonttipaikkoja<br />
on vielä vapaana<br />
Luottamusta herättävät<br />
Teksti ja kuvat: Katja Gräsbeck luottamusmiehet<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n tämän vuoden<br />
luottamusmieskurssien viimeinen<br />
osa, Luottamusmiesten<br />
jatkokurssi 2, pidettiin syyskuun puolivälissä.<br />
Kyseessä oli luottamusmieskurssien<br />
kolmas ja viimeinen viikon mittainen koulutusjakso<br />
samalle ryhmälle. Kursseille on<br />
vuoden mittaan osallistunut 12 hengen porukka<br />
matkustaja-, rahti- ja väyläaluksilta.<br />
Nyt kurssilaiset istuvat Hakaniemessä<br />
Kuljetusliittojen takkahuoneessa keskustelemassa.<br />
Meneillään on koulutusjakson<br />
päätös, jonka lopuksi keskustellaan yhdessä<br />
kurssien annista.<br />
Käsitteet ojennukseen<br />
M/s Silja Serenadella työskentelevällä Pekka<br />
Ahmakarilla, 48, on vierähtänyt matkustajalaivoissa<br />
jo 25 vuotta. Hän on enimmäkseen<br />
työskennellyt baarimestarina, mutta<br />
jokusen vuoden myös DJ:nä sekä risteilyisäntänä.<br />
”Luottamusmieheksi minua on pyydetty<br />
aiemminkin, mutta vasta nyt aika tuntui jotenkin<br />
kypsältä ja kaipasin enemmän sisältöä<br />
elämääni”, Pekka kertoo.<br />
Luottamusmiestehtävät ja -kurssit ovat<br />
tuoneet Pekan työskentelyyn lisää mielenkiintoa<br />
sekä tarjonneet myös uusia näkökulmia<br />
ajatteluun.<br />
”Etenkin ensimmäisellä kurssilla tuli paljon<br />
uusia käsitteitä, joita minun täytyi pureskella<br />
ja pohtia myös jälkikäteen. Aluksi<br />
minulla oli lakikirjat ja sopimukset kotona,<br />
mutta siirsin ne melko pian laivalle, jossa<br />
niitä eniten tarvitsee”, Pekka naurahtaa.<br />
Oikopäätä<br />
laivatoimikunnan kokoukseen<br />
Pekka joutui heti luottamusmieheksi tultuaan<br />
tulikokeeseen, kun laivatoimikunnassa<br />
puitiin neljää eri tapausta kuukauden sisällä.<br />
”Vaikka olin aiemmin ollut työsuojelutoimikunnan<br />
kokouksissa, laivatoimikunnan<br />
ensimmäiset kokoukset jännittivät minua<br />
melkoisesti. Tuollaisissa tilanteissa on aina<br />
myös tunnetta mukana, kun kyseessä on työkavereiden<br />
työasiat”, Pekka muistelee.<br />
Vaikka kokemus oli rankka, olivat tapaukset<br />
Pekan mukaan opettavaisia. Sanonta ”työ<br />
tekijäänsä opettaa” pätee myös tässä tapauksessa.<br />
Serenadelta löytyy luottamusmies jokaiselta<br />
osastolta ja Pekka kertookin kysyvänsä<br />
neuvoa kokeneemmilta kollegoiltaan sekä<br />
pääluottamusmieheltä.<br />
”Minulla on toimivat välit esimiehiin, joten<br />
voin puhua asioista heidän kanssaan helposti.<br />
Mielestäni luottamusmiehen tärkein<br />
tehtävä onkin yhteistyö – ei rähinä tai riehuminen<br />
– vaan oikeuksien ja velvollisuuksien<br />
vaaliminen”, Pekka ynnää lopuksi.<br />
Luottamusmieheksi<br />
vain luottamuksella<br />
Meritaito Oy:n väyläalus Oili 1:n päällikkönä<br />
työskentelevä Simo Kuoppamäki, 42, kertoo<br />
saaneensa kurssilta varmuutta hoitaa luottamusmiestehtäviään.<br />
Hän on ollut väyläalusten<br />
luottamusmiehenä vasta vuoden alusta<br />
lähtien, joten vielä on paljon opittavaa.<br />
”En olisi edes suostunut tehtävään, ellen<br />
olisi päässyt näille kursseille”, Simo toteaa.<br />
”Meillä on ollut paljon luentoja yleisestä<br />
merenkulun lainsäädännöstä sekä työehtosopimuksista,<br />
lisäksi meille on kerrottu<br />
työsuojelusta ja liitesopimuksista. Minusta<br />
meillä on todella toimiva ja samanhenkinen<br />
ryhmä kasassa”.<br />
Simosta on ollut mielenkiintoista huomata,<br />
kuinka erilaisia tapoja eri varustamoista<br />
ja laivoilta löytyy. Meritaito väylä- ja öljyntorjunta-aluksineen<br />
poikkeaa huomattavasti<br />
suurista matkustajavarustamoista sekä<br />
monista rahtivarustamoista.<br />
”Kurssin myötä tiedän tarkemmin, mitkä<br />
asiat kuuluvat minun hoidettavakseni. Lisäksi<br />
niin sanotun marssijärjestyksen eli neuvottelujärjestyksen<br />
sisäistäminen on ollut<br />
tärkeää”, Simo painottaa.<br />
Luokkakuvassa vasemmalta oikealle: Jouni Pesola, Kristoffer Lundqvist, Anne Hagman,<br />
Simo Kuoppamäki, Pekka Ahmakari, Jyrki Majaniemi, Niko Lindqvist, Susanna Mäntysaari,<br />
Tommy Nieminen, Teodor Taht, Sebastian Kotilehto ja Reijo Koikkalainen<br />
Neuvottelujärjestys:<br />
mitä tehdä, jos työsuhteessa<br />
esiintyy ongelmia?<br />
Mikäli työpaikallasi esiintyy työsuhteen ehtoihin, palkkaukseen tai muihin<br />
sopimuksiin liittyviä ongelmia, käänny ensin työnjohdon puoleen. Jos ette<br />
löydä ongelmaan ratkaisua, käänny osasto- tai laivaluottamusmiehen puoleen.<br />
Ellei työpaikalla syntynyttä erimielisyyttä saada laiva- tai osastotasolla ratkaistuksi,<br />
luottamusmies tekee asiasta erimielisyysmuistion, jonka jälkeen asia<br />
siirretään pääluottamusmiehen tietoon. Pääluottamusmies käy asianmukaiset<br />
neuvottelut henkilöstöosaston kanssa. Mikäli asia on edelleen erimielinen,<br />
asiasta tehdään tarvittavat pöytäkirjat, jonka jälkeen asia voidaan siirtää<br />
liittoon, joka käy uudet neuvottelut työnantajan kanssa.<br />
Asian jäädessä edelleen selvittämättä ja jos kyseessä on työehtosopimuksen<br />
tulkintaerimielisyys, riita siirtyy neuvotteluihin liiton ja varustamoyhdistyksen<br />
välillä. Jos riitaisuutta ei ole saatu selvitetyksi neuvotteluteitse, on mahdollista,<br />
että asian käsittely saatetaan asian sisällöstä riippuen käsiteltäväksi<br />
työtuomioistuimeen tai yleiseen alioikeuteen.<br />
Ensisijainen tavoite on, että asiat saataisiin<br />
ratkaistua mahdollisuuksien mukaan jo työpaikka-<br />
/alustasolla.<br />
Kurssista lisää netissä:<br />
smu.fi > koulutus > luottamusmieskurssit > LM-kurssi 2010<br />
HOLIDAY CLUB OuLUN EDEN<br />
Oulu<br />
peruskuntoremontti<br />
15.–20.11.2010, täysihoito<br />
oma osuus hinnasta 128 € (kokonaishinta 478 €)<br />
Hakuaika päättyy 1.11.2010<br />
YLLÄS SAAGA<br />
Ylläsjärvi<br />
29.11.–4.12.2010, täysihoito<br />
oma osuus hinnasta 140 € (kokonaishinta 490 €)<br />
Hakuaika päättyy 31.10.2010<br />
SIUNTION HYVINVOINTIKESKUS<br />
Siuntio<br />
TEEMA: Tanssien kuntoa<br />
6.–11.12.2010, täysihoito<br />
oma osuus hinnasta 175 € (kokonaishinta 525 €)<br />
Hakuaika päättyy 8.11.2010<br />
LIIKUNTAKESKUS PAJULAHTI<br />
Nastola<br />
TEEMA: Keho ja mieli<br />
12.–17.12.2010, täysihoito<br />
oma osuushinnasta 165 € (kokonaishinta 515 €)<br />
Hakuaika päättyy 8.11.2010<br />
SAL:n lomien ja kuntoremontin hakukaavake<br />
Hakukaavakkeen voit tulostaa SAL:n sivuilta tai<br />
tilata <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>sta<br />
Arja Merikalliolta p. (09) 6152 0259 tai<br />
arja.merikallio@smu.fi.<br />
Hakukaavakkeen palautusosoite:<br />
Arja Merikallio<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry<br />
John Stenbergin ranta 6<br />
00530 Helsinki<br />
10 11
SMU:n Levin mökin vuokrahakemus, hiihtosesonki 2011<br />
Ansökan om hyrning av FSU:s Levi-stuga, skidåkningssäsong 2011<br />
MERI-LEVI 1 ja 2<br />
Osoite: Puolirinteentie 22, Kittilä<br />
Matkaa Rovaniemeltä Leville kertyy 170 km, Kolarista<br />
80 km ja Kittilästä n. 17 km. Helsingistä on<br />
suoria lentoja päivittäin 1–9 kpl vuodenajasta riippuen.<br />
Lentokenttäbussi liikennöi kaikilta lennoilta<br />
elokuun lopusta toukokuun puoliväliin. <strong>Unioni</strong>n<br />
mökiltä on reilut kaksi kilometriä Levin keskustaan.<br />
Varauksen voit varmistaa maksamalla vuokran 13.12.2010 mennessä!<br />
Genom att betala hyran senast 13.12.2010 säkerställer du din reservering!<br />
Nyt voit lähettää sähköisen<br />
hakemuslomakkeen kotisivuilta:<br />
www.smu.fi > jäsenyys > jäsenedut<br />
> unionin mökit<br />
Nu kan du skicka<br />
ansökningsblanketten via webbsidan:<br />
www.smu.fi > på svenska > medlemsskap ><br />
medlemsförmånen > unionens stugor<br />
huomioimme vain kaksi vaihtoehtoa / vi beaktar bara två alternativ<br />
Paritalo (Meri-Levi 1 ja 2):<br />
Alakerta: aula, keittiö ja oleskelutila, sauna, WC,<br />
vuodesohva kahdelle<br />
Yläkerta: 2 makuuhuonetta, vuodepaikat 5 aikuiselle,<br />
lasten pinnasänky ja WC.<br />
Varusteet: sähköhella, mikro, jääkaappi, leivänpaahdin,<br />
kahvinkeitin, astianpesukone, pölynimuri,<br />
pesukone, koneellinen kuivauskaappi, silitystarvikkeet.<br />
TV, video, radio, CD-soitin. Kakkospuolella<br />
takka. Pihalla on kuusi autopistoketta.<br />
Hiihtosesonki on ajalla 19.2.–23.4. (viikot 8–16)<br />
Vuokra-aika on yksi viikko (lauantaista lauantaihin) hinta 360 €<br />
Viikoilla 8–10 (19.2.–12.3.2010) on etusija lapsiperheillä.<br />
Skidåkningssäsongen gäller tiden 19.2–23.4. (veckor 8–16)<br />
Hyrestiden är en vecka (bytesdag lördag) pris 360 €<br />
Veckor 8–10 (19.2–12.3.2010) barnfamiljer har förtur.<br />
Ajanjakso / Period: . . . . . / . . . . . – . . . . . / . . . . . tai vaihtoehtoisesti // eller alternativt . . . . . / . . . . . – . . . . . / . . . . .<br />
Nimi / Namn: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Katuosoite / Gatuadress: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Postinumero / Postnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Puhelin / Telefonnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Henkilötunnus / Personbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Lasten lukumäärä ja iät / Antal barnen och deras ålder: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Allekirjoitus / Underskrift:<br />
Hakemukset palautetaan osoitteella //<br />
Ansökningarna returneras till adressen:<br />
SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU ry<br />
FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />
Mökkivaraamo/Stugor<br />
John Stenbergin ranta 6 /<br />
John Stenbergs strand 6<br />
00530 HELSINKI/HELSINGFORS<br />
Syysretki Utön majakkasaarelle<br />
Matkailu- ja Huolinta-alan osasto (010) teki virkistysretken Utön majakkasaarelle 5. syyskuuta.<br />
Matkaan osallistui kaikkiaan 22 osaston jäsentä sekä muutama avec. Syysretken sää oli<br />
tuuleton ja vuodenaikaan nähden lämmin, auringonsäteistäkin saatiin nauttia osan aikaa.<br />
Teksti: Katja Gräsbeck Kuvat: Minna Kiiski<br />
Utöseen lähdettiin Turusta M/s<br />
Lilyllä. Menomatka saarelle kesti<br />
kaikkiaan kuusi tuntia, joten laivalla<br />
oli hyvää aikaa syödä, päivittää kuulumiset<br />
sekä ihastella merimaisemia. Paluumatka<br />
tultiin hieman eri reittiä ja aikaa<br />
vierähti vain viisi tuntia.<br />
Retkeläisten oppaana toimi lintumies,<br />
luonto-opas ja toimittaja Seppo Sällylä. Osa<br />
ryhmästä kiersi hänen mukanaan tutustumassa<br />
saaren luontoon ja linnustoon. Toiset<br />
