GE700 Profi Entsafter

e2service

GE700 Profi Entsafter

GE700 Profi Entsafter Professional Juicer Centrifugeuse professionnelle Spremiagrumi professionale Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d'emploi Instruzioni per l‘uso


Einleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht zu werden, sowohl technisch als auch im Hinblick auf Zuverlässigkeit, Ausstattung und Bedienkomfort. Damit Sie lange Freude an Ihrem neuen Gerät haben, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die nun folgenden Hinweise und Tipps. Vor der Inbetriebnahme Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Das Stromkabel und der Stecker dürfen keine Schäden aufweisen. Bemerken Sie einen Schaden, ist vor der Inbetriebnahme eine Kontrolle durch einen qualifizierten Kundendienst vorzunehmen, um Gefährdungen zu vermeiden. Grundlegende Sicherheitsvorschriften Das von Ihnen erworbene Produkt entspricht dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln, trotzdem können Gefahren entstehen. Betreiben Sie bitte die elektrische Warmhalteplatte nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät ist nur für seinen bestimmungsgemäßen Einsatzzweck zu verwenden. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch ausgelegt und für gewerbliche Zwecke ungeeignet. Bei zweckfremdem Einsatz erlischt der Garantieanspruch. Reinigung Am einfachsten lässt sich das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, Alkohol, Azeton usw. Das Gerät und seine Teile sind nicht zur Reinigung im Geschirrspüler geeignet. 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Raspelsieb zum Stillstand gekommen ist. 2 Nehmen Sie alle verschmutzten Teile von der Motoreinheit herunter, reinigen Sie sie mit einer weichen Bürste in Spülwasser und spülen Sie sie mit fließendem Wasser ab. 3 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter fließendem Wasser ab 3 DEUTSCH


DEUTSCH Sicherheitshinweise Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen alle Sicherheitshinweise • WICHTIG: Dieses Gerät ist nur für die Nutzung im privaten Bereich bestimmt. • Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und verwenden Sie das Gerät nur entsprechend den Angaben in der Bedienungsanleitung. • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit der Stromart und der Netzspannung Ihres Netzbetreibers übereinstimmen. • ACHTUNG: Setzen Sie das Gerät sorgfältig zusammen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. • Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht verwendet wird oder gereinigt werden soll. • Lassen Sie das Gerät im eingesteckten Zustand nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen geeignet. • Verwenden Sie keine korrosiven Flüssigkeiten in Verbindung mit diesem Gerät. • Das Gerät muss immer sauber gehalten werden, da es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. • ACHTUNG: Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen Personen benutzt werden. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden und wenn das Gerät benutzt wird, müssen, sich in der Nähe befindliche, Kinder beaufsichtigt werden um zu vermeiden, dass diese das Gerät in ihr Spiel mit einbeziehen • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Zubehörteile wechseln. • Das Gerät ist nicht zum Zubereiten von großen Mengen geeignet. • Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem defekten Kabel oder Stecker. • Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es heruntergefallen, beschädigt, ins Wasser gefallen oder draußen aufbewahrt wurde. Schicken Sie es zur Überprüfung an das Service Center. • Tragen oder Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Schützen Sie das Netzkabel vor heißen Oberflächen oder sonstigen Beschädigungen und klemmen Sie es nicht ein. • Ziehen Sie das Kabel nur am Stecker aus der Steckdose. • Bedienen Sie das Gerät oder das Kabel nie mit nassen Händen. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem unzulässigen Verlängerungskabel. • Bewahren Sie das Gerät nur in trockenen, geschlossenen Räumen auf. Stellen Sie das Gerät nach Gebrauch beiseite. • Das Innere des Gerätes ist wartungsfrei. Um Beschädigungen und elektrischen Schlag zu vermeiden, entfernen Sie bitte keine Gehäuseteile und versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Sollten am Gerät Funktionsstörungen auftreten oder falls es auf den Boden oder ins Wasser gefallen ist, wenden Sie es unbedingt an unsere Hotline. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Schäden für den Benutzer führen. • Reparaturen am Gerät oder an der Anschlußleitung dürfen nur von einem autorisierten Reparaturservice durchgeführt werden. Bei unsachgemäßen Reparaturen entfällt der Garantieanspruch. • Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 4 BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF


