GE700 Profi Entsafter
GE700 Profi Entsafter
GE700 Profi Entsafter
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>GE700</strong><br />
<strong>Profi</strong> <strong>Entsafter</strong><br />
Professional Juicer<br />
Centrifugeuse professionnelle<br />
Spremiagrumi professionale<br />
Bedienungsanleitung<br />
Instruction Manual<br />
Instructions d'emploi<br />
Instruzioni per l‘uso
Einleitung<br />
Sehr geehrte Kundin,<br />
Sehr geehrter Kunde,<br />
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das<br />
entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht zu werden, sowohl technisch als<br />
auch im Hinblick auf Zuverlässigkeit, Ausstattung und Bedienkomfort. Damit Sie lange<br />
Freude an Ihrem neuen Gerät haben, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung<br />
aufmerksam durch und befolgen Sie die nun folgenden Hinweise und Tipps.<br />
Vor der Inbetriebnahme<br />
Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden.<br />
Das Stromkabel und der Stecker dürfen keine Schäden aufweisen. Bemerken Sie einen<br />
Schaden, ist vor der Inbetriebnahme eine Kontrolle durch einen qualifizierten<br />
Kundendienst vorzunehmen, um Gefährdungen zu vermeiden.<br />
Grundlegende Sicherheitsvorschriften<br />
Das von Ihnen erworbene Produkt entspricht dem Stand der Technik und den anerkannten<br />
sicherheitstechnischen Regeln, trotzdem können Gefahren entstehen. Betreiben Sie bitte<br />
die elektrische Warmhalteplatte nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung dieser<br />
Bedienungsanleitung. Das Gerät ist nur für seinen bestimmungsgemäßen Einsatzzweck<br />
zu verwenden. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch ausgelegt und für gewerbliche<br />
Zwecke ungeeignet. Bei zweckfremdem Einsatz erlischt der Garantieanspruch.<br />
Reinigung<br />
Am einfachsten lässt sich das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch reinigen.<br />
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, Alkohol, Azeton<br />
usw. Das Gerät und seine Teile sind nicht zur Reinigung im Geschirrspüler geeignet.<br />
1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten<br />
Sie, bis das Raspelsieb zum Stillstand gekommen ist.<br />
2 Nehmen Sie alle verschmutzten Teile von der Motoreinheit herunter, reinigen Sie sie mit<br />
einer weichen Bürste in Spülwasser und spülen Sie sie mit fließendem Wasser ab.<br />
3 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.<br />
Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter<br />
fließendem Wasser ab<br />
3<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
Sicherheitshinweise<br />
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch<br />
und befolgen alle Sicherheitshinweise<br />
• WICHTIG: Dieses Gerät ist nur für die Nutzung im privaten Bereich bestimmt.<br />
• Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und verwenden Sie das Gerät nur entsprechend<br />
den Angaben in der Bedienungsanleitung.<br />
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit der<br />
Stromart und der Netzspannung Ihres Netzbetreibers übereinstimmen.<br />
• ACHTUNG: Setzen Sie das Gerät sorgfältig zusammen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.<br />
• Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht verwendet wird oder gereinigt werden soll.<br />
• Lassen Sie das Gerät im eingesteckten Zustand nicht unbeaufsichtigt.<br />
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen geeignet.<br />
• Verwenden Sie keine korrosiven Flüssigkeiten in Verbindung mit diesem Gerät.<br />
• Das Gerät muss immer sauber gehalten werden, da es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt.<br />
• ACHTUNG: Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen,<br />
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen Personen benutzt werden. Das Gerät<br />
muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden und wenn das Gerät benutzt wird,<br />
müssen, sich in der Nähe befindliche, Kinder beaufsichtigt werden um zu vermeiden, dass diese<br />
das Gerät in ihr Spiel mit einbeziehen<br />
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Zubehörteile wechseln.<br />
• Das Gerät ist nicht zum Zubereiten von großen Mengen geeignet.<br />
• Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem defekten Kabel oder Stecker.<br />
• Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es heruntergefallen, beschädigt, ins Wasser gefallen<br />
oder draußen aufbewahrt wurde. Schicken Sie es zur Überprüfung an das Service Center.<br />
• Tragen oder Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Schützen Sie das Netzkabel vor heißen<br />
Oberflächen oder sonstigen Beschädigungen und klemmen Sie es nicht ein.<br />
• Ziehen Sie das Kabel nur am Stecker aus der Steckdose.<br />
• Bedienen Sie das Gerät oder das Kabel nie mit nassen Händen.<br />
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem unzulässigen Verlängerungskabel.<br />
• Bewahren Sie das Gerät nur in trockenen, geschlossenen Räumen auf. Stellen Sie das Gerät nach<br />
Gebrauch beiseite.<br />
• Das Innere des Gerätes ist wartungsfrei. Um Beschädigungen und elektrischen Schlag zu<br />
vermeiden, entfernen Sie bitte keine Gehäuseteile und versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu<br />
reparieren. Sollten am Gerät Funktionsstörungen auftreten oder falls es auf den Boden oder ins<br />
Wasser gefallen ist, wenden Sie es unbedingt an unsere Hotline. Unsachgemäße Reparaturen<br />
können zu erheblichen Schäden für den Benutzer führen.<br />
• Reparaturen am Gerät oder an der Anschlußleitung dürfen nur von einem autorisierten<br />
