Lue uusin Kulttuurikanava - Inkeri-tiedon portaali
Lue uusin Kulttuurikanava - Inkeri-tiedon portaali
Lue uusin Kulttuurikanava - Inkeri-tiedon portaali
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseura<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuurin edistäjä ja elvyttäjä<br />
vuodesta 1993<br />
INKERIN KULTTUURIKANAVA<br />
Tukea inkerikkojen ja<br />
vatjalaisten kulttuurille s. 4<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran jäsenlehti 1/2010<br />
Maria-kodin mummo mielipaikallaan. <strong>Lue</strong> lisää koulutusprojektista s. 8<br />
Matkamuistoja Petroskoin uuden kirkon vihkimisestä s. 12<br />
Savipaja<br />
Tallinnassa s. 6<br />
90 vuotta sitten<br />
tapahtumat 16-22<br />
1<br />
Vesissaaren<br />
potuskapaja s. 10 Tulossa s.22
Ilman uuden vuoden tinoja ja<br />
kristallipalloa alkanut vuosi lupaa<br />
monipuolista toimintaa ja mielenkiintoisia<br />
haasteita. Nykytyylin<br />
mukaisesti pitäisi asettaa uusia määrällisiä<br />
ja laadullisia tavoitteita, mutta<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran kohdalla voi<br />
vain toivoa, että entinen linja pitää<br />
ja meillä olisi mahdollisuus jatkaa<br />
hyvin käynnistyneitä projekteja. Kun<br />
vilkaisee päättynyttä vuotta voi farisealaisuuteen<br />
syyllistymättä todeta,<br />
että olemme yhdessä saaneet paljon<br />
aikaan. Poimin tapahtumien merestä<br />
joitakin kohokohtia tarkempaan tarkasteluun.<br />
Jo muutaman kuukauden kokemukset<br />
osoittavat, että uusi Wallininkadun<br />
toimitila on monipuolistanut<br />
seuran toimintaa entisestään. Väljemmät<br />
tilat ovat antaneet mahdollisuuden<br />
uusille ryhmätoiminnoille.<br />
Kulttuurikahvilan lisäksi Koivussa<br />
ja tähdessä ovat syksyllä kokoontuneet<br />
Ompeluseura ja paluumuuttajien<br />
kotoutumisryhmä, jotka ovat<br />
tehneet potuskoja, valokuvanneet<br />
uutta ympäristöään ja laulaneet. Tilat<br />
tarjoavat mahdollisuuden myös<br />
pienimuotoiseen näyttelytoimintaan.<br />
Vakionäyttelyn lisäksi syksyn mittaan<br />
oli nähtävillä maalauksia Keltosta<br />
ja valokuvanäyttely Mooses Putron<br />
perheestä. Ensi vuoden puolella toimintamuodot<br />
laajenevat entisestään.<br />
Hieno vuosi tulossa<br />
Uusi paluumuuttajien toiminnallinen<br />
kotoutumisryhmä aloittaa tiistaiset<br />
kokoontumisensa. Ja iltaisin tilassa<br />
opiskellaan musiikkia. Koivu ja tähti<br />
on kasvamassa monipuoliseksi <strong>Inkeri</strong>n<br />
kulttuurikeskukseksi.<br />
Luova muistelutyö on jatkunut,<br />
laajentunut ja valloittanut uusia ulottuvuuksia.<br />
Elokuussa 2009 ilmestyi<br />
Helena Miettisen toimittama ja<br />
Vanhustyön keskusliiton kustantama<br />
opaskirja Iloa ja voimaa tarinoimalla,<br />
josta on tullut varsin miellyttävää palautetta.<br />
Loppusyksyllä 2008 Tallinnassa<br />
käynnistyneet potuskapajat jatkuivat<br />
vuoden 2009 puolella savityöpajana.<br />
Savea on kaulittu tänä vuonna<br />
Tallinnassa keväällä ja syksyllä sekä<br />
Taideteollisen korkeakoulun tiloissa<br />
kesällä. Muistotyynyjä – potuskoja<br />
– on tehty Wallininkadun lisäksi<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaalla Maria-kodissa sekä<br />
Vesisaaressa Pohjois-Norjassa. Uusia<br />
kutsuja on vetämässä vuonna 2010<br />
Lahteen ja Ruotsiin: sekä Tukholman<br />
lähelle Vallentunaan että Tornionjokilaaksoon,<br />
jos rahoitus järjestyy.<br />
Kummassakin paikassa on tarkoitus<br />
työskennellä paikallisen suomalaisväestön<br />
parissa. Potuskat on kutsuttu<br />
näyttelyyn myös Lanarkshireen Skotlantiin.<br />
Viime vuonna työpajojen tuotokset<br />
olivat esillä Tallinnan Suomi-<br />
Instituutissa huhtikuussa ja Tartossa<br />
kesän ajan sekä Norjan Vesisaaressa<br />
kesä-elokuussa Suomessa näyttelyjä<br />
oli Järvenpään kirjastossa sekä Myllypuron<br />
seurakunnan tiloissa.<br />
Näyttelytoimintaa on luvassa<br />
myös Suomeen. Taipalsaaren museossa<br />
avataan elokuussa Mooses Putron<br />
elämästä kertova näyttely. Näyttely<br />
huipentuu 23.8. pidettävään kesätapahtumaan<br />
Taipalsaarella, Mooses<br />
Putron kesähuvilalla Karhunpäässä.<br />
Tapahtuma jatkaa vuonna 2008<br />
käynnistynyttä Mooses Putro –juhlavuotta.<br />
Mooses Putron kuolemasta<br />
tuli kuluneeksi 90 vuotta 24.11.2009.<br />
Putroa ja hänen elämäänsä kunnioitettiin<br />
katoamispäivänä Karjalatalossa<br />
järjestetyssä muistojuhlassa sanoin<br />
ja sävelin kanteleyhtye Käenpiikojen<br />
herkin tulkinnoin.<br />
2<br />
Toinen 90 vuoden takainen muistelun<br />
kohde oli Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n kapina,<br />
jota käsiteltiin 3.10. Tapahtumien<br />
historiallista kulkua valotti professori<br />
Pekka Nevalainen ja persoonallista<br />
näkökulmaa tapahtumaketjuun toivat<br />
Anita Konkka, Ella Ojala ja Mari<br />
Kiukas omien sukujensa tarinoiden<br />
kautta.<br />
Omien juurten tutkiminen on<br />
seuran tärkeitä toimintakenttiä. Sukututkimusjaoksemme<br />
on antanut<br />
asiantuntevia neuvojaan ja moni<br />
kiitollinen asiakas on onnistunut<br />
löytämään tietoa hajalle joutuneesta<br />
suvustaan. Yhteydenottoja on tullut<br />
vuoden mittaan useita kymmeniä ellei<br />
peräti satoja, jos lasketaan mukaan<br />
sukututkimuspäivien suora neuvonta<br />
ja tutustumiskäynnit. Viime helmikuussa<br />
vuorossa oli Kansalliskirjasto.<br />
Juuria on tutkittu ja lujitettu<br />
myös seuramatkoilla. Viime vuonna<br />
vierailimme vatjalaisten praasniekassa<br />
ja Viron laulujuhlilla heinäkuussa<br />
sekä Petroskoin kirkon vihkiäisissä<br />
syyskuussa.<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseura on ollut<br />
kumppanina kahdessa Grundtvigprojektissa,<br />
joista toinen PROMIP kerää<br />
kokemuksia hyvistä käytännöistä<br />
maahanmuuttajien yhteiskuntaan<br />
osallistumisen tukemiseksi. Toinen<br />
STEP puolestaan tutkii erityisesti<br />
ikääntyvien ja muuten syrjäytymisvaarassa<br />
olevien ryhmien yhteiskunnallista<br />
aktivointia.<br />
PROMIP-projektissa toteutetun<br />
kyselytutkimuksen tulokset valmistuvat<br />
alkuvuodesta. Tutkimuksessa kyseltiin<br />
ikääntyvien maahanmuuttajien<br />
kotoutumiskokemuksia ja Pietarissa<br />
paluumuuttovalmennuksessa olevien<br />
ennakko-odotuksia. Alustavista<br />
tuloksista keskusteltiin maahanmuutosta<br />
vastaavien viranomaisten kanssa<br />
erityisessä pyöreänpöydän tilaisuudessa.<br />
Alkuvuodesta on tulossa vielä<br />
valokuvanäyttely, jossa tarkastellaan<br />
uutta asuinympäristöä ikääntyneiden<br />
paluumuuttajien näkökulmasta.<br />
Viime vuonna käynnistyi ulkoministeriön<br />
tukema lähialueyhteistyöprojekti,<br />
jossa selvitettiin keinoja
inkerois- ja vatjan kielen ja kulttuurin<br />
elvyttämiseksi. Kuluneen vuoden<br />
aikana tehtiin varsin perusteellista<br />
kartoitustyötä ja luotiin kontakteja<br />
vatjalaisten ja inkerikkojen järjestöihin.<br />
Ryhmien edustajat kävivät myös<br />
tutustumassa Ivalossa koltansaamelaisten<br />
kielipesätoimintaan, jolla on<br />
onnistuttu elvyttämään häviämisen<br />
partaalla kitunutta koltansaamen<br />
kieltä. Olemme onnistuneet saamaan<br />
Pohjoismaiselta ministerineuvostolta<br />
tukea suomen-, inkerois- ja<br />
vatjankielisen kulttuurin tukemiselle<br />
Leningradin alueella, joten lupaavasti<br />
käynnistynyt projekti saa jatkoa.<br />
Toivomme, että myös ulkoministeriölle<br />
ja Suomen Kulttuurirahastolle<br />
tekemämme hakemukset ovat myötätuulessa.<br />
Vatjalaisten ja inkerikkojen<br />
asema on äärimmäisen uhanalainen.<br />
Vatjan kielen puhujia on jäljellä enää<br />
muutamia, mutta into oman kulttuurin<br />
säilyttämiseen on sen sijaan kasvussa.<br />
Olemme käynnistämässä myös<br />
lasten suomenkielistä kerhotoimintaa<br />
Volossovan alueella yhteistyössä<br />
paikallisen koulun ja päiväkotien<br />
kanssa. Tavoitteena on, että kielen<br />
menettäneiden inkerinsuomalaisten<br />
lapset ja lapsenlapset voisivat verestää<br />
sukujensa äidinkieltä. Pohjatyötä<br />
on tehty jo viime vuoden lopussa ja<br />
kerhotoiminta käynnistyy tammikuussa.<br />
<strong>Inkeri</strong>-tietoa on jaettu lapsille<br />
myös Suomessa. Olemme pitäneet<br />
pääkaupunkiseudun kouluissa <strong>Inkeri</strong>teematunteja<br />
monikulttuurisilla luokilla<br />
ja toiminnasta saatu palaute on<br />
ollut kannustavaa.<br />
Olemme saaneet monelta taholta<br />
kiitosta toiminnastamme ja myös<br />
ihmettelyjä siitä, miten pystymme<br />
urakastamme selviytymään. Onnistumisen<br />
takuumiehinä ja -naisina on<br />
terhakka vapaaehtoisten joukko ja ahkera<br />
toimistohenkilökunta. Olemme<br />
onnistuneet löytämään joukkoomme<br />
erittäin ammattitaitoisia ja motivoituneita<br />
pitkäaikaistyöttömiä, jotka<br />
olemme pystyneet kiinnittämään<br />
työhön palkkatuen turvin. Valitettavasti<br />
täyttä palkkatukea ei saa vuotta<br />
pidemmäksi aikaa samalle työntekijälle.<br />
Kiitos teille tuloksekkaasta<br />
toiminnasta. Kiitos myös jokaiselle<br />
vapaaehtoiselle. Ilman teidän työpanostanne<br />
emme tulisi toimeen.<br />
Mielellämme näkisimme myös<br />
sinut vapaaehtoisketjussa. Jos muistelutyö<br />
kiinnostaa ja haluat olla<br />
vapaaehtoisena mukana esimerkiksi<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaan palvelutaloilla järjestettävissä<br />
työpaoissa, ota yhteyttä Helena<br />
Miettiseen. Järjestämme halukkaille<br />
perehdytyksen menetelmään.<br />
Apukäsiä tarvitaan myös tapahtumien<br />
järjestämisessä ja tarjoiluissa. Mukavaa<br />
on myös kuulla uutisianne.<br />
<strong>Inkeri</strong>n <strong>Kulttuurikanava</strong> odottaa<br />
postiasi.<br />
Helena Miettinen<br />
Puheenjohtaja<br />
<strong>Inkeri</strong>n Kulttuuriseura<br />
Wallininkatu 7, 00530 Helsinki.<br />
Sähköposti: koivujatahti (at) inkeri.com.<br />
Puhelin: (09) 2733 225.<br />
Ma-pe klo 10-16.<br />
Hallitus 2010-2011<br />
Puheenjohtaja Helena Miettinen<br />
ja varapuheenjohtaja Aili Mehiläinen.<br />
Taloudenhoitaja Marja<br />
Karhula. Muut jäsenet ovat Kaarlo<br />
Lindroth, Elma Puidet, Lyydia<br />
Ruusu-Salmi, Irina Terävä ja Toivo<br />
Tupin.<br />
Varajäsenet ovat Pekka Wikberg<br />
ja Elina Rakhimova, joka toimii<br />
myös sihteerinä. Hallituksen<br />
sihteerinä jatkaa Eva Kotiniitty.<br />
Kirjoja, Sampo-koruja, muistotyynyjä<br />
saatavana <strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseurasta.<br />
Myös postitse. Katso<br />
malleja nettisivuilta www.inkeri.<br />
com<br />
3<br />
Sisältö<br />
Hieno vuosi tulossa 2<br />
Kielipesän mahdollisuudet pienten<br />
kansojen kulttuurin<br />
elvyttämisessä 4<br />
Ansiomerkkejä ja kunniakirjoja 5<br />
Muistoja ja kauniita esineitä 6<br />
Toiminnallisten menetelmien koulutusta<br />
Maria-kodissa 8<br />
Palvelutalojen johtajat opintokäynnille<br />
Suomeen keväällä 10<br />
Kun museo heräsi eloon 11<br />
Suomalaista kulttuuria Pietarin sydämessä<br />
13<br />
Kantakansojen päivillä pohdittiin<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaan suomalaiskansojen<br />
kulttuurin tulevaisuutta 14<br />
Petroskoin kirkko kuvaa uuden ajan<br />
toivoa 15<br />
Nuori näkökulma Lännestä 18<br />
Eva- ja Lyydia-tädit <strong>Inkeri</strong>-lähettiläinä<br />
18<br />
Kohtalon vuosi 1919 <strong>Inkeri</strong>ssä 19<br />
Viimeinen Mikkelinpäivä Jutikkalassa<br />
23<br />
Mooses Putron muistoksi 25<br />
Kielen ja kulttuurin tukea 26<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran seuramatkalle<br />
27<br />
Tapahtumakalenteri<br />
kevät 2010 27<br />
Syksyn kuvagalleria 28<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuurikanava<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran<br />
jäsenlehti<br />
Päätoimittaja: Helena Miettinen.<br />
+ 358 132 9191.<br />
helena.miettinen@inkeri.com.<br />
Jakelu, jäsenasiat: Koivu ja tähti.<br />
Walllininkatu 7, 00530 Helsinki.<br />
Auki ma-pe 10-16.<br />
Puhelin (09) 2733 225.<br />
email: koivujatahti@inkeri.com<br />
Pankkiyhteys: Lammin säästöpankki<br />
426014-253741<br />
Nettisivut: www.inkeri.com<br />
Kansikuva: Maria-kodin arkea.<br />
Helena Miettinen
Tutustuminen kielipesätoimintaan<br />
ja sen toteuttamiseen<br />
käytännössä toimi hyvänä<br />
potkuna uusien ideoiden syntymiseen,<br />
mutta samalla pani miettimään<br />
ja ennen kaikkea sitä, että naapurimaassamme<br />
vähemmistökansoilla<br />
ja etnisillä ryhmillä, esim. Inarin<br />
saamelaisilla, on paljon enemmän<br />
mahdollisuuksia 2000-luvun alussa<br />
verrattuna Pietarin alueen alkuperäiskansaan<br />
inkeroisiin.<br />
Kielipesän ajatus on aika yksinkertainen.<br />
Olen seurannut kielenopetusta<br />
Ivalon kaupungin kielipesässä. On<br />
todettu, että kielen omaksuminen<br />
onnistuu parhaiten lasten leikkiessä<br />
heidän omien ikätovereittensa<br />
kanssa sekä matkimalla aikuisia.<br />
Tällä tavoin opiskellaan äidinkieltä<br />
Ivalon kielipesässä sekä Pietarissa ja<br />
Pietarin alueella ja myös kaikkialla<br />
Venäjällä. On kuitenkin muistettava,<br />
että Ivalossa saamelaisten jälkeläiset<br />
opiskelevat esi-isiensä kieltä eli heidän<br />
omaa äidinkieltään tarkoituksena<br />
säilyttää omaperäinen kulttuurinsa,<br />
mutta me joudumme opiskelemaan<br />
venäjää ainoana valtionkielenä sekä<br />
vieraita kieliä, kuten englantia, ranskaa<br />
ja muita. Puhun nyt niistä Venäjän<br />
alueista, joille ei ole myönnetty kansallisen<br />
autonomian asemaa.<br />
Pietarin alueella, jonka alkuperäiskansaa<br />
inkeroiset ovat, ei valitettavasti<br />
ole olemassa minkäänlaisia<br />
kieltä ja kulttuuria ylläpitäviä ja<br />
tukevia toimeenpiteitä ja ohjelmia.<br />
Mielestäni alkuperäiskansan edustajat<br />
haluaisivat siirtää kasvaville sukupolville<br />
heidän oman äidinkielensä<br />
ja tätä tukevat myös kielitieteilijät,<br />
kansalaisjärjestöjen edustajat ja, mikä<br />
vielä tärkeämpää, sitä tuetaan myös<br />
valtiolliset taholla. Näin ollen kai käy<br />
yksi yhteen.<br />
Kollegani tai vastustajani saattavat<br />
kuitenkin kysyä, onko kielen elvyttäminen<br />
tärkeää itse lapsille, koska<br />
Kielipesä<br />
Inarin kokemusten toteuttamisesta <strong>Inkeri</strong>nmaalla<br />
Dmitri Harakka-Zaitsev<br />
Dmitri Harakka on syntynyt Leningradissa vuonna 1978. Isänpuoleiset juuret ulottuvat<br />
Soikkolaan, mikä on vieläkin inkerikkojen asuinseutua. Monet Dmitrin perheenjäsenet<br />
joutuivat Stalinin terrorin uhreiksi neuvostoajalla. Isoäiti säilyi hengissä ja hänen<br />
vaikutuksestaan Dmitri on omaksunut inkeroisten identiteetin. Vuonna 2001 hän<br />
valmistui juristiksi Herzenin yliopistosta ja on työskennellyt nyt kahdeksan vuotta<br />
apulaisprofessorina ja toiminut kaksi vuotta myös yrityskonsulttina Dmitri laulaa<br />