Das Gerät für den Gebrauch vorbereiten 1 Spülen Sie alle abnehmbaren Teile ab (siehe Abschnitt “Reinigen”). 2 Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung an der Unterseite des Geräts ab. 3 Bringen Sie den Fruchtfleischbehälter auf der Motoreinheit an, so dass er einrastet (“Klick”). 4 Setzen Sie den Auslass in die Fruchtfleischschale ein, so dass er einrastet (“Klick”) 5 Setzen Sie die Fruchtfleischschale auf die Motoreinheit. 6 Setzen Sie das Raspelsieb in die Fruchtfleischschale. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch das Raspelsieb. Verwenden Sie es nicht, wenn es einen Sprung aufweist oder in irgendeiner Hinsicht beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an das nächste Service Center. 7 Setzen Sie den Deckel auf die Fruchtfleisch-Schale. Achten Sie darauf, dass der Haken am Deckel in das Loch an der Fruchtfleischschale eingreift. 8 Haken Sie die beiden Klammern in den Deckel ein (“Klick”). 9 Stellen Sie den Saftbehälter oder ein Glas unter den Auslass. 10 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Zutaten und ihre Verwendung Verwenden Sie nur frisches Obst bzw. Gemüse, weil es saftiger ist. Besonders zu empfehlen sind Ananas, rote Beete, Sellerie, Äpfel, Gurken, Möhren, Spinat, Melonen, Tomaten, Orangen und Weintrauben. Sie brauchen nur Früchte mit dicken und harten Schalen zu schälen, z .B. Orangen, Ananas und rohe rote Beete. Entfernen Sie auch die weiße Haut von Zitrusfrüchten, weil sie einen bitteren Beigeschmack hat. Berücksichtigen Sie vor der Zubereitung von Apfelsaft, dass die Konsistenz des Apfelsaftes von der Apfelsorte abhängt, die Sie verwenden. Je saftiger der Apfel, desto dünner der Apfelsaft. Verwenden Sie eine Apfelsorte, mit der Sie die gewünschte Beschaffenheit des Apfelsaftes erzielen. Apfelsaft wird schnell braun. Sie können diesen Vorgang verzögern, indem Sie dem Apfelsaft einige Tropfen Zitronensaft beifügen. Stärkehaltige Früchte (z. B. Bananen, Papayas, Avocados, Feigen und Mangos) sind zum Entsaften in diesem Gerät nicht geeignet. Verwenden Sie für solche Früchte eine Küchenmaschine, einen Mixer oder einen Stabmixer. Blätter und Strünke - z. B. von Kopfsalat - können in diesem Entsafter mitverarbeitet werden. Trinken Sie den Saft sofort nach der Zubereitung. Die Säfte verlieren ihren Geschmack und ihren Nährwert, wenn sie einige Zeit an der Luft stehen. 5 DEUTSCH


DEUTSCH Das Gerät benutzen • Waschen Sie das Obst/Gemüse, und schneiden Sie es in Stücke, die in den Einfüllstutzen passen. • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. • Das Gerät arbeitet nur, wenn alle Teile richtig montiert sind • Geben Sie die vor geschnittenen Zutaten in den Einfüllstutzen, und drücken Sie sie mit dem Stopfer sanft auf das rotierende Raspelsieb • Drücken Sie nicht zu stark; damit könnten Sie das Ergebnis beeinträchtigen und sogar das Raspelsieb anhalten. • Stecken Sie keine Gegenstände oder gar Ihre Finger in den Einfüllstutzen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie alle Zutaten verarbeitet haben und kein Saft mehr ausfließt. • Warten Sie bis das Raspelsieb zum Stillstand gekommen ist. • Lassen Sie das Gerät nicht länger als 7 Minuten ohne Unterbrechung laufen. Haben Sie noch nicht alle Zutaten verarbeitet, so lassen Sie das Gerät 2 Minuten abkühlen, bevor Sie mit dem Entsaften Fortfahren. Problem Das Gerät funktioniert nicht. Bei den ersten Benutzungen gibt das Gerät einen unangenehmen Geruch von sich. Das Gerät ist sehr laut, gibt einen Geruch oder Rauch ab, fühlt sich heiß an usw. Das Raspelsieb ist blockiert. Das Raspelsieb berührt den Einfüllstutzen, oder es vibriert stark während der Verarbeitung. 6 Lösung Ihr Entsafter ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Wenn irgendein Teil nicht korrekt montiert ist, arbeitet der Entsafter nicht. Schalten Sie das Gerät aus, und prüfen Sie, ob die einzelnen Teile korrekt angebracht sind. Das ist am Anfang nichts Ungewöhnliches. Sollte das Gerät nach einigen Anwendungen immer noch diesen Geruch abgeben, so prüfen Sie bitte, ob Sie zu viele Zutaten eingeben oder das Gerät zu lange arbeiten lassen. Ist der Motor 7 Minuten gelaufen, so lassen Sie ihn 2 Minuten abkühlen, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an das nächste Service Center Schalten Sie das Gerät aus, reinigen Sie den Einfüllstutzen, und verarbeiten Sie kleinere Mengen. Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Prüfen Sie, ob das Raspelsieb korrekt in die Fruchtfleischschale eingesetzt ist. Die Rippen am Boden des Siebes müssen gut in die Antriebsachse eingreifen. Prüfen Sie auch, ob das Sieb beschädigt ist. Sprünge, Risse, eine lose Raspelscheibe oder andere Fehler können die Funktion beeinträchtigen.