Reparaturservice durchgeführt werden. Bei unsachgemäßen Reparaturen entfällt der<br />
Garantieanspruch.<br />
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder<br />
seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.<br />
4<br />
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Das Gerät für den Gebrauch vorbereiten<br />
1 Spülen Sie alle abnehmbaren Teile ab (siehe Abschnitt “Reinigen”).<br />
2 Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung an der Unterseite des Geräts ab.<br />
3 Bringen Sie den Fruchtfleischbehälter auf der Motoreinheit an, so dass er einrastet<br />
(“Klick”).<br />
4 Setzen Sie den Auslass in die Fruchtfleischschale ein, so dass er einrastet (“Klick”)<br />
5 Setzen Sie die Fruchtfleischschale auf die Motoreinheit.<br />
6 Setzen Sie das Raspelsieb in die Fruchtfleischschale.<br />
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch das Raspelsieb. Verwenden Sie es nicht, wenn es einen<br />
Sprung aufweist oder in irgendeiner Hinsicht beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem<br />
Fall an das nächste Service Center.<br />
7 Setzen Sie den Deckel auf die Fruchtfleisch-Schale.<br />
Achten Sie darauf, dass der Haken am Deckel in das Loch an der Fruchtfleischschale<br />
eingreift.<br />
8 Haken Sie die beiden Klammern in den Deckel ein (“Klick”).<br />
9 Stellen Sie den Saftbehälter oder ein Glas unter den Auslass.<br />
10 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.<br />
Zutaten und ihre Verwendung<br />
Verwenden Sie nur frisches Obst bzw. Gemüse, weil es saftiger ist. Besonders zu<br />
empfehlen sind Ananas, rote Beete, Sellerie, Äpfel, Gurken, Möhren, Spinat, Melonen,<br />
Tomaten, Orangen und Weintrauben.<br />
Sie brauchen nur Früchte mit dicken und harten Schalen zu schälen, z .B. Orangen,<br />
Ananas und rohe rote Beete. Entfernen Sie auch die weiße Haut von Zitrusfrüchten, weil<br />
sie einen bitteren Beigeschmack hat.<br />
Berücksichtigen Sie vor der Zubereitung von Apfelsaft, dass die Konsistenz des<br />
Apfelsaftes von der Apfelsorte abhängt, die Sie verwenden. Je saftiger der Apfel, desto<br />
dünner der Apfelsaft. Verwenden Sie eine Apfelsorte, mit der Sie die gewünschte<br />
Beschaffenheit des Apfelsaftes erzielen. Apfelsaft wird schnell braun. Sie können diesen<br />
Vorgang verzögern, indem Sie dem Apfelsaft einige Tropfen Zitronensaft beifügen.<br />
Stärkehaltige Früchte (z. B. Bananen, Papayas, Avocados, Feigen und Mangos) sind zum<br />
Entsaften in diesem Gerät nicht geeignet. Verwenden Sie für solche Früchte eine<br />
Küchenmaschine, einen Mixer oder einen Stabmixer.<br />
Blätter und Strünke - z. B. von Kopfsalat - können in diesem <strong>Entsafter</strong> mitverarbeitet<br />
werden. Trinken Sie den Saft sofort nach der Zubereitung. Die Säfte verlieren ihren<br />
Geschmack und ihren Nährwert, wenn sie einige Zeit an der Luft stehen.<br />
5<br />
DEUTSCH
DEUTSCH<br />
Das Gerät benutzen<br />
• Waschen Sie das Obst/Gemüse, und schneiden Sie es in Stücke, die in den Einfüllstutzen passen.<br />
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.<br />
• Das Gerät arbeitet nur, wenn alle Teile richtig montiert sind<br />
• Geben Sie die vor geschnittenen Zutaten in den Einfüllstutzen, und drücken Sie sie mit dem Stopfer<br />
sanft auf das rotierende Raspelsieb<br />
• Drücken Sie nicht zu stark; damit könnten Sie das Ergebnis beeinträchtigen und sogar das<br />
Raspelsieb anhalten.<br />
• Stecken Sie keine Gegenstände oder gar Ihre Finger in den Einfüllstutzen.<br />
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie alle Zutaten verarbeitet haben und kein Saft mehr ausfließt.<br />
• Warten Sie bis das Raspelsieb zum Stillstand gekommen ist.<br />
• Lassen Sie das Gerät nicht länger als 7 Minuten ohne Unterbrechung laufen. Haben Sie noch nicht<br />
alle Zutaten verarbeitet, so lassen Sie das Gerät 2 Minuten abkühlen, bevor Sie mit dem Entsaften<br />
Fortfahren.<br />
Problem<br />
Das Gerät funktioniert<br />
nicht.<br />
Bei den ersten<br />
Benutzungen gibt das<br />
Gerät einen<br />
unangenehmen<br />
Geruch von sich.<br />
Das Gerät ist sehr laut,<br />
gibt einen Geruch oder<br />
Rauch ab, fühlt sich<br />
heiß an usw.<br />
Das Raspelsieb ist<br />
blockiert.<br />
Das Raspelsieb<br />
berührt den<br />
Einfüllstutzen, oder es<br />
vibriert stark während<br />
der Verarbeitung.<br />
6<br />
Lösung<br />
Ihr <strong>Entsafter</strong> ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Wenn irgendein Teil nicht<br />
korrekt montiert ist, arbeitet der <strong>Entsafter</strong> nicht. Schalten Sie das Gerät aus, und<br />
prüfen Sie, ob die einzelnen Teile korrekt angebracht sind.<br />
Das ist am Anfang nichts Ungewöhnliches. Sollte das Gerät nach einigen<br />
Anwendungen immer noch diesen Geruch abgeben, so prüfen Sie bitte, ob Sie zu<br />
viele Zutaten eingeben oder das Gerät zu lange arbeiten lassen. Ist der Motor<br />
7 Minuten gelaufen, so lassen Sie ihn 2 Minuten abkühlen, bevor Sie das Gerät<br />
wieder einschalten.<br />
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.<br />
Wenden Sie sich an das nächste Service Center<br />
Schalten Sie das Gerät aus, reinigen Sie den Einfüllstutzen, und verarbeiten Sie<br />
kleinere Mengen.<br />
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Prüfen<br />
Sie, ob das Raspelsieb korrekt in die Fruchtfleischschale eingesetzt ist. Die Rippen<br />
am Boden des Siebes müssen gut in die Antriebsachse eingreifen. Prüfen Sie auch,<br />
ob das Sieb beschädigt ist. Sprünge, Risse, eine lose Raspelscheibe oder andere<br />
Fehler können die Funktion beeinträchtigen.
