24.04.2013 Views

Tool Dynamic Système d'équilibrage modulaire Modular balancing ...

Tool Dynamic Système d'équilibrage modulaire Modular balancing ...

Tool Dynamic Système d'équilibrage modulaire Modular balancing ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2011<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong><br />

<strong>Système</strong> d’équilibrage <strong>modulaire</strong><br />

<strong>Modular</strong> <strong>balancing</strong> system


SoMMaire<br />

ConTenT<br />

HAIMER <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> Page<br />

Technique d’équilibrage/Balancing Technology<br />

<strong>Système</strong> d’équilibrage <strong>modulaire</strong>/<strong>Modular</strong> Balancing System<br />

TD 1002 4<br />

TD 2009 Economic 6<br />

TD 2009 Economic Plus 8<br />

TD 2009 Comfort 10<br />

TD 2009 Comfort Plus 12<br />

Options d’équipement/Optional Configurations 14<br />

Control Terminal et logiciel/and <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD Software 4.0<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> Control Terminal 18<br />

Logiciel <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> 4.0 19<br />

Technique d’équilibrage et pré-réglage d’outils/<strong>Tool</strong> Balancing and Presetting<br />

TD Preset 20<br />

Bancs d’équilibrage spécifiques/Special Balancing Machines<br />

TD 800 22<br />

Technologie d’équilibrage automatique/Automatic Balancing Technology<br />

TD 2010 Automatic 24<br />

Exemples d’utilisation/Application Examples 28<br />

Accessoires/Accessories 31<br />

2 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


LeS avanTageS De La TooL DynaMiC<br />

The TooL DynaMiC aDvanTageS<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

!<br />

Utilisez à fond la productivité de votre<br />

machine-outil<br />

– Vitesse d’utilisation supérieure<br />

– Plus de performance d’usinage<br />

– Qualité de surface meilleure<br />

Protéger votre machine-outil<br />

– Moins de vibration<br />

– Charge sur le palier inférieur<br />

– Plus longue durée de vie de la broche<br />

– Vérification de base auprès des attachements<br />

prétendus équilibrés<br />

– Préservation de garantie de votre machineoutil<br />

en cas de dommage de la broche<br />

Reduissez vos frais de fabrication<br />

– Moins de temps d’arrêt<br />

– Garantie du processus plus élevée<br />

Équilibrage précis et simple<br />

– Programme facile à utiliser<br />

– Non seulement pour les experts d’équilibrage<br />

Haimer, votre fournisseur de système<br />

tout autour de la machines-outil<br />

– Solutions coordonnées du fournisseur<br />

– Équilibrage - Serrage – Automatisation<br />

Faites des économies quadruplement<br />

grâce à des outils équililbrés<br />

– Performance d’usinage plus élevée<br />

– Durée de vie de la broche plus longue<br />

– Durée de vie des outils plus élevée<br />

– Haute précision sur la pièce à fabriquer<br />

Enable the full potential of your<br />

machine tool<br />

– Higher RPMs<br />

– Higher cutting capacity<br />

– Better surface finish<br />

Protect your machine tool<br />

– Less vibrations<br />

– Lower wear on bearings<br />

– Higher spindle life time<br />

– Quality control purchasing so-called<br />

pre-balanced tool holders<br />

– Preservation of warranty in case of<br />

machine tool spindle damages<br />

Reduce your machining costs<br />

– Less downtimes<br />

– Higher process reliability<br />

Correct and easy <strong>balancing</strong><br />

– Software extremely user-friendly<br />

– Not only for <strong>balancing</strong> experts<br />

HAIMER as your system provider around<br />

the machine tool<br />

– Single source solutions in perfect harmony<br />

– Balancing – Clamping – Automation<br />

With balanced tools you save money<br />

fourfold<br />

– Higher cutting volume<br />

– Longer spindle lifetime<br />

– Longer tool life<br />

– Higher precision at the workpiece<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

