VOLVO XC70 - Volvo Halbeisen AG
VOLVO XC70 - Volvo Halbeisen AG
VOLVO XC70 - Volvo Halbeisen AG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione<br />
<strong>Volvo</strong> On Call VOC<br />
<strong>Volvo</strong> On Call VOC<br />
<strong>Volvo</strong> On Call VOC<br />
(Telematiksystem mit integriertem Telefon) (système télématique avec téléphone intégré) (sistema telematico con telefono integrato)<br />
Automatischer Alarm bei Airbag- oder Gurtstrafferauslö- alarme automatique en cas de déclenchement de l’airbag ou chiamata automatica al centro VOC in caso di entrata in funzione<br />
sung im VOC Service Center, SOS Taste in Notfällen (zur des prétensionneurs de ceinture au centre de services VOC, degli airbag o dei pretensionatori. Pulsante SOS per casi di emer-<br />
manuellen Betätigung des Alarmes bei Unfällen, akuten bouton SOS en cas d’urgence (pour actionner manuellement genza (per azionare manualmente l’allarme in caso di incidenti,<br />
Krankheitsfällen etc.), On Call Taste (für z.B. Pannenhil- l’alarme en cas d’accident, de maladie aiguë etc.), bouton On malori, ecc.), tasto On Call (per richiedere aiuto ad es. in caso di<br />
fe). Fahrzeugortung im Falle eines Diebstahls, Fahrzeug- Call (pour un dépannage p. ex.). Pistage du véhicule en cas guasti all’auto). Rintracciamento dell’auto in caso di furto, apertura<br />
fernöffnung (verlorener oder eingeschlossener Schlüssel), de vol, ouverture du véhicule à distance (en cas de perte ou a distanza delle portiere (chiave smarrita o rimasta in macchina),<br />
automatisches Signal an das VOC Service Center bei ggf. d’oubli des clés à l’intérieur du véhicule), signal automatique au invio automatico di un segnale al centro VOC in caso di entrata<br />
Alarmanlagenauslösung. Nicht in Verbindung mit Blu- centre de services VOC en cas de déclenchement de l’alarme. in funzione del sistema d’allarme, se disponibile. Non disponibile<br />
etooth. Leistungen sind gültig für 2 Jahre ab Datum der Pas avec Bluetooth. Prestations valables 2 ans après la date con Bluetooth. Prestazioni valide per 2 anni a partire dalla data di<br />
Aktivierung. Das Abonnement kann verlängert werden. d’activation. L’abonnement peut être prolongé.<br />
attivazione. È possibile prolungare l’abbonamento.<br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
Code / Codice<br />
1’200.– p p p 399<br />
Bluetooth Freisprecheinrichtung Bluetooth avec mains libres Impianto vivavoce Bluetooth 750.– p P P 732<br />
Informationen über die kompatiblen Handys erhalten Sie<br />
bei Ihrem <strong>Volvo</strong> Partner<br />
informations pour téléphones compatibles sur demande<br />
chez votre partenaire <strong>Volvo</strong><br />
Per informazioni sui cellulari compatibili, rivolgetevi al vostro<br />
concessionario <strong>Volvo</strong><br />
RSE Entertainment System für Fondpassagiere RSE Entertainment System pour passagers arrière RSE Sistema di intrattenimento per i passeggeri<br />
posteriori<br />
DVD-Player mit AUX-Eingang im Fond inkl. 2 IR Kopfhörer, lecteur DVD avec sortie AUX incl. 2 écouteurs IR, 1 té- lettore DVD con uscite AUX, 2 set di cuffie a IR, 1 telecoman-<br />
1 Fernbedienung und 8 Zoll Monitoren in Frontkopfstütlécommande et écrans 8 pouces dans appuie-tête avant; do e schermi da 8 pollici sul retro dei poggiatesta anteriori;<br />
zen; nur mit Audiosystem High Performance oder Premium uniquement avec système audio High Performance ou Pre- soltanto con sistema audio High Performance o Premium<br />
Sound; nicht in Kombination mit Mittelarmlehne vorn mit mium Sound; pas en combinaison avec accoudoir central Sound; non in combinazione con bracciolo centrale anteriore<br />
integriertem Ablagefach<br />
avant avec compartiment<br />
con vano portaoggetti<br />
2’950.– p p p 800100<br />
TV-Empfang von digital ausgestrahlten<br />
Fernsehsendern<br />
Télévision numérique terrestre Televisione numerica terrestre 990.– p p p 800107<br />
DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); der digitale TNT DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); la récep- DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); la ricezione<br />
Empfang ist abhängig von der lokalen Netzverfügbarkeit; nur in tion dépend de la couverture du réseau locale; uniquement en dipende dalla copertura della rete locale; soltanto in combi-<br />
Kombination mit RSE Entertainment System; nicht in Kombina- combinaison avec RSE Entertainment System; pas en combinazione con RSE Entertainment System; non in combinazione<br />
tion mit Befestigungssytem für Tragetaschen im Gepäckraum. naison avec système de fixation pour sacs dans le coffre. con sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli.<br />
Sitze Sièges Sedili<br />
Fahrersitz elektrisch verstellbar Siège conducteur à commande électrique Sedile conducente a regolazione elettrica 1’350.– p p P 047<br />
nur in Kombination mit Aussenspiegel elektrisch einklappbar;<br />
inkl. Memoryfunktion für Fahrersitz- und Aussenspiegel-Einstellung<br />
(mit Absenken der Aussenspiegel bei<br />
Rückwärtsfahrt)<br />
uniquement en combinaison avec rétroviseurs escamotables<br />
électriquement; incl. fonction mémoire pour siège<br />
conducteur et rétroviseurs extérieurs (avec abaissement<br />
des rétroviseurs extérieurs lors du recul)<br />
soltanto in combinazione con retrovisori esterni ripiegabili<br />
elettricamente; incl. funzione memoria per sedile conducente<br />
e retrovisori esterni (con abbassamento dei retrovisori esterni<br />
durante la retromarcia)<br />
Beifahrersitz elektrisch verstellbar Sièges passager avant à commande électrique Sedile passeggero a regolazione elettrica 1’000.– p p p 010<br />
nur in Kombination mit Fahrersitz elektrisch verstellbar uniquement en combinaison avec siège conducteur à commande<br />
électrique<br />
soltanto in combinazione con sedile conducente a regolazione<br />
elettrica<br />
Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar Appuie-tête arrière escamotables électriquement Poggiatesta dietro ripiegabili elettricamente 250.– p p P 390<br />
P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
15