Technische Spezifikation<br />
Beschreibung: <strong>Entsafter</strong><br />
Modell: <strong>GE700</strong><br />
Artikelnummer: 093 25 2002<br />
Versorgungsspannung: 230V~ 50Hz<br />
Leistungsaufnahme: 700 Watt<br />
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG<br />
VORBEHALTEN<br />
Hinweise zum Umweltschutz<br />
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.<br />
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen<br />
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für<br />
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben<br />
werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf<br />
der Verpackung weist darauf hin.<br />
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der<br />
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der<br />
Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze<br />
unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der<br />
zuständigen Entsorgungsstelle.<br />
Für den Fall, dass trotz unserer hohen Qualitätskontrollen Ihr Gerät einen Defekt<br />
aufweisen sollte, wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline.<br />
Diese erreichen Sie Montag bis Freitag in der Zeit von 10-18 Uhr unter:<br />
0180 5 - 22 17 98 (€ 0,14/Min.).<br />
Sollte das Gerät eingeschickt werden müssen,<br />
wenden Sie sich bitte an die Servicehotline.<br />
7<br />
DEUTSCH
ENGLISH<br />
Introduction<br />
Dear customer,<br />
Thank you for buying this product. You have chosen a product that has been designed to the<br />
highest standards, both technically and in terms of reliability, features and ease of use. To<br />
ensure that you enjoy using your new mixer for as long as possible, please read these instructions<br />
carefully and follow the advice given.<br />
Prior to commissioning<br />
Check the device for visible damage.<br />
The power connections and the plug may not show any damages. If you detect damage,<br />
have the device checked by a qualified technician prior to putting it into operation in order to<br />
avoid any danger. .<br />
General safety regulations<br />
The product you have purchased corresponds to the latest state of technology and the accepted<br />
safety regulations, still there are potential risks. Only operate the cordless warming<br />
tray in an immaculate condition and observe these operating instructions!<br />
Only use the device for its intended purpose. It is designed for home use and is not suitable<br />
for commercial application. The Warranty shall be rendered invalid by use for purposes<br />
other than those described herein.<br />
Cleaning<br />
The appliance is easier to clean if you do so immediately after use.<br />
Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc.<br />
Do not clean any of the parts in a dishwasher.<br />
1 Switch off the appliance, remove the plug from the wall socket and wait until the sieve has<br />
stopped rotating.<br />
2 Remove the dirty parts from the motor unit, clean them with a soft brush in soapy water<br />
and rinse them under a tap.<br />
3 Clean the motor unit with a damp cloth.<br />
Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.<br />
8
Safety Information<br />
When using an electrical appliance, basic precaution should always be followed, including<br />
the following:<br />
• Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and<br />
before cleaning.<br />
• Keep the unit away from water or other liquids to avoid electrical discharge; don’t plug<br />
the product in if it’s resting on a wet surface.<br />
• When disconnect, please unplug by grasp the plug and not the cord, to avoid any<br />
injury.<br />
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced<br />
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless<br />
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a<br />
person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do<br />
not play with the appliance.<br />
• Store this appliance to a safe place, out of the reach of children.<br />
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use<br />
attachments not recommended; specifically any attachments not provided with the unit.<br />
• Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,<br />
return it to the Service Centre for examination and repair.<br />
• Keep this appliance away from sources of heat (gas, electric, burner, heated oven) or<br />
inflammable objects.<br />
• Before plugging the appliance in or when you operate it, make sure your hands are dry<br />
and safe to do the actions.<br />
• It’s better not to use an extension cord with this unit: However, if one is used, use<br />
extension cords which are in good condition, with an earthed connection, and with a<br />
minimum rating of 10A.<br />
• Place the unit on a solid surface to avoid movement or falling.<br />
• This product has been designed for domestic use only. Any professional use,<br />
inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts<br />
no responsibility for and the guarantee will not apply.<br />
• Never immerse the unit into water. If the cord and plug become wet at any time,<br />
remove the plug from the electric socket while wearing dry rubber gloves. If the unit has<br />
been immersed, send it immediately to an authorized service centre or to your dealer.<br />
• Don’t open the unit or attempt to change or repair. Unauthorized repairs may invalidate<br />
the warranty.<br />
SAVE THESE INSTRUCTIONS<br />
9<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
PREPARING THE APPLIANCE FOR USE<br />
1 Wash all detachable parts (see section ‘Cleaning’).<br />
2 Wind the mains cord from the reel on the base of the appliance.<br />
3 Attach the pulp container to the motor unit. You hear a click when it locks in place.<br />
4 Slide the spout into the pulp collector and push it until you hear a click.<br />
5 Place the pulp collector onto the motor unit.<br />
6 Put the sieve in the pulp collector.<br />
Always check the sieve before use. If you detect any cracks or damage, do not use the<br />
appliance and contact the service centre or take the appliance to your dealer.<br />
7 Place the lid on the pulp collector.<br />