uudessa kansanmusiikkiyhtyeessä Talomerkit. Kuvassa oikealla kielipesämenetelmän<br />
asiantuntija Annika Pasanen<br />
lähitulevaisuudessa pienten kansojen<br />
kielet kuitenkin katoavat.<br />
Voin vastata tähän kysymykseen,<br />
että lapsen halu opiskella äidinkieltään<br />
ja samalla omaksua oma muista<br />
eroava kulttuurinsa ja kansanperinteensä<br />
riippuvat perhekasvatuksesta.<br />
Siinä lyhyessä ajassa, kun seurasin<br />
kollegoitteni ja ystävieni kanssa<br />
päiväkodinopettajan työskentelyä<br />
lasten parissa, minulle selvisi, että<br />
nämä lapset tulevat puhumaan omaa<br />
äidinkieltään, viestimään sen avulla<br />
ja kasvattamaan omia lapsia samassa<br />
hengessä. Kielipesähankkeen toteuttamisen<br />
kannalta kunnalta saama<br />
tuki on erittäin tärkeä. Valitettavasti<br />
Venäjällä käsitys hallinnosta on usein<br />
hämärän peitossa eikä hallintoelimetkään<br />
näytä itse ymmärtävän, mitä<br />
oikeuksia ja velvollisuuksia niillä on.<br />
Jos puhutaan mahdollisuuksista<br />
käyttää kielen opetuksessa kielipesän<br />
opetusmenetelmiä esimerkiksi<br />
inkeroisten asutusalueella Soikkolan<br />
niemimaalla, on mainittava seuraava:<br />
4<br />
- sataprosenttisen motivaation puuttuminen,<br />
mikä on selitettävissä 1930-luvulla<br />
tehdyllä kiellolla opiskella<br />
inkeroiskieltä. Monet inkeroisnaiset<br />
(suuri määrä miehiä oli tuhottu Stalinin<br />
vainojen seurauksena sekä toisen<br />
maailmansodan aikana) kokevat<br />
olonsa kiusalliseksi, kun heitä pyydetään<br />
puhumaan jotain äidinkielellään.<br />
Inkeroiset ovat venäläistyneet kielen<br />
ja kulttuurin suhteen eivätkä usko<br />
esi-isiensä kielen tulevaisuuteen.<br />
Vanhemmat haluaisivat mieluummin<br />
saada lapsilleen suomen kielen<br />
opetusta. Tarvitaan laajamittaista valistustyötä<br />
vanhempien keskuudessa,<br />
jotta heidät saadaan hyväksymään<br />
inkeroiskielen elvyttämishanke kielipesän<br />
muodossa.<br />
- Venäläinen esikouluopetusta tarjoava<br />
päiväkotijärjestelmä toimii omien<br />
sääntöjensä mukaan ja noudattaa<br />
tiettyjä perinteitä, jotka eivät ole<br />
välttämättä huonoja. Mutta uusien<br />
opetusmuotojen soveltaminen päi-
väkodeissa edellyttää varhaiskasvatuksesta<br />
vastaavien viranomaisten<br />
hyväksyntää ja lupien myöntämistä.<br />
Päiväkotihenkilökunnan on oltava<br />
pätevä, opetusohjelma ja ryhmäkoot<br />
on sovittava, myös jokapäiväiset<br />
opetusohjelmat.<br />
- kansalliskysymys. Valtion lämmennyt<br />
suhtautuminen suomen sukulaiskieliä<br />
kohtaan on antanut uutta potkua<br />
inkeroiskysymyksen nostamiseksi<br />
päivänvaloon. Inkeroiskielen opettaminen<br />
ei ole vielä itsestään selvyys<br />
ja siinä on tietynlainen poliittinen<br />
vivahde.<br />
- sekä opettajille että lapsille ja<br />
heidän vanhemmilleen tarkoitettujen<br />
opetusmateriaalien ja oppikirjojen<br />
puute. Se on keskeisimpia ongelmia.<br />
Valtion hävitettyä inkeroiskielisen<br />
koulujärjestelmän mitään inkeroiskielistä<br />
kirjallisuutta ei ole enää<br />
ilmestynyt: ei oppikirjoja eikä kaunokirjallisuutta.<br />
Kielipesän toteuttaminen<br />
on aloitettava opetusperustan<br />
luomisesta.<br />
Olen nimennyt joitakin peruskysymyksiä,<br />
jotka tällä hetkellä estävät<br />
inkeroiskielen opetusta kielipesämenetelmällä.<br />
Toivon kuitenkin, että<br />
saamelaisen kielipesän esimerkki<br />
herättää kiinnostusta sekä paikallisen<br />
inkeroisväestön että viranomaisten<br />
keskuudessa.<br />
Olisi mukavaa nähdä Ivalon<br />
kielipesän opettaja ja opiskelijat vielä<br />
kerran, ehkä vuoden päästä, jotta tulisin<br />
vakuuttuneeksi, etteivät opettajan<br />
innostus, vanhempien aktiivinen tuki<br />
ja lasten motivaatio sammu.<br />
Ina rinsaamelaisten kielipesään<br />
tutustuivat 5.11. Dmitri Harakan lisäksi<br />
vatjan kielen tutkija Heinike Heinsoo<br />
Tarton yliopistossa ja Päivi Tukia <strong>Inkeri</strong>n<br />
kulttuuriseurasta. Heinike vireailee<br />
helmikuussa <strong>Inkeri</strong>n kulttuurikahvilassa.<br />
Ansiomerkkejä ja<br />
kunniakirjoja<br />
<strong>Inkeri</strong>läisten sivistyssäätiö myönsi viime vuonna ansiomerkit kahdeksalle<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran aktivistille. Kesäjuhlissa palkittiin Pekka Wikberg,<br />
Risto Toivonen ,Alina-Sinikka Salonen (yläkuva vasemmalta), Aili Mehiläinen,<br />
Eva Kotiniitty jaAlbert Kirjanen (alakuvassa) sekä Lyydia Ruusu-Salmi,<br />
joka ei päässyt paikan päälle.<br />
Lisäksi marraskuussa pidetyn Mooses Putron muistojuhlan yhteydessä<br />
ansiomerkin sai Hilkka Putro. Vapaaehtoistyöstä jaettavat tunnustukset ovat<br />
harvoja, joten ansiomerkin symbolinen merkitys on suuri tunnustuksena<br />
pyytettömästä uurastuksesta. Sydämelliset onnittelut!<br />
5<br />
Puheenjohtaja Helena Miettinen<br />
puolestaan vastaanotti 15.12.2009<br />
Pietarin <strong>Inkeri</strong>n liiton myöntämän<br />
kunniakirjan inkerinsuomalaisten hyväksi<br />
tehdystä työstä. Kunniakirjan<br />
luovutti <strong>Inkeri</strong>n liiton Pietarin ostaston<br />
puheenjohtaja Wladimir Kokko.
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran<br />
nelihenkinen iskuryhmä<br />
lähti Eckerö Linen<br />
Nordlandia-laivalla Helsingistä<br />
kohti Tallinnaa syksyisen<br />
harmaana aamuna<br />
13.11.2009. Kaksi laukkua<br />
oli muita painavampia, sillä<br />
ne olivat täynnä tuoretta<br />
savea! Tallinnalainen taksinkuljettajakin<br />
säikähti<br />
nostaessaan niitä autoon.<br />
Tallinnan suomalainen<br />
seurakunta tarjosi jälleen<br />
tilansa käyttöömme kirkkoherra<br />
Hannele Päiviön<br />
suosiollisella avulla.<br />
Saviapajatoimintaa meillä oli<br />
ollut Viron inkeriläisten kanssa jo<br />
aiemmin, keväällä 2009. Silloin<br />
kokoonnuttiin kaksi kertaa. Tuon<br />
pajan tuotokset – savilaatat ja –rasiat<br />
kuvineen olivat näytteillä ensin<br />
Tallinnassa Suomen instituutissa ja<br />
myöhemmin Tartossa. Syksyinen<br />
savipaja oli siis jatkoa, koska kaikki<br />
halukkaat eivät vielä olleet päässeet<br />
osallistumaan, ja mukana olleillekin<br />
oli vasta myöhemmin valjennut, mitä<br />
mahdollisuuksia tällä menetelmällä<br />
oli.<br />
Valokuvien siirtäminen keraamisille<br />
laatoille on tekniikka, johon<br />
keramiikkataiteilija Helena Leppänen<br />
on perehtynyt. Helena, joka toimii<br />
nykyisin Hämeen ammattikorkeakoulun<br />
opettajana Hämeenlinnassa,<br />
on kirjoittanut keraamikon ammatista<br />
ja keraamisiin esineisiin liittyvistä<br />
muistoista artikkeleita ja kirjoja.<br />
Myös Maarit Mäkelän väitöskirja<br />
Saveen piirrettyjä muistoja valottaa<br />
samaa asiaa. Mutta ei ole kyse pelkästään<br />
eräästä tekniikasta. Prosessi<br />
on muistojen, tunteiden ja kokemusten<br />
heijastamisesta esineelliseen<br />
muotoon. Tuloksena on kaunis ja<br />
mieleinen esine, mutta sen tekeminen<br />
voi toimia tekijälle myös eheyttävänä<br />
kokemuksena.<br />
Keväisestä savipajasta olimme<br />
ottaneet oppia. Muun muassa sen,<br />
että aikaa ei koskaan ole liikaa ja että<br />
Tallinnan inkeriläisten savipaja<br />
Muistoja ja kauniita esineitä<br />
tekniikka voi tuottaa kokemattomille<br />
ongelmia. Kun teos ei heti onnistu<br />
kunnialla, voi seurata pettymys ja<br />
koko hommaan kyllästyminen. Myös<br />
polttovaihe on tärkeä. Edellisellä<br />
kerralla Tallinnan taideakatemian keramiikkaosasto<br />
hoiti sen eikä Helena<br />
voinut valvoa teosten valmistumista<br />
loppuun asti. Nyt Helena päätti polttaa<br />
teokset itse, vaikka se merkitsikin<br />
hauraassa tilassa olevien laattojen<br />
kuskaamista takaisin Suomeen.<br />
Savipajaan alkoi aamupäivällä<br />
kerääntyä väkeä. Tuli keväältä entisiä<br />
tuttuja ja uusiakin, yhteensä toistakymmentä<br />
henkeä. Helena oli tehnyt<br />
valmistelevaa työtä ja kaulinnut savilaattoja<br />
valmiiksi koko joukon. Ne<br />
olivat ehtineet myös vähän kuivahtaa,<br />
mikä oli työlle eduksi. Kaulimisvaihe<br />
jäi siis pois, päästiin heti seuraavaan<br />
työhön. Paitsi että laatat loppuivat<br />
ennen seuraavan päivän päättymistä,<br />
ja niitä jouduttiin kaulimaan lisää –<br />
mutta savea oli onneksi riittävästi.<br />
Tähän menetelmään käytetään paperisavea,<br />
joka on hyvin muokkautuvaa<br />
ja joka poltettuna on tavallisia savia<br />
kevyempää. Helena oli tuonut myös<br />
työkaluja: kaulimia (nämä eivät ole<br />
mitään keittiössä käytettäviä piparkakkukaulimia,<br />
vaan kuulalaakereilla<br />
varustettuja erikoistyökaluja), leikkureita,<br />
piikkejä, siveltimiä, alustoja ja<br />
kankaita. Mukana oli alilasitusvärejä<br />
siltä varalta, että haluttaisiin laattoihin<br />
lisää koristeellisuutta. Nähtävänä oli<br />
6<br />
myös keväällä valmistuneita<br />
teoksia, kauniisti mustalle<br />
puulaatalle kehystettyinä.<br />
Oli valaisevaa nähdä,<br />
millaisia lopputuloksia oli<br />
odotettavissa.<br />
Etukäteen on valmistettava<br />
laatoille aiotut kuvat.<br />
Mustavalkoiset valokuvat<br />
tai muut kuvat käyvät<br />
hyvin, värikuvat muuttuvat<br />
nekin mustavalkoisiksi.<br />
Kuvat on skannattava tietokoneella,<br />
käännettävä<br />
peilikuviksi (muuten niistä<br />
tulee peilikuvia laatalla)<br />
ja tulostettava sellaisella<br />
tulostimella, jonka musteessa on<br />
rautaoksidia – se on edellytys kuvien<br />
onnistumiselle. Valokuvat viuhuivat<br />
tietokoneitse ja sähköposteitse tiuhaan<br />
Tallinnan ja Helsingin välillä,<br />
jotta kuvat saatiin kuntoon ennen<br />
pajatyöskentelyä.<br />
Tallinnan inkeriläiset olivat<br />
tuoneet kuviksi sekä vanhoja aarteita<br />
perhealbumeiden kätköistä että<br />
uudempia kuviaan. Niissä oli kuvia<br />
karkotusvuosilta, jo poisnukkuneista<br />
sukulaisista ja tärkeistä paikoista<br />
elämän varrelta sekä tietysti kuvia<br />
rakkaista lapsista ja lapsenlapsista –<br />
koiria unohtamatta.<br />
Kun ohut, noin 3–5 mm paksuinen<br />
laatta on valmiina, se leikataan<br />
haluttuun muotoon: suorakaiteeksi,<br />
nelikulmioksi, soikioksi tai pyöreäksi.<br />
Jos tehdään rasia, mitataan<br />
sen sivut ja sopivat laatat leikataan.<br />
Pintaan, johon kuva aiotaan, sivellään<br />
savilietettä. Paperisaven oma väri on<br />
harmahtava. Lisäämällä savilietteeseen<br />
punertavaa väriainetta saadaan<br />
lopulliseen teokseen lämpimämpi<br />
sävy. Pinnan ollessa vielä kostea sopivaan<br />
kokoon leikattu, peilikuvaksi<br />
paperille kopioitu kuva asetetaan<br />
laatalle kuvapuoli alaspäin. Nyt alkaa<br />
tarkka työvaihe: kuvan hiertäminen<br />
savipintaan. Kuva tasoitellaan pintaan<br />
niin, ettei ilmakuplia jää. Sitten<br />
odotetaan hetken, että paperi imee<br />
kosteutta. Sen jälkeen aletaan sormin
hieroa paperin takapintaa irti. Se irtoaakin<br />
helposti lastuina tai nöyhtänä,<br />
mutta loput paperista on saatava hierotuksi<br />
varovasti niin, että itse kuva<br />
jää savelle. Tässä vaiheessa voi tulla<br />
”sutta ja sekundaa”. Mutta varsinkin<br />
jo toista kertaa mukana olleet olivat<br />
jo tekniikasta perillä ja pystyivät<br />
opastamaan uusia. Kuvallisia laattoja<br />
kertyi kymmenittäin kuivumaan kankaiden<br />
päälle pöydille. Seurakunnan<br />
käytöstä poistetut raamatut eivät<br />
toivottavasti pahastuneet siitä, että<br />
niitä käytettiin painoina! Laattojen<br />
painon alla kuivattaminen on Helenan<br />
mielestä tärkeää, se takaa sen,<br />
että teoksista tulee tasaisia ja suoria.<br />
Kahden päivän työskentelyn jälkeen<br />
meillä oli taas kapsäkit täynnä,<br />
tällä kertaa polttovalmista tavaraa.<br />
Savipaja jatkui vielä marraskuun<br />
lopussa toisena viikonloppuna.<br />
Aune Kämäräinen<br />
Muistot siirtyvät savelle keramikkataiteilija<br />
Helena Leppäsen johdolla.<br />
Tallinnan seurakuntakoti muuttui<br />
potuskanaisten myötä työpajaksi. (ylh.)<br />
Ennen kuin savikuva on valmis, takana<br />
on monta kriittistä työvaihetta. Kuvan<br />
hierotaan näkyviin herkin sormin.<br />
(keskellä).<br />
Tallinnan suomalaisen seurakunnan<br />
kirkkoherra Hannele Päiviö osallistui<br />
myös työpajaan. (alh.)<br />
Kahden viikonlopun aikana syntyi koko<br />
joukko monia muistoja kantavia kuvia.<br />
Jotkut kuvat olivat tuoreita, toiset taas<br />
kaukaa menneisyydestä.<br />
Yksi hauskimmista tuotoksista oli<br />
Pirjo Katajan liikuttava Arttu-koira,<br />
Moskovasta Tallinnaan muuttanut<br />
pienen porsaan näköinen, mutta sangen<br />
jalorotuinen englanninbullterrieri.<br />
7
Toiminnallisten menetelmien koulutusta<br />
Maria-kodissa<br />
Kaksivuotinen ulkoministeriön<br />
tukema lähialueyhteistyöprojekti<br />
Toiminnallisia<br />
menetelmiä <strong>Inkeri</strong>n palvelutaloissa<br />
käynnistyi keväällä jatkona aiempaan<br />
Villa <strong>Inkeri</strong>n palvelutalon kanssa<br />
toteutettuun samanhenkiseen projektiin.<br />
Uudessa projektissa kohteina<br />
ovat Skuoritsassa toimiva Mariakoti,<br />
Taaitsan palvelutalo sekä Kelton<br />
palvelutalo. Tavoitteena on järjestää<br />
palvelutalojen henkilökunnalle koulutusta<br />
luovien ja toiminnallisten<br />
menetelmien juurruttamiseksi osaksi<br />
palvelutalon arkista<br />
päiväohjelmaa sekä<br />
myös kuntouttavan<br />
hoitotyön omaksuminen.<br />
Projekti käynnistyi<br />
toukokuussa<br />
Taaitsassa ja Mariakodissa<br />
ja jatkui<br />
heinäkuussa kuntouttavan<br />
hoitotyön<br />
koulutuspäivillä<br />
Taaitsan henkilökunnalle.Syyskuussa<br />
toteutettiin<br />
toiminnallisten menetelmien<br />
työpaja<br />
Maria-kodissa ja<br />
marraskuussa kouluttaja<br />
Eva Koti-<br />
niityn ohjauksessa<br />
opittiin lisää menetelmiä.<br />
Ensimmäisenä<br />
päivänä opiskeltiin<br />
peruskäsitteitä ja tultiin tutuiksi.<br />
Ensimmäisen päivän koulutukseen<br />
osallistui seitsemän henkilöä, joista<br />
viisi oli hoitajia. Tulkkina toimi<br />
palvelutalon johtaja Lilja Stepanova.<br />
Maria-kodin viihtyisä olohuone<br />
muuttui kodikkaaksi koulutustilaksi.<br />
Opiskelijat istuivat kodikkaasti<br />
sohvilla ja pöytien ympärillä. Myös<br />
asukkaat olivat luontevasti mukana<br />
niiltä osin kuin halusivat osallistua<br />
koulutukseen.<br />
Koulutus alkoi teoreettisemmalla<br />
jaksolla. Peruskäsitteet toimintakyky,<br />
fyysinen toimintakyky, psyykkinen<br />
toimintakyky ja sosiaalinen toimintakyky<br />
ja kuntouttava hoitotyö tulivat<br />
tutuiksi Eva Kotiniittyn opettamana.<br />
Hoitajat täyttivät asukkaista toimintakykylomakkeet,<br />
joiden pohjalta<br />
voidaan suunnitella toiminnallisia<br />
ryhmiä ja viriketoimintaa, jossa voidaan<br />
huomioida jokaisen asukkaan<br />
henkilökohtainen toimintakyvyn taso.<br />
Fyysinen ja psyykkinen toimintakyky<br />