saivat mennä paikallisen oppaan mukana<br />
majakan torniin, loput kiersivät saarta<br />
omin päin. Saarella ehdittiin olla kaikkiaan<br />
puolitoista tuntia.<br />
Saarelta löytyy matkamuistomyymälä,<br />
K-kauppa sekä pieni kirkko. Kirkossa pidetään<br />
jumalanpalvelus kahdesti vuodessa,<br />
toinen on marraskuussa ennen kelien huonontumista<br />
ja toinen keskikesällä.<br />
Saaren sotaisa historia<br />
Majakka sijaitsee Utön saaressa, Länsi-Turunmaassa<br />
Saaristomeren sisääntuloväylän<br />
varrella. Majakka on maamme vanhin yhä<br />
toiminnassa oleva valomajakka. Saarella on<br />
ollut erilaisia rakennelmia jo useamman<br />
vuosisadan ajan. Ensimmäinen majakkatorni<br />
pystytettiin vuonna 1753, mutta se<br />
räjäytettiin <strong>Suomen</strong> sodassa 1808–1809.<br />
Vuonna 1814 saarelle pystytettiin uusi majakka,<br />
jonka kivet ovat vielä nykyisenkin<br />
majakan runkona.<br />
Utöläiset saivat kokea kovia molemmissa<br />
maailmansodissa. Ensimmäisen<br />
maailmansodan aikana Saksan keisarillinen<br />
laivasto hyökkäsi saarelle, mutta Utön<br />
tykkipatteristo sai hyökkääjät vetäytymään.<br />
Talvisodassa Utössä puolustauduttiin Neuvostoliiton<br />
armeijan hävittäjien hyökkäystä<br />
vastaan.<br />
Saarella asuu nykyisin noin 50 henkeä.<br />
Kesäksi saarelle muuttaa jonkin verran entisiä<br />
asukkaita vanhoihin kotitaloihinsa, silloin<br />
saarella vierailee myös paljon turisteja.<br />
Uusi matka suunnitteilla<br />
Osasto tutustui viime vuonna Bengtskärin<br />
majakkasaareen.Tämänkertaisella paluumatkalla<br />
retkeläiset innostuivat suunnittelemaan<br />
seuraavaa retkeä Seilin saarelle,<br />
jossa oli spitaalisten sairaala 1600–1700<br />
-luvuilla, sen jälkeen saarella hoidettiin<br />
mielisairaita aina 1960-luvulle saakka. Sittemmin<br />
sairaalarakennukset ja -alueet siirtyivät<br />
Turun yliopistolle, joka perusti sinne<br />
Saaristomeren tutkimuslaitoksen.<br />
HUOM / OBS!<br />
Tällä kaavakkeella haetaan vain hiihtosesongin vuokrauksia. Vain 15.11.2010 mennessä palautetut<br />
hakemukset huomioidaan. Vastaukset ja laskut toimitetaan hakijoille 30.11.2010 mennessä.<br />
Matkailu- ja Huolinta-alan osaston kokouksista ja retkistä tiedotetaan<br />
<strong>Merimies</strong>-lehdessä sekä osaston kotisivuilla.<br />
Med den här blanketten ansöker du endast om hyrning för skidåkningssäsongen. Ansökningar som<br />
Lisätiedustelut / Har du frågor?<br />
returneras 12 senast den 15.11.2010 beaktas. Svar och räkning skickas till sökande senast 30.11.2010.<br />
Arja Merikallio, p. (09) 6152 0260<br />
13
Lähetä<br />
jouluterveiset<br />
sähköpostilla lehteen<br />
<strong>Merimies</strong>-lehden joulukuun<br />
numerossa julkaistaan<br />
joulutervehdyksiä, jotka ovat<br />
<strong>Unioni</strong>n jäsenille ja eläkeläisille<br />
maksuttomia. Myös ne<br />
päällystöliittoihin kuuluvat<br />
merenkulkijat, jotka haluavat<br />
tervehtiä seilauskavereitaan,<br />
voivat tehdä sen maksutta.<br />
Ammattiosaston tai työpaikan luottamusmies<br />
tai yhdyshenkilö kerää listoille työpaikoittain<br />
niiden henkilöiden nimet, jotka haluavat tervehtiä<br />
tuttaviaan.<br />
Työttömät jäsenet voivat lähettää tervehdyksensä<br />
suoraan <strong>Merimies</strong>-lehteen mieluiten sähköpostitse:<br />
katja.grasbeck@smu.fi<br />
tai<br />
<strong>Merimies</strong>-lehti<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />
John Stenbergin ranta 6<br />
00530 Helsinki.<br />
Lehden valmistumisaikataulun vuoksi terveiset<br />
on hyvä lähettää mitä pikimmiten tai viimeistään<br />
marraskuun 8. päivään mennessä.<br />
Toimita terveiset Word-tiedostona tai Excelillä siten,<br />
että sukunimi on ensimmäisessä sarakkeessa ja<br />
etunimi toisessa.<br />
Eläkeläisten erityisviikot<br />
– eläkkeelle jääneille liiton jäsenille ja heidän puolisoilleen<br />
Loma-aika Hinta/hlö Haku päättyy<br />
Iloiten ikä kuluvi 24.–29.1.2011 110 euroa 09.12.2010<br />
Hyvän olon viikko 7.–12.11.2011 90 euroa 16.09.2011<br />
Työttömien erityisviikot<br />
– työttömille ja heidän perheenjäsenilleen<br />
Loma-aika Hinta/hlö Haku päättyy<br />
Eväitä elämään 2.–7.5.2011 62,50 euroa 18.03.2011<br />
Pienten lasten erityisviikot<br />
– liiton jäsenille ja heidän puolisoille sekä lapsille<br />
Loma-aika Hinta hlö Haku päättyy<br />
Vekaraviikko 6.–11.6.2011 110 euroa 15.04.2011<br />
Lisätiedot ja hakukaavakkeet:<br />
Arja Merikallio / SMU ry<br />
p. (09) 6152 0259<br />
arja.merikallio@smu.fi tai<br />
www.perhelomat.fi<br />
Palautusosoite:<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry / Arja Merikallio<br />
John Stenbergin ranta 6, 00530 HELSINKI<br />
www.lomakeskushuhmari.com<br />
Perhelomat ry:n<br />
lomat 2011<br />
Perhelomat ry ja <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />
SMU ry järjestävät yhteistyössä ohjattuja<br />
lomaviikkoja RAY:n tuella. Lomat järjestetään<br />
lomakeskus Huhmarissa, joka sijaitsee<br />
Polvijärvellä noin 30 km:n etäisyydellä Joensuusta.<br />
Lomaviikot sisältävät ohjattua liikunnallista ja virkistyspainotteista<br />
ohjelmaa sekä luentoja kuhunkin lomaan liittyvistä aiheista. Loman<br />
hintaan sisältyy viikon ohjelma ja täysihoito, jonka majoitus on<br />
viihtyisissä loma-asunnoissa: loma-asunto / perhe tai pariskunta.<br />
Yksin tulevat majoitetaan kahden hengen loma-asuntoihin. Matkat<br />
lomalaiset maksavat itse.<br />
Aikuisten<br />
kustannus<br />
lomapaketista<br />
62,50 €<br />
alle 16-vuotiaat<br />
ilmaiseksi<br />
Aikuisten<br />
kustannus<br />
lomapaketista<br />
110€<br />
alle 16-vuotiaat<br />
ilmaiseksi<br />
Itämeren<br />
satamabarometri<br />
2010:<br />
Itämeren satamilla valoisat<br />
lähitulevaisuudennäkymät,<br />
mutta elpyminen hitaampaa<br />
kuin aiemmin odotettiin.<br />
Itämeren satamabarometrin vastaajat ovat lähes<br />
yksimielisiä lähitulevaisuuden odotuksissaan:<br />
yhdeksän kymmenestä odottaa kasvua<br />
sekä oman satamansa rahtivolyymeissa että<br />
Itämeren taloudessa vuonna 2011. Odotukset<br />
ovat parantuneet huomattavasti viime vuodesta,<br />
joskin useimmat satamat ennustavat<br />
vain maltillista kasvua vuodelle 2011.<br />
Baltic Port Index (BPI), joka antaa yleiskuvan<br />
satamien odotuksista tulevalle vuodelle,<br />
on noussut merkittävästi viime vuodesta. BPI<br />
on nyt 50 (18 viime vuonna), mikä tarkoittaa,<br />
että satamien näkymät ovat erittäin hyvät. Hyvistä<br />
näkymistä huolimatta rahtivolyymeissa<br />
päästäneen lamaa edeltävälle huipputasolle<br />
Itämerellä vasta vuonna 2012 tai 2013. Kaikkien<br />
rahtityyppien määrien odotetaan kasvavan<br />
Itämerellä, mutta odotukset muiden kuin<br />
irtolastien kehityksestä ovat parhaimmat.<br />
Muuhun kuin irtolasteihin lasketaan muun<br />
muassa kontit ja ro-ro-liikenne.<br />
Kapasiteetti ja investoinnit<br />
lisääntymässä satamissa<br />
Useampi satama ilmoitti tämän vuoden kyselyssä<br />
kapasiteetin ja satamainvestointien<br />
lisääntymisestä kuin vuosi sitten. Yli puolet<br />
vastaajista odottaa kapasiteetin kasvavan<br />
omassa satamassaan vuonna 2011. Lähes<br />
sama määrä vastaajia ilmoitti investointien<br />
lisääntyvän.<br />
Tutustu Baltic Port Indexiin<br />
tarkemmin Merenkulkualan<br />
koulutus- ja tutkimus-keskuksen<br />
sivuilla:<br />
Koonnut: Juhani Artto<br />
Ruotsalaisliitot valittavat ILOlle<br />
sairausvakuutuksen huonontamisesta<br />
Ammattiliitto Seko ja päällystön ay-järjestöt<br />
SBF ja SFBF valittavat Kansainväliselle<br />
työjärjestölle ILOlle Ruotsin<br />
päättäjien viime keväänä hyväksymistä<br />
merimiesten sairausvakuutuksen huononnuksista.<br />
Ne tulevat voimaan vuoden<br />
2011 alussa.<br />
Siihen asti merimiehille maksetaan<br />
täyttä palkkaa ensimmäisestä sairauspäivästä<br />
lähtien. Ensi vuoden alusta lähtien<br />
merimiehille tulee yksi karenssipäivä<br />
ja sairausajan palkka ja sairauspäivä<br />
Lentolehtisiä matkustajille<br />
<strong>Merimies</strong>ten pakottaminen rahdin käsittelyyn<br />
ja heikon ammattitaidon omaavien<br />
merimiesten palkkaaminen lautoille<br />
sisältävät turvallisuusriskin myös<br />
matkustajille. Tästä kerrotaan syyskuun<br />
Jäsenmaksuvapautuksen hakeminen!<br />
Jäsenmaksuvapautusta haetaan <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenrekisteriin toimitettavalla hakemuksella,<br />
jossa tulee olla selvitys siitä, miksi vapautusta haetaan ja miltä ajalta vapautus on tarpeen.<br />
Jäsenmaksuvapautuksen syy: palkkatulosi on keskeytynyt äitiys-, isyys-, hoito-, tai vanhempainvapaan,<br />
opiskelun, varusmiespalveluksen, työttömyyden (Kelan peruspäiväraha), sairausloman<br />
(Kelan päiväraha), eläkkeen tai jonkin muun syyn takia.<br />
Liitä hakemukseen aina koulun, KELAn, viranomaisen tai muun vastaavan tahon antama todistus<br />
tai selvitys vapautuksen syystä (kopio riittää). Huom! Myös KELAn verkkosivulta tulostettu<br />
jäljennös omista tiedoista riittää jäsenmaksuvapautuksen liitteeksi.<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> ja SMU:n työttömyyskassa<br />
JÄSENMAKSUVAPAUTUSHAKEMUS<br />
Nimi:<br />
Henkilötunnus:<br />
Jäsenmaksuvapautuksen syy:<br />
Ajalle:<br />
Päiväys ja allekirjoitus:<br />
maailman<br />
meriltä<br />
putoavat 80 prosenttiin palkasta.<br />
Ammattiliitto Sekon varapuheenjohtaja<br />
Tomas Abrahamsson pitää uudistusta<br />
epäoikeudenmukaisena, koska<br />
aluksilla työskentelevien palkat ovat pieniä.<br />
Muutos heikentää ruotsalaisalusten<br />
vetovoimaa työpaikkoina. Abrahamsson<br />
varoittaa, että huononnukset voivat sysätä<br />
ruotsalaisia merimiehiä hakeutumaan<br />
töihin muiden eurooppalaisten<br />
merenkulkumaiden aluksille.<br />
puolivälissä julkistetussa lentolehtisessä.<br />
Sitä jaetaan useissa lauttasatamissa<br />
osana Euroopan merimiesten ammattiliittojen<br />
”Reilut lautat” -kampanjaa.<br />
Toimita jäsenmaksuvapautushakemus allekirjoitettuna ja liitteineen <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenrekisteriin<br />
joko sähköisessä muodossa (skannattuna) tai postitse osoitteeseen:<br />
Jäsenrekisteri / <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />
John Stenbergin ranta 6<br />
00530 Helsinki<br />
mkk.utu.fi<br />
> Itämeren satamabarometri 2010<br />
Lisätiedot: jäsenrekisterinhoitaja Tiina Kytölä, puh. (09) 6152 0257, s-posti: tiina.kytola@smu.fi.<br />
www.smu.fi > jäsenyys > jäsenmaksu > vapautus jäsenmaksusta<br />
Huom! Mikäli sinulla on vapautusaikana veronalaista tuloa, on siitä aina maksettava jäsenmaksu.<br />