Make sure that the hook on the lid fits into the hole of the pulp collector.<br />
8 Snap the two latches onto the lid to lock it into place (click).<br />
9 Place the juice cup or a glass under the spout.<br />
10 Put the plug in the wall<br />
INGREDIENTS AND TIPS<br />
Use fresh fruit and vegetables; they contain more juice. Particularly suitable for processing<br />
in the juice extractor are pineapples, beetroots, celery stalks, apples, cucumbers, carrots,<br />
spinach, melons, tomatoes, oranges and grapes.<br />
You do not have to remove thin peels or skins. Only remove thick peels, e.g. those of oranges,<br />
pineapples and uncooked beetroots. Also remove the white pith of citrus fruits<br />
because it has a bitter taste.<br />
When you prepare apple juice, remember that the thickness of the apple juice depends on<br />
the apple you are using. The juicier the apple the thinner the juice. Choose an apple that<br />
produces the type of juice you prefer.<br />
Apple juice turns brown very quickly. You can slow down this process by adding a few<br />
drops of lemon juice.<br />
Fruits that contain starch, such as bananas, papayas, avocados, figs and mangoes are not<br />
suitable for processing in the juice extractor. Use a food processor, blender or bar blender<br />
to process these fruits.<br />
Leaves and leafstalks of e.g. lettuce can also be processed in the juice extractor.<br />
Drink the juice immediately after you have extracted it. If it is exposed to air for some time,<br />
the juice will lose its taste and nutritional value.<br />
10
Using the appliance<br />
1 Wash the fruit and/or vegetables and cut them into pieces that fit into the feed tube.<br />
2 Press the on/off button to switch on the appliance.<br />
This appliance only functions if all parts have been properly<br />
3 Put the pre-cut pieces of ingredients into the feed tube and gently press them towards<br />
the rotating sieve with the pusher .<br />
Do not exert too much pressure on the pusher; this could affect the quality of the end result<br />
and it could even cause the sieve to come to a halt.<br />
Never insert your fingers or an object into the feed tube.<br />
After you have processed all ingredients and the flow of juice into the juice cup or glass<br />
has stopped, switch off the appliance and wait until the sieve has stopped rotating.<br />
Do not let the appliance run for more than two minutes without interruption. If you have not<br />
finished extracting juice, switch off the appliance and allow it to cool down for two minutes<br />
before you continue.<br />
Problem<br />
The appliance does not<br />
work.<br />
The motor unit gives off<br />
an unpleasant smell the<br />
first few times the<br />
appliance is used.<br />
The appliance makes a<br />
lot of noise, smells, is<br />
too hot to touch,<br />
smokes etc.<br />
The sieve is blocked<br />
The sieve touches the<br />
feed tube or vibrates<br />
strongly during processing.<br />
Solution<br />
The appliance is equipped with a safety system. It does not work if the parts have not<br />
been mounted properly. Check whether the parts have been attached in the right<br />
way, but switch off the appliance before you do so.<br />
This is not unusual. If the appliance continues to give off this smell after a few times,<br />
check the quantities you are processing and the processing time. After the appliance<br />
has been running for 7 minutes, switch it off and let it cool down for 2 minutes.<br />
Switch off the appliance and unplug it. Go to the nearest service centre or your dealer<br />
for assistance.<br />
Switch off the appliance, clean the feed tube and process a smaller quantity<br />
Switch off the appliance and unplug it. Check if the sieve has been properly placed<br />
into the pulp collector. The ribs in the bottom of the sieve should fit properly onto the<br />
driving shaft. Check if the sieve is damaged. Cracks, crazes, a loose grating disc or<br />
any other irregularity may cause malfunction.<br />
11<br />
ENGLISH
ENGLISH<br />
Technical specifications<br />
Description: Professional Juicer<br />
Model: <strong>GE700</strong><br />
Art. no.: 093 25 2002<br />
Voltage rating: AC 230V 50Hz<br />
Power consumption: 700W<br />
Disposal<br />
12<br />
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE<br />
Dispose of the packaging in the proper manner.<br />
If at any time in the future you should need to dispose of this<br />
product please note that Waste electrical products should not be<br />
disposed of with household waste. Please recycle where facilities<br />
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling<br />
advice.<br />
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)<br />
If this product should be defective, despite our high standard quality control, please<br />
contact the service & support hotline.<br />
The hotline is available Monday through Friday from 10am to 6pm at this number:<br />
0180 5 - 22 17 98 (€ 0,14 / Min. Germany only)<br />
If the product needs to be sent to the servicecenter,<br />
please call service & support.
Introduction<br />
Chère Cliente,<br />
Cher Client,<br />
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Vous avez procédé à l’acquisition d’un produit qui<br />
a été développé pour répondre aux exigences les plus élevées, tant sur le plan technique qu’en<br />
termes de fiabilité, d’équipement et de confort d’utilisation. Pour que vous puissiez profiter de votre<br />
nouvel appareil le plus longtemps possible, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et suivre les<br />
indications et les astuces qu’il contient.<br />
Avant toute mise en service<br />
Vérifiez toute trace de dommages visibles au niveau de l'appareil.<br />
Les raccords électriques et la prise secteur de devront pas porter de traces de dommages<br />
apparents. En cas de constatation d'un dommage et, pour éviter tout risque lié à l'utilisation de cet<br />
appareil, nous vous demandons de bien vouloir le faire vérifier auprès d'un technicien habilité<br />
Instructions de sécurité générales<br />
Vous venez de procéder à l'acquisition d'un appareil dont les caractéristiques sont conformes à<br />