eivät aina kulje käsi kädessä, vaan<br />
kognitiiviset toiminnot saattavat olla<br />
90-vuotias Olga kertoo tarinoita potuskastaan. Vaikka jalat eivät enää kanna, Olgan<br />
pää on kirkas ja silmät terävät. Silmälasejakaan hän ei tarvitse. Potuskojen tekeminen<br />
onnistuu myös Olgan kaltaisen vuoteeseen sidotun vanhuksen kanssa.<br />
erittäin hyviä, vaikka liikunnallinen<br />
puoli on heikkoa. Päivän päätteeksi<br />
hoitajat tekivät ryhmätyönä neljän<br />
viikon päiväohjelman, johon kehitettiin<br />
asukkaille toimintatuokioita.<br />
Toinen päivä oli täynnä tekemistä<br />
ja touhua. Aamu aloitettiin<br />
ryhmävoimistelulla ja päivä jatkui<br />
käden taitojen harjoittelemisella.<br />
Asukkaat valmistivat yhdessä koulutuksessa<br />
olevien hoitajien kanssa<br />
serviettitekniikalla joulukynttilöitä.<br />
Koulutuspäivien palaute oli hyvä.<br />
8<br />
Henkilökunta toivoi yksimielisesti<br />
lisää vastaavia koulutuspäiviä.<br />
Tutustumista suomalaisiin<br />
käytäntöihin<br />
Koulutusohjelmaan kuuluu myös<br />
hoitohenkilökunnalle tutustumisjakso<br />
Suomessa. Omakohtainen näkeminen<br />
ja kokeminen antavat huomattavasti<br />
enemmän kuin kirjoista opiskelu.<br />
Harjoittelujakso on toteutettu yhteistyössä<br />
hyvinkääläisen Sahanmäenpalvelukeskuksen<br />
kanssa.<br />
Syys-lokakuun<br />
vaihteessa 27.9–<br />
2.10.2009 työharjoittelussa<br />
kävivät Kikkerinpalvelukeskuksen<br />
hoitajat<br />
Nina Nikkinen<br />
ja Rimma Kurbanova.Alkuperäisensuunnitelman<br />
mukaan<br />
t y ö h a r j o i t t e -<br />
luun piti lähteä<br />
M a r i a - k o d i n<br />
henkilökuntaa,<br />
mutta palvelutalon<br />
remontin<br />
ja viisumivaikeuksien<br />
takia<br />
heidän matkansa<br />
lykkääntyi seuraavaan<br />
kertaan.<br />
Nina Nikkinen ja Rimma Kurbanova<br />
toteuttavat itse Kikkerin<br />
palvelukeskuksessa toiminnallisia ja<br />
viriketoimintaan liittyviä tuokioita<br />
asukkaiden kanssa ja työharjoittelussa<br />
he halusivat tutustua uusiin ideoihin<br />
ja viedä tietoa mukanaan muulle<br />
työyhteisölle. Vaikka työharjoittelun<br />
päätavoitteena oli erityisesti toiminnallisiin<br />
ja luoviin menetelmiin tutustuminen,<br />
kikkeriläiset osallistuivat<br />
myös perushoitoon. Tavoitteena oli<br />
kuntouttavan hoitotyön periaatteiden
toteutuminen käytännössä. Tutorina<br />
Sahanmäessä toimi lähihoitaja ja<br />
viriketoimintavastaava Pirjo Vihtilä.<br />
Työharjoittelua helpotti, että Sahanmäessä<br />
työskentelee venäjänkielisiä<br />
hoitajia. Työharjoittelun organisoinnista<br />
vastasi terveydenhuollon opettaja<br />
Eva Kotiniitty.<br />
Nina Nikkinen ja Rimma Kurbanova<br />
havaitsivat monia eroja toimintatavoissa.<br />
Työajat ovat erilaiset<br />
ja myös toimenkuvat. Esimerkiksi<br />
Kikkerin palvelukeskuksessa hoitajat<br />
tekevät kaikkea työtä. He myös siivoavat<br />
vanhusten huoneet. Erillisen<br />
siivoojan palkkaaminen nousikin<br />
yhdeksi kehittämiskohteeksi, jolloin<br />
hoitajilta vapautuisi aikaa toiminnallisten<br />
ja aktivoivien tuokioiden<br />
järjestämiseen. Huomiota kiinnitti<br />
myös Sahanmäen asukashuoneiden<br />
yksilöllisempi ilme. Tämä on mahdollista<br />
toteuttaa myös Kikkerin<br />
palvelukeskuksessa asettamalla esille<br />
valokuvia ja sallimalla omien huonekalujen<br />
tuonti. Kikkerin hoitajien<br />
toivelistalle jäi myös oma lepo- tai<br />
kahvihuone, mitä ei Kikkerissä ole.<br />
Sekä harjoittelijoiden että tutorin<br />
mielestä työjakso voisi olla vallan<br />
hyvin viikkoa pidempi. Kevätkaudella<br />
2010 on tarkoitus järjestää Mariakodin<br />
hoitajille työssä oppimisjakso<br />
Suomessa.<br />
Eva Kotiniitty kouluttamassa<br />
yläkuvassa Taaitsan palvelutalon<br />
henkilökuntaa kuntouttavan hoitotyön<br />
periaatteisiin. Asukkaat ovat mukana<br />
harjoituksissa.<br />
Projektin tavoitteena on lisätä<br />
palvelutalojen virike-elämää. Aktiiviset<br />
asukkaat löytävät itsekin puuhaa.<br />
Maria-kodissa asuva Juho on todellinen<br />
ikiliikkuja ja löytää tekemistä.<br />
Potuskanaisten ja Juhon välille syntyi<br />
lämmin ystävyys. – Minulle tulee<br />
teitä ikävä, Juho tiivisti tunteitaan.<br />
Lupasimme palata takaisin, viimeistään<br />
silloin, kun kottaraiset palaavat. Sitä<br />
Juho odottaa, koska niihin aikoihin on<br />
hänen syntymäpäivänsä.<br />
Mariakodin työpajan neljä päivää<br />
olivat yhtä iloista hyörinää. Tuloksena<br />
toistakymmentä upeaa potuskaa.<br />
Muista palvelutaloista poiketen Mariakoti<br />
voi valita itse asukkaansa, mistä<br />
johtuen enemmistö on suomalaisia.<br />
9
Palvelutalojen johtajat opintokäynnille<br />
Suomeen keväällä<br />
Mirja Vybiralenko ihailee Villa <strong>Inkeri</strong>ssä pidetyn virikekurssin<br />
satoa: asukkaiden yhteisesti huovuttamaa kuvateosta. Taaitsassa<br />
järjestetään koulutustapahtuma tammikuussa, jolloin tehdään<br />
oman elämän kuvakalenterit. Silva Kuznetsova ja Eva Kotiniitty<br />
kertovat, miten kuvateos syntyi.<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaan suomalaisten palvelutalojen<br />
johtajat oli kutsuttu<br />
Villa <strong>Inkeri</strong>in tutustumaan siellä<br />
koulutusprojektissa saavutettuihin<br />
tuloksiin. Palvelutalo oli sikainfl<br />
uenssan takia asetettu karanteeniin,<br />
joten tutustuminen sujui kokemuksia<br />
vaihtamalla ja tuloksiin tutustumalla.<br />
Yksityisten palvelutalojen asema<br />
Venäjällä on hankala. Julkista tukea ei<br />
ole ja talous on tiukalla. Mirja Vybiralenkon<br />
johtama Taaitsan palvelutalo<br />
on ratkaissut osan ongelmaa ottamalla<br />
asukkaiksi Pietarista itse maksavia<br />
vanhuksia. Tämä kuitenkin muuttaa<br />
asukaskunnan rakennetta. Venäläis-<br />
ten määrä kasvaa.<br />
Nytkyisin Taaitsan<br />
runsaasta 20<br />
vanhuksesta enää<br />
vain yksi on inkeriläinen.<br />
Myös<br />
Villa <strong>Inkeri</strong> on entistä<br />
tiukemmalla.<br />
Raha-automaattiyhdistys on tähän<br />
saakka tukenut palvelutalon toimintaa,<br />
mutta ensi vuodeksi luvassa ei<br />
ole enää euroakaan.<br />
Johtajien kesken sovittiin vierailusta<br />
myös suomalaisiin palvelutaloihin,<br />
esimerkiksi upouuteen Kontulan<br />
päiväkeskukseen tulevana keväänä.<br />
10<br />
Usein pa lvelutalon a sukkaiden<br />
päivä täyttyy television tuijottelusta.<br />
Palvelutalojen tiukka talous kuormittaa<br />
h oi taj ien työtaakkaa ja kai kki<br />
ylimääräinen tuntuu olevan poissa<br />
välttämättömiltä askareilta. Television<br />
kiihkeä musiikkishow muodostaa<br />
räikeän kontrastin vanhusten verkkaan<br />
perusrytmin kanssa. Rokinrytke ei<br />
kuitenkaan estä muita torkkumasta<br />
sohvilla.
Elokuun puolen välin jälkeen<br />
toteutettiin Vesisaaren museon<br />
ja <strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran yhteistyönä<br />
muistotyynytyöpaja jatkona<br />
juhannuksena avattuun Muistotyynyjä<br />
ja tarinatäkkejä – näyttelylle.<br />
15.-18.8.2009 pidettyyn työpajaan<br />
osallistui 20 tyynyntekijää ja kulttuuriseuralaista<br />
vetäjää: <strong>Inkeri</strong> Sava,<br />
Aili Mehiläinen, Marja Karhula,<br />
Elma Puidet, Pirkko Nykänen, Jussi<br />
Haponen ja Helena Miettinen.<br />
Työpajan idea oli syttynyt vuoden<br />
2008 syksyllä Ruijan kveeniliiton<br />
edustajien vieraillessa <strong>Inkeri</strong>n<br />
kulttuuriseurassa. Ajatus yhteiseen<br />
muisteluun eri rajan pinnassa asuvien<br />
suomalaisryhmien kanssa tuntui<br />
tärkeältä toteuttaa. Suunnittelua jatkettiin<br />
talven myötä Ivar Johansenin,<br />
Verena Schallin ja Helena Maliniemen<br />
kanssa ja työpajan pitopaikaksi<br />
varmistui Vesisaaren museo ja myös<br />
Tornionjoenlaakson meänkielisten<br />
Sveriges Tornedalska Riksförbund<br />
innostui mukaan. Rahoitus järjestyi<br />
Suomalais-Norjalaisen kulttuurirahaston<br />
ja Pohjoismaisen kulttuurirahaston<br />
kautta.<br />
Kesällä selvisi, että Vesisaaren<br />
seurakunnan yhteydessä toimiva kansainvälinen<br />
naisten ryhmä kiinnostui<br />
muistotyynyistä ja myös tulleet uudet<br />
maahanmuuttajat halusivat osallistua<br />
työpajaan. Osallistujien suomalaistausta<br />
laajeni hetkessä kattamaan 11<br />
muuta kansallisuutta Marja Karhula<br />
tilittää tunnelmiaan.<br />
–Matka elokuussa Pohjois-Norjaan<br />
Vesisaareen! Hienoa, menemme<br />
muistelemaan kveenien kanssa,<br />
joukossa myös pari meänkielistä<br />
Tornionjokilaaksosta.<br />
Yllätys oli melkoinen, kun<br />
saimme osallistujalistan käsiimme.<br />
Eksoottisia nimiä oli pitkä lista.<br />
Kotimaat olivat myös eksoottisia<br />
Honduras, Kongo, Sri Lanka. Oli joukossa<br />
jokunen kveenikin, jotka vielä<br />
puhuivat suomea, esi-isiensä kieltä.<br />
Kielien määrä oli laaja, eikä<br />
kaikille yhteistä kieltä ollut. Mutta<br />
innostus muistoihin, valokuviin ja<br />
niistä syntyvään potuskaan sai meidät<br />
Kun museo heräsi eloon<br />
Helena Miettinen<br />
Potuskojen suunnittelu sujui yhteistyössä. Vasemmalla Vesisaaren kveenitaustaiset<br />
Randi ja Grete, keskellä Tornionjokilaaksosta oleva Minna Hjort ja oikella Milva ja<br />
Melva Kolumbiasta.<br />
Alakuvassa valmiit potuskat ovat jo keskiössä. Nurkassa lampun alla istumassa<br />
museonhoitaja Helena Maliniemi, jonka ansiosta työpaja toteutui Vesisaaressa.<br />
ymmärtämään toisiamme ja puhumaan<br />
yhdessä tekemisen ja samaan<br />
päämäärään tähtäävää kansainvälistä<br />
kieltä.<br />
<strong>Inkeri</strong> Savan muistot ovat samansuuntaisia.<br />
–Vesisaareen lähdin – kuten ilmeisesti<br />
muutkin – sillä mielellä, että<br />
työskentelemme Norjan suomalaisten<br />
ja meänkielisten kanssa. Minulla<br />
muistona mummojen tarinatyynytyöpaja<br />
Keltossa ja lukemani kyseisistä<br />
Norjan asukkaista ja työpajaan<br />
osallistuvista, joiden historiassa<br />
kielellinen kulttuurinen syrjintä on<br />
leimannut identiteetin rakentumista.<br />
11<br />
Matkan eteneminen Lappiin ja sen<br />
yhteinen kokeminen autossa mukavan<br />
matkaseuran kanssa ikään kuin valmisti<br />
uuteen ja edellisen kokemuksen<br />
tutuksi tekemään toimintaan. Vaan<br />
mitäpä kohtasimme! Iloisen ja ystävällisen<br />
museoHelenan sekä runsaan<br />
joukon eri maailmankolkista tulleita<br />
eri-ikäisiä naisia, joukossa myös yksi<br />
mnies ja norjalaisia.<br />
Työpajan pitopaikkana oli Vesisaaren<br />
museoon kuuluva, tunnelmallinen<br />
Esbensenin talo, joka aikanaan on<br />
kuulunut varakkaalle vesisaarelaiselle<br />
kauppiaalle. Muistojen täyttämät huoneet<br />
nostivat mielen heti kynnyksellä
uudelle tasolle. Talon rytmi mukautui<br />
kuin itsestään työpajan tarpeisiin.<br />
Kolmelle pienryhmälle olivat omat<br />
rauhalliset tilansa, ompelukoneet ja<br />
kangasröykkiöt valtasivat ruokailuhuoneen<br />
viereisen huoneen ja kuvien<br />
skannauskeskus löytyi yläkerrasta.<br />
–Paljon aivan nuoria joukossa,<br />
ei siis mitään mummoja. Saimme<br />
kuulla heidän erilaiset koskettavat<br />
tarinansa entisissä kotimaissaan<br />
ja turvakokemuksensa Vesisaaren<br />
rauhassa. Ihanaa oli kokea alun<br />
arkuus oman elämänsä kerronnassa<br />
kuvien kera ja ryhmän turvallisuuden<br />
lisääntyessä arkuuden väheneminen<br />
ja toisten tarinoiden kunnioittava<br />
kuunteleminen. Sykähdyttävää oli se<br />
vaihe, jossa tarinat alkoivat muuntua<br />
ensin kangaspalasiksi, kuvien skannaamiseksi,<br />
tulostuksen odotteluksi ja<br />
lopulta aina onnistuneiksi tekstiilikuviksi,<br />
Kielimuureja ei syntynyt, sillä<br />
jollakin kummallisella tavalla ja ymmärrys<br />
saavutettiin. Myös muunlaiset<br />
kulttuurierot madaltuivat. Somaliasta<br />
lähtöisin olevat naiset arastelivat<br />
aluksi valokuvausta, mutta uskaltautuivat<br />
poseeraamaan Aili Mehiläisen<br />
kameralle. <strong>Inkeri</strong> Sava jatkaa.<br />
–Näin jälkeenpäin muisteltuna<br />
ihmisten hyörinä ja ompelukoneen<br />
surrutus sekä sangen monikulttuurisen<br />
ryhmän naisten toisiaan auttava<br />
työtapa antavat aihetta iloita tämän<br />
työtavan merkityksestä oman elämän<br />
ja toisten ihmisten elämän merkitykselliseksi<br />
tekemisessä. Onnentunteita<br />
tuottavaa oli myös työpajan loppu,<br />
jossa työpajalaiset näyttivät tyynyiksi<br />
muuntuneen tarinansa ja jonka lopuksi<br />
ihanan Aidan opastamana sanottiin<br />
jäähyväiset toisillemme salsaa<br />
tanssimalla. Minä liikutuin kyyneliin,<br />
kun katsoin Kolumbiasta tyttärensä<br />
luo vieraaksi tulleen äidin liittymistä<br />
tanssin rytmiin. Työpajan alun lysähtänyt,<br />
raskaasta elämästään uupunut<br />
vanha nainen oli todellakin herännyt<br />
eloon ja iloon.<br />
Ilon löytyminen on myös Pirkko<br />
Nykäsen kokemus.<br />
–Uskomatonta on huomata,<br />
miten ihmisten kasvoilta loistaa ilo,<br />
kun he näkevät omien alitajuisisten<br />
muistojen tulevan esiin kankaalle.<br />
Tämä ilo ja riemu on joka kerta<br />
Vesisaaren työpajan työryhmä vasemmalta. Aili Mehiläinen, Elma Puidet, <strong>Inkeri</strong><br />
Sava, Helena Miettinen, Marja Karhula, Pirkko Nykänen ja Jussi Haponen. Edessä<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran virallinen haukkuja Frida.<br />
Työpaja on muuttumassa muistoiksi tanssien. Pirkko Nykänen Hondurasista lähtöisin<br />
olevan Aidan jäähyväishalauksessa.<br />
näissä työpajoissa yhtä suuri hämmästyksen<br />
aihe.<br />
Museonhoitaja Helena Maliniemi<br />
otti ison riskin järjestäessään<br />
uudenlaista työpajaa Vesisaaren<br />
museoon.<br />
–Esbensenin kauppiastalo on<br />
aina ollut monien kulttuurien kohtaamispaikka.<br />
Talossa vieraili aikoinaan<br />
tanskalaisia ja venäläisiä laivanvarustajia,<br />
vienankarjalaisia kauppamiehiä<br />
(pomoreita), suomalaisia ja<br />
ruotsalaisia saarnaajia, Nessebyn<br />
tunturisaamelaisia ja Vesisaaren<br />
kveenejä. Se, oliko tuolloin talon huoneissa<br />
yhtä kansainvälinen tunnelma<br />
kuin noina kolmena aurinkoisena<br />
elokuun päivänä muistelutyöpajan<br />
12<br />
ajan, ei ole ollenkaan niin varmaa.<br />
Työpajassa oli osallistujia Aasiasta,<br />
Afrikasta, Etelä-Amerikasta, Lähi-<br />
Idästä, Suomesta, Ruotsista ja Norjasta.<br />
Yhteisen kielen puuttuminen<br />
asetti sekä työpajan vetäjien että osallistujien<br />
kärsivällisyyden koetukselle,<br />
pohjautuihan kurssi loppujen lopuksi<br />
muistojen kertomiseen. Tilanteesta<br />
selvittiin vetäjien ammattitaidolla<br />
ja osallistujien positiivisuudella, ja<br />
mielessä kävi jopa ajatus yliluonnollisen<br />
läsnäolosta: Olivatko myös<br />
kulttuurien hyvät henget saapuneet<br />
paikalle? Esbensenin talon huoneet<br />
täyttyivät muistoilla ja luovuudella,<br />
mutta myös yhteenkuuluvaisuuden<br />
ja hyväntahtoisuuden ilmapiirillä.