14<br />
15
<strong>Merimies</strong>ten sairausvakuutuksesta<br />
uusi tietopaketti Kelan kotisivuilla<br />
Kelan verkkosivuilla kerrotaan entistä tarkemmin<br />
merimiesten sairausvakuutuksesta ja oikeudesta<br />
Kela-korttiin sekä lääkekorvauksista.<br />
Sivuille:<br />
www.kela.fi/merimiehet ja www.fpa.fi/sjoman on kerätty<br />
usein kysyttyjä kysymyksiä ja vastauksia esimerkiksi<br />
Kela-kortista, Todistuksesta hoitoetuuksiin Suomessa,<br />
sairausvakuutuksesta ja lääkkeiden suorakorvauksesta.<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ammattiosastot järjestävät yhteisen <strong>Merimies</strong>ten<br />
Kesäpäivän 21.5.2011, merkitse päivämäärä siis jo nyt kalenteriisi!<br />
Vapamuotoisen tapahtuman ohjelma on koko perheelle suunnattu.<br />
Ajatus ammattiosastojen yhteistapaamisen järjestämisestä virisi<br />
halusta tarjota jäsenistölle tilaisuus tutustua toisiinsa rennoissa ja<br />
viihtyisissä merkeissä.<br />
Ideoita ja toiveita Kesäpäiville tulevaksi ohjelmaksi kerätään<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla: www.smu.fi > ammattiosastot ><br />
<strong>Merimies</strong>ten Kesäpäivät 2011. Voit myös lähettää toiveitasi suoraan<br />
myös sähköpostitse osoitteeseen: saana.lamminsivu@smu.fi.<br />
Lisätietoa <strong>Merimies</strong>ten Kesäpäivästä saat oman ammattiosastosi<br />
puheenjohtajalta. Tilaisuudesta tiedotetaan tarkemmin tulevissa<br />
<strong>Merimies</strong>-lehdissä sekä <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla:<br />
www.smu.fi<br />
– pysy siis<br />
kuulolla!<br />
Hallituksen budjettiesityksen merenkulkuun<br />
kohdistamat määrärahat vuodelle 2011<br />
Hallitus esittää liikenne- ja viestintäministeriön<br />
hallinnonalalle<br />
2 044,6 miljoonan euron määrärahoja<br />
vuodeksi 2011. Liikennepolitiikan<br />
lohkolle esitetään yhteensä<br />
1 642,3 miljoonaa euroa,<br />
josta liikenneverkon osuus on<br />
1 414,8 miljoonaa.<br />
Yksi vesiväylähanke -<br />
Uudenkaupungin meriväylän<br />
parannus<br />
Etusijalle asetetaan teiden, ratojen<br />
ja vesiväylien päivittäinen<br />
liikennöitävyys. Hallitus esittää<br />
teiden kunnossapitoon 235 miljoonaa,<br />
ratoihin 185 miljoonaa ja<br />
meriväyliin 56 miljoonaa euroa.<br />
Korjauksiin ja ylläpitoinvestointeihin<br />
kohdennetaan noin 352<br />
miljoonaa euroa.<br />
SAK esittää kaikille suomalaisille<br />
ammattitutkintoa<br />
SAK esittää, että seuraavalla<br />
vaalikaudella käynnistetään työ,<br />
jonka tavoitteena on taata kaikille<br />
suomalaisille ammattitutkinto.<br />
Järjestön puheenjohtaja Lauri<br />
Lylyn mukaan tämä tarkoittaisi,<br />
että kaikki peruskoulunsa päättävät<br />
pääsisivät jatkamaan opintojaan<br />
toisen asteen koulutukseen,<br />
ja että myös ne työikäiset, joilla<br />
ei ole ammattitutkintoa, voisivat<br />
suorittaa ammattitutkinnon.<br />
”Suomessa on edelleen yli<br />
400 000 työikäistä aikuista, joilta<br />
puuttuu ammatillinen koulutus.<br />
Liikenneverkkojen kehittämishankkeilla<br />
parannetaan liikenneoloja.<br />
Vuonna 2011 esitetään<br />
käynnistettäväksi kolme uutta<br />
tiehanketta, kolme ratahanketta<br />
ja yksi vesiväylähanke, Uudenkaupungin<br />
meriväylän parannus.<br />
Meriliikenteen kilpailukyvyn<br />
parantamiseen<br />
84,2 miljoonaa euroa<br />
Liikenteen tukemiseen ja ostoihin<br />
esitetään 192,1 miljoonan<br />
euron määrärahaa. Tästä käytettäisiin<br />
meriliikenteen kilpailukyvyn<br />
parantamiseen 84,2 miljoonaa<br />
ja luotsauksen hintatukeen<br />
4,2 miljoonaa euroa. Saariston<br />
yhteysalusliikennettä ostetaan<br />
7,9 miljoonalla eurolla.<br />
Nuoria peruskoulun päättäviä<br />
jää ammatillisen koulutuksen ulkopuolelle,<br />
lisäksi lähes 10 000<br />
opiskelijaa keskeyttää ammatillisen<br />
koulutuksen joka vuosi.<br />
Työelämässä on siis suuri määrä<br />
vailla ammattitutkintoa olevia.<br />
Työmarkkinoilla on kuitenkin<br />
enää vähän tarjolla työtehtäviä,<br />
joihin ei vaadita vähintään ammatillista<br />
perustutkintoa.”<br />
SAK on jo vuosia puhunut<br />
sen puolesta, että kaikille peruskoulunsa<br />
päättäville on taattava<br />
joko opiskelu-, työ- tai harjoittelupaikka<br />
tai joku muu aktiivitoimi.<br />
On kansantaloudellisesti ja<br />
inhimillisesti väärin, että monet<br />
peruskoulun päättävistä jäävät<br />
vaille minkäänlaista järkevää elämänsuuntaa.<br />
Luotsausliikelaitoksesta<br />
valtion yhtiö vuoden 2011 alussa<br />
Hallitus esittää, että Luotsausliikelaitos<br />
Finnpilot yhtiöitetään 1. tammikuuta 2011.<br />
Esityksen mukaan Luotsausliikelaitoksen<br />
liiketoiminnot siirrettäisiin uudelle valtion<br />
kokonaan omistamalle osakeyhtiölle, jonka<br />
tehtävänä on vastata luotsauksesta <strong>Suomen</strong><br />
merialueilla ja Saimaan syväväylillä. Perustettava<br />
osakeyhtiö muodostaisi konsernin, jonka<br />
tytäryhtiönä toimisi liikelaitoksen nykyinen<br />
Per-Erik Nelin<br />
Merenkulun työllisyys- ja kilpailukykykysymyksiin<br />
etsitään ratkaisuja EU:ssa<br />
Euroopan komissio on nimittänyt <strong>Merimies</strong>-<br />
<strong>Unioni</strong>n eläkkeellä olevan puheenjohtajan,<br />
Per-Erik Nelinin, eurooppalaisen merenkulun<br />
työllisyyttä ja kilpailukyvyn haasteita pohtivaan<br />
erikoistyöryhmään. Työryhmä koostuu<br />
puheenjohtajasta, jona toimii entinen liikennekomissaari<br />
Robert Coleman ja 12 riippumattomasta<br />
jäsenestä, jotka eivät suoranaisesti<br />
ole sidoksissa omiin taustaryhmiinsä,<br />
mutta jotka edustavat kattavasti merenkulun<br />
eri näkemyksiä.<br />
Työryhmä etsii keinoja parantaa Euroopan<br />
merenkulun kilpailukykyä ja työllisyyttä.<br />
Työryhmän päätehtävä on miettiä ratkaisuja,<br />
joilla eurooppalaista aluskantaa voidaan kasvattaa<br />
ja luoda samalla uusia, kilpailukykyisiä<br />
merityöpaikkoja. Euroopan unionin alueella<br />
esiintyy tällä hetkellä pulaa merenkulkijoista.<br />
Uhkana on, että EU:n ulkopuoliset työntekijät<br />
valtaavat alaa heikommilla työehdoilla eurooppalaisten<br />
työntekijöiden kustannuksella.<br />
meriliikenteen jääneuvotapalvelua tarjoava<br />
tytäryhtiö Ice Advisors Oy. (Luotsausliikelaitoksen<br />
omistusosuus 60 %, Arctia Shipping<br />
Oy:n 40 %).<br />
Luotsauspalveluja tarjoava osakeyhtiö<br />
olisi valtion erityistehtäväyhtiö. Yhtiön omistajaohjaus<br />
säilyisi liikenne- ja viestintäministeriössä.<br />
EU:n merenkulun työllisyyttä ja kilpailukykyä<br />
pohtivan työryhmän toimeksianto pohjautuu<br />
EU:n vuoteen 2018 asti ulottuvaan meriliikennepolitiikkaan.<br />
Erikoistyöryhmän tulee kiinnittää<br />
toimeksiannossaan erityistä huomiota<br />
sosiaalisiin kysymyksiin, kuten työmarkkinaasioihin,<br />
merenkulkualan houkuttelevuuteen,<br />
meriklusterin tarpeisiin, alan opintovaatimuksiin<br />
ja työolosuhteisiin. Työryhmän tehtävä on<br />
esimerkiksi tutkia, mistä EU:n tämänhetkinen<br />
merenkulkijapula johtuu; esiintyykö alan imagossa<br />
tai kilpailukyvyssä puutteita.<br />
Tämän lisäksi EU:n merenkulun erikoistyöryhmän<br />
on määrä selvittää, mitkä ovat<br />
eurooppalaisten varustamoiden motiivit palkata<br />
merimiehiä EU:sta tai EU:n ulkopuolelta.<br />
Työryhmä käy läpi myös esimerkiksi eurooppalaisten<br />
merenkulkijoiden koulutusjärjestelmää<br />
ja meriklusterin tarpeita työvoiman<br />
saamiseksi.<br />
Kuljetusliittojen<br />
yhteistyöhanke<br />
etenee<br />
suunnitellun<br />
mukaisesti<br />
SAK:laisten kuljetusliittojen hallitukset<br />
näyttävät vihreää valoa<br />
jatkaa työtä yhteisen kuljetusalojen<br />
ammattiliiton perustamiseksi,<br />
jonka päämääränä on aikaansaada<br />
uusi edunvalvontaa ja järjestövoimia<br />
yhdistävä noin 100 000 jäsenen<br />
logistiikka-alan ammattiliitto.<br />
Hankkeessa ovat mukana Auto- ja<br />
Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT,<br />
Ilmailualan <strong>Unioni</strong> IAU, Posti- ja<br />
logistiikka-alan unioni PAU, <strong>Suomen</strong><br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU, <strong>Suomen</strong><br />
Lentoemäntä- ja Stuerttiyhdistys<br />
SLSY ja Veturimiesten liitto<br />
VML.<br />
Kuljetusliittohankkeessa mukana<br />
olevien ammattiliittojen hallitukset<br />
pitivät yhteiskokouksen<br />
20.-21.9.2010 Kirkkonummella.<br />
Hyvässä yhteistyössä sujuneessa<br />
tapaamisessa todettiin edellytysten<br />
yhteiseen kuljetusalan ammattiliittoon<br />
tähtäävän hankkeen<br />
jatkamiseksi olevan hyvät. Työtä<br />
uuden kuljetusalojen ammattiliiton<br />
perustamiseksi jatketaan näin<br />
ollen suunnitellun mukaisesti.<br />
Ensimmäisen kokonaishahmotelman<br />
uudeksi kuljetusalojen ammattiliitoksi<br />
on tarkoitus valmistua<br />
vuoden 2011 aikana.<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> on nyt<br />
Facebookissa!<br />
– Liity nyt ryhmään!<br />
16<br />
17
Teemme sen mahdolliseksi<br />
Ledare:<br />
Transportförbundens<br />
samarbetsprojekt går framåt<br />
Oletko varmistanut, että sinulle jää rahaa<br />
asunnon oston jälkeen myös lomaan?<br />
Kartoitetaan yhdessä kokonaistilanteesi asuntolainan oton yhteydessä.<br />
Näin sinulle jää rahaa nauttia elämästä myös asunnon oston jälkeen.<br />
Meiltä saat hyvät neuvot ja hyvät hinnat.<br />
Nordea Pankki Suomi Oyj<br />
Utredningsarbetet för att bilda ett gemensamt<br />
fackförbund för transportbranschen<br />
fortsätter. Det konstaterade styrelserna för<br />
transportförbunden som deltar i projektet på<br />
ett gemensamt möte i Kyrkslätt den 20–21<br />
september. Sex fackförbund deltar i projektet<br />
som startade för drygt två år sedan: Bil- och<br />
Transportbranschens Arbetarförbund AKT,<br />
Luftfartsunionen IAU, Post- och logistikbranschens<br />
union PAU, Finlands Sjömans-<br />
Union, Finlands Flygvärdinne- och Stewardförening<br />
SLSY och Lokmannaförbundet<br />
VML. Det huvudsakliga syftet med projektet<br />
är att bilda ett nytt fackförbund för transportbranschen<br />
med omkring 100 000 medlemmar<br />
för att slå ihop intressebevakningsarbetet<br />
och organisationskrafterna.<br />
Projektledaren, FFC:s förra ordförande<br />
Lauri Ihalainen, höll ett inledande tal om projektet<br />
på det gemensamma mötet. Därefter<br />
var det dags för de sju arbetsgrupperna som i<br />
våras bildades för projektet att rapportera om<br />
Det huvudsakliga syftet<br />
med projektet är att bilda<br />
ett nytt fackförbund<br />
för transportbranschen med<br />
omkring 100 000 medlemmar.<br />