Technische Spezifikation Beschreibung: Entsafter Modell: GE700 Artikelnummer: 093 25 2002 Versorgungsspannung: 230V~ 50Hz Leistungsaufnahme: 700 Watt TECHNISCHE ÄNDERUNGEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG VORBEHALTEN Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Für den Fall, dass trotz unserer hohen Qualitätskontrollen Ihr Gerät einen Defekt aufweisen sollte, wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline. Diese erreichen Sie Montag bis Freitag in der Zeit von 10-18 Uhr unter: 0180 5 - 22 17 98 (€ 0,14/Min.). Sollte das Gerät eingeschickt werden müssen, wenden Sie sich bitte an die Servicehotline. 7 DEUTSCH


ENGLISH Introduction Dear customer, Thank you for buying this product. You have chosen a product that has been designed to the highest standards, both technically and in terms of reliability, features and ease of use. To ensure that you enjoy using your new mixer for as long as possible, please read these instructions carefully and follow the advice given. Prior to commissioning Check the device for visible damage. The power connections and the plug may not show any damages. If you detect damage, have the device checked by a qualified technician prior to putting it into operation in order to avoid any danger. . General safety regulations The product you have purchased corresponds to the latest state of technology and the accepted safety regulations, still there are potential risks. Only operate the cordless warming tray in an immaculate condition and observe these operating instructions! Only use the device for its intended purpose. It is designed for home use and is not suitable for commercial application. The Warranty shall be rendered invalid by use for purposes other than those described herein. Cleaning The appliance is easier to clean if you do so immediately after use. Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc. Do not clean any of the parts in a dishwasher. 1 Switch off the appliance, remove the plug from the wall socket and wait until the sieve has stopped rotating. 2 Remove the dirty parts from the motor unit, clean them with a soft brush in soapy water and rinse them under a tap. 3 Clean the motor unit with a damp cloth. Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap. 8


Safety Information When using an electrical appliance, basic precaution should always be followed, including the following: • Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. • Keep the unit away from water or other liquids to avoid electrical discharge; don’t plug the product in if it’s resting on a wet surface. • When disconnect, please unplug by grasp the plug and not the cord, to avoid any injury. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Store this appliance to a safe place, out of the reach of children. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended; specifically any attachments not provided with the unit. • Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, return it to the Service Centre for examination and repair. • Keep this appliance away from sources of heat (gas, electric, burner, heated oven) or inflammable objects. • Before plugging the appliance in or when you operate it, make sure your hands are dry and safe to do the actions. • It’s better not to use an extension cord with this unit: However, if one is used, use extension cords which are in good condition, with an earthed connection, and with a minimum rating of 10A. • Place the unit on a solid surface to avoid movement or falling. • This product has been designed for domestic use only. Any professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility for and the guarantee will not apply. • Never immerse the unit into water. If the cord and plug become wet at any time, remove the plug from the electric socket while wearing dry rubber gloves. If the unit has been immersed, send it immediately to an authorized service centre or to your dealer. • Don’t open the unit or attempt to change or repair. Unauthorized repairs may invalidate the warranty. SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 ENGLISH


ENGLISH PREPARING THE APPLIANCE FOR USE 1 Wash all detachable parts (see section ‘Cleaning’). 2 Wind the mains cord from the reel on the base of the appliance. 3 Attach the pulp container to the motor unit. You hear a click when it locks in place. 4 Slide the spout into the pulp collector and push it until you hear a click. 5 Place the pulp collector onto the motor unit. 6 Put the sieve in the pulp collector. Always check the sieve before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance and contact the service centre or take the appliance to your dealer. 7 Place the lid on the pulp collector. Make sure that the hook on the lid fits into the hole of the pulp collector. 8 Snap the two latches onto the lid to lock it into place (click). 9 Place the juice cup or a glass under the spout. 10 Put the plug in the wall INGREDIENTS AND TIPS Use fresh fruit and vegetables; they contain more juice. Particularly suitable for processing in the juice extractor are pineapples, beetroots, celery stalks, apples, cucumbers, carrots, spinach, melons, tomatoes, oranges and grapes. You do not have to remove thin peels or skins. Only remove thick peels, e.g. those of oranges, pineapples and uncooked beetroots. Also remove the white pith of citrus fruits because it has a bitter taste. When you prepare apple juice, remember that the thickness of the apple juice depends on the apple you are using. The juicier the apple the thinner the juice. Choose an apple that produces the type of juice you prefer. Apple juice turns brown very quickly. You can slow down this process by adding a few drops of lemon juice. Fruits that contain starch, such as bananas, papayas, avocados, figs and mangoes are not suitable for processing in the juice extractor. Use a food processor, blender or bar blender to process these fruits. Leaves and leafstalks of e.g. lettuce can also be processed in the juice extractor. Drink the juice immediately after you have extracted it. If it is exposed to air for some time, the juice will lose its taste and nutritional value. 10