3


<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 1002:<br />

Pour les minimalistes/For minimalists<br />

4 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD 1002<br />

SySTÈMe D’ÉQUiLiBrage MoDULaire/MoDULar BaLanCing SySTeM<br />

Machine d’équilibrage pour équilibrer les porte-outils<br />

en 1 et 2 plans.<br />

– Machine d’équilibrage économique (pas de PC)<br />

– Machine portative, implantation facile<br />

– Idéale pour les moulistes<br />

– Pour petites séries, pièces unitaires et porte-outils standards<br />

– Adaptateurs à serrage automatique<br />

Caractéristiques<br />

– La manipulation avec menu déroulant sur pupitre et affichage intégré<br />

– Capot protecteur avec verrouillage automatique<br />

Caractéristiques/Characteristics<br />

Etabli anti-vibratoire<br />

Vibration optimised base<br />

La manipulation<br />

User interface<br />

Aide optique<br />

Optical indexing help<br />

Laser optique<br />

Laser marking<br />

Impression des étiquettes<br />

Print label<br />

Perçage radial<br />

Drilling radial<br />

Logiciel pour compensation du balourd<br />

grâce aux bagues d‘équilibrage<br />

Software for compensation with<br />

<strong>balancing</strong> rings<br />

Mesure par retournement<br />

Index <strong>balancing</strong><br />

Équilibrage par compensation de<br />

broche Balancing with spindle<br />

compensation<br />

Équilibrage en 1 plan<br />

Balancing in 1 plane<br />

Allemand/ anglais/ espagnol/<br />

français/ italien<br />

Accessoires et équipements spéciaux<br />

Accessories and special equipment<br />

Données techniques/Technical details<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 1002<br />

Dimensions/Dimensions [mm] 500 × 680 × 820<br />

Poids/Weight [kg] 200<br />

Vitesse de broche/Spindle speed [rpm] 300 – 1100<br />

Précision/Measuring accuracy [gmm] < 1<br />

Alimentation/Power requirements [V/Hz] 230/50 – 60<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Etabli spécialement conçu pour absorber les vibrations<br />

La manipulation par tableau de commande intégré<br />

et affichage<br />

Pour mesurer et équilibrer le déséquilibre en 1<br />

plan<br />

Balancing Machine to balance tool holders<br />

on 1 and 2 planes<br />

– Table and complementary machine<br />

– Ideal for mould makers<br />

– For small batch lots, single application and standard chucks<br />

– Adapter with automatic clamping system<br />

Features<br />

– Menu-based handling – via integrated user interface and display<br />

– Safety hood with automated door lock<br />

Adapted table for optimized base<br />

Integrated user interface for easy handling of<br />

the machine<br />

Pour positionnement de la broche Indication of the exact spindle angle position<br />

on display<br />

Repérage par faisceau Laser de la position du<br />

déséquilibre sur l’outil<br />

Indicates the position of unbalance and<br />

correction with a laser<br />

Pour impression sur étiquette adhésive Print <strong>balancing</strong> result on label<br />

Elimine le déséquilibre par Perçage radial<br />

Équilibrage avec l‘aide des bagues d‘équilibrage<br />

ou maselottes pour meules<br />

Compensation du balourd grâce à la mesure<br />

par retournement à 180° (2 mesures à 180°)<br />

Équilibrage rapide et précis de pièces de série<br />

(1 mesure simple)<br />

Balancing by drilling radially<br />

Balancing by rings or other movable weights<br />

Compensation of measuring errors by index<br />

<strong>balancing</strong> (2 measuring runs, indexing angle<br />

180°)<br />

Quick and precise measurement of repetition<br />

parts (single measuring run)<br />

Measuring and compensation of unbalance<br />

in 1 plane (static)<br />

Choix de la langue d’utilisation Languages for user interface<br />

Prendre connaissance du tableau en page 14 Please check the table from page 14<br />

Consommation/Power usage [kW] 0,4<br />

Air comprimé/Compressed air [bar] 6<br />

Longueur maxi outil/max. tool length [mm] 360<br />

Diamètre maxi outil/max. tool diameter [mm] 340<br />

Poids maxi outil/max. tool weight [kg] 15<br />

Référence/Order No. 80.250.00<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

5


<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 economic:<br />

Pour les débutants/For beginners<br />

6 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD 2009 eConoMiC<br />

SySTÈMe D’ÉQUiLiBrage MoDULaire/MoDULar BaLanCing SySTeM<br />

Votre entrée dans le système d’équilibrage <strong>modulaire</strong> de la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong><br />