Muistelutyöpaja on ollut ehdottomasti<br />
mieleenpainuvin ja mielekkäin<br />
kokemus kahdeksanvuotisen museourani<br />
aikana.<br />
Työryhmän omaa onnentunnetta<br />
kasvatti myös upea pohjoinen luonto.<br />
Vuokrahuvilan pihalta avautui<br />
turkoosinsininen, violetinväristen<br />
vuorien reunustama Varanginvuono.<br />
”Etelän” ihminen joutui hämilleen<br />
huomatessaan olevansa samanaikaisesti<br />
sekä kevään, kesän että syksyn<br />
keskellä. Heinikossa kukki yhtä aikaa<br />
apiloita ja päivänkakkaroita vierellään<br />
kypsät kullankeltaiset lakat.<br />
Syksystä kertoivat lahdelle kokoontuvat<br />
arktisten muuttolintujen parvet<br />
matkalla kohti etelää. Valo läpäisi<br />
sielun. Synkimmän kaamoksenkin<br />
keskellä pystyn sieluni silmilläni palauttamaan<br />
mieleeni Varanginvuonon<br />
kuulakkaan kirkkauden.<br />
Tatjana Bykovan johtama Sampo-keskus<br />
toimii uusissa tiloissa<br />
Pietarissa Pyhän Marian<br />
kirkon naapurissa. Myymälän lisäksi<br />
keskuksessa on mahdollista järjestää<br />
erilaisia käden taitojen kursseja.<br />
Monitoimikeskus on myös korupaja<br />
ja käsityöläisten verstas. Sen<br />
valmistamat pronssiset riipukset,<br />
rintaneulat ja sormukset muistuttavat<br />
muotoilultaan suomaisille tutumpia<br />
Kalevala-koruja. Alkuperäiset korut<br />
on löydetty <strong>Inkeri</strong>nmaasta. Ja jokaisella<br />
korulla on oma tarinansa ja<br />
elämänfi losofi ansa.<br />
Nähtävillä, saatavilla ja ostettavissa<br />
on myös monenlaista muuta<br />
kaunista: tuohitöitä, upeita silkkisiä<br />
ja pitsisiä kortteja ja taidokkaita kirjontatöitä.<br />
Kaunista taideympäristöä<br />
täydentävät kansanpuvut, muodikkaat<br />
vaatteet, puuveistokset ja tyylikkäästi<br />
valaistut tekstiilit. Saatavilla on myös<br />
kirjoja ja DVD-levyjä.<br />
Gallerian ja työpajojen lisäksi<br />
Sampo-keskuksesta voi tilata opastuksen<br />
tai kiertoajelun <strong>Inkeri</strong>nmaalle.<br />
Sampokeskus kannattaa ehdottomasti<br />
sisällyttää Pietarin matkan<br />
ohjelmaan.<br />
Vesisaaren värikkään potuskapajan<br />
osallistujat poseeraavat yhteiskuvassa<br />
Esbensenin talon pihalla.<br />
13<br />
Muistotyynyjen tekemistä oli<br />
tarkoitus jatkaa syksyn myötä ja<br />
järjestää näyttely marraskuussa.<br />
Naistenkerhon vetäjä Kjersti Kvammen<br />
lähetti Potuskanaisille terveisiä<br />
revontulten loisteesta ja kertoi, ettei<br />
näyttely onnistunut suuniteltuna<br />
ajankohtana.<br />
–Olemme kuitenkin hyödyntäneet<br />
työpajassa saatuja taitoja. Uusia<br />
kuvia on syntynyt ja tarinoita on kerrottu.<br />
Milwian äiti, Melva, matkusti<br />
kotiin Columbiaan joulukuun alussa.<br />
Kun naisten kerho palaa joulutauolta<br />
tammikuun puolessa välissä, s<br />
aloitamme uusien muistotyynyjen<br />
tekemisen. Toivon, että saamme<br />
näyttelyn valmiiksi alkukesällä.<br />
Kansainvälinen pakolaisten päivä on<br />
20. kesäkuuta ja se voisi olla hyvä<br />
ajankohta, Kjersti toivoo.<br />
Suomalaista kulttuuria Pietarin sydämessä<br />
Sampokeskuksen johtaja Tatjana<br />
Bykova on ahkera uurastaja ja<br />
todellinen monitoiminainen. Hänen<br />
on onnistunut luomaan monipuolinen<br />
toimintakeskus ja korumallisto täysin<br />
tyhjästä.<br />
L a a d u k k a a t S a m p o - k o r u t<br />
ovat löytäneet paikkansa myös<br />
suomalaisten keskuudessa. <strong>Inkeri</strong>n<br />
kulttuuriseura on yksi harvoista<br />
korujen jälleenmyyjistä Suomessa.<br />
Kuvassa herkkiä joulukoristeita.
Kantakansojen päivillä pohdittiin<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaan suomalaiskansojen kulttuurin<br />
tulevaisuutta<br />
Joenperässä, Laukaanojen suulla<br />
vietettiin elokuun viimeisenä<br />
viikonloppuna 29-30.8. kantakansojen<br />
päiviä.<br />
Juhlapaikkana oli Joenperän koulun<br />
pihapiiri ja urheilukenttä. Koulun<br />
seiniä somistivat vatjan- ja inkeroiskieliset<br />
käsin kirjoitetut julisteet ja pihapiiriin<br />
oli kannettu pitkiä penkkejä.<br />
Yleisöä oli noin 50 henkilöä. Juhlasta<br />
oli tiedotettu paikallisessa lehdessä<br />
paria päivää aikaisemmin. Sen sijaan<br />
tiedotusvälineiden edustajia ja<br />
kuvaajia oli runsaasti paikalla: mm.<br />
Pietarin televisio 100 ja Suomesta<br />
Pietariin akkreditoitu Kauppalehden<br />
toimittaja.<br />
Sää suosi tilaisuutta, aurinko<br />
paistoi koko juhlan ajan – ehkä liiankin<br />
kuumasti joidenkin mielestä.<br />
Juhla alkoi puoliltapäivin urheilukentällä<br />
erilaisilla piirileikeillä. Sen<br />
jälkeen palattiin koulun edustalle,<br />
missä Olga Konkovan Korpi-kuoron<br />
esiinnyttyä koulun rehtori rouva<br />
Vasiljeva piti tervehdyspuheen. Tätä<br />
seurasi Ust Lugan kyläneuvoston<br />
puheenjohtaja Satkinin tervehdys.<br />
Seuraavaksi jaettiin kunniakirjoja<br />
aktiivisille toimijoille, mm. Tatjana<br />
Jefi movalle, joka ei ollut läsnä tilaisuudessa,<br />
opettaja Petrovalle ja rouva<br />
Saveljevalle. Lapsikuoro Linnud<br />
esiintyi opettajansa rouva Petrovan<br />
johdolla. Muita kuoroja olivat Soikkolan<br />
laulu, Kalastajatar, virolainen<br />
laulullisesti korkeatasoinen Kuldiala<br />
seura sekä folklore-ryhmä.<br />
Juhlayleisölle tarjottiin tämän<br />
jälkeen paluukuljetus. Muut vieraat<br />
nauttivat myöhäisen lounaan ennen<br />
pyöreän pöydän paneelia, jonka<br />
aihepiirinä oli ”alkuperäiskansojen<br />
etnisen omaperäisyyden säilyttämisen<br />
ongelmia Pietarin alueella ja<br />
ratkaisuteitä niihin”. Osallistujia oli<br />
kolmisenkymmentä. Kun osanottajia<br />
tai heidän roolejaan ei esitelty, asiaa<br />
tuntemattomalle jäi vieraaksi, kuka<br />
mitäkin tahoa edustaa. Keskuste-<br />
Perinneryhmät näyttivät voimansa kantakansojen päivillä 29-30.8. Esiintyjät olivat<br />
pukeutuneet kauniisiin, useimmiten itse tehtyihin kansanpukuihin. <strong>Inkeri</strong>nmaalla on<br />
siis muitakin pukuja kuin tuttu Tuutarin puku.<br />
lua veti Olga Konkova. Aika ajoin<br />
keskustelu kävi sekasortoiseksi,<br />
kun kaikki puhuivat yhtä aikaa ja<br />
keskustelu lainehti laidasta laitaan.<br />
Toivo Tupinin simultaanitulkkaus<br />
toimi kuitenkin.<br />
Krakoljeen – Joenperään – suunnitellaan<br />
keskusta, johon tulisi mm.<br />
museo, konserttisali, näyttelytila<br />
ja työskentelytila asiantuntijoille.<br />
Keskusrakennuksen lisäksi alueelle<br />
tulisi 3–4 vanhaa tupaa: inkerinsuomalainen,<br />
vatjalainen ja inkeroisten<br />
kalastajatorppa. Hankeidea oli syntynyt<br />
viime syksynä, mutta talouskriisin<br />
johdosta hanke saattaa typistyä.<br />
Keskusteltiin siitä, kuinka tärkeää<br />
olisi kouluttaa opettajia opettamaan<br />
vatjan ja/tai inkeroisten kieltä.<br />
Keskustelu velloi mm. kielikoulutuksen<br />
järjestämisessä lisäkoulutuksena,<br />
suomen kielen esittämisessä viralliseen<br />
opetussuunnitelmaan vieraaksi<br />
kieleksi, kielipesän kokeiluryhmän<br />
muodostamisessa päiväkotiin loppuvuodeksi.<br />
Lasten ja nuorten leirit<br />
voisivat toimia kielen ja kulttuurin<br />
tukena. Kiihkeän paneelikeskustelun<br />
lopuksi Kingiseppin museon<br />
työntekijälle luovutettiin minimuseo,<br />
viisi inkeriläisten historiasta kertovaa<br />
taulua./Päivi Tukia<br />
14<br />
Olga Konkova veti monipolvista<br />
paneelikeskustelua. Vieressä <strong>Inkeri</strong>n liiton<br />
puheenjohtaja Aleksanteri Kirjanen. Olga<br />
on tulossa <strong>Inkeri</strong>n kulttuurikahvilaan<br />
vieraaksi maaliskuussa.<br />
Sää suosi kantakansjojen päiviä, kun<br />
Joenperässä leikittiin ja laulettiin.
Petroskoin kirkko kuvaa uuden ajan toivoa<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseura järjesti<br />
syyskuussa 2009 matkan, jonka<br />
kohokohta oli osallistuminen Petroskoin<br />
uuden evankelisluterilaisen<br />
kirkon vihkiäisiin. Matkan aikana<br />
oli mahdollisuus katsella Karjalaa<br />
laajemminkin. Seuraavassa matkan<br />
johtaja ja matkustajat kertovat havaintoja<br />
ja kokemuksia tästä mieleenpainuvasta<br />
matkasta.<br />
Kitee ja Sortavala, kaunista<br />
Karjalaa<br />
Pieni, mutta innokas ryhmä starttasi<br />
perjantaiaamuna 4.9.09 kohti Karjalan<br />
rajaseutua. Kohta kävi ilmi, että<br />
joukossa oli asiantuntijoita kaikille<br />
matkaosuuksille. Kiteeltä kotoisin<br />
oleva Reino Hukka esitteli meille<br />
kotikaupunkiaan, jonka moni-ilmeisyyteen<br />
ja kauneuteen ainakin minä<br />
tutustuin ensimmäistä kertaa. En<br />
ollut myöskään tiennyt, miten paljon<br />
teollisuutta ja tuotantolaitoksia kaupungissa<br />
toimii.<br />
Matkareittimme kulki sotahistoriasta<br />
tutuissa maisemissa. Riipaisevimpia<br />
hetkiä oli ryhmän jalkautuminen<br />
Koirinojalla Surun risti -patsaalle.<br />
Ympäristössä oli käyty Talvisodan<br />
aikana 1939–1940 ankaria taisteluja,<br />
joissa oli kaatunut molemmilla puolilla<br />
paljon sotilaita. Toukokuussa<br />
2000 paljastettu muistomerkki on<br />
Suomen ja Venäjän valtioiden kustantama.<br />
Matkatoverimme, <strong>Inkeri</strong>n<br />
ensimmäinen piispa, emeritus, Leino<br />
Hassinen purkaa tuntojaan: ”Vaikka<br />
olisi nähnyt tämän Leo Lankisen<br />
muistomerkin aikaisemminkin, joka<br />
kerran se kouraisee. Se on enemmän<br />
kuin taideteos. Se on enemmän kuin<br />
taistelujen muistomerkki. Se on huuto<br />
ihmisyyden syvyyksiin. Sodan<br />
mielettömyys on ilmaistu siinä äitien<br />
tuskana. Äidit huutavat seläkkäin<br />
ristillä tuskassaan: Me kasvatimme<br />
poikamme elämää varten, mutta sota<br />
on syössyt heidät aseiden maalitauluiksi.<br />
Me vaadimme, meillä on oikeus<br />
vaatia tällaisen tuhon lopettamista!<br />
Mukana Karjalan pääkirkon vihkiäisissä<br />
Petroskoin luterilainen Pyhän Hengen kirkko vihkiäispäivänään 6.9.2009.<br />
Emme hyväksy teidän, johtajien,<br />
väkivaltaisia ratkaisuja. Maailmassa<br />
on ilman sotiakin ristiriitoja ja kärsimystä.<br />
Laskekaa aseet, neuvotelkaa,<br />
sopikaa!”<br />
Leino Hassinen on syntynyt ja aikuistunut<br />
Sortavalassa, joten hänellä<br />
oli kaupungista paljon kerrottavaa ja<br />
muisteltavaa. Sortavala on monella<br />
alueella ollut kehityksen keulakuva<br />
15<br />
silloisessa Suomessa. Mm. Vaalialan<br />
kehitysvammalaitoksen, Sisälähetysseuran<br />
ja Diakonissalaitoksen juuret<br />
ovat Sortavalassa. Kaupunkikierroksella<br />
näimme, miten paljon Suomen<br />
aikana rakennettuja taloja on vielä<br />
pystyssä. Reino Hukka puolestaan<br />
kertoi olleensa viimeistelemässä<br />
Sortavalan uutta luterilaista kirkkoa<br />
vaimonsa kanssa helmikuussa 1998.<br />
Äitien hätähuutoa kuvaava muistomerkki Surun risti, Koirinojalla.
Pyhän Hengen kirkon<br />
vihkiminen Petroskoissa,<br />
Karjalan pääkaupungissa<br />
Lauantaina saavuimme Äänisen<br />
rannalle Petroskoihin. Sateisessa<br />
kaupungissa teimme kiertoajelun<br />
paikkakuntalaisen rouva Stella Styfi<br />
n opastuksella. Sodan jälkeen lähes<br />
kokonaan uudelleen rakennettu<br />
keskusta osoittautui pienemmäksi ja<br />
hiljaisemmaksi kuin olin kuvitellut,<br />
mutta minusta se oli eksoottinen ja<br />
kiehtova.<br />
Matkan pääkohde, Petroskoin<br />
kirkko, on Venäjän Karjalan luterilainen<br />
pääkirkko. Se on pitkäaikaisen<br />
suunnittelun ja rakentamisen tulos.<br />
Suomesta on 14 seurakuntaa osallistunut<br />
vuonna 2004 alkaneeseen kirkon<br />
rakennustyöhön. Herättäjäyhdistyksen<br />
Alpo Järven mukaan yhdistys<br />
on ollut toiminnassa mukana puiden<br />
kaadosta alkaen. Se on lähettänyt<br />
kaikkiaan 32 ryhmää ja 240 rakennusmiestä.<br />
Keräyspäällikkö Matti Harju<br />
kertoi, että kustannusarvio oli alun<br />
alkaen 950 000 euroa, mutta nykyinen<br />
arvio on 1,5 miljoonaa, josta puuttuu<br />
vielä 300 000.<br />
Vihkiäispäivänä varsinainen<br />
kirkkosali ja alakerran muut tilat olivat<br />
lähes valmiit. Pienet puutteet oli<br />
korjattu kekseliäisyydellä. Juhlaväki<br />
istui puisilla penkeillä, jotka oli tilaisuutta<br />
varten höylätty ja kunnostettu<br />
rakennustyömaan telineistä. Talon<br />
toiseen kerrokseen avattavat toiminta-<br />
ja näyttelytilat olivat vielä kesken.<br />
Kalajoen rovastikunnan 11 seurakunnan<br />
suurkuoro on vuosien ajan<br />
järjestänyt hyväntekeväisyyskonsertteja<br />
Petroskoin kirkon tukemiseksi.<br />
Juhlat alkoivat lauantai-iltana kuoron<br />
järjestämällä konsertilla. Tilaisuudessa<br />
paljastettiin kuorolaisten lahjoittama<br />
valoteos. Esiintymässä oli myös<br />
Viron inkerinsuomalaisten liiton<br />
laulava delegaatio. Ensimmäinen<br />
konsertti-ilta osoitti, että kirkossa on<br />
erinomainen akustiikka.<br />
Vihkiäistilaisuudessa sunnuntaina<br />
piispa Aarre Kuukauppi vertasi<br />
Petroskoin suomalaisen seurakunnan<br />
mennyttä 40 vuotta Israelin kansan<br />
vaellukseen erämaassa. Molemmat<br />
vaellukset olivat kysyneet voimia ja<br />
luottamusta Jumalaan. Edellinen kirk-<br />
ko oli sijainnut omakotitalossa. Siellä<br />
oltiin välillä pakkasessa ja välillä jopa<br />
ilman pappeja. Piispa muisteli myös<br />
äitinsä laulua Oi Kaanaan maa, jonka<br />
sanoma on, että seurakunta on pyhien<br />
yhteys: sekä maan päällä olevien että<br />
jo pois menneiden. Nyt katsotaan rohkeasti<br />
eteenpäin ja kiitetään Jumalaa<br />
voimakkaasta nuorisoliikkeestä.<br />
Puheen jälkeen Oulun hiippakunnan<br />
piispa Samuel Salmi siunasi<br />
yksitellen kirkon alttarin, kastemaljan,<br />
saarnatuolin ja kirkonkellon ja<br />
sitten koko kirkon sanoilla: ”Olkoon<br />
tämä Petroskoin kirkoksi vihitty…<br />
Isän, Pojan ja Pyhän hengen nimeen.<br />
Rauha olkoon tälle kirkolle!”<br />
Vihkiäissaarnassa piispa Samuel<br />
Salmi totesi tuntevansa kiitollisuutta<br />
työpanoksesta ja uhrauksesta, jota<br />
kirkon hyväksi on annettu. Hän puhui<br />
myös siunauksesta ja vertasi lesken<br />
ropoa niihin lahjoituksiin, joita kirkko<br />
oli saanut. ”Kirkko on tehty pienistä<br />
lahjoituksista. Toimijoilla on ollut<br />
Jumalan siunaus.” Tämä kirkko on<br />
noussut piispan mukaan siksi, että<br />
saisimme kokoontua Kristuksen<br />
eteen vaivoinemme ja taakkoinemme.<br />
”Kirkko on Jumalan asuinsija ja<br />