Using the appliance 1 Wash the fruit and/or vegetables and cut them into pieces that fit into the feed tube. 2 Press the on/off button to switch on the appliance. This appliance only functions if all parts have been properly 3 Put the pre-cut pieces of ingredients into the feed tube and gently press them towards the rotating sieve with the pusher . Do not exert too much pressure on the pusher; this could affect the quality of the end result and it could even cause the sieve to come to a halt. Never insert your fingers or an object into the feed tube. After you have processed all ingredients and the flow of juice into the juice cup or glass has stopped, switch off the appliance and wait until the sieve has stopped rotating. Do not let the appliance run for more than two minutes without interruption. If you have not finished extracting juice, switch off the appliance and allow it to cool down for two minutes before you continue. Problem The appliance does not work. The motor unit gives off an unpleasant smell the first few times the appliance is used. The appliance makes a lot of noise, smells, is too hot to touch, smokes etc. The sieve is blocked The sieve touches the feed tube or vibrates strongly during processing. Solution The appliance is equipped with a safety system. It does not work if the parts have not been mounted properly. Check whether the parts have been attached in the right way, but switch off the appliance before you do so. This is not unusual. If the appliance continues to give off this smell after a few times, check the quantities you are processing and the processing time. After the appliance has been running for 7 minutes, switch it off and let it cool down for 2 minutes. Switch off the appliance and unplug it. Go to the nearest service centre or your dealer for assistance. Switch off the appliance, clean the feed tube and process a smaller quantity Switch off the appliance and unplug it. Check if the sieve has been properly placed into the pulp collector. The ribs in the bottom of the sieve should fit properly onto the driving shaft. Check if the sieve is damaged. Cracks, crazes, a loose grating disc or any other irregularity may cause malfunction. 11 ENGLISH


ENGLISH Technical specifications Description: Professional Juicer Model: GE700 Art. no.: 093 25 2002 Voltage rating: AC 230V 50Hz Power consumption: 700W Disposal 12 SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE Dispose of the packaging in the proper manner. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) If this product should be defective, despite our high standard quality control, please contact the service & support hotline. The hotline is available Monday through Friday from 10am to 6pm at this number: 0180 5 - 22 17 98 (€ 0,14 / Min. Germany only) If the product needs to be sent to the servicecenter, please call service & support.


Introduction Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Vous avez procédé à l’acquisition d’un produit qui a été développé pour répondre aux exigences les plus élevées, tant sur le plan technique qu’en termes de fiabilité, d’équipement et de confort d’utilisation. Pour que vous puissiez profiter de votre nouvel appareil le plus longtemps possible, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et suivre les indications et les astuces qu’il contient. Avant toute mise en service Vérifiez toute trace de dommages visibles au niveau de l'appareil. Les raccords électriques et la prise secteur de devront pas porter de traces de dommages apparents. En cas de constatation d'un dommage et, pour éviter tout risque lié à l'utilisation de cet appareil, nous vous demandons de bien vouloir le faire vérifier auprès d'un technicien habilité Instructions de sécurité générales Vous venez de procéder à l'acquisition d'un appareil dont les caractéristiques sont conformes à l'état actuel de la technique et des règles de sécurité en vigueur. Néanmoins, des risques potentiels ne sont pas à écarter. Merci de bien vouloir utiliser ce chauffe-plat électrique lorsqu'il se trouve dans un état de fonctionnement optimum et ce, tout en tenant compte des indications mentionnées dans ce mode d'emploi. Il est à noter que la garantie contractuelle ne s'appliquera pas en cas de mauvaise utilisation ou utilisation non- conforme de l'appareil, Ce produit est destiné à un usage familial. La garantie ne saurait être applicable à un usage professionnel ou dans un lieu public. La garantie contractuelle exclut également les dommages d'origine externe, consécutifs à une mauvaise utilisation ou à un mauvais entretien ou encore, découlant d'une non conformité aux instructions du fabricant Nettoyage Il est plus facile de nettoyer l’appareil immédiatement après son utilisation. N’utilisez pas de produits abrasifs, tampons à récurer, acétone, alcool, etc. Ne nettoyez aucune des pièces dans le lave-vaisselle. 1 Éteignez l’appareil, débranchez-le patientez jusqu’à l’arrêt complet du filtre. 2 Retirez les composants sales du bloc moteur, nettoyez-les à l’aide d’une brosse douce à l’eau chaude savonneuse et rincez-les sous l’eau. 3 Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 13 FRANÇAIS