resultaten från sitt arbete. Arbetsgrupperna<br />
är specialiserade på olika frågor, som intressebevakning,<br />
organisations-, utbildnings- och<br />
kommunikationsfrågor, ekonomi, utveckling<br />
av en regional organisation, bestämmelser,<br />
personalfrågor och arbetslöshetskassan. Arbetsgrupperna<br />
har gjort en preliminär kartläggning<br />
och sammanfattning av de olika<br />
förbundens nuvarande situation och speglat<br />
dem mot det framtida transportförbundets<br />
behov och önskemål.<br />
Transportförbundens styrelsemöte var öppen<br />
och interaktiv. Åsikter och kommentarer<br />
lämnades både i den stora salen och i grupparbetet.<br />
Det resulterade i mycket bra tankar<br />
och idéer. Många grupper var eniga vad gäller<br />
möjligheter, utmaningar och önskemål i anknytning<br />
till projektet. Utgångspunkten för arbetet<br />
var att förbundet ska stå medlemmarna<br />
nära: i projektet vill man framför allt satsa på<br />
lokal- och fackförbundsverksamheten.<br />
Man avslutade det gemensamma mötet<br />
genom att konstatera att förutsättningarna<br />
för att gå vidare med projektet<br />
för ett gemensamt fackförbund<br />
för transportbranschen är goda och<br />
enades om att fortsätta arbetet för<br />
att bilda ett nytt förbund. Ett första<br />
utkast till transportbranschens nya<br />
fackförbund är beräknat att vara klart<br />
under 2011.<br />
INNEHÅLL:<br />
20 M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />
23 Sveaborgs Trafik Ab<br />
24 I beredskap<br />
för oljebekämpning<br />
26 Om det finns problem<br />
på jobbet?<br />
28 Sjömännens Sommardag<br />
21.5.2011<br />
Soita 0200 3000 (pvm/mpm) ma–pe 8–20 tai tule käymään konttorissamme.<br />
Löydä sinulle sopiva asuntolaina osoitteesta nordea.fi/asuntolaina.<br />
18 19
Text: Markku Jalonen, Saana Lamminsivu BILDER: Saana Lamminsivu<br />
M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />
som en karamell<br />
finländsk kryssningskompetens ute i världen<br />
<strong>Kristina</strong> Cruises Oy:s nya flaggskepp,<br />
M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>, förde med<br />
sig många nya jobb till sjöss under<br />
finländsk flagg! Besättningen ombord<br />
på <strong>Katarina</strong> uppgår till 100 personer<br />
under en resa, medan motsvarande<br />
antal på föregångaren M/s <strong>Kristina</strong><br />
Regina var 50 personer.<br />
Fartyget <strong>Katarina</strong> har döpts efter Per Brahes fru. Rederiets nya<br />
fartyg är nästan tre gånger så stort som <strong>Kristina</strong> Regina. Under<br />
ett halvår utfördes omfattande restaureringar på fartyget på varven<br />
i Kotka och Nådendal (Luonnonmaa), vilka resulterade i att hela<br />
fartyget fick en ny touch. Enligt rederiet gjordes de största investeringarna<br />
i tekniken. Omfattande ändringar gjordes på kommandobryggan,<br />
bl.a. försågs fartyget med modernare navigationssystem. Alla fyra<br />
huvudmaskiner ombord på fartyget genomgick grundläggande renovering.<br />
Fartyget kan numera uppnå en hastighet på 18 knop tack varje<br />
fyra Sulzer diesel med en sammanlagd effekt på 17 500 hästkrafter.<br />
Bekant <strong>Kristina</strong> Cruises-anda eftersträvades i passagerarutrymmena<br />
ombord på <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>; så mycket gammalt och bekant som<br />
möjligt, dock anpassat till en ny era. Fartygets inredningsfärger valdes<br />
med samklang och stil i åtanke och även en rymlig känsla prioriterades.<br />
Rederiet har i synnerhet satsat på passagerarhytterna, av vilka de<br />
minsta är nio kvadratmeter och de största sviterna så stora som 30<br />
kvadratmeter.<br />
Läs Markku Jalonens mångsidiga artikel<br />
om <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>s resa från Medelhavet<br />
till seglats under finländsk flagg:<br />
vad förändrades, vad är att vänta på<br />
Sjömans-Unionens webbplats: www.smu.fi<br />
> på svenska > kommunikation > webtexter<br />
> Ms <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />
M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong> i ett nötskal:<br />
- byggd i Polen 1982<br />
- längd 138 meter, bredd 22 meter<br />
- höjd 9 däck<br />
- djup 5,6 meter<br />
- trafikerade rutten Helsingfors-St. Petersburg<br />
på 1990-talet under namnet Konstantiv Simonov<br />
- seglade i Medelhavet under maltesisk flagg<br />
under namnet The Iris före ankomsten till Finland<br />
- under finländsk flagg i februari 2010,<br />
döptes till M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />
- rymmer numera cirka 400 kryssningsgäster<br />
- tre restauranger: buffé, a´la carte och bistro<br />
- Café <strong>Katarina</strong>, Nautilus Lounge och Meridian Club<br />
- ett härligt simbassängdäck och bastu med havsutsikt<br />
- Day Spa-avdelning och gym<br />
20<br />
21
källa: HST/information Bild: Saana Lamminsivu<br />
Sveaborgs Trafik Ab<br />
fyllde 60 år<br />
Raisa Rajala<br />
hyttvärdinna/tvätteriföreståndare<br />
Jag började arbeta på <strong>Kristina</strong><br />
Cruises-rederiet när M/s<br />
<strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong> började trafikera,<br />
för drygt sex veckor<br />
sedan. Jag har ingen tidigare<br />
arbetserfarenhet från havs,<br />
men har arbetat på ett varv för<br />
en underleverantör till STX Europe<br />
med fartyg som ska till rederiet<br />
Royal Caribbean Cruises.<br />
Det roliga med det här jobbet är att få<br />
träffa människor. Mina arbetskamrater lyser<br />
också upp arbetsdagen. Det är roligt att kunna<br />
besöka och lära känna olika hamnar och<br />
länder när vi kryssar i världen. Efter jobbet är<br />
man ibland så trött att man låter bli att gå i<br />
land, men visst är det kul att få se och beundra<br />
nya städer, även om det bara är i några timmar,<br />
och se om staden ger en bild av en plats<br />
som är värd att besöka på t.ex. semestern.<br />
Den första resan med <strong>Katarina</strong> har gått förvånansvärt<br />
bra, tycker jag. Kunderna har berömt<br />
det nya fartyget, framför allt hytternas<br />
storlek och trivsel samt soldäcket. Det finns<br />
alltid något litet att fixa på ett nytt fartyg, men<br />
allt ordnar sig med tiden. Själv tycker jag särskilt<br />
mycket om de allmänna utrymmena,<br />
som till exempel fartygets spa, som är riktigt<br />
vackert! Jag tycker också att personalen har<br />
fungerat bra ihop, trots att det är mycket ny<br />
personal och s.k. gammal personal från M/s<br />
<strong>Kristina</strong> Regina. Fartyget är också lagom stort<br />
– inte för litet och inte för stort.<br />
Kimmo Mikkola<br />
servitör<br />
Jag har arbetat på <strong>Kristina</strong><br />
Cruises i tre år. Jag<br />
kom till <strong>Katarina</strong> från<br />
Regina, där jag tidigare<br />
arbetade på kökssidan.<br />
Nu har jag arbetat som servitör<br />
i cirka 1,5 år. Fördelen med att<br />
jobba på ett fartyg är att man i<br />
mån av möjlighet alltid kan byta<br />
arbetsuppgifter, vilket gör att det<br />
finns goda möjligheter till karriärutveckling.<br />
Jag tycker att arbetet som servitör<br />
är mångsidigt, roligt och intressant eftersom<br />
arbetsdagarna och arbetstiderna<br />
varierar. Ingen dag är<br />
den andra lik. Dessutom arbetar<br />
vi en vecka i en restaurang,<br />
en i en annan, vilket ger trevlig<br />
variation i arbetet.<br />
Jag tycker att <strong>Katarina</strong>s första<br />
långa kryssning har gått bra.<br />
Jag har många nya seglarkompisar<br />
på fartyget, men även<br />
gamla bekanta. Det är mycket<br />
att göra när det nya fartyget<br />
ska iväg, men det är bara roligt!<br />
Juha ”Leva” Hyttinen<br />
butiksföreståndare<br />
Till havs har jag bara arbetat på <strong>Kristina</strong><br />
Cruises, där jag nyligen inledde mitt 17:e<br />
arbetsår – jag har alltså trivts bra! I<br />
början av min karriär var det roligt<br />
att se olika länder och hamnar,<br />
men med tiden har jag besökt<br />
många olika platser och sett<br />
mycket, så nu spelar det egentligen<br />
ingen roll vart jag åker.<br />
Genom åren har jag arbetat<br />
bland annat som diskare, butiksassistent<br />
och hyttvärd. Jag har haft min nuvarande<br />
tjänst som butiksföreståndare i sju år.<br />
Jag arbetade också i butik på <strong>Kristina</strong> Regina,<br />
innan jag kom hit till <strong>Katarina</strong>. Jag utrustade<br />
butiken på <strong>Katarina</strong> i Kotka tre veckor innan<br />
den första kryssningen, vilket var riktigt intressant.<br />
Före den första kryssningen var jag<br />
lite spänd över hur de nya lokalerna och maskinerna<br />
fungerar, men allt har gått bra.<br />
Det som jag gillar med mitt arbete på det<br />
nya fartyget är att jag kan koncentrera mig<br />
helt på butiksarbetet: att beställa och sälja<br />
produkter och hålla ordning på och utveckla<br />
butiken. Den nya butiken<br />
är fin, och vi<br />
vill utveckla den till<br />
ett så välfungerande<br />
koncept som möjligt.<br />
Butiken erbjuder<br />
alla de tillbehör som<br />
en passagerare kan<br />
behöva under resan,<br />
från tandkräm till<br />
varma kläder.<br />
M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong><br />
är ett underbart<br />
fartyg. Jag tycker att bland annat personalutrymmena,<br />
hytterna och dagrummen är modernare<br />
än de på Regina. I början var några<br />
spända över hur den nya och gamla personalen<br />
skulle fungera ihop, men jag har i alla fall<br />
inte märkt av några problem i det avseendet,<br />
utan allt har gått bra hittills.<br />
Medvind,<br />
besättningens<br />
beskrivning<br />
av den första<br />
KRYSSNING S-<br />
trafiken<br />
Sveaborgs Trafik Ab grundades<br />
11.8.1950, när användningen av<br />
ön som tidigare styrts av försvarsmakten<br />
ökade i och med att den<br />
öppnades även för andra stadsbor i slutet<br />
av 1940-talet.<br />
SLL:s delägare var då förutom Helsingfors<br />
stad försvarsministeriet, Statens Metallfabriker<br />
(Valmet) och Turistföreningen<br />
i Finland.<br />
När trafikeringen inleddes året för olympiaden<br />
1952 gjorde färjorna cirka 800 000<br />
resor om året. Nu för tiden gör Sveaborgsfärjorna<br />
1,5 miljoner resor och transporterar<br />
cirka 20 000 fordon varje år. Sveaborgs<br />
Trafik Ab ägs av Helsingfors stad och Staten<br />
i lika stora andelar.<br />
Nu för tiden<br />
gör Sveaborgsfärjorna<br />
1,5 miljoner resor varje år.<br />
Rederiets färjor<br />
Den första färjan som lämpade sig både för<br />