l'état actuel de la technique et des règles de sécurité en vigueur. Néanmoins, des risques potentiels<br />
ne sont pas à écarter. Merci de bien vouloir utiliser ce chauffe-plat électrique lorsqu'il se trouve<br />
dans un état de fonctionnement optimum et ce, tout en tenant compte des indications mentionnées<br />
dans ce mode d'emploi.<br />
Il est à noter que la garantie contractuelle ne s'appliquera pas en cas de mauvaise utilisation ou<br />
utilisation non- conforme de l'appareil, Ce produit est destiné à un usage familial. La garantie ne<br />
saurait être applicable à un usage professionnel ou dans un lieu public. La garantie contractuelle<br />
exclut également les dommages d'origine externe, consécutifs à une mauvaise utilisation ou à un<br />
mauvais entretien ou encore, découlant d'une non conformité aux instructions du fabricant<br />
Nettoyage<br />
Il est plus facile de nettoyer l’appareil immédiatement après son utilisation.<br />
N’utilisez pas de produits abrasifs, tampons à récurer, acétone, alcool, etc. Ne nettoyez aucune des<br />
pièces dans le lave-vaisselle.<br />
1 Éteignez l’appareil, débranchez-le patientez jusqu’à l’arrêt complet du filtre.<br />
2 Retirez les composants sales du bloc moteur, nettoyez-les à l’aide d’une brosse douce à l’eau<br />
chaude savonneuse et rincez-les sous l’eau.<br />
3 Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et<br />
ne le rincez pas sous le robinet.<br />
13<br />
FRANÇAIS
FRANÇAIS<br />
Instructions de sécurité générales<br />
Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi et respecter<br />
toutes les indications de sécurité.<br />
IMPORTANT: Cet appareil est destiné à une utilisation domestique.<br />
L`appareil est un appareil électrique. Par conséquent, les mesures de sécurité standard à suivre<br />
devront être impérativement respectées :<br />
• Veillez à débrancher l'appareil de la prise électrique après chaque utilisation et avant chaque<br />
nettoyage.<br />
• Afin d’éviter tout risque d'électrocution, maintenez l’appareil à l’écart de l’eau ou de tout autre<br />
liquide; ne branchez pas la prise, lorsque l’appareil se trouve sur une surface mouillée.<br />
• En cas de non utilisation de l'appareil, pour éviter tout dommage corporel, veillez à bien débrancher<br />
l'appareil au niveau de la prise et non en tirant sur le cordon.<br />
• Ne laissez jamais une personne – enfants inclus – physiquement ou mentalement incapable<br />
d’utiliser l’appareil en toute sécurité ou ne possédant ni l’expérience ni la connaissance qui lui<br />
permettraient d’utiliser l’appareil sans danger, manipuler l’appareil sans surveillance. Ne laissez<br />
jamais des enfants jouer avec l’appareil.<br />
• Stockez l'appareil dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.<br />
• L'appareil devra être utilisé à des fins prévues à cet effet et en stricte conformité avec les<br />
instructions mentionnées dans ce mode d'emploi. Ne jamais utiliser d'accessoires non<br />
recommandés par le fabricant et plus particulièrement ceux non fournis lors de l'achat de<br />
l'appareil.<br />
• Ne pas utiliser l'appareil en cas de défauts visibles au niveau du raccord de branchement ou de<br />
la prise. En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil, renvoyez celui-ci auprès d'un service<br />
clientèle agréé, lequel procédera alors à l'examen de celui-ci et à une réparation éventuelle.<br />
• Ne placez pas l'appareil à proximité ou sur des sources de chaleur (gaz, électricité, brûleur, four<br />
chauffé).<br />
• Avant tout raccordement de l'appareil et lors de l'utilisation de celui-ci, assurez-vous que vos<br />
mains sont bien sèches et ne présentent aucune trace de blessure.<br />
• Nous vous recommandons de ne pas utiliser de rallonge électrique. Néanmoins, en cas<br />
d'utilisation d'une rallonge, vérifiez le bon état de celle-ci et assurez-vous qu'elle est bien<br />
branchée à une prise de terre. La charge minimale admise devra, quant à elle, être de l'ordre de<br />
10 A.<br />
• Positionnez l'appareil sur une surface plane et solide, pour éviter tout risque de chutes et de<br />
dommages conséquents.<br />
• Ce produit est destiné à un usage familial. La garantie ne saurait être applicable à un usage<br />
professionnel ou dans un lieu public. La garantie contractuelle exclut également les dommages<br />
d'origine externe, consécutifs à une mauvaise utilisation ou à un mauvais entretien ou encore,<br />
découlant d'une non conformité aux instructions du fabricant.<br />
• Ne jamais immerger l'appareil, le fil, la prise électrique ou tout autre partie du chauffe-plat sous<br />
l'eau. Si cela venait à se produite, débranchez immédiatement l'appareil à l'aide de gants secs.<br />
Une fois l'appareil sorti de l'eau, renvoyez-le sans (délai à un service clientèle autorisé ou à<br />
votre revendeur le plus proche).<br />
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil ou de le modifier, voire de le réparer. Des réparations non<br />
autorisées auraient comme effet immédiat d'entraîner la nullité de la garantie contractuelle due<br />
par le fabricant.<br />
VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI<br />
14
Avant la première utilisation<br />
1 Lavez toutes les pièces amovibles (voir chapitre « Nettoyage »).<br />
2 Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets à la base de l’appareil ).<br />
3 Fixez le récepteur de pulpe sur le bloc moteur. Vous entendez un clic lorsqu’il est<br />
correctement fixé.<br />
4 Faites glisser le bec verseur dans le récepteur de pulpe jusqu’à ce que vous entendiez<br />
un clic.<br />
5 Positionnez le récepteur de pulpe sur le bloc moteur.<br />
6 Placez le filtre dans le récepteur de pulpe.<br />
Vérifiez toujours le filtre avant utilisation. N’utilisez jamais la centrifugeuse si le filtre est<br />
défectueux; contactez le Centre Service Agréé le plus proche ou déposez l’appareil chez<br />
votre revendeur.<br />
7 Placez le couvercle sur le récepteur de pulpe. Vérifiez que le crochet du couvercle soit<br />
fixé dans l’orifice du récepteur de pulpe.<br />
8 Fixez les deux loquets sur le couvercle pour le verrouiller (clic).<br />
9 Positionnez le verre à jus ou un autre verre sous le bec verseur.<br />