taivaan portti.”<br />
Vihkiäisjuhlan jälkeen tuhatpäinen<br />
vierasjoukko nautti maittavan<br />
lounaan jatkaakseen sen jälkeen<br />
juhlaa, jossa esitettiin onnitteluja ja<br />
annettiin lahjoja juhlivalle seurakunnalle.<br />
Kulttuuriseuran pieni lahja oli<br />
yleisessä lahjapöydässä. Siinä oli<br />
16<br />
<strong>Inkeri</strong>n piispa, emeritus, Leino Hassinen<br />
lausuu Herran siunauksen. Kuvassa<br />
myös piispa Kuukauppi ja kirkkoherra<br />
Grinevits.<br />
Juhlayleisö istuu tiiviisti. Takaseinällä<br />
Kalajoen suurkuoron lahjoittama<br />
valoteos.<br />
Samuel Edelmanin kaksi tähänastista<br />
virsi-CD:tä.<br />
Onnittelupuheessa piispa Aarre<br />
Kuukauppi totesi, että Petroskoin<br />
kirkko ei ole vain suuri tilaltaan, vaan<br />
myös merkitykseltään. Näin siksi,<br />
että Karjala kuuluu myös Venäjään.<br />
Lahjaksi piispa antoi ehtoollisen<br />
kantolaukun, jollaista tarvitaan sekä<br />
kirkossa että kirkon ulkopuolella.<br />
Piispa Samuel Salmi toi keräyksen<br />
suojelijana koko Suomen tervehdyksen.<br />
Hän pitää kirkkoa toivon<br />
merkkinä, uuden aikakauden alkuna.<br />
Hän iloitsee yhteyksistä Karjalan<br />
tasavallan ja kirkon välillä. Lahjaksi<br />
hän antoi krusifi ksin ja samasta Oulun<br />
edustalla kasvaneesta poppelista<br />
tehdyn raamattutelineen. ”Lahja on<br />
sovituksen merkki, se edustaa uutta<br />
aikaa ja uutta toivoa.”<br />
Onnittelijoiden joukossa olivat
mm. myös Petroskoin ortodoksisen<br />
Aleksanteri Nevskin tuomiokirkon<br />
pappi Ioan, tasavallan kansallisuuspolitiikan<br />
uskonnollisten yhdistysten<br />
yhteyksiä hoitava ministeri Andrei<br />
Mann ja Petroskoin kaupungin edustaja<br />
Farida Fadejeva. Kirkkoherra<br />
Grinevits toi terveiset Viron eläkkeellä<br />
olevalta lääninrovasti Paul Saarelta.<br />
Herättäjäyhdistys lahjoitti ehtoollisvälineet.<br />
Alttaripöytä kaiteineen<br />
oli Kalajoen rovastikunnan<br />
lahja. Onnitteluja ja lahjoja tuli myös<br />
Amerikasta ja Ruotsista.<br />
Suomen Pietarin konsulaatista<br />
Kristiina Häikiö totesi lyhyesti ja<br />
ytimekkäästi: ”Syvä kiitollisuus<br />
valtaa mielen. Historia on historiaa.<br />
Nuoriso on suuri lahja. Valtiovallan<br />
päätöksellä ei tällaista aikaansaada.”<br />
Kalajoen rovastikunnan suurkuoro<br />
samoin kuin Petroskoin oma<br />
<strong>Inkeri</strong>-liiton kuoro sekä Pyhän Hengen<br />
seurakunnan nuorisoryhmä<br />
esittivät hyvin valittua musiikkia.<br />
Tilaisuus päättyi Leino Hassisen<br />
lausumaan Herran siunaukseen ja sen<br />
jälkeen seisaalleen laulettuun virteen<br />
Herraa hyvää kiittäkää. Oli arvokas<br />
kokemus saada olla mukana tässä<br />
juhlassa.<br />
Kotimatkalle Kelton kautta<br />
Petroskoista matkareittimme kulki<br />
Äänisen rannoilta Laatokan rannoille<br />
Aunuksen halki kohti Aunuksen<br />
kaupunkia, Syväriläisen luostaria ja<br />
Lotinanpeltoa. Martti Luukko kertoi<br />
seudun sotahistoriasta jatkosodan<br />
ajalta ja alueen maaperän erikoisuuksista.<br />
Jatkosodan alussa 1941<br />
suomalaiset etenivät vanhalta rajalta<br />
Salmista Syvärille, jota myös saksalaiset<br />
tavoittelivat sinne koskaan<br />
pääsemättä. Vuosina 1941–1944<br />
Syväriläisen luostarissa toimi suomalaisten<br />
huoltokeskus, sotasairaala<br />
ja esikunta. Luostari on suurimmalta<br />
osaltaan kunnostettu neuvostoajan<br />
rappiosta uuteen kukoistukseen.<br />
Kivi on Karjalan rikkaus. Toisin<br />
kuin Karjalassa, Aunuksessa ja <strong>Inkeri</strong>nmaalla<br />
ja niistä etelään Venäjällä,<br />
peruskalliota ja kivisiä siirtolohkareita<br />
ei enää ole näkyvissä. Pietarin<br />
rakennusaineista suuri osa on Karjalasta,<br />
Suomenlahden rannoilta, Viro-<br />
lahdelta, Laatokan Pohjoisrannoilta,<br />
Ruskealasta ja Äänisen rannoilta.<br />
Kaksi ehkä tunnetuinta Karjalan kivestä<br />
tehtyä kappaletta ovat korkea<br />
monoliitti Talvipalatsin aukiolla<br />
Pietarissa ja Napoleonin sarkofagi Invalidikirkossa<br />
Pariisissa. Monoliitti,<br />
yhdestä kivestä veistetty kappale, on<br />
hakattu peruskalliosta Virolahdella.<br />
Napoleonin sarkofagi on useiden,<br />
myös ranskalaisten 1800-luvun lähteiden<br />
mukaan Karjalan kiveä. Martin<br />
kertoman mukaan Äänisen kalliosta<br />
on päätelty, että siellä on tapahtunut<br />
maanjäristyksiä 2000 vuoden välein.<br />
Kelton koulutuskeskuksessa<br />
vastaanotto oli sydämellinen. Vastassa<br />
olivat Esteri Parkkinen ja Elina<br />
Heikkilä. Heiltä ja Leino Hassiselta<br />
kuulimme selostuksen <strong>Inkeri</strong>n kirkon<br />
vaiheista Venäjällä, sekä koulutuskeskuksessa<br />
nyt tehtävästä työstä.<br />
Tutustuimme myös talon kirjastoon.<br />
Viimeisen matkapäivän aamuna<br />
pyysimme Leino Hassiselta aamun<br />
avausta. Leino avasi tuolloin sanan<br />
”seminarium”, joka merkitsee taimitarhaa.<br />
Keltossa taimitarha on<br />
puhjennut kukoistamaan. Sitten hän<br />
mietiskeli, miten elämän pitäisi olla<br />
päämäärähakuista, ei kuljeskelua.<br />
Elämässä tapahtuu kaikenlaista.<br />
Elämme pettymysten, toiveiden, ilon<br />
ja tuhon voimakentässä. Leino toivoo,<br />
että petroskoilainen tarha tuottaa hedelmää,<br />
sen on Jumala tarkoittanut.<br />
Vierailu Aleksanteri Syväriläisen luostariin Aunuksessa.<br />
17<br />
Molemmat päivän tutustumiskohteet<br />
liittyivät Reino Hukan elämään.<br />
Kävimme Terijoen kirkossa,<br />
jonka entisöimistä hänen lankonsa,<br />
rovasti Markus Saari, entinen<br />
Hattulan kirkkoherra, on Hämeen<br />
rovastikunnan puuhamiehenä ollut<br />
edistämässä yli 10 vuoden ajan. Pysähdyimme<br />
myös Sorvalissa: kesällä<br />
2009 Reino Hukka on saanut hankituksi<br />
Viipurin Sorvalin hautausmaalle<br />
syksyllä 1943 kuolleen setänsä Kaarlo<br />
Hukan haudalle uuden hautakiven.<br />
Se on ensimmäinen Viipurin yksityishaudalle<br />
pystytetty hautakivi kevään<br />
1944 jälkeen.<br />
Matkan lopuksi laulettiin laulu<br />
Maa on niin kaunis. Laulun sanat<br />
kuvaavat ihmisten matkaa sukupolvien<br />
saatossa. Uskon, että matka<br />
herkisti myös miettimään sitä elämän<br />
päämäärää, josta laulussa kerrotaan.<br />
Omia ja ryhmän jäsenten tuntoja<br />
on tähän koonnut ryhmän vetäjä<br />
Alina-Sinikka Salonen<br />
Kahvikeskustelua Terijoen kirkossa. Vasemmalta Leino Hassinen, Reino Hukka, Aarre<br />
Kuukauppi ja Yrjö Korkkinen.
Vatjalaisten praasniekkamatka<br />
kesällä 2009 oli ensimmäinentutustumismatka<br />
<strong>Inkeri</strong>in isoisäni Martti Kiurun<br />
synnyinmaahan. Olen syntynyt ja<br />
kasvanut Yhdysvaltain Floridassa ja<br />
olen jo kauan halunnut tietää lisää<br />
inkeriläisestä isoisästäni. Käyminen<br />
<strong>Inkeri</strong>ssä ja vatjalaisten kylissä toi<br />
isoisäni kuvat ja kertomukset esille ja<br />
voin verrata ja ymmärtää niitä omien<br />
silmien kautta. Hyppääjien keskusteluista<br />
hautausmaalla ja vanhojen<br />
inkeriläisten tapaamisen jälkeen<br />
tajusin, että kyllä olen ollut lähellä<br />
isoisää, vaikka hän on kuollut. Minä<br />
tunnen hänen sielunsa.<br />
Poikkeaminen Toksovassa missä<br />
isoisä on syntynyt ja Aleksei Krjukovin<br />
tapaaminen muistutti minua, että<br />
minulla <strong>Inkeri</strong>ssä on vielä sukua ja<br />
matka oli vasta alkuaskel lisätutustumiseen.<br />
Kaikkein eniten matka oli<br />
pyhiinvaellusmatka, mikä toi rauhaa<br />
ja parannusta. Tuntui, että elämän<br />
vaikeudet vähenevät, kun kohtaa aikaisemmat<br />
vaikeudet. Näin ajattelin,<br />
Nuori näkökulma Lännestä<br />
Hanna Kiuru<br />
Eva- ja Lyydia-tädit <strong>Inkeri</strong>-lähettiläinä<br />
Eva Kotiniitty ja Lyydia Ruusu-<br />
Salmi ovat syksyn mittaan<br />
vierailleet kuudella Hakunilanrinteen<br />
ja Meri-Rastilan koulun<br />
ala-asteen luokalla kertomassa<br />
maahanmuuttajaluokkien oppilaille<br />
<strong>Inkeri</strong>stä.<br />
Tavoitteena on viedä perustietoa<br />
<strong>Inkeri</strong>n maasta ja inkeriläisestä kulttuurista<br />
ja hieman myös historiasta<br />
ja keskustella lasten kanssa muuttamisesta<br />
toisenlaiseen kulttuuriin.<br />
Luokissa on ollut sekä suomalaisia<br />
että maahanmuuttajaoppilaita, myös<br />
paluumuuttajaperheiden lapsia. Perheet<br />
olivat lähtöisin mm. Somaliasta,<br />
Venäjältä, Angolasta, Kosovosta,<br />
Vietnamista, Syyriasta, Irakista, Islannista<br />
ja Meksikosta.<br />
Opetustuokion aikana luetaan<br />
inkeriläisiä satuja ja kuunnellaan<br />
kun kuuntelin tietäviä oppaitamme ja<br />
ajellessamme monien entisten inkeriläiskylien<br />
ohi, jotka olivat nyt pelkää<br />
autiomaata.<br />
Kiitoksia Helenalle, kaikille<br />
oppaille ja muille osallistujille. The<br />
journey was marvelous! Seuraaviin!<br />
musiikkia sekä kerrotaan tarinoita<br />
<strong>Inkeri</strong>stä. Tunnin päätteeksi oppilaat<br />
piirsivät kortteja vietäväksi <strong>Inkeri</strong>n<br />
mummoille ja papoille tervehdyksenä<br />
omasta luokastaan ja koulustaan.<br />
Mitenkään yllättävää ei ole, että<br />
oppilaat eivät olleet kuulleet <strong>Inkeri</strong>stä.<br />
Eräällä luokalla inkerinsuomalaisen<br />
paluumuuttajaperheen poika<br />
osasi kertoa <strong>Inkeri</strong>stä, sillä he käyvät<br />
usein Venäjällä juhlapyhinä ja mummoa<br />
tervehtimässä. Juuri mummo on<br />
kertonut pojalle <strong>Inkeri</strong>stä.<br />
<strong>Inkeri</strong>-teematunnit jatkuvat vuoden<br />
2010 aikana pääkaupunkiseudun<br />
kouluissa. Opettajat ovat ottaneet<br />
teematuntien pitäjät suopeasti vastaan<br />
ja palaute on ollut hyvää. He<br />
ovat kokeneet tunnit tärkeiksi ja jopa<br />
koskettaviksi. Hakunilanrinteen ala-asteen oppilaiden<br />
kuvatervehdyksiä <strong>Inkeri</strong>in.<br />
18<br />
Hanna Kiuru ja hänen isänsä Martti<br />
Kiuru kävivät ensimmäistä kertaa<br />
sukunsa juurilla Toksovassa. Taidetta<br />
harrastava Martti ilahtui tavatessaan<br />
kesähuvilallaan remonttipuuhissa olevan<br />
taiteilija Kirill Alanteen, jonka töihin he<br />
ovat tutustuneet jo kotimaassaan.
<strong>Inkeri</strong>nmaan uusimman<br />
ajan historia liittyy elimellisesti<br />
Venäjän vallankumousten<br />
jälkeisiin<br />
yhteiskunnallisiin mullistuksiin.<br />
<strong>Inkeri</strong>läisten kansallinen<br />
tietoisuus, joka<br />
oli koko ajan kasvanut<br />
1860-luvulta lähtien, näytti<br />
saavan etsikkoaikansa<br />
Venäjän helmikuun 1917<br />
vallankumouksen jälkeen.<br />
<strong>Inkeri</strong>nsuomalaisten<br />
nokkamiehet alkoivat nopeasti<br />
puuhata <strong>Inkeri</strong>n suomalaisseutujen<br />
autonomiaa. Venäjästä ei haluttu<br />
irtautua, vaan toivottiin taloudellista<br />
ja sivistyksellistä itsehallintoa, inkeriläisten<br />
asuttamien kuntien kunnallisliittoa.<br />
<strong>Inkeri</strong>läiset pystyttivät huhtikuusta<br />
1917 lähtien jo jonkinlaista<br />
omaa kansanedustuslaitostakin. Sen<br />
nimenä oli <strong>Inkeri</strong>n keskusvaliokunta<br />
ja myöhemmin kansanvaltuusto.<br />
<strong>Inkeri</strong>läisten nuori sivistyneistö,<br />
joka näitä uudistuksia touhusi, oli<br />
poliittiselta kannaltaan valtaosaksi<br />
menshevikkejä, sosiaalidemokraatteja.<br />
Vanhoilliset, uskonnollismieliset<br />
inkeriläiset kuitenkin suhtautuivat<br />
sangen epäillen uuteen tilanteeseen.<br />
Pieni osa väestä kannatti myös bolshevikkeja.<br />
<strong>Inkeri</strong>läisten joukot eivät<br />
siis olleet yhtenäisiä.<br />
Vuonna 1917 Venäjän väliaikaisen<br />
hallituksen kaudella inkeriläisten<br />
uudistushankkeet olivat myötätuulessa.<br />
Paikallishallinnossa ja koululaitoksessa<br />
pystyttiin toteuttamaan<br />
itsehallintoon tähtääviä toimia. Bolshevikkien<br />
lokakuun 1917 vallankumouksen<br />
jälkeen olot <strong>Inkeri</strong>ssä alkoivat<br />
kuitenkin nopeasti kiristyä. Tässä<br />
näkyi jo <strong>Inkeri</strong>nmaan geopoliittisesti<br />
tuulinen asema. Bolshevikit eivät voineet<br />
suvaita inkeriläisten kansallisia<br />
hankkeita Pietarin, vallankumouksen<br />
kehdon ympärillä. <strong>Inkeri</strong>läisten omat<br />
edustajat savustettiin hallintoelimistä<br />
pois ja korvattiin punaisilla.<br />
Niin ikään käytännön elämässä<br />
olot vaikeutuivat. Monenlaiset<br />
bolshevikkien pystyttämät komiteat<br />
Kohtalon vuosi 1919 <strong>Inkeri</strong>ssä<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n rykmentti poseeraa.<br />
alkoivat takavarikoida elintarpeita,<br />
samaten saatiin pelätä ryösteleviä<br />
sotilasosastoja.<br />
Venäjällä puhkesi kesällä 1918<br />
lukuisia talonpoikaiskapinoita maanviljelijäiden<br />
kyllästyttyä tällaiseen<br />
mielivaltaan. Keskikesällä aseellinen<br />
toiminta levisi etelämpää Länsi-<strong>Inkeri</strong>in<br />
Jaaman kihlakuntaan, Moloskovitsaan<br />
ja Volossovaan. Kaikki kansannousut<br />
kukistuivat bolshevikkien<br />
tuleen ja kapinajohtajien teloituksiin.<br />
Länsi-<strong>Inkeri</strong>n kahakat puhkesivat<br />
venäläisvaltaisilla seuduilla ja niihin<br />
osallistui venäläisiä ja virolaisia<br />
suomalaisten lisäksi. Länsi-<strong>Inkeri</strong>n<br />
tapahtumat on syytä kytkeä Venäjää<br />
puhjenneiden taloudellisista syistä<br />
leimahtaneiden ”kulakkikapinoiden”<br />
ketjuun. Suomessahan aikoinaan<br />
väitettiin kahakoiden olleen suomalaisten<br />
kansallisen hengen ilmaisuja.<br />
Vuoden 1918 loppupuoliskolla<br />
<strong>Inkeri</strong>n maanviljelijät alkoivat huomata,<br />
että he olivat yksin varallisuutensa<br />
vuoksi neuvostojärjestelmässä<br />
uhan alla. Syksyllä Pietarin kuvernementissa<br />
asetettiin entisten pakko-ottojen<br />
lisäksi huomattava ylimääräinen<br />
vero tilallisten maksettavaksi. Lisäksi<br />
puna-armeijan muodostamiseksi asepalveluikäiset<br />
suomalaiset käskettiin<br />
kutsuntoihin.<br />
Tässä vaiheessa alkoi pienimuotoinen<br />
pakolaisliike Suomeen.<br />
Ensimmäisinä lähtivät hallinto- ja<br />
kouluasioissa näkyvästi toimineet<br />
puuhamiehet. Vuoden 1918 loppuun<br />
on arvioitu Suomeen paenneen 200–<br />
300 inkeriläistä.<br />
19<br />
T a m m i k u u n<br />
lopussa 1919 inkeriläiset<br />
perustivat<br />
Suomessa asioitaan<br />