passagerar- och fordonstransport döptes<br />
till M/s <strong>Suomen</strong>linna-Sveaborg. På 1970-talet<br />
började utvecklingen av Sveaborg som<br />
krigshistoriskt resmål samt som bostadsoch<br />
rekreationsområde. För de omfattande<br />
remonterna som skulle göras på ön skaffades<br />
1978 en annan färja, M/s Ehrensvärd,<br />
som även lämpade sig för transport av tunga<br />
fordon.<br />
<strong>Suomen</strong>linna-Sveaborg hade behov av<br />
en grundrenovering i början av 1990-talet,<br />
dessutom hade färjan svårigheter att sköta<br />
trafiken under hårda isvintrar. År 2004<br />
färdigställdes en ny färja som var lik den<br />
förra, men som också klarade av många isförhållanden<br />
och fick namnet M/s <strong>Suomen</strong>linna<br />
II. Det gamla fartyget, <strong>Suomen</strong>linna-<br />
Sveaborg, såldes till ett privat trafikföretag.<br />
Färjan trafikerar fortfarande samma rutt i<br />
Sveaborgs passagerartrafik, under namnet<br />
M/s Suokki.<br />
22 23
TeXT Och Bild: Saana Lamminsivu<br />
Europeiska sjösäkerhetsbyrån<br />
EMSA har hyrt<br />
in isbrytaren Kontio för<br />
isbrytningsuppdrag på norra<br />
Östersjön i tre år framöver<br />
från och med 24.7.2010.<br />
Avtalet innehållet dessutom<br />
option på tre år.<br />
Aimo<br />
Myräkkä<br />
Isbrytaren Kontio är genom historien den<br />
första traditionella isbrytaren som har utrustats<br />
för oljebekämpning. Europeiska<br />
sjösäkerhetsbyrån EMSA konkurrensutsatte<br />
oljebekämpningsarbetet i de norra delarna<br />
av Östersjön förra året. Som vinnare stod<br />
Arctia Shipping Ab:s isbrytare Kontio.<br />
Redo att ge sig av på mindre än<br />
ett dygn<br />
EMSA har för tillfället tillgång till 13 fartyg<br />
som lämpar sig för oljebekämpning i Europa.<br />
Isbrytaren Kontio har norra Östersjön<br />
som sitt oljebekämpningsområde. Om det<br />
sker en oljeolycka är fartyget redo att ge sig<br />
av på mindre än ett dygn.<br />
Det unika konceptet<br />
har väckt intresse runt<br />
om i världen.<br />
Det är ett snilledrag att förse en isbrytare<br />
med oljebekämpningsutrustning, så det är<br />
inte så konstigt att konceptet väckte intresse<br />
runt om i världen. Värsta möjliga scenario<br />
skulle nämligen vara att det skulle ske en<br />
oljeolycka under isen. En isbrytare skulle<br />
dock klara av detta galant, vilket många andra<br />
fartyg inte skulle göra. Utöver egentlig<br />
oljesanering skulle en isbrytare även i nödfall<br />
kunna bogsera andra fartyg och exempelvis<br />
hjälpa fartyg som kört på grund.<br />
Läs texten i sin helhet:<br />
www.smu.fi<br />
> på svenska > kommunikation<br />
> webtexter > Isbrytaren Kontio<br />
ISBRYTAREN Kontio – i beredskap<br />
för oljebekämpning 24/7<br />
Två oljesaneringstekniker<br />
Kontio kan totalt samla upp 2033 kubikmeter<br />
olja. Oljesaneringen kan ske på två olika<br />
sätt. Fördelen med styva länsar som sänks<br />
ner i havet är att det går snabbt att samla<br />
upp oljan.<br />
”Med två länsar som är 12 meter långa<br />
har fartyget en avsökningsbredd på ungefär<br />
50 meter”, redogör Kai Valtari, chef vid Arctia<br />
Ice Breaking Ab.<br />
Med traditionella länsar för bruk på öppet<br />
hav samlas olja upp från ett J- eller U-<br />
format område. Fartyget kan ta hjälp av en<br />
hjälpbåt och exempelvis av små trålare eller<br />
bogserare. När oljan har ringats in samlats<br />
den upp med fjärrstyrda robotskimmers,<br />
som även lämpar sig för isförhållanden.<br />
Efterfrågan på fartyg som är<br />
utrustade för oljebekämpning<br />
Tero Vauraste, verkställande direktör för<br />
Arctia Shipping Ab, berättar att rederiet har<br />
planer på att expandera oljebekämpningskonceptet<br />
så att detta så snart som möjligt<br />
omfattar ännu ett eller två av rederiets fartyg.<br />
Det finns nämligen en tydlig efterfrågan<br />
på fartyg som är utrustade för oljebekämpningsarbete.<br />
”Det skulle exempelvis varje möjligt att<br />
utföra oljebekämpning med förbindelsefartygen<br />
i skärgården.”<br />
Finlands miljöcentral uppskattar att Finlands<br />
behov av oljebekämpningsberedskap<br />
uppgår till ungefär 30 000 kubikmeter olja.<br />
Nya vindar<br />
Goda nyheter, säger Aimo. För en gångs skull! Just nu skrivs det<br />
nämligen historia inom finsk handelssjöfart. Samtidigt som många<br />
rederier beklagar sig i krisen satsar ett litet bolag från Kotka på<br />
kryssningstrafik.<br />
Hi-ohoj! säger Aimo.<br />
Den ”gamla damen” <strong>Kristina</strong> Regina seglade på världens hav i<br />
många år, men måste på grund av bestämmelserna nu lämna över<br />
kronan. Ett fin gest från rederiet: de köpte ett nyare fartyg istället.<br />
Inte ett helt nytt, men modernare. Det som Aimo tycker är fint är<br />
att till att börja med renoveringen ger arbete åt många finländare.<br />
Ett par varv har för första gången på länge också fått arbete. Allt det<br />
är bra! Ära åt det finska arbetet! Men det bästa är att man därmed<br />
skapar fler arbetsplatser på det finska fartyget. Eftersom man förväntar<br />
sig nästan dubbelt så många kryssningsgäster på nya <strong>Kristina</strong><br />
<strong>Katarina</strong> kommer även besättningen att fördubblas, vet Aimo<br />
eftersom han har läst tidningen. Den gamla personalen får ett nytt,<br />
modernare fartyg, och ny personal har anställts. Aimo känner till<br />
andan hos den legendariska besättningen och hoppas att även den<br />
nya personalen tar den till sig. Bra service är ju A och O. Det är<br />
oerhört viktigt, eftersom det är ett relativt stort steg. Gamla Regina<br />
aimo<br />
var ett äkta ”gammalt fartyg”, nu är det tid för nya vindar att blåsa.<br />
Men uppgiften blir svår. Hur tas det nya fartyget emot av de som<br />
kom till Regina för romantikens skull? Är det nya fartyget för fint?<br />
Har romantiken försvunnit, frågar Aimo. Bara man inte går alltför<br />
mycket mot den opersonliga stilen som de stora svenskfartygen representerar.<br />
Hi-ohoj!<br />
Utmaningen är stor och värd att lyfta på hatten för. Ibland har<br />
det skrattats åt rederiet från Kotka, men nu har det visat vägen. Nu<br />
har skratten tystnat! Det är återigen upp till bevis, funderar Aimo.<br />
Allt beror nu på hur den nya kryssaren kommer igång. Det handlar<br />
inte längre bara om ett vackert fartyg, utan framför allt om dess<br />
besättning och anda. Det gäller att få en bra start om man återigen<br />
ska visa vägen. Men Aimo tror att det blir så. Han litar på den finska<br />
sjömannen. Gynnsamma vindar till M/s <strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>!<br />
Önskar<br />
Aimo Myräkkä<br />
24 25
sammanställt: Juhani Artto<br />
Från<br />
världens hav<br />
Förtroendeingivande<br />
förtroendemän<br />
TeXT: Katja Gräsbeck<br />
Sista delen av Sjömans-Unionens<br />
förtroendemannakurs för i år, Fortsättningskurs<br />
för förtroendemän<br />
2, hölls i mitten av september. Det var frågan<br />
om förtroendemannakursernas tredje<br />
och sista veckolånga skolningsperiod för<br />
samma grupp. Under året har grupper på<br />
12 personer från passagerar-, frakt- och farledsfartyg<br />
deltagit i kurserna.<br />
Nu sitter kursdeltagarna och diskuterar<br />
vid en öppen spis på Transportförbundet i<br />
Hagnäs. Det är skolningsperiodens avslutning<br />
som pågår, och man avslutar med att<br />
tillsammans diskutera vad kursen har gett.<br />
Justering av begreppen<br />
Pekka Ahmakari, 48, som jobbar på M/s<br />
Silja Serenade, har redan varit på passagerarbåtarna<br />
i 25 år. Han har mest arbetat<br />
som barmästare, men även något år som<br />
DJ och som kryssningsvärd.<br />
”Man har bett mig bli förtroendeman<br />
tidigare också, men inte förrän nu började<br />
tiden på något sätt kännas mogen och jag<br />
behövde mera innehåll i mitt liv”, berättar<br />
Pekka.<br />
Förtroendemannauppdragen och –kurserna<br />
har ökat Pekkas intresse för arbetet<br />
och erbjudit nya synvinklar.<br />
”Speciellt på den första kursen kom<br />
det upp många nya begrepp som jag var<br />
tvungen att processa och reflektera över<br />
även efteråt. Först hade jag lagböckerna och<br />
kontrakten hemma, men jag flyttade ganska<br />
snart över dem till båten, där de behövs<br />
mest”, säger Pekka och skrattar till.<br />
Raka vägen till<br />
fartygskommissionens möte<br />
Som nybliven förtroendeman utsattes Pekka<br />
genast för ett eldprov när fyra olika fall<br />
behandlades i fartygskommissionen inom<br />
en månad.<br />
”Även om jag tidigare varit med på arbetsskyddskommittés<br />
möten, så var jag<br />
ganska nervös inför fartygskommissionens<br />
första möten. I situationer där det är frågan<br />
om arbetskamraternas arbete är det också<br />
alltid känslor inblandade”, erinrar sig Pekka.<br />
Även om det var en tung erfarenhet, så<br />
tycker Pekka att mötena var lärorika. Ordspråket<br />
”arbetet är den bästa läraren” stämmer<br />
även i det här fallet. På Serenade finns<br />
en förtroendeman på varje avdelning och<br />
Pekka berättar också att han frågat råd av<br />
mera erfarna kollegor och av huvudförtroendemannen.<br />
”Det fungerar bra mellan mig och förmännen,<br />
så jag kan lätt prata om saker<br />
med dem. Jag tycker att en förtroendemans<br />
viktigaste uppgift är samarbete – inte gräl<br />
och bråk – utan att sköta om rättigheter och<br />
skyldigheter”, tillägger Pekka avslutningsvis.<br />
Förtroende krävs för<br />
att bli förtroendeman<br />
Simo Kuoppamäki, 42, som arbetar som<br />
befälhavare på Meritaito Ab:s farledsfartyg<br />
Oili 1, berättar att kursen gett honom<br />
självsäkerheten för att sköta sina förtroendemannauppdrag.<br />
Han har bara varit förtroendeman<br />
för farledsfartyget sedan årets<br />
början, så han har ännu mycket att lära.<br />
”Jag skulle inte ens ha gått med på att bli<br />
förtroendeman om jag inte skulle kommit<br />
med på de här kurserna”, konstaterar Simo.<br />
”Vi har haft många föreläsningar om<br />
lagstiftningen för den allmänna sjöfarten<br />
och om kollektivavtalen, dessutom har vi<br />
fått höra om arbetarskydd och förhandlingssystem.<br />
Jag tycker att vi har varit en<br />
väldigt fungerande och likasinnad grupp”.<br />
Simo tycker att det har varit intressant<br />
att lägga märke till hur annorlunda vanor<br />
olika rederier och fartyg har. Meritaito med<br />
dess farleds- och oljebekämpningsfartyg<br />
skiljer sig märkbart från de stora passagerarrederierna<br />