10 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.<br />
Ingrédients et suggestions<br />
Utilisez des fruits et légumes frais, car ils sont plus juteux. La centrifugeuse est<br />
particulièrement adaptée à l’extraction de jus d’ananas, de betteraves, de céleris, de<br />
pommes, de concombres, de carottes, d’épinards, de melons, de tomates, d’oranges et de<br />
raisins. Il n’est pas nécessaire d’enlever les peaux fines. Seuls les fruits et légumes à peau<br />
épaisse tels que les oranges, les ananas ou les betteraves non cuites devront être épluchés.<br />
Retirez également la peau blanche des agrumes car elle a un goût amer.<br />
Lorsque vous préparez un jus de pommes, n’oubliez pas que la consistance du jus dépend<br />
du type de pommes utilisées. Plus la pomme est juteuse, plus le jus sera liquide.<br />
Choisissez donc le type de pomme en conséquence.<br />
Le jus de pommes prend une couleur marron très rapidement. Vous pouvez ralentir ce<br />
processus en ajoutant quelques gouttes de jus de citron.<br />
Les fruits qui contiennent de l’amidon, tels que les bananes, les papayes, les avocats, les<br />
figues et les mangues, ne conviennent pas pour une utilisation avec la centrifugeuse.<br />
Utilisez plutôt un robot ou un mixeur.<br />
Les feuilles de salade peuvent être traitées dans la centrifugeuse.<br />
Buvez le jus immédiatement après sa préparation. Il perd de son goût et de sa valeur<br />
nutritive lorsqu’il est exposé à l’air un certain temps.<br />
15<br />
FRANÇAIS
FRANÇAIS<br />
Utilisation de l’appareil<br />
1 Lavez les fruits et/ou les légumes et coupez-les en morceaux afin de pouvoir les introduire<br />
dans la cheminée de remplissage plus facilement. (fig. 8)<br />
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.<br />
Cet appareil fonctionne seulement si tous les composants ont été correctement montés.<br />
3 Mettez les morceaux dans la cheminée de remplissage et pressez-les lentement à l’aide du<br />
poussoir sur le filtre rotatif (fig. 10).<br />
N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir, car vous risqueriez d’altérer la qualité du<br />
résultat, voire de bloquer le filtre.<br />
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet, dans la cheminée de remplissage.<br />
Une fois tous les ingrédients pressés et le jus écoulé dans le verre ou dans la tasse, arrêtez<br />
l’appareil<br />
et attendez jusqu’à l’arrêt complet du filtre.<br />
Ne faites pas fonctionner l’appareil plus de 7 minutes sans interruption. Si vous n’avez pas<br />
terminé de préparer le jus, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir pendant deux minutes avant<br />
de le remettre en marche.<br />
Problème<br />
L’appareil ne fonctionne<br />
pas<br />
Une odeur désagréable<br />
se dégage du bloc<br />
moteur lors des<br />
premières utilisations.<br />
L’appareil fait beaucoup<br />
de bruit, dégage une<br />
odeur désagréable, est<br />
très chaud au toucher,<br />
émet de la fumée, etc.<br />
Le filtre est bloqué.<br />
Le filtre touche la<br />
cheminée de remplissage<br />
ou vibre fortement<br />
pendant le fonctionnement.<br />
16<br />
Solution<br />
L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui l’empêche de fonctionner si les<br />
éléments n’ont pas été montés correctement. Éteignez l’appareil avant de vous en<br />
assurer.<br />
Ce phénomène n’est pas inhabituel. Si une odeur continue à se dégager de l’appareil<br />
après quelques utilisations, vérifiez les quantités de fruits/légumes que vous utilisez<br />
ainsi que la durée de l’opération. Si l’appareil a fonctionné pendant 7 minutes, éteignez-<br />
le et laissez-le refroidir pendant 2 minutes.<br />
Éteignez l’appareil et débranchez-le. Contactez le Centre Service le plus proche ou<br />
votre revendeur local.<br />
Éteignez l’appareil, nettoyez la cheminée de remplissage et préparez une quantité<br />
moins importante.<br />
Éteignez l’appareil et débranchez-le. Vérifiez si le filtre a été placé correctement dans<br />
le récepteur de pulpe. Les rainures situées au bas du filtre doivent être alignées sur<br />
l’axe d’entraînement. Assurez-vous que le filtre n’est pas endommagé car toute fissure,<br />
craquelure, griffe ou autre irrégularité peut entraîner le dysfonctionnement de<br />
l’appareil.
Données techniques<br />
Produit: Centrifugeuse professionnelle<br />
Modèle: <strong>GE700</strong><br />
N° d’article: 092 25 2002<br />
Alimentation électrique: 230V~, 50Hz<br />
Puissance: 700 Watt<br />
SOUS RESERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES SANS PREAVIS<br />
Indications relatives à la protection de l’environnement<br />
Veuillez éliminer les emballages en fonction de leur genre.<br />
A la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les<br />
déchets ménagers ordinaires, il doit être remis à un centre de collecte<br />
destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le<br />
symbole sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage, y<br />
fait référence. Les composants sont recyclables conformément à leurs<br />
caractéristiques. En les réutilisant, en valorisant les matériaux ou en<br />
procédant à d’autres formes de réutilisation des appareils anciens,<br />
vous fournissez une importante contribution à la protection de notre<br />
environnement. Veuillez vous demander à votre administration communale<br />
quels sont les offices de recyclage compétents.<br />
Au cas où, en dépit des contrôles élevés de qualité, votre appareil devait présenter<br />
un défaut, veuillez vous mettre en relation avec notre Hotline.<br />
Vous pourrez l’atteindre du lundi au vendredi de 10h00 à 18h00:<br />
0180 5 - 22 17 98 (€ 0,14/min.).<br />
Si l’appareil doit être retourné, veuillez vous adresser à la Hotline.<br />
17<br />
FRANÇAIS
ITALIANO<br />
Introduzione<br />
Cara Cliente,<br />
Caro Cliente,<br />
La ringraziamo per l’acquisto del presente prodotto. Il prodotto è stato sviluppato per soddisfare<br />
le esigenze più specifiche, tenendo in considerazione sia l’aspetto tecnico che<br />
l’affidabilità, l’equipaggiamento e la semplicità di impiego. Per usufruire a lungo della nuova<br />