ajamaan <strong>Inkeri</strong>n VäliaikaisenHoitokunnan,<br />
jonka johtajana<br />
toimi Pietari Toikka.<br />
Hoitokunta esitti lukemattomia<br />
julkisia<br />
pyyntöjä avusta Suomelle.<br />
Toivottiin jopa<br />
Suomeen liittämistä<br />
joko koko <strong>Inkeri</strong>n tai<br />
vain Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n osalta. Ellei<br />
muuta apua tulisi, pyydettiin tukea<br />
autonomian toteuttamiseksi.<br />
Huomattava on, että inkeriläisten<br />
joukot eivät olleet tässäkään<br />
suhteessa yhtenäisiä. Toinen suuntaus<br />
pani toivonsa yhteystyöhön vastavallankumouksellisten<br />
venäläisten<br />
kanssa. Tätä ajoivat nimenomaan<br />
ne henkilöt, jotka olivat helmikuun<br />
vallankumouksen jälkeen puuhanneet<br />
inkeriläisten autonomiaa.<br />
Suomessa oli itsenäistymisen<br />
jälkeen vallalla melkoista heimokansallista<br />
innostusta. Suomi tunsi kiinnostusta<br />
ja toimi kouriintuntuvasti<br />
Itä-Karjalan maahan yhdistämiseksi.<br />
<strong>Inkeri</strong>n suhteen virallinen Suomi sen<br />
sijaan pysyi pidättyvänä.<br />
Mannerheimilla ja hänen lähipiireillään<br />
oli vuodesta 1918 lähtien<br />
suunnitelmia Pietarin valtaamisesta,<br />
mutta niissä katsottiin aina inkeriläisten<br />
yli. Pietari piti luovuttaa valkoisille<br />
venäläisille. <strong>Inkeri</strong>läisten ei<br />
laskettu voivan hallita itse aluettaan<br />
miljoonakaupungin ympäristössä.<br />
Joidenkin aktivistien haaveisiin kyllä<br />
kuului Suur-Suomen ulottaminen<br />
<strong>Inkeri</strong>in, mutta hekään eivät inkeriläisten<br />
omiin voimiin ja mahdollisuuksiin<br />
luottaneet. Suomi olisi se,<br />
joka hallitsisi ja sanelisi <strong>Inkeri</strong>n asioita.Aktivistien<br />
haaveena oli Pietarin<br />
tuhoaminen, jottei se loputtomasti<br />
uhkaisi Suomea. Virallinen Suomi<br />
ei koskaan sotavoimalla auttanut<br />
inkeriläisiä. <strong>Inkeri</strong>in ei Suomesta hyökätty<br />
niin kuinAunukseen ja Vienaan.<br />
Epävirallisesti inkeriläiset sen sijaan
saivat aktivisti- ja sotilastahoilta apua<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n kysymyksessä.<br />
Suomalaisten välttelevä asennoituminen<br />
näkyi hyvin vuoden<br />
1919 alussa. Suomen hallitus päätti<br />
1.3.1919 sallia <strong>Inkeri</strong>n pakolaisten<br />
vapaan maahantulon, kunhan he eivät<br />
järjestäytyisi ja aseistautuisi Suomessa.<br />
Luotettaville miehille päätettiin<br />
lisäksi järjestää kulkumahdollisuus<br />
Suomen kautta Viroon.<br />
Virossa inkeriläisten toiveisiin<br />
suhtauduttiin paljon myötämielisemmin<br />
kuin Suomessa. <strong>Inkeri</strong>läisten<br />
hoitokunnan ja Viron väliaikaisen<br />
hallituksen välillä solmittiin maaliskuun<br />
lopulla 1919 sopimus, jonka<br />
mukaan vapaaehtoisista inkeriläisistä<br />
voitaisiin muodostaa Virossa joukkoosasto.<br />
Joukko-osaston tuli alistua<br />
virolaisen sotilasjohdon määräyksiin<br />
ja sitä sai käyttää sotatoimissa vain<br />
<strong>Inkeri</strong>n suunnalla. Toukokuulla 1919<br />
Tallinnaan oli inkeriläisjoukkoihin jo<br />
kertynyt 402 miestä, joista yli puolet<br />
oli pohjoisinkeriläisiä. Monet Tallinnaan<br />
päätyneet olivat tulleet Suomen<br />
kautta.<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaalla tilanne kävi koko<br />
ajan entistä ahdistavammaksi. Kaiken<br />
huippu oli se, että toukokuussa 1919<br />
neuvostohallitus julisti Pietarin kuvernementin<br />
sotatilaan pelätessään<br />
Suomen hyökkäystä Pietariin. Tämä<br />
tuntui etenkin Pohjois-<strong>Inkeri</strong>ssä, heti<br />
rajan takana. Miehiä mobilisoitiin<br />
puna-armeijaan, elintarvikkeita ja<br />
eläimiä pakko-otettiin ja useita satoja<br />
suomalaisia vangittiin neuvostovallan<br />
vastustajina.<br />
Tämä poiki pakolaisaallon Suomen<br />
puolelle Kannaksen rajapitäjiin.<br />
Heinäkuuhun 1919 mennessä Suomen<br />
puolella oli jo lähemmäs 3000<br />
inkeriläistä paossa. Heistä lähes 500<br />
oli asekuntoisia miehiä. <strong>Inkeri</strong>läisten<br />
hallussa oli lisäksi Raudun kohdalla<br />
<strong>Inkeri</strong>n puolella viiden kylän muodostama<br />
Kirjasalon kulma, jota he<br />
pystyivät perustamansa suojeluskunnan<br />
voimin puolustamaan bolshevikeilta.<br />
Pakolaiset perustivat Suomessa<br />
heinäkuussa 1919 Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n<br />
toimikunnan, myöhemmän hoitokunnan,<br />
joka pyysi Suomelta tukea<br />
ja sotilaallista järjestäytymislupaa<br />
<strong>Inkeri</strong>n autonomian toteuttamiseksi.<br />
Suomen sotaministeriö salli sotilaallinen<br />
järjestäytymisen ja luovutti aseistusta<br />
itsepuolustukseen. Pakolaiset<br />
pystyttivät nopeasti Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n<br />
vapaajoukot, joissa oli aluksi vajaat<br />
600 miestä. Suomen avun edellytys<br />
oli, ettei joukko toimisi omin päin<br />
eikä kävisi hyökkäykseen.<br />
Aikoinaan Venäjän armeijassa<br />
palvellut everstiluutnantti Georg<br />
(Yrjö) Elfvengren hankkiutui omaaloitteisesti<br />
heinäkuussa inkeriläisten<br />
sotilaalliseksi johtajaksi. Elfvengren<br />
oli värikäs hahmo, kielitaidoltaan ja<br />
selvästi myös mentaliteetiltaan jo<br />
huomattavasti venäläistynyt seikkailija.<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaan kysymys sai vuonna<br />
1919 huipennuksensa neljään kertaan<br />
aseellisina taisteluina, kahdesti<br />
Länsi- ja Pohjois-<strong>Inkeri</strong>ssä kummassakin.<br />
Sisällissota riehui Venäjällä ja<br />
osa sotatoimista suuntautui Pietariin.<br />
Nimenomaan Länsi-<strong>Inkeri</strong>n taistelut<br />
liittyivät puhtaasti Venäjän sisällissotaan.<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaa joutui ensimmäisen<br />
kerran sodan jalkoihin toukokuussa<br />
1919. Valkokenraali P. V. Rodzjanko<br />
käynnisti tuolloin etelästä päin laajan<br />
hyökkäyksen kohti Pietaria. Mukana<br />
oli virolaisia joukko-osastoja ja<br />
niiden alaisuudessa Tallinnassa pystytetty<br />
<strong>Inkeri</strong>n Pataljoona, joka pian<br />
paisui rykmentiksi. Etenemisen aikana<br />
Länsi-<strong>Inkeri</strong>ssä pantiin toimeen<br />
kutsunnat ja miesten pakko-otot.<br />
Kesäkuun puolivälissä inkeriläisten<br />
<strong>Inkeri</strong>n Rykmenttiin kuului jo noin 2<br />
300 miestä ja sen komentajaksi tuli<br />
suomalainen majuri Aarne Uimonen.<br />
<strong>Inkeri</strong>läisillä oli paikoitellen<br />
menestystä ja he olivat esimerkiksi<br />
valtaamassa rannikolla Krasnaja<br />
Gorkan eli Yhinmäen<br />
linnoitusta, mutta<br />
rykmentin taival jäi<br />
lyhyeksi. Kenraali<br />
Rodzjanko syytti inkeriläisiäkansallismielisestäseparationismista<br />
ja määräsi<br />
heidän joukkonsa liitettäväksi<br />
venäläisten<br />
joukko-osastoihin.<br />
Tästä seurasi se, että<br />
20<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n rykmentin päällikkö<br />
Yrjö Elfvengren.<br />
<strong>Inkeri</strong>n rykmentti hajosi kesäkuun<br />
1919 lopulla nopeasti. Rodzjankon<br />
riveihin jäi vain vajaat 350 inkeriläistä;<br />
valtaosa miehistöstä keinotteli<br />
itsensä Viron puolelle ja osa länsiinkeriläisistä<br />
livisti kotiseuduilleen.<br />
Rodzjankon joukkojen miehitys<br />
ulottui pisimmillään Keski-<strong>Inkeri</strong>in<br />
Serepetan tasalle saakka, mutta Pietari<br />
jäi valtaamatta. Elokuun 1919<br />
alkuun mennessä sisäisesti hajanaisten<br />
valkoisten venäläisten oli bolshevikkien<br />
paineessa peräännyttävä<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaan lounaispuolelle Peipsijärven<br />
rannoille saakka. Virolaisten<br />
tukemana uudelleen järjestäytynyt<br />
<strong>Inkeri</strong>n rykmentti puolestaan asettui<br />
linjaan Länsi-<strong>Inkeri</strong>n järvikannaksilla<br />
ja piti alkusyksyllä hallussaan Soikkolanniemeä.<br />
Sotaa käytiin myös Karjalan<br />
kannaksella, Raudun kohdalta rajalta<br />
Suomesta kohti Pietaria. Hyökkäys<br />
käynnistyi heinäkuun lopussa 1919.<br />
<strong>Inkeri</strong>läiset itse kokivat käyvänsä<br />
omaa vapaussotaansa. Heitä käyttivät<br />
suomalaiset aktivistit ja niin sanotun<br />
sotapuolueen edustajat kuitenkin<br />
hyväkseen. Nämä tahot olivat hyökkäystä<br />
takapiruina käynnistämässä ja<br />
ne toivoivat hyökkäyksen toimivan<br />
provokaationa sodan sytyttämiseksi<br />
Suomen ja Neuvosto-Venäjän välille.<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n rykmentin päämaja Kirjasalossa.
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n rykmentin<br />
hyökkäyksellä oli kaksi erillistä pääsuuntaa:<br />
Lempaala ja Miikkulainen.<br />
Joukot valtasivat nopeasti aluetta 10-<br />
15 kilometrin syvyydeltä ja päärintamalinja<br />
muodostui Lempaalanjärven<br />
pohjoispään tasalle. Sotaretkestä tuli<br />
kuitenkin vain muutaman päivän<br />
pituinen, sillä Suomen sotilastiedustelun<br />
mukaan operaatio oli heikosti<br />
organisoitu ja onnettomasti johdettu.<br />
Hyökkäys kaatui pikaisesti perääntymiseen<br />
bolshevikkien hyökätessä.<br />
Perääntymisestä muodostui melkoinen<br />
kansainvaellus, sillä yli 2 000<br />
pohjoisinkeriläistä vetäytyi karjoineen<br />
joukkojen mukana Kirjasaloon<br />
ja Suomen puolelle. Siviili-ihmiset<br />
joutuivat uhreiksi töytäilyissä, jotka<br />
jäivät sotilaallisesti täysin merkityksettömiksi.<br />
Syksyllä 1919 <strong>Inkeri</strong>nmaa joutui<br />
vielä toistamiseen sodan jalkoihin<br />
niin lännessä kuin pohjoisessakin. Lokakuussa<br />
kenraali Nikolai Judenitsh<br />
ikään kuin toisti kenraali Rodzjankon<br />
kesäisen offensiivin. Rodzjankolta<br />
periytyneillä joukoilla, tuolloisella<br />
Luoteisarmeijalla, hyökättiin kohti<br />
Pietaria ja päästiin sangen lähelle,<br />
Tuutariin Pulkovon kukkuloille.<br />
Hyökkäyksessä oli mukana myös<br />
virolaisia ja <strong>Inkeri</strong>n rykmentti, johon<br />
kuului nyt yli 1 600 miestä. <strong>Inkeri</strong>läiset<br />
etenivät Pietarhovin seudulle<br />
saakka.<br />
Bolshevikit iskivät kuitenkin<br />
takaisin. Luoteisarmeijan etenemistä<br />
torjui tehokkaasti muun muassa suomalaisista<br />
punakomentajaoppilaista<br />
muodostettu osasto. Judenitshin<br />
joukot perääntyivät nopeasti suuressa<br />
sekasorrossa.<br />
Viro riisui lopulta täydessä sekasorrossa<br />
vetäytyneen luoteisarmeijan<br />
rippeet aseista Narvassa vuoden 1919<br />
lopulla. <strong>Inkeri</strong>n rykmentti asettui<br />
Viron ylläpidossa rajavartiotehtäviin<br />
Narva-Jõesuun pohjoispuolelle. Viro<br />
ja Neuvosto-Venäjä solmivat rauhan<br />
helmikuussa 1920 ja virolaiset hajottivat<br />
<strong>Inkeri</strong>n rykmentin vähitellen<br />
kevään kuluessa ja lopullisesti kesäkuussa<br />
1920.<br />
Keski- ja Länsi-<strong>Inkeri</strong> joutuivat<br />
molempien hyökkäysten aikana<br />
kokemaan paikoitellen sisällissodan<br />
kauhut. Niin Rodzjankon kuin erityisesti<br />
Judenitshin miehityksen ajat<br />
olivat joukkojen oleskeluseuduilla<br />
valkoisen terrorin kautta, jota myöhemmin<br />
seurasi bolshevikkien kosto.<br />
Kummankin hyökkäyksen perääntymisvaiheessa<br />
vetäytymisreittien varrella<br />
olleita inkeriläiskyliä poltettiin.<br />
Samaten kyliä tuhoutui taistelujen<br />
aikana.<br />
<strong>Inkeri</strong>läisiä pakeni sodan jaloista<br />
epälukuinen määrä länttä kohti.<br />
Viroon heitä lienee päässyt arviolta<br />
2 000 henkeä. Virossa pakolaiset<br />
joutuivat aluksi kurjiin olosuhteisiin<br />
ja satunnaisiin töihin.<br />
Myös Pohjois-<strong>Inkeri</strong>ssä sodittiin<br />
syksyllä 1919 toistamiseen.<br />
Kun Judenitshin hyökkäys Pietariin<br />
käynnistyi lännessä, everstiluutnantti<br />
Elfvengren aloitti tätä offensiivia<br />
tukeakseen oman iskunsa Pohjois-<br />
<strong>Inkeri</strong>ssä 22.10.1919. Tämä tapahtui<br />
Suomen sotilasviranomaisten nimenomaista<br />
kieltoa vastaan.<br />
<strong>Inkeri</strong>läiset etenivät pisimmillään<br />
Lempaalan eteläpuolelle Grusinon<br />
aseman seudulle asti, mutta<br />
joutuivat muutaman päivän sisällä perääntymään<br />
takaisin Suomen puolelle.<br />
Yleisesikunnan tiedustelutoimisto<br />
piti hyökkäystä kehnosti johdettuna ja<br />
jo etukäteen tuhoon tuomittuna.<br />
21<br />
Ja jälleen siviili-ihmiset saivat<br />
kärsiä. Lokakuun 1919 toivottoman<br />
hyökkäyksen jälkimainingeissa bolshevikit<br />
polttivat monia kyliä Lempaalassa,<br />
Miikkulaisissa ja Valkeasaaressakin<br />
kostoksi ja turvavyöhykkeen<br />
synnyttämiseksi. Loppusyksyllä 1919<br />
Suomeen tuli vähitellen yli 3 000 uutta<br />
pakolaista. <strong>Inkeri</strong>n pakolaisten luku<br />
nousi vuoden 1919 loppuun mennessä<br />
kaikkiaan 8 300 henkilöön.<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n rykmentti jäi<br />
myöhäsyksyllä 1919 roikkumaan<br />
rajalle Kannaksella. Aluksi ei ollut<br />
muuta rahoitusta kuin Elfvengrenin<br />
valkoisten venäläisten ”Judenitshin<br />
miljoonista” hankkimat varat, joilla<br />
joukkoja varustettiin ja palkkoja<br />
maksettiin kuukausien ajan.<br />
Tämä sekä Elfvengrenin venäläisyhteydet<br />
rikkoivat lopullisesti<br />
välit suomalaisiin aktivisteihin, jotka<br />
eivät hyväksyneet yhteyksiä minkään<br />
värisiin venäläisiin. Aktivistit luokittelivat<br />
nyt inkeriläiset ”lapselliseksi”<br />
kansaksi, joka oli hylännyt kansalliset<br />
vapautushankkeensa ja antanut<br />
”valkoryssien” sokaista rahoillaan<br />
itsensä. Valkoisiin venäläisiin nojautuminen<br />
aiheutti hajaannuksen<br />
myös inkeriläisten pakolaisjohtajien<br />
keskuudessa.<br />
Marraskuussa 1919 tilanne<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n kapinan jaloista Suomeen lähteneiden pakolaisten joukossa oli<br />
runsaasti lapsia ja vanhuksia. Eturivissä hoitajan vieressä ensimmäinen valkohuivinen<br />
mummo vasemmalta on Katri Pyöriäinen, Helena Miettisen äidin isoäiti, jonka<br />
elämäntie Suomeen tulon jälkeen kulki Raudusta Kyminlinnaan inkeriläispakolaisten<br />
vanhainkotiin. Katrin elämä Suomessa oli kitkuttelua köyhyysrajalla. Sairastumisen<br />
jälkene vähät tavarat joutuivat vuokravelkojen takia vasaran alle.