FRANÇAIS Instructions de sécurité générales Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi et respecter toutes les indications de sécurité. IMPORTANT: Cet appareil est destiné à une utilisation domestique. L`appareil est un appareil électrique. Par conséquent, les mesures de sécurité standard à suivre devront être impérativement respectées : • Veillez à débrancher l'appareil de la prise électrique après chaque utilisation et avant chaque nettoyage. • Afin d’éviter tout risque d'électrocution, maintenez l’appareil à l’écart de l’eau ou de tout autre liquide; ne branchez pas la prise, lorsque l’appareil se trouve sur une surface mouillée. • En cas de non utilisation de l'appareil, pour éviter tout dommage corporel, veillez à bien débrancher l'appareil au niveau de la prise et non en tirant sur le cordon. • Ne laissez jamais une personne – enfants inclus – physiquement ou mentalement incapable d’utiliser l’appareil en toute sécurité ou ne possédant ni l’expérience ni la connaissance qui lui permettraient d’utiliser l’appareil sans danger, manipuler l’appareil sans surveillance. Ne laissez jamais des enfants jouer avec l’appareil. • Stockez l'appareil dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. • L'appareil devra être utilisé à des fins prévues à cet effet et en stricte conformité avec les instructions mentionnées dans ce mode d'emploi. Ne jamais utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant et plus particulièrement ceux non fournis lors de l'achat de l'appareil. • Ne pas utiliser l'appareil en cas de défauts visibles au niveau du raccord de branchement ou de la prise. En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil, renvoyez celui-ci auprès d'un service clientèle agréé, lequel procédera alors à l'examen de celui-ci et à une réparation éventuelle. • Ne placez pas l'appareil à proximité ou sur des sources de chaleur (gaz, électricité, brûleur, four chauffé). • Avant tout raccordement de l'appareil et lors de l'utilisation de celui-ci, assurez-vous que vos mains sont bien sèches et ne présentent aucune trace de blessure. • Nous vous recommandons de ne pas utiliser de rallonge électrique. Néanmoins, en cas d'utilisation d'une rallonge, vérifiez le bon état de celle-ci et assurez-vous qu'elle est bien branchée à une prise de terre. La charge minimale admise devra, quant à elle, être de l'ordre de 10 A. • Positionnez l'appareil sur une surface plane et solide, pour éviter tout risque de chutes et de dommages conséquents. • Ce produit est destiné à un usage familial. La garantie ne saurait être applicable à un usage professionnel ou dans un lieu public. La garantie contractuelle exclut également les dommages d'origine externe, consécutifs à une mauvaise utilisation ou à un mauvais entretien ou encore, découlant d'une non conformité aux instructions du fabricant. • Ne jamais immerger l'appareil, le fil, la prise électrique ou tout autre partie du chauffe-plat sous l'eau. Si cela venait à se produite, débranchez immédiatement l'appareil à l'aide de gants secs. Une fois l'appareil sorti de l'eau, renvoyez-le sans (délai à un service clientèle autorisé ou à votre revendeur le plus proche). • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil ou de le modifier, voire de le réparer. Des réparations non autorisées auraient comme effet immédiat d'entraîner la nullité de la garantie contractuelle due par le fabricant. VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI 14


Avant la première utilisation 1 Lavez toutes les pièces amovibles (voir chapitre « Nettoyage »). 2 Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets à la base de l’appareil ). 3 Fixez le récepteur de pulpe sur le bloc moteur. Vous entendez un clic lorsqu’il est correctement fixé. 4 Faites glisser le bec verseur dans le récepteur de pulpe jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 5 Positionnez le récepteur de pulpe sur le bloc moteur. 6 Placez le filtre dans le récepteur de pulpe. Vérifiez toujours le filtre avant utilisation. N’utilisez jamais la centrifugeuse si le filtre est défectueux; contactez le Centre Service Agréé le plus proche ou déposez l’appareil chez votre revendeur. 7 Placez le couvercle sur le récepteur de pulpe. Vérifiez que le crochet du couvercle soit fixé dans l’orifice du récepteur de pulpe. 8 Fixez les deux loquets sur le couvercle pour le verrouiller (clic). 9 Positionnez le verre à jus ou un autre verre sous le bec verseur. 10 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Ingrédients et suggestions Utilisez des fruits et légumes frais, car ils sont plus juteux. La centrifugeuse est particulièrement adaptée à l’extraction de jus d’ananas, de betteraves, de céleris, de pommes, de concombres, de carottes, d’épinards, de melons, de tomates, d’oranges et de raisins. Il n’est pas nécessaire d’enlever les peaux fines. Seuls les fruits et légumes à peau épaisse tels que les oranges, les ananas ou les betteraves non cuites devront être épluchés. Retirez également la peau blanche des agrumes car elle a un goût amer. Lorsque vous préparez un jus de pommes, n’oubliez pas que la consistance du jus dépend du type de pommes utilisées. Plus la pomme est juteuse, plus le jus sera liquide. Choisissez donc le type de pomme en conséquence. Le jus de pommes prend une couleur marron très rapidement. Vous pouvez ralentir ce processus en ajoutant quelques gouttes de jus de citron. Les fruits qui contiennent de l’amidon, tels que les bananes, les papayes, les avocats, les figues et les mangues, ne conviennent pas pour une utilisation avec la centrifugeuse. Utilisez plutôt un robot ou un mixeur. Les feuilles de salade peuvent être traitées dans la centrifugeuse. Buvez le jus immédiatement après sa préparation. Il perd de son goût et de sa valeur nutritive lorsqu’il est exposé à l’air un certain temps. 15 FRANÇAIS