och många fraktrederier.<br />
”Med kursen vet jag bättre vilka saker<br />
som det är min uppgift att sköta om. Dessutom<br />
har internaliseringen av den så kalllade<br />
marschordningen eller förhandlingssystemet<br />
varit viktig”, betonar Simo.<br />
Vad göra om det finns<br />
problem på jobbet?<br />
Om det på arbetet uppstår problem som<br />
rör anställningsvillkor, lön eller andra<br />
avtalsfrågor skall du kontakta arbetsledningen.<br />
Kan ingen lösning hittas,<br />
vända dig till avdelningens eller fartygets<br />
förtroendeman.<br />
Kan problemet inte heller lösas på<br />
avdelnings- eller fartygsnivå, skall förtroendemannen<br />
göra upp ett protokoll<br />
över meningsskiljaktigheten och därefter<br />
ges frågan vidare till huvudförtroendemannen.<br />
Huvudförtroendemannen för<br />
nödvändiga förhandlingar med personalavdelningen.<br />
Om frågan fortfarande är stridig, skrivs<br />
nödiga protokoll och därefter kan saken<br />
föras vidare till förbundet som på nytt<br />
förhandlar med arbetsgivaren. Är tvisten<br />
fortfarande olöst och om den gäller<br />
meningsskiljaktighet beträffande<br />
tolkningen av kollektivavtalet hänskjuts<br />
frågan till förhandlingar mellan förbundet<br />
och rederiföreningen. Har tvisten inte<br />
kunnat lösas förhandlingsvägen är det<br />
möjligt att frågan i sista hand hänskjuts<br />
till domstol för avgörande. Beroende<br />
på vad frågan gäller, är rättsinstansen<br />
arbetsdomstol eller allmän underrätt.<br />
Den primära målsättningen är<br />
att frågorna i mån av möjlighet<br />
skall kunna lösas redan på<br />
arbetsplatsnivå/fartygsnivå.<br />
Mer om kursen på internet:<br />
smu.fi > på svenska > utbildning<br />
> Förtroendemannautbildning ><br />
Förtroendemannakurs 2010<br />
Skicka din<br />
julhälsning<br />
till tidningen per e-post<br />
I decembernumret av<br />
Sjömannen publiceras<br />
julhälsningar, som är gratis<br />
för Unionens medlemmar<br />
och pensionärer. Även<br />
de sjöfarare som hör till<br />
befälsförbunden och som<br />
vill skicka hälsningar till sina<br />
kollegor kan göra detta<br />
utan kostnad.<br />
Fackavdelningens eller arbetsplatsens förtroendeman<br />
eller kontaktperson samlar för varje<br />
arbetsplats ihop namnet på dem som vill<br />
skicka hälsningar till sina bekanta. Arbetslösa<br />
medlemmar kan skicka sina hälsningar direkt<br />
till Sjömannens redaktion<br />
per e-post till katja.grasbeck@smu.fi<br />
26 27<br />
eller<br />
Finlands Sjömans-Union<br />
John Stenbergs strand 6<br />
00530 Helsingfors.<br />
Med hänsyn till tidningens tidtabell rekommenderar<br />
vi att hälsningarna skickas så fort<br />
som möjligt, senast den 8 november.<br />
Skicka hälsningarna som bilaga i Wordformat<br />
eller som Excel-tabell där efternamnet<br />
står i den första kolumnen och<br />
förnamnet i den andra.<br />
överklagar beslutet<br />
om försämrad sjukförsäkring till ILO<br />
Fackförbundet Seko och fartygsbefälsföreningarna<br />
SBF och SFBF vänder sig<br />
till den Internationella arbetsorganisationen<br />
ILO för att överklaga de försämringar<br />
i sjukförsäkringen för sjömän<br />
som de svenska beslutsfattarna godkände<br />
i våras. Försämringarna träder i<br />
kraft i början av 2011.<br />
Fram tills dess får sjömän full lön<br />
från och med den första sjukdagen. Från<br />
och med början av nästa år får sjömännen<br />
en karensdag, och sjukersättningen<br />
Flygblad till passagerare<br />
Att tvinga sjömän att hantera last och<br />
att anställa sjömän med dåliga yrkeskunskaper<br />
på färjor medför en säkerhetsrisk<br />
även för passagerarna. Om det<br />
berättas i ett flygblad som publicerades<br />
Ansökan om medlemsavgiftsbefrielse!<br />
För att ansöka om medlemsavgiftsbefrielse skickar man in en ansökan till Sjömans-Unionens medlemsregister<br />
samt en förklaring till varför man ansöker om befrielse och vilken tidsperiod det gäller.<br />
Skäl till befrielse från medlemsavgiften: din löneinkomst har avbrutits på grund av moderskaps-,<br />
faderskaps- eller föräldraledighet, studier, värnplikt, arbetslöshet (grunddagpenning från<br />
FPA), sjukledighet (dagpenning från FPA), pension eller något annat skäl.<br />
Bifoga alltid ett intyg eller klargörande från skola, FPA, myndighet eller liknande med skäl till<br />
befrielse (kopia räcker). OBS! En kopia på egna uppgifter utskriven från FPA:s hemsida räcker<br />
som bilaga till ansökan om medlemsavgiftsbefrielse.<br />
Finlands Sjömans-Union och FSU:s arbetslöshetskassa<br />
Namn:<br />
Personnummer:<br />
Skäl till befrielse från medlemsavgiften:<br />
För perioden:<br />
Datum och underskrift:<br />
och sjukdagen sjunker till 80 procent av<br />
lönen.<br />
Tomas Abrahamsson, vice ordförande<br />
i fackförbundet Seko, anser att reformen<br />
är orättvis eftersom besättningen<br />
på fartyg har låga löner. Reformen gör<br />
de svenska fartygen mindre attraktiva<br />
som arbetsplats. Abrahamsson varnar<br />
att försämringarna kan få svenska sjömän<br />
att söka sig till fartyg i andra europeiska<br />
sjöfartsländer.<br />
i mitten av september. Flygbladet delas<br />
ut i flera färjhamnar som en del av de<br />
europeiska sjömansförbundens kampanj<br />
”Rejäla färjor”.<br />
Skicka den undertecknade ansökan om medlemsavgiftsbefrielse samt bilagor till Sjömans-<br />
Unionens medlemsregister i elektroniskt format (skannad) eller via post till:<br />
Medlemsregistret / Finlands Sjömans-Union<br />
John Stenbergs strand 6<br />
00530 Helsingfors<br />
Ytterligare information: Medlemsregisterhållare Tiina Kytölä, tel. (09) 6152 0257,<br />
e-post: tiina.kytola@smu.fi. www.smu.fi > medlemsskap > medlemsavgift<br />
> medlemsavgiftsbefrielse<br />
Om du har en skattepliktig inkomst under befrielseperioden ska medlemsavgift alltid betalas på den.
Nytt infopaket om sjukförsäkring<br />
av sjömän på FPA:s hemsidor<br />
På webbadressen www.fpa.fi/sjoman<br />
finns svar på frågor (FAQ) som ofta ställs av sjömän.<br />
De behandlar FPA-kortet, intyget om vårdförmåner,<br />
sjukförsäkringsfrågor och läkemedelsersättningar.<br />
Sjömans-Unionens fackavdelningar ordnar ett gemensamt jippo,<br />
Sjömännens Sommardag, den 21 maj 2011. Skriv upp detta datum i<br />
din kalender redan nu!<br />
Programmet under jippot riktar sig till hela familjen. Bakom idén om<br />
ett gemensamt evenemang för fackavdelningarna ligger en önskan<br />
om att medlemmarna ska kunna bekanta sig med varandra under<br />
avslappnande och trivsamma förhållanden.<br />
Idéer och önskemål om programmet på Sommardagen<br />
samlas in på Sjömans-Unionens webbplats:<br />
www.smu.fi > ammattiosastot > <strong>Merimies</strong>ten Kesäpäivät 2011 (på<br />
finska). Du kan även skicka dina önskemål direkt per e-post till adressen:<br />
saana.lamminsivu@smu.fi.<br />
Du får mer information om Sjömännens Sommardag av ordföranden<br />
för din fackavdelning. Mer detaljerad information om jippot i kommande<br />
nummer av Sjömannen och på Sjömans-Unionens webbplats:<br />
www.smu.fi > pa svenska.<br />
På återhörande!<br />
FFC föreslår yrkesexamen åt alla finländare<br />
Lotsverket blir statligt bolag<br />
från början av 2011<br />
Regeringen föreslår att Lotsverket<br />
Finnpilot bolagiseras från<br />
den 1 januari 2011. Enligt förslaget<br />
ska affärsverksamheterna vid<br />
Lotsverket flyttas över till ett nytt<br />
aktiebolag, som i sin helhet ägs<br />
av staten. Bolagets uppgift är att<br />
svara för lotsningen på Finlands<br />
havsområden och längs djuplederna<br />
på Saimen.<br />
SAK föreslår att man under följande<br />
valperiod inleder ett arbete<br />
med målsättningen att alla finländare<br />
ska ha möjligheten att<br />
avlägga en yrkesexamen. Enligt<br />
Lauri Lyly, ordförande för organisationen,<br />
skulle detta innebära att<br />
alla som har gått ut grundskolan<br />
skulle få fortsätta med en utbildning<br />
på andra stadiet och att de<br />
som är i arbetsför ålder skulle ha<br />
möjligheten att avlägga en yrkesexamen.<br />
”I Finland finns fortfarande<br />
över 400 000 personer i arbetsför<br />
ålder som saknar yrkesexamen.<br />
Ungdomar som går ut grundskolan<br />
hamnar utanför yrkesutbildningen<br />
och dessutom hoppar<br />
nästan 10 000 studerande<br />
av yrkesutbildningen varje år. Det<br />
finns alltså ett stort antal finländare<br />
som saknar yrkesexamen ute<br />
i arbetslivet, men på arbetsmarknaden<br />
finns det numera få jobb,<br />
som inte förutsätter åtminstone<br />
en grundläggande yrkesutbildning.”<br />
FFC har redan i många år talat<br />
för att alla som går ut grundskolan<br />
ska garanteras endera en<br />
studie-, arbets- eller praktikplats<br />
eller någon annan aktivitet. Det är<br />
nationalekonomiskt och mänskligt<br />
sett fel att många ungdomar<br />
som går ut grundskolan blir utan<br />
någon vettig riktning i livet.<br />
Det aktiebolag som ska grundas<br />
föreslås bilda en koncern<br />
med ett dotterbolag som utgörs<br />
av affärsverket Finnpilots nuvarande<br />
dotterbolag Ice Advisors<br />
Oy som erbjuder isrådgivningstjänster.<br />
Anslag till sjöfarten i regeringens budjetproposition för 2011<br />
Regeringen föreslår att kommunikationsministeriets<br />
förvaltningsområde får 2044,6 miljoner<br />
euro i anslag för år 2011. För den trafikpolitiska<br />
sektorn föreslås sammanlagt 1642,3<br />
miljoner euro, av vilket trafiknätets andel är<br />
1414,8 miljoner euro.<br />
Ett farledsprojekt – farleden<br />
till Nystad förbättras<br />
Den dagliga användningen av vägar, banor<br />
och farleder ställs i främsta rummet. För<br />
basväghållningen anvisar regeringen 235 miljoner,<br />
för basbanhållningen 185 miljoner och<br />
för underhåll av farleder 56 miljoner euro. För<br />
reparationer och underhållsinvesteringar anvisas<br />
cirka 352 miljoner euro.<br />
Europeiska kommissionen har utsett Sjömans-Unionens<br />
pensionerade ordförande<br />
Per-Erik Nelin till en specialarbetsgrupp<br />
som ska ta upp problemen med sysselsättningen<br />
och konkurrenskraften inom den europeiska<br />
sjöfarten. Arbetsgruppen består av<br />
ordföranden, före detta trafikkommissarie<br />
Robert Coleman, och 12 oberoende ledamöter,<br />
som inte har några direkta band med sina<br />
bakgrundsgrupper, men som representerar<br />
mycket olika syner på sjöfarten.<br />
Arbetsgruppen söker sätt att förbättra<br />
konkurrenskraften och sysselsättningen inom<br />
