17.04.2013 Views

Dossier MO ARIANA FR-UK - SR Industrial Ltd

Dossier MO ARIANA FR-UK - SR Industrial Ltd

Dossier MO ARIANA FR-UK - SR Industrial Ltd

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

Mode d’emploi<br />

Instructions<br />

CONNEXION À LA LIGNE DE VIE :<br />

1. Déverrouiller et enlever le mousqueton de la navette.<br />

2. Ouvrir le linguet de la navette par une pression du pouce .<br />

3. Mettre la navette sur le câble.<br />

4. Remettre le mousqueton dans l’ouverture de la navette.<br />

5. fermer et verrouiller le mousqueton.<br />

6. Connecter le système anti chute au mousqueton.<br />

7. Assurez vous que la navette ne se détache pas du câble.<br />

F GB<br />

DECONNEXION DE LA LIGNE DE VIE :<br />

1.Amener la navette jusqu’à une position sure. Si vous êtes encore dans une zone où<br />

les risques de chute existent, assurez vous d’être connecté à un autre antichute<br />

avant de déconnecter la navette.<br />

2. Déconnecter votre système antichute de la navette.<br />

3. Déverrouiller le mousqueton et retirez le de la navette.<br />

4. Ouvrir le linguet de la navette par une pression du pouce .<br />

5. Sortir la navette du câble.<br />

RECOMMENDATIONS IMPORTANTES :<br />

1. Avant chaque usage il est obligatoire de faire une inspection visuelle de la ligne.<br />

Contrôler l’état du câble, les déformations éventuelles des pièces intermédiaires ou<br />

de l’absorbeur, ou de toute autre anomalie qui pourrait nuire au bon fonctionnement<br />

du système.<br />

2. Avant de vous connecter vérifier le nombre de personnes autorisées sur la plaque<br />

signalétique et qu’en vous connectant, vous ne dépasser pas ce nombre.<br />

3. Avant chaque utilisation, contrôlez chaque composant du système antichute que<br />

vous allez connecter à la ligne de vie. Assurez vous que tous les composants sont<br />

compatibles.<br />

4. Le système antichute que vous allez connecter doit correspondre aux normes en<br />

vigueur.<br />

5. Il est obligatoire que chaque utilisateur ait sa propre navette.<br />

6. Utilisez le registre hygiène et sécurité pour enregistrer les résultats des<br />

vérifications périodiques.<br />

7. Si le système a arrêté une chute, il doit être retiré du service jusqu’à ce qu’il ait été<br />

inspecté par un installateur agréé ou par Protecta International. Si le moindre doute<br />

existe concernant la sécurité de la ligne de vie, appliquez la même procédure.<br />

8. Aucune modification ne doit être apportée à la ligne de vie ou à ses composants.<br />

9. N’utilisez jamais la ligne de vie pour suspendre des charges ou pour n’importe<br />

quel usage autre que l’antichute des personnes.<br />

10. La ligne de vie devrait être inspectée chaque année par PROTECTA International<br />

ou un de ses installateurs agréés .<br />

11.Seul le mousqueton fourni avec la navette doit être utilisé. Aucun autre<br />

mousqueton n’est autorisé.<br />

ATTENTION :<br />

Le mousqueton est essentiel pour votre sécurité. PROTECTA International vous<br />

recommande :<br />

• Attribuez une navette et son mousqueton à chaque utilisateur pour son usage<br />

exclusif.<br />

• Inspectez la navette et son mousqueton avant chaque usage. Contrôler l’absence<br />

de déformation, et le fonctionnement correct de son système de fermeture.<br />

CONFORMITE :<br />

Protecta International certfie que la ligne de vie <strong>ARIANA</strong> est conforme à la norme CE<br />

EN 795C et a satisfait aux tests décrits dans cette norme. La ligne de vie <strong>ARIANA</strong><br />

permet au maximum à cinq utilisateurs de se connecter en même temps à condition<br />

que chacun d’entre eux soit équipé d’un système antichute conforme aux normes CE<br />

et que la structure sur laquelle elle est installée le permette.<br />

CONNECTION TO LIFELINE :<br />

1. Unlock and remove the carabiner from the shuttle<br />

2. Open the tab of the shuttle by pressing with the thumb.<br />

3. Put the shuttle on the cable.<br />

4. Put the carabiner back in the opening of the shuttle.<br />

5. Close and lock the carabiner.<br />

6. Connect the fall arrest system to the carabiner.<br />

7. Make sure that the shuttle does not come off the cable.<br />

DISCONNECTION OF LIFELINE :<br />

1. Bring the shuttle to a safe position. If you are still in an area where there are risks<br />

of fall, make sure you are connected to another fall arrest system before<br />

disconnecting from the shuttle.<br />

2. Disconnect your fall arrest system from the shuttle.<br />

3. Unlock the carabiner and remove it from the shuttle.<br />

4. Open the tab of the shuttle by pressing with the thumb.<br />

5. Take the shuttle off the cable.<br />

MAJOR RECOMMENDATIONS:<br />

1. Before each use, it is mandatory to visually inspect the lifeline. Check the condition<br />

of the cable, any deformations in the immediate parts or the absorber, or any other<br />

anomaly that could be detrimental to the trouble-free operation of the system.<br />

2. Before connecting, check the maximum number of authorized users on the<br />

nameplate and, on connecting, make sure you do not exceed the number.<br />

3. Before each use, check each component of the fall arrest system that you are<br />

going to connect to the lifeline. Make sure that all the components are compatible.<br />

4. The fall arrest system you are about to connect must correspond to current<br />

standards.<br />

5. It is mandatory that each user has his own shuttle.<br />

6. Use the hygiene and safety register to record the results of periodic checking.<br />

7. If the system has been used to arrest a fall, it must be withdrawn from service until<br />

it has been inspected by an approved installer or by Protecta International. If there is<br />

the least doubt concerning the safety of the lifeline, apply the same procedure.<br />

8. Never make any modifications to the lifeline or its components.<br />

9. Never use the lifeline to suspend loads or for any use other than for fall arresting.<br />

10. The lifeline should be inspected each year by Protecta International or by one of<br />

its approved installers.<br />

11. Use only the carabiner supplied with the shuttle. No other carabiner is authorized.<br />

CAUTION :<br />

The carabiner is essential for your safety. PROTECTA International recommends the<br />

following:<br />

• Assign a shuttle and its carabiner to each user for their exclusive use.<br />

• Inspect the shuttle and its carabiner before each use. Check for deformation and<br />

make sure that the closing system operates properly.<br />

CONFORMITY :<br />

Protecta International certifies that the <strong>ARIANA</strong> lifeline is in conformity with the EC<br />

standard EN 795C and has satisfied all the tests described in this standard. The<br />

<strong>ARIANA</strong> lifeline and is designed to allow a maximum of five users to connect at the<br />

same time as long as each of them has a fall arrest system conforming to EC<br />

standards and that the structure on which it is installed is suitable.<br />

HOME<br />

Z.I. - B.P. 15 - 06511 Carros cedex - France - tel. : (33) 04 97 10 00 10 - Fax. : (33) 04 93 08 79 70 - WWW.protecta.com<br />

QUIT<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!