FRANÇAIS Utilisation de l’appareil 1 Lavez les fruits et/ou les légumes et coupez-les en morceaux afin de pouvoir les introduire dans la cheminée de remplissage plus facilement. (fig. 8) 2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Cet appareil fonctionne seulement si tous les composants ont été correctement montés. 3 Mettez les morceaux dans la cheminée de remplissage et pressez-les lentement à l’aide du poussoir sur le filtre rotatif (fig. 10). N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir, car vous risqueriez d’altérer la qualité du résultat, voire de bloquer le filtre. Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet, dans la cheminée de remplissage. Une fois tous les ingrédients pressés et le jus écoulé dans le verre ou dans la tasse, arrêtez l’appareil et attendez jusqu’à l’arrêt complet du filtre. Ne faites pas fonctionner l’appareil plus de 7 minutes sans interruption. Si vous n’avez pas terminé de préparer le jus, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir pendant deux minutes avant de le remettre en marche. Problème L’appareil ne fonctionne pas Une odeur désagréable se dégage du bloc moteur lors des premières utilisations. L’appareil fait beaucoup de bruit, dégage une odeur désagréable, est très chaud au toucher, émet de la fumée, etc. Le filtre est bloqué. Le filtre touche la cheminée de remplissage ou vibre fortement pendant le fonctionnement. 16 Solution L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui l’empêche de fonctionner si les éléments n’ont pas été montés correctement. Éteignez l’appareil avant de vous en assurer. Ce phénomène n’est pas inhabituel. Si une odeur continue à se dégager de l’appareil après quelques utilisations, vérifiez les quantités de fruits/légumes que vous utilisez ainsi que la durée de l’opération. Si l’appareil a fonctionné pendant 7 minutes, éteignez- le et laissez-le refroidir pendant 2 minutes. Éteignez l’appareil et débranchez-le. Contactez le Centre Service le plus proche ou votre revendeur local. Éteignez l’appareil, nettoyez la cheminée de remplissage et préparez une quantité moins importante. Éteignez l’appareil et débranchez-le. Vérifiez si le filtre a été placé correctement dans le récepteur de pulpe. Les rainures situées au bas du filtre doivent être alignées sur l’axe d’entraînement. Assurez-vous que le filtre n’est pas endommagé car toute fissure, craquelure, griffe ou autre irrégularité peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil.


Données techniques Produit: Centrifugeuse professionnelle Modèle: GE700 N° d’article: 092 25 2002 Alimentation électrique: 230V~, 50Hz Puissance: 700 Watt SOUS RESERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES SANS PREAVIS Indications relatives à la protection de l’environnement Veuillez éliminer les emballages en fonction de leur genre. A la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires, il doit être remis à un centre de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage, y fait référence. Les composants sont recyclables conformément à leurs caractéristiques. En les réutilisant, en valorisant les matériaux ou en procédant à d’autres formes de réutilisation des appareils anciens, vous fournissez une importante contribution à la protection de notre environnement. Veuillez vous demander à votre administration communale quels sont les offices de recyclage compétents. Au cas où, en dépit des contrôles élevés de qualité, votre appareil devait présenter un défaut, veuillez vous mettre en relation avec notre Hotline. Vous pourrez l’atteindre du lundi au vendredi de 10h00 à 18h00: 0180 5 - 22 17 98 (€ 0,14/min.). Si l’appareil doit être retourné, veuillez vous adresser à la Hotline. 17 FRANÇAIS


ITALIANO Introduzione Cara Cliente, Caro Cliente, La ringraziamo per l’acquisto del presente prodotto. Il prodotto è stato sviluppato per soddisfare le esigenze più specifiche, tenendo in considerazione sia l’aspetto tecnico che l’affidabilità, l’equipaggiamento e la semplicità di impiego. Per usufruire a lungo della nuova apparecchiatura si prega di leggere attentamente il presente manuale d'uso e osservare le indicazioni e i suggerimenti riportati di seguito. Prima della messa in funzione Controllare che l’apparecchio non abbia danni visibili. Il cavo di corrente e la spina non devono presentare alcun difetto. Se si riscontra un'eventuale anomalia prima della messa in funzione, un servizio clienti qualificato dovrà eseguire un relativo controllo. Principali norme sulla sicurezza Il prodotto acquistato corrisponde allo stato attuale della tecnica e alle norme riconosciute sulla sicurezza tecnica, ciononostante possono verificarsi eventuali pericoli. Si prega di utilizzare il pulitore ultrasonico soltanto in condizioni di funzionamento perfette e secondo quanto indicato in queste istruzioni per l’uso. L’apparecchio dovrà essere utilizzato soltanto secondo disposizioni in base allo scopo previsto dall’apparecchio stesso. L'apparecchio è stato pensato soltanto per un utilizzo privato e non è adatto per essere utilizzato in ambito industriale. In caso di diverso utilizzo decadrà qualsiasi diritto di garanzia. Pulizia Per pulire più facilmente l’apparecchio, eseguite la pulizia subito dopo l’uso. Non usate prodotti e detergenti abrasivi, pagliette, acetone, alcool ecc. Non lavate nessuna delle parti in lavastoviglie. 1 Spegnete l’apparecchio, togliete la spina dalla presa di corrente e aspettate che il filtro smetta di ruotare. 2 Togliete le parti sporche dal gruppo motore, lavatele in acqua saponata con una spazzolina morbida e risciacquatele sotto l’acqua del rubinetto. 3 Pulite il gruppo motore con un panno umido. non immergete mai la base motore nell’acqua e non sciacquatela mai sotto l’acqua corrente. 18