apparecchiatura si prega di leggere attentamente il presente manuale d'uso e osservare<br />
le indicazioni e i suggerimenti<br />
riportati di seguito.<br />
Prima della messa in funzione<br />
Controllare che l’apparecchio non abbia danni visibili.<br />
Il cavo di corrente e la spina non devono presentare alcun difetto. Se si riscontra un'eventuale<br />
anomalia prima della messa in funzione, un servizio clienti qualificato dovrà<br />
eseguire un relativo controllo.<br />
Principali norme sulla sicurezza<br />
Il prodotto acquistato corrisponde allo stato attuale della tecnica e alle norme riconosciute<br />
sulla sicurezza tecnica, ciononostante possono verificarsi eventuali pericoli. Si prega di<br />
utilizzare il pulitore ultrasonico soltanto in condizioni di funzionamento perfette e secondo<br />
quanto indicato in queste istruzioni per l’uso. L’apparecchio dovrà essere utilizzato soltanto<br />
secondo disposizioni in base allo scopo previsto dall’apparecchio stesso. L'apparecchio è<br />
stato pensato soltanto per un utilizzo privato e non è adatto per essere utilizzato in ambito<br />
industriale. In caso di diverso utilizzo decadrà qualsiasi diritto di garanzia.<br />
Pulizia<br />
Per pulire più facilmente l’apparecchio, eseguite la pulizia subito dopo l’uso.<br />
Non usate prodotti e detergenti abrasivi, pagliette, acetone, alcool ecc.<br />
Non lavate nessuna delle parti in lavastoviglie.<br />
1 Spegnete l’apparecchio, togliete la spina dalla presa di corrente e aspettate che il filtro<br />
smetta di ruotare.<br />
2 Togliete le parti sporche dal gruppo motore, lavatele in acqua saponata con una<br />
spazzolina morbida e risciacquatele sotto l’acqua del rubinetto.<br />
3 Pulite il gruppo motore con un panno umido.<br />
non immergete mai la base motore nell’acqua e non sciacquatela mai sotto l’acqua<br />
corrente.<br />
18
Norme di sicurezza<br />
Prima di mettere in funzione la presente apparecchiatura, leggere attentamente il manuale d’uso e<br />
osservare tutte le indicazioni di sicurezza<br />
IMPORTANTE: la presente apparecchiatura è destinata solo ad uso privato.<br />
Importanti indicazioni:<br />
Apparecchio è un apparecchio elettrico per il quale dovranno essere osservate le seguenti norme<br />
di sicurezza:<br />
• Staccare sempre la spina dalla presa immediatamente dopo l'utilizzo e prima di un'eventuale<br />
pulizia.<br />
• Per evitare di prendere la scossa, tenere lontano l'apparecchio dall'acqua o da qualsiasi altro<br />
liquido; non infilare la spina nella presa, se l'apparecchio si trova su una superficie umida.<br />
• Per spegnere staccare la spina dalla presa.<br />
• Chiunque, inclusi I bambini, che non sia mentalmente o fisicamente capace di usare<br />
l’apparecchio in modo sicuro ola cui mancanza di esperienza o conoscenza li prevenga<br />
dall’utilizzare l’apparecchio in modo sicuro non devono avere il permesso di utilizzare l’apparecchio<br />
se non sorvegliati. Non permettete ai bambini di giocare con l’apparecchio.<br />
• Conservare l’apparecchio in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.<br />
• Utilizzare l’apparecchio soltanto secondo disposizioni in base allo scopo previsto<br />
dall’apparecchio stesso, come riportato in queste istruzioni per l'uso. Non utilizzare accessori<br />
non consigliati dal produttore; in particolare non utilizzare alcun accessorio che non sia stato<br />
dato in dotazione con l'apparecchio stesso.<br />
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di rete o la spina sono danneggiati o se il pulitore<br />
ultrasonico non funziona in un altro modo. Portatelo pure ad un servizio clienti autorizzato per<br />
un'eventuale manutenzione e/o riparazione.<br />
• Tenere l’apparecchio lontano da qualsiasi eventuale fonte di calore (gas, corrente, bruciatore,<br />
forno caldo).<br />
• Prima di attaccare l'apparecchio alla corrente, assicurarsi che le vostre mani siano asciutte e<br />
senza particolari lesioni.<br />
• Si consiglia di non utilizzare questo apparecchio con una prolunga. Se fosse tuttavia<br />
necessario, utilizzare una prolunga con un collegamento a terra ed un carico minimo di 10A ed<br />
assicurarsi che sia in condizioni perfette.<br />
• Assicurarsi che l'apparecchio non si trovi a margine di una superficie di lavoro, di un tavolo,<br />
ecc., da dove potrebbe facilmente cadere.<br />
• L'apparecchio è stato pensato soltanto per un utilizzo privato e non è adatto per essere utilizzato in<br />
ambito industriale. In caso di diverso utilizzo decade qualsiasi diritto di garanzia.<br />
• La piastra scaldavivande elettrica non può essere immersa o utilizzata in acqua, se il cavo di<br />
corrente o la spina sono umidi; se questo dovesse accadere durante l'utilizzo, allora la spina<br />
dovrà essere immediatamente staccata dalla presa; in questo caso è assolutamente necessario<br />
utilizzare guanti di gomma. Non utilizzare l'apparecchio dopo averlo tirato fuori dall'acqua<br />
(portatelo immediatamente ad un Centro Servizi autorizzato o ad un rivenditore di vostra<br />
fiducia).<br />
• Non aprire né modificare l’apparecchio. Le riparazioni dovranno essere eseguite solo ed<br />
esclusivamente da personale autorizzato. In caso di riparazioni non autorizzate la garanzia<br />
perderà la propria validità.<br />
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE D’USO<br />
19<br />
ITALIANO
ITALIANO<br />
Preparazione dell’apparecchio<br />
1 Lavate tutte le parti asportabili (vedere la sezione “Pulizia”).<br />
2 Svolgete il cavo dalla base dell’apparecchio.<br />
3 Inserite il recipiente per la polpa sul gruppo motore. Quando il recipiente è bloccato<br />
correttamente, sentirete un clic.<br />
4 Infilate il beccuccio nel raccogli-polpa e premetelo fino a quando sentirete un clic.<br />
5 Inserite il raccogli-polpa sul gruppo motore.<br />
6 Inserite il setaccio sul raccogli-polpa.<br />
Controllate sempre il setaccio prima dell’uso. Nel caso di rotture o incrinature, non usate<br />
l’apparecchio e contattate il Centro Assistenza più vicino oppure portate l’apparecchio<br />
presso un rivenditore autorizzato.<br />
7 Mettete il coperchio sul raccogli-polpa. Controllate che il gancio sul coperchio combaci<br />