den europeiska sjöfarten. Arbetsgruppens<br />
Trafiksituationen förbättras med hjälp<br />
av utvecklingsprojekt för trafiknäten. Det<br />
föreslås att man under 2011 inleder tre nya<br />
vägprojekt, tre banprojekt och ett farledsprojekt,<br />
en förbättring av farleden till Nystad.<br />
84,2 miljoner euro för<br />
att förbättra sjöfartens<br />
konkurrenskraft<br />
För stöd till trafiken och köp av trafiktjänster<br />
föreslås ett anslag på 192,1 miljoner euro. Av<br />
summan ska 84,2 miljoner euro användas för<br />
att förbättra sjöfartens konkurrenskraft och<br />
4,2 miljoner euro som prisstöd för lotsningen.<br />
Trafik med förbindelsefartyg i skärgården<br />
köps för 7,9 miljoner euro.<br />
EU söker lösningar på<br />
sjöfartens sysselsättnings- och konkurrensfrågor<br />
Per-Erik Nelin<br />
huvuduppgift är att komma på lösningar för<br />
att utöka det europeiska fartygsbeståndet och<br />
samtidigt skapa nya, konkurrenskraftiga arbetsplatser<br />
till havs. Det råder för närvarande<br />
brist på sjömän inom EU-området. Hotet är<br />
att arbetare från länder utanför EU regerar<br />
området med sämre arbetsvillkor på de europeiska<br />
arbetarnas bekostnad.<br />
Uppdraget som arbetsgruppen fått för att<br />
försöka lösa sysselsättningen och konkurrenskraften<br />
inom den europeiska sjöfarten<br />
bottnar i EU:s sjötrafikpolitik, som sträcker<br />
sig ända till 2018. Specialarbetsgruppen ska<br />
fästa extra uppmärksamhet på sociala frågor,<br />
som arbetsmarknadsfrågor, sjöfartsbranschens<br />
dragningskraft, sjöklusterns behov,<br />
branschens utbildningskrav och arbetsförhållanden.<br />
Arbetsgruppen har till uppgift<br />
att t.ex. undersöka vad den rådande bristen<br />
på sjömän inom EU beror på, om det finns<br />
några brister i bilden av branschen eller dess<br />
konkurrenskraft.<br />
Specialarbetsgruppen ska dessutom utreda<br />
vad de europeiska rederierna har för motiv<br />
för att anställa sjömän från EU eller från<br />
länder utanför EU. Arbetsgruppen går också<br />
igenom till exempel utbildningssystemet för<br />
europeiska sjömän och sjöklusterns behov av<br />
arbetskraft.<br />
Transportförbundens<br />
samarbetsprojekt<br />
framskrider<br />
enligt planerna<br />
Styrelserna för transportförbunden<br />
inom FFC visar grönt ljus för fortsatt<br />
arbete för ett gemensamt fackförbund.<br />
Målsättningen är att bilda<br />
ett nytt fackförbund för logistikbranschen<br />
som förenar intressebevakningen<br />
och organisationernas krafter.<br />
Det nya fackförbundet kommer<br />
att ha ungefär 100 000 medlemmar.<br />
I projektet deltar Bil- och Transportbranschens<br />
Arbetarförbund AKT,<br />
Luftfartsunionen IAU, Post- och<br />
logistikunionen PAU, Finlands Sjömans-Union<br />
FSU, Finlands Flygvärdinne-<br />
och Stewardförening SLSY<br />
och Lokmannaförbundet VML.<br />
Styrelserna för fackförbunden<br />
som deltar i transportförbundsprojektet<br />
höll ett gemensamt möte i<br />
Kyrkslätt 20–21.9.2010. Under mötet<br />
som förflöt i gott samförstånd<br />
konstaterade deltagarna att det<br />
finns goda förutsättningar för att<br />
fortsätta projektet med ett gemensamt<br />
fackförbund inom transportbranschen<br />
som målsättning. Arbetet<br />
med projektet fortsätter således<br />
enligt planerna. Avsikten är att ett<br />
första utkast på det nya fackförbundet<br />
ska vara klart under 2011.<br />
Sjömans-Unionen är nu i<br />
Facebook!<br />
Du kan söka gruppen i<br />
Facebooks sökfunktion:<br />
Finlands<br />
Sjömans-Union.<br />
28<br />
29
In Memoriam<br />
Korjausmies<br />
Axel ”Aksu” Hjelt<br />
syntyi 17.1.1937<br />
nukkui pois kotonaan 22.8.2010<br />
Aksu työskenteli merellä lähes<br />
40 vuotta ja viimeiseksi alukseksi<br />
jäi m/s Canopus. Eläkkeelle hän<br />
siirtyi -92.<br />
Kevyet mullat peittäkööt<br />
hautakumpusi ja saattakoot<br />
lempeät tuulet purtesi viimeiseen<br />
satamaan.<br />
Kaipaamaan jäivät<br />
Omaiset ja ystävät<br />
Aksu siunattiin lähiomaisten<br />
saattelemana 4.9.2010 Paraisilla.<br />
-----<br />
Pursimies<br />
Auvo Aholainen<br />
syntyi 3.7.1926 Johannes<br />
kuoli 8.8.2010 Kaarina<br />
Auvon merimiesura alkoi 1.7.1949<br />
ja hänen ensimmäinen laiva oli<br />
s/s Hermes.<br />
Pasaatituuli puhaltaa lempeästi<br />
muistollesi.<br />
Kaivaten sukulaiset<br />
-----<br />
Eläkkeelle /<br />
Pensionering<br />
Paljon kiitoksia m/s Nordlandian<br />
päällystölle ja miehistölle<br />
saamastani lahjasta jäädessäni<br />
eläkkeelle.<br />
Soile Grandlund<br />
Tuhannet kiitokset m/s Silja<br />
Serenaden henkilökunnalle ja<br />
Tallink Siljalle saamistani lahjoista.<br />
Oli kiva seilata kanssanne,<br />
mutta nyt alkoi uusi seilausjakso<br />
elämässä “pienemmillä vesillä”.<br />
Arja “Arska” Helovirta<br />
Kiitokset Viking Linen ja m/s<br />
Mariellan henkilökunnalle<br />
yhteisistä työvuosista ja<br />
lukuisista hyvistä hetkissä<br />
<strong>Suomen</strong>lahden aalloilla.<br />
Tack till personalen på Viking<br />
Line och m/s Mariella för våra<br />
arbetsår tillsammans och för<br />
alla trevliga stunder på vågorna<br />
i Finska viken.<br />
Pursimies Ruoska<br />
TACK till alla arbetskamrater för<br />
de gemensamma åren, och<br />
tack för presenterna.<br />
Vi håller flaggan i topp!<br />
KIITOS kaikille työkavereille<br />
yhteisistä vuosista, ja kiitos<br />
saamistani lahjoista.<br />
Pidetään lippu korkealla!<br />
Stig Hellman<br />
-----<br />
Kultamerkit /<br />
Guldsmärken<br />
Jorma Passi<br />
Tuomo Kulikoff<br />
-----<br />
Osastot<br />
tiedottavat /<br />
Avdelningarna<br />
Sisä-<strong>Suomen</strong> osasto<br />
(001)<br />
Sääntömääräinen syyskokous<br />
Aika: ti 16.11.2010 klo 18.00<br />
Paikka: Spahotel Casino,<br />
Kylpylaitoksentie 7, Savonlinna<br />
Kokouksessa käydään lävitse<br />
sääntöjen määräämät asiat.<br />
Tervetuloa!<br />
Pikkujoulut<br />
Aika: la 4.12.2010 klo19.00<br />
Paikka: Spahotel Casino,<br />
Kylpylaitoksentie 7, Savonlinna<br />
Pitkänmatkalaisten<br />
hotellimajoituskustannuksia<br />
sponsoroidaan.<br />
Ilmoittautumiset 20.11<br />
mennessä Paavo Auviselle<br />
p. 040 506 9468 tai<br />
Seppo Immoselle<br />
p. 050 368 2298.<br />
Tervetuloa aktiivimerimiehet<br />
sekä eläkeläiset!<br />
Virkistysviikonloppu<br />
Aika: 4.–6.2.2011<br />
Paikka: Kylpylähotelli Rantasipi<br />
Laajavuori Jyväskylässä<br />
Osasto järjestää jäsenilleen<br />
perheineen sekä eläkeläisille<br />
virkistysviikonlopun Jyväskylän<br />
Rantasipi Laajavuoressa.<br />
Rantasipin alueella voit muun<br />
muassa hiihtää, lasketella, uida,<br />
keilata ja kuntoilla.<br />
Ilmoittautumiset 7.1.2011<br />
mennessä Paavo Auviselle<br />
p. 040 506 9468 tai Seppo<br />
Immoselle p. 050 3682298.<br />
Mukaan mahtuu 30 ensiksi<br />
ilmoittautunutta.<br />
Satama-ala (003)<br />
Sääntömääräinen syyskokous<br />
Aika: ti 12.10.2010 klo 18.00<br />
Paikka: <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<br />
<strong>Unioni</strong>n toimisto,<br />
John Stenbergin ranta 6, Helsinki<br />
Kokouksessa käsitellään<br />
sääntömääräiset asiat.<br />
Jäsenet tervetuloa!<br />
Lounais-<strong>Suomen</strong> osasto<br />
(006)<br />
Sääntömääräinen syyskokous<br />
Aika: to 25.11.2010 klo 18.00<br />
Paikka: Osuuspankin kokoustila,<br />
Maariankatu 4, Turku<br />
Kokouksessa käsitellään sääntöjen<br />
mukaiset asiat. Paikalla on liiton<br />
edustaja. Osallistujien kesken<br />
arvotaan mukava palkinto.<br />
Kokouksen jälkeen on ruokailu.<br />
Kaikki osaston jäsenet ovat<br />
tervetulleita kokoukseen!<br />
Hallitus<br />
Osasto on varannut lippuja:<br />
Turun Kaupunginteatterin<br />
Kaaos -näytelmään<br />
Esitykset: pe 29.10. ja pe 5.11.<br />
Näytelmä kertoo naisista, joiden<br />
elämää hallitsee kaaos. Komedian<br />
ja tragedian rajamailla liikkuva<br />
näytelmä naurattaa ja koskettaa.<br />
Ennen esitystä tarjotaan kahvi,<br />
leivos ja konjakki/likööri. Hinta<br />
jäsenille 25 € (30 € avec), sisältää<br />
lipun ja kahvitarjoilun.<br />
Lippujen lunastus 25.10.<br />
mennessä Turun toimistolta<br />
Maariankatu 6 b,<br />
p. (02) 233 7416.<br />
Pidä kiirettä,<br />
sillä lippuja on rajoitetusti!<br />
Pikkujoulut<br />
Aika: la 27.11. ja pe 3.12.<br />
Paikka: Turun Hamburger Börs<br />
Nauruviihteen mestari Heikki<br />
Hilander muuntautuu moneksi.<br />
Tapaat lavalla Tarja Halosen,<br />
Mannerheimin ja Hjallis Harkimon.<br />
Nauruhermoja koetellaan noin<br />
tunnin verran. Esityksen jälkeen<br />
nautitaan jouluateria. Hinta<br />
jäseniltä 45 € (avec 60 €).<br />
Lippujen lunastus viimeistään<br />
viikkoa ennen tapahtumaa<br />
Turun toimistolta<br />
Maariankatu 6 b, 5. kerros<br />
puh. (02) 233 7416<br />
Lippuja on rajoitetusti,<br />
joten ole nopea!<br />
Itäkustin osasto (007)<br />
Villa Varpusen mökkitalkoot<br />
Aika: 5.-7.11.2010<br />
Osoite: Pukasalmentie 148, Siltakylä<br />
Tule mukaan vaikka koko perheen<br />
voimin Villa Varpusen syystalkoisiin.<br />
Ohjelmassa on muun muassa<br />
makkaranpaistoa, saunomista ja<br />
mukavaa yhdessäoloa.<br />
Ilmoittautumiset 3.11. mennessä<br />
Olli Kauraselle<br />
p. 050 4581980<br />
Tervetuloa!<br />
Sääntömääräinen syyskokous<br />
Aika: ti 16.11.2010 klo 10.00<br />
Paikka: Puutarhakatu 12,<br />
48100 Kotka<br />
Kokouksessa käsitellään<br />
sääntömääräiset asiat<br />
Kaikki jäsenet ovat tervetulleita!<br />
Pikkujoulut<br />
Aika: ti 16.11.2010 klo 18.00 alkaen<br />
Juhlapaikka ilmoitetaan osaston<br />
kotisivuilla myöhemmin.<br />
Länsi-<strong>Suomen</strong> osasto (008)<br />
Länsi-<strong>Suomen</strong> osaston jäsen, nyt voit vaikuttaa!<br />
Länsi-<strong>Suomen</strong> osaston puheenjohtajan<br />
ehdokasasettelukokoukset<br />
Aika: ma 18.10. sekä pe 22.10. klo 10.00<br />
(tilaisuuden kesto n. 1 tunti).<br />
Paikka: Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />
Tarjolla myös kahvia!<br />
Sääntömääräinen syyskokous<br />
Aika: pe 12.11.2010 klo 18.00<br />
Paikka: SMU:n toimisto, Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />
Kokouksessa valitaan puheenjohtaja sekä hallituksen<br />
varsinaiset ja varajäsenet seuraavaksi kaksivuotiskaudeksi.<br />
Kokouksen jälkeen on ruokailu.<br />
Tervetuloa sankoin joukoin!<br />
Hallitus<br />
Pikkujoulut<br />
Aika: la 20.11.2010 klo 19.00<br />
Paikka: Ravintola Strampen, Rantakatu 6, Vaasan sisäsatama<br />
Sitovat ilmoittautumiset 12.11. mennessä<br />