Norme di sicurezza Prima di mettere in funzione la presente apparecchiatura, leggere attentamente il manuale d’uso e osservare tutte le indicazioni di sicurezza IMPORTANTE: la presente apparecchiatura è destinata solo ad uso privato. Importanti indicazioni: Apparecchio è un apparecchio elettrico per il quale dovranno essere osservate le seguenti norme di sicurezza: • Staccare sempre la spina dalla presa immediatamente dopo l'utilizzo e prima di un'eventuale pulizia. • Per evitare di prendere la scossa, tenere lontano l'apparecchio dall'acqua o da qualsiasi altro liquido; non infilare la spina nella presa, se l'apparecchio si trova su una superficie umida. • Per spegnere staccare la spina dalla presa. • Chiunque, inclusi I bambini, che non sia mentalmente o fisicamente capace di usare l’apparecchio in modo sicuro ola cui mancanza di esperienza o conoscenza li prevenga dall’utilizzare l’apparecchio in modo sicuro non devono avere il permesso di utilizzare l’apparecchio se non sorvegliati. Non permettete ai bambini di giocare con l’apparecchio. • Conservare l’apparecchio in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini. • Utilizzare l’apparecchio soltanto secondo disposizioni in base allo scopo previsto dall’apparecchio stesso, come riportato in queste istruzioni per l'uso. Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore; in particolare non utilizzare alcun accessorio che non sia stato dato in dotazione con l'apparecchio stesso. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di rete o la spina sono danneggiati o se il pulitore ultrasonico non funziona in un altro modo. Portatelo pure ad un servizio clienti autorizzato per un'eventuale manutenzione e/o riparazione. • Tenere l’apparecchio lontano da qualsiasi eventuale fonte di calore (gas, corrente, bruciatore, forno caldo). • Prima di attaccare l'apparecchio alla corrente, assicurarsi che le vostre mani siano asciutte e senza particolari lesioni. • Si consiglia di non utilizzare questo apparecchio con una prolunga. Se fosse tuttavia necessario, utilizzare una prolunga con un collegamento a terra ed un carico minimo di 10A ed assicurarsi che sia in condizioni perfette. • Assicurarsi che l'apparecchio non si trovi a margine di una superficie di lavoro, di un tavolo, ecc., da dove potrebbe facilmente cadere. • L'apparecchio è stato pensato soltanto per un utilizzo privato e non è adatto per essere utilizzato in ambito industriale. In caso di diverso utilizzo decade qualsiasi diritto di garanzia. • La piastra scaldavivande elettrica non può essere immersa o utilizzata in acqua, se il cavo di corrente o la spina sono umidi; se questo dovesse accadere durante l'utilizzo, allora la spina dovrà essere immediatamente staccata dalla presa; in questo caso è assolutamente necessario utilizzare guanti di gomma. Non utilizzare l'apparecchio dopo averlo tirato fuori dall'acqua (portatelo immediatamente ad un Centro Servizi autorizzato o ad un rivenditore di vostra fiducia). • Non aprire né modificare l’apparecchio. Le riparazioni dovranno essere eseguite solo ed esclusivamente da personale autorizzato. In caso di riparazioni non autorizzate la garanzia perderà la propria validità. CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE D’USO 19 ITALIANO


ITALIANO Preparazione dell’apparecchio 1 Lavate tutte le parti asportabili (vedere la sezione “Pulizia”). 2 Svolgete il cavo dalla base dell’apparecchio. 3 Inserite il recipiente per la polpa sul gruppo motore. Quando il recipiente è bloccato correttamente, sentirete un clic. 4 Infilate il beccuccio nel raccogli-polpa e premetelo fino a quando sentirete un clic. 5 Inserite il raccogli-polpa sul gruppo motore. 6 Inserite il setaccio sul raccogli-polpa. Controllate sempre il setaccio prima dell’uso. Nel caso di rotture o incrinature, non usate l’apparecchio e contattate il Centro Assistenza più vicino oppure portate l’apparecchio presso un rivenditore autorizzato. 7 Mettete il coperchio sul raccogli-polpa. Controllate che il gancio sul coperchio combaci con il foro del raccogli-polpa. 8 Infilate i due ganci nel coperchio per fissarlo al suo posto (udirete un “clic”). 9 Mettete la tazza succo o un bicchiere sotto il beccuccio. 10 Inserite la spina nella presa di corrente a muro. Ingredienti e consigli Utilizzate frutta e verdura fresca, che contengono una quantità maggiore di succo. Sono particolarmente indicati ananas, barbabietole, sedano, mele, cetrioli, carote, spinaci, meloni, pomodori, arance e uva. Non è necessario sbucciare la frutta e la verdura, tranne nel caso di buccia particolarmente spessa (arance, ananas e barbabietole crude). È consigliabile, inoltre, togliere la pellicina bianca degli agrumi, che è particolarmente amara. Quando preparate il succo di mela, ricordate che la densità del succo dipende dalla qualità delle mele. Più succosa sarà la mela e meno denso risulterà il succo. Scegliete il tipo di mela più adatto per il succo che volete ottenere. Il succo di mela annerisce rapidamente: per rallentare questo processo, aggiungete alcune gocce di limone. La frutta che contiene amido come banane, papaya, avocado, fichi e mango, non è indicata per questo apparecchio. Per frullare questo tipo di frutta, vi consigliamo di usare un robot da cucina o un frullatore, anche a immersione. Con questo apparecchio è possibile utilizzare anche le foglie e i piccioli (ad esempio della lattuga). Bevete il succo immediatamente dopo averlo spremuto. Se esposto all’aria, il succo perde gran parte del suo sapore e del valore nutritivo. 20