con il foro del raccogli-polpa.<br />
8 Infilate i due ganci nel coperchio per fissarlo al suo posto (udirete un “clic”).<br />
9 Mettete la tazza succo o un bicchiere sotto il beccuccio.<br />
10 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.<br />
Ingredienti e consigli<br />
Utilizzate frutta e verdura fresca, che contengono una quantità maggiore di succo. Sono<br />
particolarmente indicati ananas, barbabietole, sedano, mele, cetrioli, carote, spinaci,<br />
meloni, pomodori, arance e uva.<br />
Non è necessario sbucciare la frutta e la verdura, tranne nel caso di buccia particolarmente<br />
spessa (arance, ananas e barbabietole crude). È consigliabile, inoltre, togliere la<br />
pellicina bianca degli agrumi, che è particolarmente amara.<br />
Quando preparate il succo di mela, ricordate che la densità del succo dipende dalla qualità<br />
delle mele. Più succosa sarà la mela e meno denso risulterà il succo. Scegliete il tipo di<br />
mela più adatto per il succo che volete ottenere.<br />
Il succo di mela annerisce rapidamente: per rallentare questo processo, aggiungete alcune<br />
gocce di limone.<br />
La frutta che contiene amido come banane, papaya, avocado, fichi e mango, non è<br />
indicata per questo apparecchio. Per frullare questo tipo di frutta, vi consigliamo di usare<br />
un robot da cucina o un frullatore, anche a immersione.<br />
Con questo apparecchio è possibile utilizzare anche le foglie e i piccioli (ad esempio della<br />
lattuga). Bevete il succo immediatamente dopo averlo spremuto. Se esposto all’aria, il<br />
succo perde gran parte del suo sapore e del valore nutritivo.<br />
20
Modalità d’uso dell’apparecchio<br />
1 Lavate la frutta e/o la verdura e tagliatela a pezzetti in modo da poterli inserire nell’apertura<br />
di inserimento cibo.<br />
2 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio.<br />
L’apparecchio funziona solo se tutte le parti sono state montate correttamente.<br />
3 Infilate gli ingredienti a pezzetti nell’apertura di inserimento cibo e premeteli delicatamente<br />
verso il setaccio rotante usando il pestello.<br />
Non esercitate una pressione eccessiva con il pestello per evitare di compromettere il risultato<br />
finale e per non bloccare il setaccio.<br />
Non inserite mai le dita o altri oggetti nell’apertura di inserimento cibo.<br />
Dopo aver centrifugato tutti gli ingredienti e quando il flusso di succo nella tazza o nel bicchiere si<br />
interrompe, spegnete l’apparecchio e aspettate fino a quando il setaccio smette di ruotare.<br />
Non fate funzionare l’apparecchio per più di 7 minuti senza interruzioni. Se non avete ancora<br />
finito di estrarre il succo, spegnete l’apparecchio e lasciatelo raffreddare per 2 minuti prima di<br />
continuare.<br />
Problema<br />
L’apparecchio non<br />
funziona.<br />
Le prime volte che<br />
viene usato<br />
l’apparecchio, dal<br />
gruppo motore<br />
fuoriesce un odore<br />
sgradevole.<br />
L’apparecchio emette<br />
forti rumori e strani<br />
odori, è bollente al tatto,<br />
fuma, ecc<br />
Il setaccio è bloccato.<br />
Il setaccio tocca<br />
l’apertura di inserimento<br />
cibo oppure vibra<br />
fortemente durante il<br />
funzionamento.<br />
Soluzione<br />
L’apparecchio è provvisto di un dispositivo di sicurezza e funziona soltanto se tutte le<br />
parti sono state montate correttamente. Controllate di aver montato tutte le parti in<br />
modo corretto, ma ricordate di spegnere l’apparecchio prima del controllo.<br />
Si tratta di un fenomeno del tutto normale. Nel caso il problema persista dopo un<br />
certo numero di funzionamenti, controllate le quantità dei cibi che utilizzate e i tempi<br />
di preparazione. Dopo 7 minuti di funzionamento, ricordate di spegnere l’apparecchio<br />
e di lasciarlo raffreddare per 2 minuti.<br />
Spegnete l’apparecchio e scollegate la spina. Rivolgetevi a un centro di assistenza o<br />
al vostro rivenditore di fiducia.<br />
Spegnete l’apparecchio, pulite l’apertura di inserimento cibo e utilizzate quantità più<br />
piccole di frutta e verdura.<br />
Spegnete l’apparecchio e togliete la spina dalla presa. Controllate che il setaccio sia<br />
stato inserito correttamente sul raccogli-polpa. Le nervature nella parte inferiore del<br />
setaccio dovrebbero incastrarsi perfettamente sull’albero motore. Controllate che il<br />
setaccio non sia rovinato. Eventuali incrinature e crepe come pure un disco allentato<br />
o qualsiasi altra irregolarità potrebbe determinare un cattivo funzionamento<br />
dell’apparecchio.<br />
21<br />
ITALIANO
ITALIANO<br />
Specifica tecnica<br />
22<br />
Prodotto: Spremiagrumi professionale<br />
Modello: GE 700<br />
Codice: 093 25 2002<br />
Tensione di alimentazione: 230V~, 50Hz<br />
Potenza assorbita: 700 Watt<br />
SALVO MODIFICHE TECNICHE IN QUALSIASI MOMENTO SENZA AVVISO<br />
Indicazioni per la protezione ambientale<br />
Smaltire l’imballaggio in modo corretto.<br />
Al termine della sua durata questo prodotto non può essere smaltito<br />
attraverso i normali rifiuti domestici ma deve essere depositato presso un<br />
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.<br />
Le relative informazioni si trovano sul simbolo posto sul prodotto, nel manuale<br />
d’uso o sulla confezione. I materiali sono riutilizzabili in conformità al contrassegno.<br />
Con il riutilizzo, la valorizzazione dei materiali o altre forme di valorizzazione<br />
di apparecchiature obsolete si offre un contributo importante alla protezione<br />
dell’ambiente. Chiedere presso la propria amministrazione comunale<br />
le informazioni sui punti di smaltimento competenti.<br />
Nel caso dovessero essere riscontrati difetti dell’apparecchiatura nonostante<br />
i controlli altamente qualitativi, rivolgersi al nostro hotline service, raggiungibile<br />
dal lunedi al venerdi dalle 10 alle 18 al seguente numero:<br />
0180 5 - 22 17 98 (€ 0,14/Min.).<br />
In caso di spedizione dell’apparecchiatura,<br />
rivolgersi all’hotline service.
GALA<br />
<strong>GE700</strong><br />
VERSION SW/FN 11-2007 REV A01<br />
GA-<strong>GE700</strong>-DEFI-A5.PDF (C) 2007<br />
Hergestellt für:<br />
AMC electronic Vertriebs GmbH, D-56218 Mühlheim-Kaerlich