Peter Simulle p. 050 464 1319 (ei jälki-ilmoittautumisia!).<br />
Paikkoja on rajoitetusti! Hinta jäsenille 30 € (avec 45 €).<br />
Maksu ennen juhlia Nordean tilille: 152830-123690<br />
(viite pikkujoulu).<br />
Tervetuloa!<br />
Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto (009)<br />
Sääntömääräinen syyskokous<br />
Aika: ti 23.11.2010 klo 12.00<br />
Paikka: osaston toimisto Katajanokalla, Linnankatu 13, Helsinki<br />
Kokouksessa käsitellään sääntöjen määräämät asiat sekä<br />
osaston toimihenkilöiden valinta kaudelle 2011–2012.<br />
Lisätietoja: puheenjohtaja Rauno Mutka p. 046 876 7670.<br />
Tervetuloa kaikki jäsenet!<br />
Pikkujoulut<br />
Aika: ke 17.11.2010 klo 18.00<br />
Paikka: Ravintola Vanha Kellari, Helsinki<br />
Pikkujouluissa on tarjolla ruokaa, juomaa, mukavaa seuraa sekä<br />
tanssia. Hinta jäsenille 30 € (avec 40 €). Ruokana buffettipöydän<br />
antimet, hintaan sis. eteispalvelu. Mukaan mahtuu noin<br />
50 henkilöä. Sitovat ilmoittautumiset 27.10. mennessä<br />
sähköpostitse tapio.nurminen@saunalahti.fi.<br />
Maininnat ruoka-allergioista ilmoittautumisen yhteydessä.<br />
Etelä-<strong>Suomen</strong> osaston hallitus<br />
Matkailu- ja Huolinta-ala (010)<br />
Sääntömääräinen syyskokous<br />
Aika: la 6.11.2010, klo 15.00 alkaen<br />
Paikka: Radisson SAS Marina Palacessa, Linnankatu 32, Turku<br />
Ilmoittautumiset 29.10.2010 mennessä työpaikoilla<br />
paivi.salmela@finnlines.com tai tekstiviestillä p. 050 5303081.<br />
Kaikki jäsenet ovat tervetulleita kokoukseen!<br />
30 31<br />
Pekan<br />
pähkinät<br />
Koonnut: Pekka Mantere<br />
1. Mitä väliä lautat M/l Merisilta ja M/l Meriluoto kulkevat?<br />
a) Naantalin ja Rymättylän väliä<br />
b) Nauvon ja Korppoon väliä<br />
c) Oulunsalon ja Hailuodon väliä<br />
2. Northern Coasts -harjoitus järjestettiin tämän<br />
vuoden syyskuussa ja se oli <strong>Suomen</strong> historian suurin<br />
laivastotapahtuma. Merelliseen kriisinhallintaharjoitukseen<br />
osallistui noin<br />
a) 30 alusta 8 eri maasta,<br />
b) 40 alusta 15 eri maasta vai<br />
c) 50 alusta 13 eri maasta.<br />
3. <strong>Suomen</strong> Laivahistoriallisen Yhdistyksen (SLHY)<br />
puheenjohtaja on<br />
a) Hannu Hillo,<br />
b) Raimo Wirrankoski vai<br />
c) Bengt Sjöström.<br />
4. Hiekkaan piirtyvät hetket, Merellä ei ole muistia ja<br />
Murteet murenoot -runoteokset on kirjoittanut<br />
a) Panu Rajala<br />
b) Joni Skiftesvik<br />
c) Asko Viholainen<br />
5. Kuka oli <strong>Merimies</strong>palvelutoimiston (MEPA) valitsema<br />
”Vuoden merimiesurheilija ” vuonna 2009?<br />
a) Tapio Lehto<br />
b) Arja Ahonen<br />
c) Esa Tammi<br />
6. Mikä laiva voitti MEPAn valitsemana Kekkosen Kannun<br />
vuonna 2009?<br />
a) M/s Swegard<br />
b) M/s Laura<br />
c) M/s Amorella<br />
7. Kuinka paljon Kansainvälisen merenkulkujärjestön<br />
(IMO) Lontoon toimistossa on työntekijöitä?<br />
a) noin 100<br />
b) noin 300<br />
c) noin 500<br />
8. Mikä oli ensimmäinen suomalainen ro-ro-lastilautta?<br />
Lautta valmistui Rauma-Repolan<br />
Rauman telakalta vuonna 1967.<br />
a) M/s Juno<br />
b) M/s Leo<br />
c) M/s Bore VI<br />
9. Kuka on kirjoittanut kirjat Kuunari Orionin haaksirikko,<br />
Ristiaallokossa -Kertomuksia meriltä<br />
ja Atlantic Unicorn?<br />
a) Eino Koivistoinen<br />
b) Juha Lehtonen<br />
c) Joni Skiftesvik<br />
10. Kuka on <strong>Suomen</strong> Meripelastusseura ry:n<br />
toimitusjohtaja?<br />
a) Kyösti Vesterinen<br />
b) Paavo Waltari<br />
c) Markku Mylly<br />
Oikeat vastaukset: 1c, 2c, 3a, 4c, 5a, 6b, 7b, 8c, 9b, 10a
Den här gången inkom 68 svar till tidningen<br />
Sjömannens tävling. Nästan alla visste<br />
att <strong>Kristina</strong> Cruises nya fartyg heter M/s<br />
<strong>Kristina</strong> <strong>Katarina</strong>. Sjömans-Unionens<br />
förvaltningssekreterare Tetta Härkönen drog<br />
en vinnare bland deltagarna, och vinnaren är<br />
Jussi Vepsäläinen på M/s Norqueen.<br />
Kilpailu<br />
<strong>Merimies</strong>lehden<br />
kilpailuun tuli<br />
tällä kertaa kaikkiaan 68<br />
vastausta. Lähes kaikki osallistujat tiesivät, että<br />
<strong>Kristina</strong> Cruisesin uusi alus on M/s <strong>Kristina</strong><br />
<strong>Katarina</strong>. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallinnon sihteeri<br />
Tetta Härkönen arpoi kilpailuun osallistuneiden<br />
joukosta voittajaksi Jussi Vepsäläisen M/s<br />
Norqueeniltä.<br />
Tävling<br />
Jäänmurtaja Kontio on kautta<br />
historian ensimmäinen perinteinen<br />
jäänmurtaja, joka on valjastettu<br />
jäänmurtotöiden lisäksi<br />
Valitse yksi vaihtoehto:<br />
1) öljyntorjuntatyöhön,<br />
2) väylänhoitoon vai<br />
3) rahtialukseksi.<br />
Kaikkien oikein vastanneiden kesken<br />
arvomme Iittalan pienen Aalto-maljan.<br />
Voittajan nimi julkaistaan <strong>Merimies</strong><br />
-lehdessä nro 7/2010. Osallistu kilpailuun<br />
20.10.2010 mennessä.<br />
Voit osallistua kilpailuun:<br />
1. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla:<br />
www.smu.fi > viestintä<br />
> <strong>Merimies</strong>-lehden kilpailu<br />
2. Tai lähetä vastaus postitse.<br />
Liitä mukaan vastaus ja omat yhteystietosi<br />
(nimi, osoite, puhelinnumero).<br />
Vastauksen voit lähettää osoitteella:<br />
<strong>Merimies</strong>-lehti<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />
John Stenbergin ranta 6<br />
00530 Helsinki<br />
Isbrytaren Kontio är tidernas<br />
första traditionella isbrytare som<br />
förutom för isbrytningsarbeten<br />
även är utrustad<br />
Välj ett alternativ:<br />
1) för oljebekämpningsarbeten,<br />
2) som färja eller<br />
3) som fraktfartyg.<br />
Bland alla som svarar rätt på frågan lottar<br />
vi ut en liten Aalto-skål från Iittala. Namnet<br />
på vinnaren publiceras i numret 7/2010 av<br />
tidningen Sjömannen. Du kan delta i<br />
tävlingen senast den 20.10.2010.<br />
Du kan delta i tävlingen på följande sätt:<br />
1. Via Sjömans-Unionens webbplats:<br />
www.smu.fi > på svenska<br />
> kommunikation > Tävlingen för Sjömannen<br />
2. Eller per post:<br />
Skicka svar och dina kontakt uppgifter<br />
(namn, adress, telefonnummer).<br />
Skicka svaret till adressen:<br />
Sjömannen<br />
Finlands Sjömans-Union<br />
John Stenbergs strand 6<br />
00530 Helsingfors<br />
SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU RY //<br />
FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />
POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />
John Stenbergin ranta 6, 2. kerros,<br />
00530 Helsinki<br />
POST- OCH BESÖKADRESS<br />
John Stenbergs strand 6,<br />
2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />
VAIHDE / VÄXEL<br />
+358 (0) 9 615 2020<br />
TELEFAX<br />
+358 (0) 9 615 20 227<br />
KOTISIVUT / HEMSIDOR<br />
www.smu.fi<br />
SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS<br />
etunimi.sukunimi@smu.fi<br />
förnamn.efternamn@smu.fi<br />
AUKIOLOAJAT / ÖPPETTIDER<br />
Arkisin klo 8.30–16.00<br />
Vardagar kl. 8.30–16.00<br />
Kesäaika / sommartid<br />
1.5.–31.8. klo 8.00–15.30<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n työttömyyskassa /<br />
Finlands Sjömans-Unionens arbetslöshetskassa<br />
POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />
Siltasaarenkatu 3–5<br />
00530 Helsinki<br />
POST- OCH BESÖKADRESS<br />
Broholmsgatan 3–5<br />
00530 Helsingfors 32<br />
MÖKKIVARAUKSET /<br />
BOKNINGSNUMMER FÖR STUGOR<br />
puh. / tel. (09) 615 20 260<br />
Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston mökin varaukset<br />
Turun toimistolta /<br />
Sydvästra Finlands avdelnings stugans<br />
bokningar från kontoret i Åbo<br />
puh. / tel. (09) 615 20 230<br />
Puhelinpäivystysaika / Telefonjourtid:<br />
9.00 –11.00<br />
SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS:<br />
tkassa@smu.fi<br />
HENKILÖKUNTA / PERSONAL<br />
Puheenjohtaja / Ordförande<br />
Simo Zitting<br />
(09) 615 20 250 / 0400 813 079<br />
Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />
Tetta Härkönen<br />
(09) 615 20 252 / 040 455 9834<br />
Liittosihteeri / Förbundssekreterare<br />
Kenneth Bondas<br />
(09) 615 20 254 / 040 456 0245<br />
Sopimussihteeri / Avtalssekreterare<br />
Klaus Lust<br />
(09) 615 20 211 / 040 505 1957<br />
Toimitsija/Ombudsman<br />
Carita Ojala<br />
(09) 615 20 231 / 0400 829 039<br />
Toimitsija / Ombudsman<br />
Satu Silta<br />
(09) 615 20 213 / 040 526 3435<br />
Toimitsija/Ombudsman<br />
ITF-tarkastaja/ITF-Inspektör<br />
Ilpo Minkkinen<br />
(09) 615 20 253 / 040 728 6932<br />
Toimitsija/Ombudsman<br />
Niclas Nyberg<br />
(09) 615 20 224 / 045 7731 2441<br />
ITF-koordinaattori / ITF-Koordinator<br />
Simo Nurmi<br />
(09) 615 20 255 / 040 580 3246<br />
ITF-tarkastaja / ITF-inspektör<br />
Kenneth Bengts<br />
(09) 615 20 258 / 040 455 1229<br />
Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />
Anja Uusitalo<br />
(09) 615 20 251 / 040 519 0351<br />
Toimitsija, Ahvenanmaa<br />
Ombudsman, Åland<br />
Henrik Lagerberg<br />
(018) 199 20 /0400 478 884<br />
Ålandsvägen 55, 22100 Mariehamn<br />
Taloudenhoitaja / Ekonom<br />
Mikko Tuominen<br />
(09) 615 20 218 / 0400 422 379<br />
Kassanhoitaja / Kassaföreståndare<br />
Stiina Raitio<br />
(09) 615 20 219<br />
Kirjanpitäjä / Bokförare<br />
Tuula Ylhävuori<br />
(09) 615 20 220<br />
Toimittaja / Journalist<br />
Saana Lamminsivu<br />
(09) 615 20 221 / 045 7730 1020<br />
Jäsenrekisterin hoitaja / Medlemsregister<br />
Tiina Kytölä<br />
(09) 615 20 257<br />
Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />
Arja Merikallio<br />
(09) 615 20 259<br />
Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />
Katja Gräsbeck<br />
(09) 615 20210 / 045 7730 1021<br />
Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />
Essi Voutilainen<br />
(09) 615 20 210 / 045 7731 0076<br />
(hoitovapaalla / vårdledig)<br />
Toimistotyöntekijä, Turku /<br />
Kontorsbiträde, Åbo<br />
Salme Kumpula<br />
(02) 233 7416<br />
Maariankatu 6 B, 5. krs.<br />
20100 Turku<br />
Mariegatan 6 b, 5:e våningen, Åbo<br />
Vaasa / Vasa<br />
Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />
Storalånggatan 43, 65100 Vasa<br />
Työttömyyskassanhoitaja /<br />
Arbetslöshetskassans föreståndare<br />
Maritta Toivonen<br />
(09) 615 20 230<br />
Työttömyyskassavirkailijat /<br />
Arbetslöshetskassafunktionärer<br />
(09) 615 2 0 230<br />
Pirjo Aro-Nenonen<br />
Niko Hutri<br />
Varpu Klemola<br />
Minna Rahtu<br />
(äitiyslomalla / modersledig)<br />
Tuulianna Raimoranta<br />
(äitiyslomalla / modersledig)