jähmettyi. Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n rykmentti<br />
majoittui osaksi Suomen puolelle<br />
Raudun Raasuliin ja osaksi Kirjasaloon.<br />
Kirjasalossa pystytettiin jonkinlainen<br />
”garnisooni” eli varuskunta<br />
ja miehistö jatkoi sotilaspalvelusta.<br />
Pysyvät vartiot sekä kiertävät partiot<br />
vartioivat epävirallisen rajaa, joka<br />
oli syntynyt rintamalinjasta Kirjasalon<br />
Neuvosto-Venäjän puoleiseen<br />
reunaan. <strong>Inkeri</strong>läisten suorittama<br />
rajavalvonta oli tehokasta. Koko<br />
Kannaksella Kirjasalon kohta oli<br />
suurin piirtein ainoa seutu, missä<br />
salakuljettajat ja bolshevikkikuriirit<br />
eivät virranneet edestakaisin rajan yli.<br />
Kirjasalon kulma tuli muodostamaan<br />
Repolan tai Porajärven lailla<br />
Suomen alueliitännäisen, joka oli asevoimin<br />
maahan yhdistetty ja eristetty<br />
Neuvosto-Venäjästä. Kirjasalossa oli<br />
vain yli 400 siviiliasukasta, mutta he<br />
olivat sekä elivät jatkuvasti alueella ja<br />
heillä oli jopa oma kunnanvaltuustokin<br />
sekä suojeluskunta.<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n rykmentin taloudellinen<br />
ahdinko helpottui viimeinkin<br />
hivenen helmikuussa 1920.<br />
Valtioneuvosto myönsi rykmentin<br />
ylläpitoon kuukausittaisen määrärahan<br />
ehdolla, että rykmentti avustaisi<br />
suomalaisia viranomaisia rajan<br />
vartioinnissa. Muodostui varsin<br />
erikoinen tilanne, ainoalaatuinen<br />
Suomen rajojen vartioinnin historiassa.<br />
<strong>Inkeri</strong>läiset vapaaehtoiset, kansalaisuudeltaan<br />
Venäjän alamaiset,<br />
suorittivat Suomelle rajapalvelusta<br />
Neuvosto-Venäjän maaperällä!<br />
Rykmentin asema ja olemassaolo<br />
osoittautuivat ajan oloon huomattavan<br />
ongelmallisiksi. Vanhimmat<br />
ikäluokat olivat kyllästyneitä ankeaan<br />
sotilaselämään ja monia pohdituttivat<br />
perheasiat. Tästä syystä ja kuriongelmien<br />
takia esiintyi paljon karkuruutta.<br />
Oma pulmansa muodostui vielä<br />
päällystön ja etenkin suomalaisten<br />
vapaaehtoisten joukosta löytyneistä<br />
täysin sopimattomista henkilöistä.<br />
Heinäkuussa 1920 joukot supistettiin<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n erikoispataljoonaksi,<br />
jonka vahvuudeksi jäi<br />
aluksi noin 600 miestä. Valtioneuvosto<br />
myönsi syyskuussa pataljoonalle<br />
ylläpidon vuoden 1920 loppuun asti.<br />
Pääasiassa rajan taakse Kirjasalon<br />
puolelle siirtyneet joukot jatkoivat rajapalvelusta.<br />
Syyskuun 1920 lopussa<br />
pataljoonan väliaikaiseksi komentajaksi<br />
nimitettiin jääkärikapteeni Jussi<br />
(Johannes) Sihvo.<br />
Tarton rauhansopimuksen tultua<br />
myöhäsyksyllä voimaan päättyi Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n<br />
joukkojen ja Kirjasalon<br />
miehityksen taru. Erikoispataljoona<br />
ja 348 kirjasalolaista karjoineen vetäytyi<br />
5.12.1920 Suomen puolelle,<br />
missä Valkjärvellä joukot purettiin<br />
joulukuun lopulle tultaessa.<br />
Erikoinen vaihe Kannaksen<br />
rajahistoriassa oli päättynyt.<br />
Kysymys <strong>Inkeri</strong>nmaan ja pakolaisuuteen<br />
joutuneiden inkeriläisten<br />
lopullisen kohtalonjärjestämisestä<br />
nousi päivänpolttavaksi vuoden 1920<br />
alussa. Neuvosto-Venäjä oli jo nousemassa<br />
sisällissotiensa alhosta ja Viro<br />
sekä Suomi olivat vihdoinkin valmiit<br />
tunnustelemaan neuvostovallan kanssa<br />
rauhaa.<br />
Rauhanneuvottelut alkoivat<br />
kesäkuussa 1920 Tartossa. J. K.<br />
Paasikiven johtama Suomen valtuuskunta<br />
totesi heti, ettei <strong>Inkeri</strong>in<br />
nähden esitettäisi aluevaatimuksia.<br />
Sen sijaan toivottiin, että inkeriläiset<br />
kansalliset ja kulttuuriset olot järjestettäisiin<br />
demokraattiselle perustalle.<br />
Tähän kaikki sitten jäi. <strong>Inkeri</strong>n asia<br />
oli vaikeissa ja pitkittyvissä rauhanneuvotteluissa<br />
selvästi toisen luokan<br />
kysymys. Osapuolet väänsivät sen<br />
sijaan sitkeästi kättä Itä-Karjalasta ja<br />
Petsamosta.<br />
Rauhansopimus allekirjoitettiin<br />
14.10.1920.Allekirjoittamisistunnossa<br />
Neuvosto-Venäjän valtuuskunta<br />
22<br />
antoi luvatun <strong>Inkeri</strong>nmaata koskevan<br />
ilmoituksen. <strong>Inkeri</strong>läisten, joista käytettiin<br />
termiä Pietarin kuvernementin<br />
suomalainen väestö, luvattiin saavan<br />
nauttia kaikkia oikeuksia ja etuja, jotka<br />
Venäjän lait myönsivät vähemmistökansallisuuksille.<br />
Tämän mukaan<br />
inkeriläiset saisivat järjestää kansanvalistuksen<br />
ja paikallisen hallinnon<br />
sekä oikeudenkäytön omalla kielellään<br />
ja omien toimeenpanoelintensä<br />
kautta. Suomeen paenneille taattiin<br />
lisäksi valtiollinen amnestia, oikeus<br />
palata kotipaikoilleen ja palaajille<br />
taloudellista tukea. Lupaus toteutui<br />
myöhemmin vain osittain.<br />
Venäjän vallankumousten jälkeen<br />
oli vuosia sekava aika, jolloin<br />
sisäiset ja ulkoiset voimat koettivat<br />
kaataa bolshevikkivaltaa. Tämä<br />
tilanne soi mahdollisuuden inkerinsuomalaisten<br />
haaveille kansallisesta<br />
vapautumisesta. <strong>Inkeri</strong>n niin kutsuttujen<br />
vapaustaistelujen historiaa<br />
voi samalla luonnehtia inkeriläisten<br />
hyväksikäytön historiaksi. Aina he<br />
joutuivat isompiensa jalkoihin, kokonaisten<br />
valtakuntien tai voimaryhmittymien<br />
pelinappuloiksi. Suomalaiset<br />
aktivistit, virolaiset ja vastavallankumoukselliset<br />
venäläiset hyödynsivät<br />
kukin ajallaan inkeriläisiä omissa<br />
tavoitteissaan..<br />
<strong>Inkeri</strong>läisten haaveet kansallisesta<br />
vapautumisesta kompastuivat<br />
Pietarin heittämään valtaisaan varjoon.<br />
Miljoonakaupungin ympärillä<br />
elävän pienen kansansirpaleen tavoitteet<br />
olivat tuomittuja epäonnistumaan<br />
nimenomaan geopoliittisten<br />
realiteettien paineessa.<br />
Dosentti Pekka<br />
Nevalaisen<br />
esitelmä 3.10.<br />
2009 <strong>Inkeri</strong>n<br />
kulttuuriseuran<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n<br />
taistelujen<br />
muistojuhlassa<br />
Pakolaisia ja<br />
palavia kyliä.
Viimeinen Mikkelinpäivä Jutikkalassa<br />
Mari Kiukkaan esitys<br />
Pakolaisia ja palavia kyliä<br />
-juhlassa<br />
Anna Maria Korkka (mummo),<br />
syntyi 4.1.1895, Lempaalan<br />
Jutikkalassa, vanhemmat<br />
Antti Korkka ja Anna s. Kanninen<br />
Kirkonkirjoista löydetty seuraavat<br />
tiedot: Antti Korkka (Andreas<br />
Simonssohn Korkka), synt.<br />
27.6.1850 Judikkalassa (vanhemmat:<br />
Simo=Simon Andreassohn Korka<br />
ja Katri/Kaisa=Catharina Andreastochter<br />
Suutarinen, vihitty 4.4.1849)<br />
ja vaimonsa Anna (Anna Simonstochter<br />
Kanninen, synt. 10.3.1855<br />
Mustilassa (vanhemmat Simo=Simon<br />
Simonssohn Kanninen ja Katri/<br />
Kaisa=Catharina Johanstochter Kettinen)Antti<br />
jaAnna vihitty 13.1.1874,<br />
talollisia.<br />
Mummo sanoi olleensa<br />
hemmoteltu, joutui vain<br />
vähän osallistumaan töihin.<br />
Vanhemmat sisaret Simo (Simon<br />
s. 20.7.1874), Kaisa<br />
(Catharina nro 2 s. 17.8.1879,<br />
ens. Catharina eli vain 13 kk),<br />
Juho (Johann s. 13.6.1882) ja<br />
Matti (Mathias s. 6.9.1885)<br />
huomattavasti vanhempia<br />
kuin mummo sekä Pietarista<br />
tuotu kasvattisisko Liisa.<br />
Vain mummoni ja Matti<br />
pakenivat Suomeen 1919.<br />
Paavo Ritola (pappa)<br />
syntyi 16.12.1891, Lempaalassa.<br />
Vanhemmat olivat Juhana<br />
(Juho) Ritola ja Maria<br />
Riikonen, joka oli tullut jostain<br />
Oulun seudulta <strong>Inkeri</strong>in.<br />
Mökkiläisiä, pappa Korkalla<br />
paimenpoikana, myöhemmin<br />
armeijassa kirjurina (venäjäntaitoinen).<br />
Vanhempi veli Juho ja<br />
nuoremmat Pekka, Kaisa,<br />
Maria eli Maikki pakenivat<br />
kaikki Suomeen.<br />
Lempaalan kirkonkirjoissa<br />
en ole törmännyt Ritolaan<br />
tai sen muunnoksiin, Rii-<br />
Mari Kiukas<br />
Lempaalan kirkon paikalle pystytetty<br />
muistorirsti sai kesäkuussa 2009<br />
lastenlasten tervehdyksen: Kiitos<br />
rohkeudesta Anna ja Paavo.<br />
23<br />
koseen kyllä. Voi olla, että mummon<br />
heti vaientama puheenaihe siitä, että<br />
Ritola on väännös alunpitäen venäläisestä<br />
nimestä, pitääkin paikkansa.<br />
Ritola olisi aika luonteva valinta<br />
pohjalaiselta Maria Riikoselta. Hämärästi<br />
muistelen, että mummo jostain<br />
hurjasta tataariluonteesta pikkusen<br />
suutuksissa tuhahteli.<br />
1917–1919 tapahtumat<br />
Vallankumouksen jälkeen olot olivat<br />
sekavat ja 1.maailmansodan voittajilla<br />
oli suunnitelmia bolshevismin<br />
kukistamiseen. Myös Suomen poliittinen<br />
tilanne antoi inkeriläisille pakolaisille<br />
mahdollisuuden asevoimin<br />
ryhtyä vapauttamaan <strong>Inkeri</strong>ä. Suur-<br />
Suomi ajattelua. Avunanto <strong>Inkeri</strong>lle<br />
merkitsi samalla liittymistä Pietarin<br />
valloitussuunnitelmiin. Suomen hallitus<br />
teki kuitenkin kielteisen päätöksen<br />
1.3.1919. Viron suunnasta<br />
aktivismi oli suurempaa. Keväällä<br />
1919 Pohjois-<strong>Inkeri</strong>ssä<br />
puhuttiin yleisesti Suomesta<br />
tulevasta hyökkäyksestä varmana<br />
asiana ja pakolaiseksi<br />
aikovia kehotettiin jäämään<br />
”koska kuitenkin palaatte<br />
takaisin”<br />
Samaan aikaan mummo<br />
ja pappa menivät naimisiin,<br />
ja Paavo kaikesta huolimatta<br />
lähti Suomeen etsimään työtä.<br />
Maaliskuussa bolsevikit<br />
olivat ulottaneet sotaväenotot<br />
myös Pohjois-<strong>Inkeri</strong>in, 18 - 40<br />
vuotiaat pakenivat metsiin tai<br />
Suomeen. Se aiheutti jäljelle<br />
jääneille lisää ongelmia.<br />
Pappaa tultiin etsimään jossain<br />
vaiheessa loppukeväästä<br />
ja kun ei löydetty, mummo<br />
pidätettiin. Mummo oli raskaana,<br />
mutta siitä huolimatta<br />
hänet vietiin Pietari Paavalin<br />
linnoitukseen. Siellä kertoi<br />
itkeneensä kaksi viikkoa<br />
yhtä soittoa ja vartijoille oli<br />
ilmeisesti käynyt sääliksi ja<br />
he vapauttivat mummon. Joku<br />
venäläinen nainen oli antanut
ahaa junalippuun. Junalla pääsi<br />
Toksovaan asti, loppumatkan takaisin<br />
Jutikkalaan mummo käveli.<br />
Mummo kertoi myös kahdesta<br />
muusta yhteenotosta punaisten kanssa,<br />
tarkkaa ajankohtaa en tiedä. Joku<br />
naapurin tytöistä oli tullut pihalle ja<br />
huutanut: ”Annamaikki,Annamaikki,<br />
punikit männööt tei läävää!” Mummo<br />
oli tullut portaille, jolloin navettaan<br />
yrittänyt mies oli ampunut mummoa<br />
pakaraan -vahingossa, sanoi mummo<br />
itse. Tytöt olivat sitten kovasti selittäneet,<br />
etteivät he ketään nimitelleet,<br />
vaan heillä oli siellä Punnikki niminen<br />
lehmä.<br />
Hävityn sisällissodan jälkeen<br />
Suomen punaiset pakenivat suurin<br />
joukoin Venäjälle ja jäivät luonnollisesti<br />
suomea puhuvalle <strong>Inkeri</strong>nmaalle.<br />
Monet käyttivät tilaisuutta hyväksi<br />
ja kostivat kärsimyksensä paikallisille<br />
talollisille. Ryöväys oli lisäksi lähes<br />
ainoa tapa saada elantoa kaoottisissa<br />
oloissa. Korkan talossakin käytiin<br />
useasti ja mummolta vietiin mm. hänen<br />
itse kutomansa kaunis villahame.<br />
Tuo hame käveli mummoa vastaan<br />
tilanteessa, jossa paikalla oli poliisi<br />
(?) ja mummo vaati hametta takaisin.<br />
Nainen väitti sen olevan hänen itsensä<br />
tekemä, mutta mummopa pystyi<br />
näyttämään hameesta paikan, johon<br />
oli kirjaillut nimensä. Ja niin nainen<br />
oli kuulemma siinä paikassa joutunut<br />
riisumaan hameen. Ei ollut mummokaan<br />
mistään arkalasta kotoisin.<br />
Touko–kesäkuussa sattui useita yhteenottoja<br />
paikallisten asukkaiden ja<br />
neuvostokomisaarien välillä. <strong>Inkeri</strong>n<br />
rajalla lähellä Rautua ja Kivennapaa<br />
sijaitsevassa Kirjasalon kylässä oli<br />
raja-asema, josta pakolaisetkin kulkivat.<br />
Parin vuoden takainen elokuva,<br />
Raja 1918 antaa hyvän kuvan siitä<br />
millaisissa oloissa elettiin.<br />
23.7.1919 kenraalit Kivekäs ja<br />
Ignatius esittävät sotaministeri Walldenille<br />
hälyttäviä tietoja bolsevikkien<br />
hyökkäyksestä ja vaativat jopa armeijan<br />
liikekannallepanoa.<br />
24.7.1919 synnyttää 23-vuotias<br />
Anna Maria Ritola (s. Korkka) ensimmäisen<br />
lapsensa Jutikkalan kylässä<br />
Lempaalassa.<br />
25.7.1919 Ståhlberg valitaan<br />
Suomen tasavallan ensimmäiseksi<br />
presidentiksi, Suomen heimojen ’aktiivista<br />
auttamista’ ajaneet kärsivät<br />
tappion.<br />
26.–27.7.1919 välisenä yönä<br />
pohjoisinkeriläiset joukot hyökkäävät<br />
komentajansa everstiluutnantti Elfvengrenin<br />
käskystä rajaa pitkin etelään<br />
Mustilan kylän kautta ja valtaavat<br />
Lempaalankylän. Hyökkäys meni<br />
siitä eteenpäin mönkään, koska yksi<br />
komppania eksyi yön pimeydessä ja<br />
punaiset olivat ehtineet vetää pois<br />
vähäiset rajajoukkonsa. Seuraavana<br />
yönä asetuttiin linjalle Lempaalan<br />
järvi – Körtinki – Maaseläntie.<br />
29.7.1919 Suomen hallitus<br />
tuomitsee jyrkästi sille yllätyksenä<br />
tulleen hyökkäyksen. Raja Kirjasalossa<br />
suljetaan.<br />
31.7.1919 punaiset aloittavat<br />
hyökkäyksensä ja ammusten puutteessa<br />
Elfvegrenin on peräydyttävä<br />
Kirjasaloon ja lopulta Suomen puolelle.<br />
Paavo-poika on viikon vanha.<br />
Elokuussa kevään optimismi on<br />
vaihtunut pettymykseen.<br />
Syyskuussa Paavo ja Anna<br />
Maria, sekä parikuukautinen Paavovauva<br />
valmistautuvat pakenemaan<br />
Suomeen. Tsaarin armeijassa palvellut<br />
Matti Korkka käy salaa kotonaan<br />
ja kehottaa sisartaan lähtemään välittömästi.<br />
Ihan lokakuun alussa, Mikkelinpäivänä<br />
lopulta päästään matkaan.<br />
Anna-äidin (Anna Korkka s. Kanninen<br />
) piti vielä tulla tapaamaan kylän<br />
ulkopuolella olevalle ladolle, mutta<br />
häntä ei kuulu sovittuun aikaan. Mitä<br />
on tapahtunut, eikö uskalla, pelkääkö<br />
jonkun seuraavan ja paljastavan pakolaiset?<br />
Ilmeisesti, mutta odottamaan<br />
ei voi jäädä. Ilma on pakastamaan<br />
päin ja jäljet näkyisivät liian hyvin<br />
maastossa. Syy selviää vasta 20<br />
vuotta myöhemmin ja silloin vasta<br />
kuullaan muutkin Korkan suvun<br />
kuulumiset. (Simon poika Antti perheineen<br />
tuli Suomeen siirroissa.Antin<br />
pojat Aarne ja Armas olivat paenneet<br />
jo aiemmin taisteluista Suomen puolelle<br />
ja liittyneet heimopataljoonaan.<br />
Kun pojat palautettiin, lähtivät myös<br />
muut vapaaehtoisesti takaisin. Armas<br />
eli viimeiset vuotensa Punkaharjulla.)<br />
25.10.1919 mennessä kaikki<br />
Pohjois-<strong>Inkeri</strong>n joukot vetäytyneet<br />
24<br />
Kirjasaloon ja siitä Suomeen.<br />
Ensin asetutaan Valkjärvelle,<br />
Lempi Lahja syntyy, sitten Jääskeen,<br />
jossa Terttu (äitini) syntyy vuonna<br />
1924. Pian sen jälkeen Joutsenoon,<br />
johon jäädään pysyvästi Honkalahteen<br />
Hackmanin tehtaan kasarmille<br />
asumaan. Lapsia syntyy vielä kaksi<br />
Vilho ja Aili.<br />
Vuonna 1936 presidentti Svinhufvud<br />
myöntää Suomen kansalaisuuden<br />
siihen asti ns. Nansenin-passilla<br />
Viipurin pakolaisseurakunnassa<br />
kirjoilla olleille Anna Marialle ja<br />
Paavolle sekä lapsilleen Paavolle,<br />
Lempi Lahjalle, Terttu Lailalle, Vilho<br />
Johannekselle ja Aili Rebekalle.<br />
Pappa kuoli 1961 ja mummo<br />
1967.<br />
(Lähteet: <strong>Inkeri</strong>n suomalaisten<br />
historia, Pekka Melkko, P. Nevalaisen<br />
tutkimukset sekä inkeriläisten muistelmakirjoitukset/kirjat<br />
+ Lempaalan<br />
srk kirkonkirjat 1834-1885)<br />
Mari Kiukkaan suku on Lempaalan<br />
Jutikkalasta. Marilla ja hänen<br />
sukulaisillaan on tapana käydä<br />
vahvistamassa juuriaan <strong>Inkeri</strong>nmaalla.<br />
Mari on monelle tullut tutuksi<br />
Ajankohtaisen kakkosen napakkana<br />
toimittajana.