Modalità d’uso dell’apparecchio 1 Lavate la frutta e/o la verdura e tagliatela a pezzetti in modo da poterli inserire nell’apertura di inserimento cibo. 2 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. L’apparecchio funziona solo se tutte le parti sono state montate correttamente. 3 Infilate gli ingredienti a pezzetti nell’apertura di inserimento cibo e premeteli delicatamente verso il setaccio rotante usando il pestello. Non esercitate una pressione eccessiva con il pestello per evitare di compromettere il risultato finale e per non bloccare il setaccio. Non inserite mai le dita o altri oggetti nell’apertura di inserimento cibo. Dopo aver centrifugato tutti gli ingredienti e quando il flusso di succo nella tazza o nel bicchiere si interrompe, spegnete l’apparecchio e aspettate fino a quando il setaccio smette di ruotare. Non fate funzionare l’apparecchio per più di 7 minuti senza interruzioni. Se non avete ancora finito di estrarre il succo, spegnete l’apparecchio e lasciatelo raffreddare per 2 minuti prima di continuare. Problema L’apparecchio non funziona. Le prime volte che viene usato l’apparecchio, dal gruppo motore fuoriesce un odore sgradevole. L’apparecchio emette forti rumori e strani odori, è bollente al tatto, fuma, ecc Il setaccio è bloccato. Il setaccio tocca l’apertura di inserimento cibo oppure vibra fortemente durante il funzionamento. Soluzione L’apparecchio è provvisto di un dispositivo di sicurezza e funziona soltanto se tutte le parti sono state montate correttamente. Controllate di aver montato tutte le parti in modo corretto, ma ricordate di spegnere l’apparecchio prima del controllo. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. Nel caso il problema persista dopo un certo numero di funzionamenti, controllate le quantità dei cibi che utilizzate e i tempi di preparazione. Dopo 7 minuti di funzionamento, ricordate di spegnere l’apparecchio e di lasciarlo raffreddare per 2 minuti. Spegnete l’apparecchio e scollegate la spina. Rivolgetevi a un centro di assistenza o al vostro rivenditore di fiducia. Spegnete l’apparecchio, pulite l’apertura di inserimento cibo e utilizzate quantità più piccole di frutta e verdura. Spegnete l’apparecchio e togliete la spina dalla presa. Controllate che il setaccio sia stato inserito correttamente sul raccogli-polpa. Le nervature nella parte inferiore del setaccio dovrebbero incastrarsi perfettamente sull’albero motore. Controllate che il setaccio non sia rovinato. Eventuali incrinature e crepe come pure un disco allentato o qualsiasi altra irregolarità potrebbe determinare un cattivo funzionamento dell’apparecchio. 21 ITALIANO


ITALIANO Specifica tecnica 22 Prodotto: Spremiagrumi professionale Modello: GE 700 Codice: 093 25 2002 Tensione di alimentazione: 230V~, 50Hz Potenza assorbita: 700 Watt SALVO MODIFICHE TECNICHE IN QUALSIASI MOMENTO SENZA AVVISO Indicazioni per la protezione ambientale Smaltire l’imballaggio in modo corretto. Al termine della sua durata questo prodotto non può essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici ma deve essere depositato presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le relative informazioni si trovano sul simbolo posto sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla confezione. I materiali sono riutilizzabili in conformità al contrassegno. Con il riutilizzo, la valorizzazione dei materiali o altre forme di valorizzazione di apparecchiature obsolete si offre un contributo importante alla protezione dell’ambiente. Chiedere presso la propria amministrazione comunale le informazioni sui punti di smaltimento competenti. Nel caso dovessero essere riscontrati difetti dell’apparecchiatura nonostante i controlli altamente qualitativi, rivolgersi al nostro hotline service, raggiungibile dal lunedi al venerdi dalle 10 alle 18 al seguente numero: 0180 5 - 22 17 98 (€ 0,14/Min.). In caso di spedizione dell’apparecchiatura, rivolgersi all’hotline service.


GALA GE700 VERSION SW/FN 11-2007 REV A01 GA-GE700-DEFI-A5.PDF (C) 2007 Hergestellt für: AMC electronic Vertriebs GmbH, D-56218 Mühlheim-Kaerlich

More magazines by this user
Similar magazines