<strong>Inkeri</strong>n kansallishymnin säveltäjä<br />
Mooses Putro katosi jäljettömiin<br />
90 vuotta sitten 24.11.1919. Myös<br />
monet muut hänen sävellyksensä elävät<br />
yhä. Tuutarin Nurkkalan Kyllisissä<br />
30.10.1848 syntynyt Putro teki elämäntyönsä<br />
Pietarissa Pyhän Marian<br />
kirkon kanttorina ja urkurina. Lisäksi<br />
hän opetti lapsia kirkkokoulussa ja oli<br />
ahkera lehtimies ja kulttuurivaikuttaja.<br />
<strong>Inkeri</strong>n kansallishymnin ohella<br />
hänen tunnetuimpiin sävellyksiinsä<br />
kuuluu tuttu ja lukuisten kuorojen<br />
levyttämä virsi Rukous.<br />
Mooses syntyi vauraan talonpojan<br />
perheeseen. Vastuu tilasta jäi<br />
vanhimmalle veljelle ja nuoremmat<br />
ohjattiin opintielle. Mooses Putro<br />
pääsi kuuluisaan Kolppanan seminaariin<br />
ja jo 19-vuotiaana hänestä tuli<br />
entisen koulunsa opettaja. Hän muutti<br />
Pietariin vuonna 1872, kun hänet oli<br />
valittu Marian kirkon kanttorilukkariksi.<br />
Samana vuonna Putro perusti<br />
Pietarin Suomalaisen Lauluseuran,<br />
jonka vuonna 1901 Gramophone<br />
Companylle Pietarissa tekemät levytykset<br />
ovat ensimmäisiä suomalaisia<br />
äänitteitä.<br />
Vuonna 1879 hän solmi avioliiton<br />
Mäntyharjulla syntyneen, kauppiaantytär<br />
Nanna Juvosen kanssa.<br />
Perheeseen syntyi kaksi poikaa.<br />
Vuonna 1884 syntynyt Viljo Kalervo<br />
kuoli muutaman kuukauden ikäisenä.<br />
Toinen poika Sulo syntyi kesäkuussa<br />
1885. Putro työskenteli opettajana<br />
Kasanskin alustavassa suomalaisessa<br />
kirkkokoulussa. Samassa portaikossa<br />
sijaitsi myös Putrojen asunto.<br />
Putron entinen oppilas Helli<br />
Suominen on kuvannut opettajaansa.<br />
”Juhlahetki koitti, kun Mooses Putro<br />
viulu kainalossaan astui luokkaan.<br />
Hän oli tuolloin jo noin 60-vuotias,<br />
hänen tukkansa ja partansa olivat<br />
harmaat, lempeys ja hyvyys säteilivät<br />
koko hänen olemuksestaan. Hän<br />
rakasti lapsia ja musiikki oli hänelle<br />
miltei ilmaa, jota hän hengitti.”<br />
Sulo Putro lähti koulun päättymisen<br />
jälkeen Helsinkiin opiskelemaan<br />
lakia. Elämäntyönsä hän teki<br />
Mestarin muistoksi<br />
Helena Miettinen<br />
Mooses Putron nuori perhe Pietarissa.<br />
Nannan sylissä Sulo.<br />
Kansallis-Osake-Pankissa. Sulo kuoli<br />
vain 44-vuotiaana vuonan 1929. Sulo<br />
ja Hilja Putron perheeseen syntyi<br />
kolme tytärtä: Maija, Eeva ja Hilkka.<br />
Hilkka oli isänsä kuollessa vasta<br />
viisivuotias. Ylioppilaaksi tultuaan<br />
Maija työskenteli toimistotöissä,<br />
Eevasta tuli sairaanhoitaja ja Hilkka<br />
kävi Liikemiesten kauppaopiston ja<br />
työskenteli kanslistina.<br />
Mooses Putro hankki 1880-luvulla<br />
perheelleen kesäpaikan Taipalsaarelta<br />
lappeenrantalaisen kauppiaan<br />
Abramovin entisen kalamajan.<br />
Karhunpää sijaitsee uskomattoman<br />
25<br />
kauniilla niemellä Saimaan rannalla.<br />
Huvilalle tultiin junalla ja laivalla<br />
koko kesäksi. Naapurustossa kerrotaan<br />
yhä tarinoita siitä, miten Mooses<br />
Putro käveli suvi-iltaisin Karhunpään<br />
pihamaalla viulua soitellen ja linnun<br />
viserrystä jäljitellen.<br />
Karhunpää henkii yhä Mooses<br />
Putron tunnelmaa. Mestarin kosketus<br />
on aistittavissa. Pietarista ja Tuutarista<br />
tuodut huonekalut ja astiat viestivät<br />
Mooses Putron kauneudentajusta.<br />
Marraskuun 24. päivänä 1919 Mooses<br />
Putro katosi jäljettömiin palatessaan<br />
kotiin hautajaisista. Hänen kohtalonsa<br />
on täysi mysteeri. Mitään havaintoja<br />
hänen viimeisistä vaiheistaan ei ole.<br />
Moosesta muistellen<br />
Katoamisen 90-vuotispäivänä <strong>Inkeri</strong>n<br />
kulttuuriseura oli järjestänyt muistotilaisuuden<br />
säveltäjän kunniaksi.<br />
Juhlassa esiintynyt Espoon Musiikkiopiston<br />
opettajista ja opiskelijoista<br />
koostuva kanteleyhtye Käenpiiat sekä<br />
laulaja Teuvo Kurparinen tulkitsivat<br />
upeasti Putron ja muiden mestareiden<br />
musiikkia. Konserttikanteleet soivat<br />
herkän kauniisti. Eeva ja Hilkka<br />
Putron kulttuurintahdosta kertoo, että<br />
yksi arvokkaista kanteleista on hankittu<br />
sisarusten lahjoitusten turvin.<br />
Lämminhenkinen ja tunnelmallinen<br />
tilaisuuden sai kruunauksen, kun<br />
Anne Tuohimäki luovutti Hilkka<br />
Putrolle <strong>Inkeri</strong>n sivistyssäätiön ansiomerkin.<br />
Annikki Smolander-Hauvosen johtama kanteleyhtye Käenpiiat toivat juhlaan<br />
musiikkitervehdyksen. Kanteleet saivat Mooses Putron lauluihin raikkaan soinnin ja<br />
loihtivat mestarin sielun paikalle.
Missä täällä on<br />
leikkikalut?,<br />
viisivuotias<br />
Ilja Sergejev kysyi reippaalla<br />
äänellä tullessaan<br />
mummonsa kanssa<br />
paukkupakkasista piittaamatta<br />
uuden suomen<br />
kielen kerhon tiedotustilaisuuteen<br />
Kikkerin Paronintaloon<br />
16.12.2009.<br />
Leikkikaluja ei vielä<br />
ollut, mutta Ilja oli silminnähden<br />
tyytyväinen<br />
saamaansa <strong>Inkeri</strong>n lasten<br />
oppikirjaan.<br />
Vuoden 2010 alussa<br />
käynnistyy Kikkerissä<br />
ja Volosovassa suomen<br />
kielen kerhotoiminta, jossa<br />
äidinkielen omaisin menetelmin<br />
– leikkien ja laulaen opiskellaan<br />
suomen kieltä. Kerhotoiminnan käynnistämisen<br />
on tehnyt mahdolliseksi<br />
Pohjoismaisen ministerineuvoston<br />
tukema projekti, jonka tarkoituksena<br />
on vahvistaa suomalaista kulttuuria<br />
<strong>Inkeri</strong>nmaalla.<br />
Kupanitsan seutu on historiallisesti<br />
perinteikästä suomalaisaluetta,<br />
vaikka moni nuorempiin sukupolviin<br />
kuuluva ei itse enää osaa puhua suomea.<br />
Vanhemmat haluavat kuitenkin<br />
välittää lapsilleen sukunsa kulttuuritaustaa.<br />
Siitä kertoi tiedotusilmaisuuteenkin<br />
tulleiden tulevien kerholaisten<br />
motiivit: mummot ja vanhemmat<br />
ovat inkeriläisiä.<br />
Aluksi oli suunniteltu, että suomen<br />
kielen kerho kokoontuisi Villa<br />
<strong>Inkeri</strong>n tiloissa, mutta aiemmin syksyllä<br />
Volosovan ja Kikkerin koulutoimen<br />
ja päiväkotien kanssa käytyjen<br />
neuvottelujen jälkeen paikka vaihtui.<br />
Lasten on helpompi jatkaa kerhossa<br />
koulun tiloissa. Kikkerin koulusta<br />
tuleminen olisi jotenkin onnistunut,<br />
mutta myös Volossovassa asuvat<br />
perheet ovat kiinnostuneet tulemaan<br />
mukaan, mutta matkaa Villa <strong>Inkeri</strong>in<br />
on yli 10 kilometriä. Volosovan<br />
sosiaalitoimi tarjoaa kerholaisille<br />
tilat käyttöön korvauksetta. Kerhotoiminnan<br />
vetäjäksi on lupautunut<br />
Kielen ja kulttuurin tukea<br />
5-vuotias Ilja Sergejev on vielä mummon hoidossa ja kielikerho tuo<br />
odotettua vaihtelua.<br />
opettaja Leida Gaimajurova, joka on<br />
vetänyt myös Jaamassa lasten suomen<br />
kielen ryhmiä. Ryhmät kokoontuvat<br />
kaksi kertaa kuukaudessa. Keväällä<br />
on kymmenen kokoontumista molemmissa<br />
paikoissa lasten kanssa.<br />
Suomen kielen opettaja on Leida<br />
Gaimajurova. Lasten kielikerhotoimintaan<br />
tulee mukaan myös vanhempia<br />
henkilöitä, jotta eri sukupolvien<br />
välinen kieli- ja kulttuuriperinnön<br />
siirtyminen olisi mahdollista.<br />
Jo tutustumiskäynnillä Ilja oppi<br />
luonnonmenetelmällä muutaman<br />
sanan ja korvakuulolta Porsaita äidin<br />
oomme kaikki – joululaulun.<br />
Pohjoismaisen ministerineuvoston<br />
projektiin kuuluu suomen<br />
kielen kerhon lisäksi monia muita<br />
toimintoja. Pelkästään Villa <strong>Inkeri</strong>n<br />
palvelutalon asukkaille projekti merkitsee<br />
viikoittain suomenkielistä kulttuuritoimintaa,<br />
johon voivat osallistua<br />
myös kotonaan asuvat vanhukset.<br />
Kesällä järjestetään puutarhajuhla,<br />
johon vieraiksi saapuu Tallinnan<br />
<strong>Inkeri</strong>-seuran kuoro ja kansantanssiryhmä.<br />
Luvassa on muistojen ja kuulumisten<br />
vaihtoa. Moni tallinnalainen<br />
on kotoisin Keski-<strong>Inkeri</strong>stä.<br />
Projektin toiminnot kohdistuvat<br />
myös inkerikkoihin ja vatjalaisiin.<br />
Olga Konkova aloittaa inkeroiskielen<br />
opettamista lapsille vuorovaikutteisen<br />
nukketeatterin avulla. Nukketeatteri<br />
26<br />
vierailee lasten luona 10<br />
kertaa ja jokaisella tapaamisella<br />
opitaan 10 uutta<br />
sanaa. 100 keskeistä sanaa<br />
karttuu näin ollen kuin<br />
itsestään. Tallinnan <strong>Inkeri</strong>seuran<br />
puheenjohtaja Vogi<br />
Vari tallentaa nukketeatteria<br />
videolle.<br />
Myös vanhukset on<br />
otettu huomioon. Projekti<br />
tukee inkeroisvanhusten<br />
ryhmätoimintaa. Tavoitteena<br />
on tarjota kielen taitajille<br />
mahdollisuus käyttää<br />
omaa äidinkieltään.<br />
Myös Kikkerin palvelukeskuksessa<br />
viritetään<br />
asukkaiden suomen kielen<br />
aktivointia. Ohjaajaksi on<br />
lupautunut Irma Mustonen. Palvelutalon<br />
asukkaille järjestetään<br />
viikko-ohjelmaan suomen kielen<br />
elvyttämiseen ja aktivointiin liittyviä<br />
toimintatuokioita.<br />
Suomen Pietarin pääkonsulaatti<br />
on myös kiinnostunut projektista ja<br />
yhteistyöstä. Konsuli Paula Karppinen<br />
koroisti viime tapaamisella, että<br />
toiminta, mitä konsulaatti voi tukea<br />
on nimenenomaa paikallisella tasolla<br />
tapahtuvaa konkreettista toimintaa.<br />
Hän arvostaa konkreettisia hankkeita,<br />
missä on mukana syvällisempi tavoite<br />
ja pidempiaikaisia vaikutuksia.<br />
Leida Gaimajurova suomen kielen<br />
kerhon vetäjä.
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran seuramatkalle<br />
Peipsijärven sipulimarkkinoille ja<br />
Petserin luostariin 28-30.8.2010<br />
Peipsijärven ympärillä Virossa on<br />
paljon mielenkiintoista nähtävää ja<br />
koettavaa. Alueella asuvat karjalaistaustaiset<br />
setukaiset ja vanhauskoisten<br />
kylissä on aivan erityinen<br />
tunnelma. Syyskesällä Peipsijärven<br />
rannan kylissä vietetään mahtavia<br />
sipulimarkkinoita. Sipulien ohella<br />
on tarjolla on ainutkertaista tunnelmaa.<br />
Kesämatkamme kohteena on<br />
Lüübnitsa, jossa sipulimarkkinoita<br />
vietetään elokuun viimeisenä viikonloppuna.<br />
Tutustumme myös setujen<br />
ulkoilmamuseoon. Ensimmäisen<br />
yön vietämme Värskan kylpylässä<br />
Setumaalla.<br />
Toisena matkapäivänä ylitämme<br />
Venäjän rajan ja tutustumme ikivanhaan<br />
ja upeaan Petserin luostariin,<br />
joka sijaitsee vain muutaman kilometrin<br />
päässä Viron rajasta. Luostari<br />
on toiminut yhtäjaksoisesti yli 500<br />
vuotta, perustamisestaan tähän päivään<br />
asti. Petseristä matka jatkuu 50<br />
kilometrin päähän Pihkovaan, jossa<br />
tutustumme Kremliin. Yöpyminen<br />
paikallisessa hotellissa. Kolmantena<br />
päivänä alkaa paluumatka kohti<br />
Tallinnaa.<br />
Hintaan 370 euroa kuuluvat<br />
laivamatkat Tallinnaan sekä bussikuljetus<br />
ja suomenkielinen opastus<br />
koko matkan aikana, majoittuminen<br />
kahden hengen huoneissa Värskan<br />
kylpylässä ja hotellissa Pihkovassa,<br />
aamiaiset ja kolme lounasta. Venäjälle<br />
tarvitaan viisumi. Ryhmäviisumin<br />
hinta on 43 euroa. Vastuullisena<br />
matkanjärjestäjänä on Tiit Reisid.<br />
Matkanjohtajana toimii <strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuran<br />
puheenjohtaja Helena<br />
Miettinen.<br />
Ilmoittautumiset sähköpostitse<br />
koivujatahti@inkeri.com tai puhelimitse<br />
<strong>Inkeri</strong>n kulttuuriseuraan arkisin<br />
10-16 puhelin (09) 2733 225 tai Eva<br />
Kotiniitylle, puh. 358 405373243.<br />
Varaa kalenteriisi:<br />
Mooses Putron muistoksi<br />
näyttely<br />
9.–6.9.2010 Taipalsaaren<br />
kirjastossa ja kesätapahtuma<br />
Karhunpäässä Mooses Putron<br />
huvilalla 23.8.<br />
Ihanan <strong>Inkeri</strong>n prameat palatsit ja<br />
puutarhat<br />
Suunnitteilla on matka, jonka kohteina<br />
ovat Pietarin länsipuolella sijaitsevat<br />
tsaarien palatsit puutarhoineen<br />
(mahdollisuuksien mukaan Pietarhovi,<br />
Pushkina, Pavlovski, Hatsina).<br />
Paluumatkalla käydään Viipurin<br />
linnassa. Yövytään todennäköisesti<br />
Kupanitsassa Kikkerin Paronin talossa<br />
puolihoidolla.<br />
Matkan ajankohta on 9.-<br />
12.7.2010. Matkan hinta selviää<br />
helmikuussa. Matkan toteuttaminen<br />
edellyttää vähintään 12 matkustajaa.<br />
Palatsien vierailujen suunnittelu<br />
tapahtuu yhdessä Pietarin Sampokeskuksen<br />
kanssa. Matkan johtajana<br />
toimii Alina-Sinikka Salonen.<br />
Tarkempia tietoja nettisivuilla.<br />
27<br />
Tapahtumakalenteri<br />
kevät 2010<br />
Kulttuurikahvila ja Ompeluseura<br />
kokoontuvat Koivussa ja tähdessä<br />
osoitteessa Wallininkatu 7.<br />
Tammikuu<br />
Kulttuurikahvila 28.1.klo 16–18.<br />
Kotiin karkotettavaksi.<br />
Fil tri. Toivo Flink kertoo inkeriläisen<br />
siirtoväen palauttamisen liittyneen<br />
Kotiin karkotettavaksi –tutkimuksen<br />
tuloksista<br />
Helmikuu<br />
Sukututkimusretki 9.2. klo 14.00<br />
Kansanrunousarkistoon. Kokoontuminen<br />
Suomalaisen kirjallisuuden<br />
seuran ala-aulassa. Osoite Hallituskatu<br />
1.<br />
Kulttuurikahvila<br />
25.2. klo 16–18. Viimeiset vatjalaiset?<br />
Vatjalaisia on jäljellä enää kourallinen,<br />
mutta into oman kulttuurin<br />
säilyttämiseen on kasvanut. Vatjalaisten<br />
menneisydyestä ja nykyisyydestä<br />
kerto Tarton yliopiston professori<br />
Heinike Heinsoo.<br />
Maaliskuu<br />
Kulttuurikahvila<br />
25.3. klo 16–18. <strong>Inkeri</strong>kot. Pietrilainen<br />
tutkija Olga Konkova valottaa<br />
inkerikkojen omaperäistä kulttuuria.<br />
Huhtikuu<br />
Kulttuurikahvila<br />
25.34 klo 15–17. Kahvikonsertti<br />
Suomi-poika Ottinel Jürissaar<br />
esittää keväistä musiikkia ja kertoo<br />
elämästään.<br />
26.4. Keravan seurakuntakeskus.<br />
Papintie 1, 04200 Kerava. Ottinel<br />
Jürissaarern konsertti.<br />
Ompeluseura<br />
Kokoontuu 7.1. alkaen joka parittoman<br />
viikon torstaina klo 14–16.<br />
Keravan paluumuuttajat<br />
Keravan paluumuuttajien kerho<br />
kokoontuu tiistaisin 12.1., 9.2., 9.3,<br />
13.4. ja 11.5. klo 14.30–17 Talkoorenkaan<br />
tiloissa, Aleksis Kiventie 18,<br />
04200 Kerava.
Syksyn kuvagalleria<br />
Ruotsissa asuvat Eila ja Elin Pöllänen esittivät laulutervehdyksen<br />
Pakolaisia ja palavia kyliä – tilaisuudessa 3.10. Eila on<br />
kalevalaisen laulun maailmanmestari ja Ruotsinsuomalaisten<br />
kulttuuriyhdistyksen puheenjohtaja. (yllä).<br />
Kalevan akka Helena Nuutinen esitti itkun kärsineille<br />
ihmisille 10.10. Tuomiokirkossa pidetyssä Stalinin vainojen<br />
muistotilaisuudessa.<br />
Marraskuun 14. päivänä järjestettiin Kulttuuriseuran ja Villa<br />
<strong>Inkeri</strong>n yhteisvoimin Pietarin Pyhän Marian kirkossa konsertti,<br />
jossa esiintyivät Korpi ja Pietarin teknillisen yliopiston kuoro.<br />
8.12. keskusteltiin ikääntyneiden paluumuuttajien erityistarpeista. Kuvassa<br />
Hilma Kottinen, Eva Kotiniitty, Kermen Soitu ALVA ry:stä, Paula Kuusipalo,<br />
sisäasianministeriöstä ja Toivo Tupin. Mukana olivat myös Päivi Sundell, Helsingin<br />
maahanmuuttoyksiköstä, Hilkka Linderborg, Vanhustyön keskusliitosta, PROMIPprojektin<br />
vetäjä Aili Mehilänen ja Helena Miettinen.<br />
PROMIP-ryhmä ahkeroimassa potuskoista. Lisää ryhmän saavutuksista<br />
seuraavassa <strong>Inkeri</strong>n kulttuurikanavassa<br />
28<br />
Letut maistuivat 14.8.<br />
Tuusulan taiteiden<br />
yössä Väki suorastaan<br />
j o n o t t i I n k e r i n<br />
kulttuuriseuran suosittuun<br />
lettubaariin.<br />
Paistopuuhissa Pirkko<br />
Nykänen, Irina<br />
Terävä ja Pia Okamo.<br />
STEP-ryhmä tustutumassa lokakuussa Ankaran aikuiskoulutuskeskukseen,<br />
jossa perusopintojen lisäksi voi opiskella erilaisia<br />
käytännön taitoja.<br />
Dekkarikirjailija ja uutisankkuri Matti Rönkä vieraili<br />
Kulttuurikahvilassa 29.10. kertomassa Viktor Kärppäkirjoistaan.<br />
Mukavanrentoon iltaan osallistui ennätysyleisö.<br />
Viktor sai koko joukon uusia ihailijoita, kenties myös Matti.