TD 2009.<br />

La mesure du déséquilibrage et la correction du balourd sont réalisées<br />

sur la machine <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic en 1 plan (équilibrage<br />

statique). C’est donc une machine idéale pour équilibrer des outils<br />

courts, du fait que le couple du déséquilibrage est le plus souvent petit.<br />

La manipulation s’effectue sur clavier intégré avec écran.<br />

Caractéristiques/Characteristics<br />

Base en béton polymère<br />

Base made of polymer concrete<br />

La manipulation<br />

User interface<br />

Aide optique<br />

Optical indexing help<br />

Laser optique<br />

Laser marking<br />

Impression des étiquettes<br />

Print label<br />

Perçage radial<br />

Drilling radial<br />

Logiciel pour compensation du balourd<br />

grâce aux bagues d‘équilibrage<br />

Software for compensation with<br />

<strong>balancing</strong> rings<br />

Mesure par retournement<br />

Index <strong>balancing</strong><br />

Équilibrage par compensation de<br />

broche/ Balancing with spindle<br />

compensation<br />

Équilibrage en 1 plan<br />

Balancing in 1 plane<br />

Allemand/ anglais/ espagnol/<br />

français/ italien /<br />

Accessoires et équipements spéciaux<br />

Accessories and special equipment<br />

Données techniques/Technical details<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic<br />

Dimensions/Dimensions [mm] 500 × 1500 × 820<br />

Poids/Weight [kg] 450<br />

Vitesse de broche/Spindle speed [rpm] 300 – 1100<br />

Précision/Measuring accuracy [gmm] < 0,5<br />

Alimentation/Power requirements [V/Hz] 230/50 – 60<br />

Consommation/Power usage [kW] 0,4<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Haute précision des mesures grâce au socle<br />

en béton<br />

La manipulation<br />

par tableau de commande intégré et affichage<br />

Pour mesurer et équilibrer le déséquilibre en 1<br />

plan<br />

Prendre connaissance du tableau en page 14<br />

Your start into the modular <strong>balancing</strong> system <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009.<br />

The <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic measures and compensates the<br />

un balance in one plane (static). Therefore TD 2009 Economic is perfect<br />

for <strong>balancing</strong> short tool holders and tools because of the couple unbalance<br />

being very low. Easy handling with integrated keyboard and screen.<br />

Highest measuring accuracy due to<br />

heavy base<br />

Integrated user interface for easy handling of<br />

the machine<br />

Pour positionnement de la broche Indication of the exact spindle angle position<br />

on display<br />

Repérage par faisceau Laser de la position du<br />

déséquilibre sur l’outil<br />

Indicates the position of unbalance and<br />

correction with a laser<br />

Pour impression sur étiquette adhésive Print <strong>balancing</strong> result on label<br />

Elimine le déséquilibre par Perçage radial<br />

Équilibrage avec l‘aide des bagues d‘équilibrage<br />

ou maselottes pour meules<br />

Compensation du balourd grâce à la mesure<br />

par retournement à 180° (2 mesures à 180°)<br />

Équilibrage rapide et précis de pièces de série<br />

(1 mesure simple)<br />

Balancing by drilling radially<br />

Balancing by rings or other movable weights<br />

Compensation of measuring errors by index<br />

<strong>balancing</strong> (2 measuring runs, indexing angle<br />

180°)<br />

Quick and precise measurement of repetition<br />

parts (single measuring run)<br />

Measuring and compensation of unbalance<br />

in 1 plane (static)<br />

Choix de la langue d’utilisation Languages for user interface<br />

Please check the table from page 14<br />

Air comprimé/Compressed air [bar] 6<br />

Longueur maxi outil/max. tool length [mm] 400<br />

en option/optional 700<br />

Diamètre maxi outil/max. tool diameter [mm] 380<br />

en option/optional 425<br />

Poids maxi outil/max. tool weight [kg] 30<br />

Référence/Order No. 80.220.00.09<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

7


<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 economic Plus:<br />

Pour les avancés/For the advanced<br />

8 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD 2009 eConoMiC PLUS<br />

SySTÈMe D’ÉQUiLiBrage MoDULaire/MoDULar BaLanCing SySTeM<br />

La nouvelle TD 2009 Economic Plus est également idéale pour mesurer<br />

en 2 plans (équilibrage dynamique). Afin d’éliminer les balourds, les<br />

porte-outils longs doivent être équilibrés en 2 plans. Les accessoires<br />

sont rangés proprement dans un compartiment spécial intégré.<br />

Grâce à l’indication par laser, l’aide optique et le positionnement automatique<br />

de la broche vous pouvez travailler rapidement et sans erreurs.<br />

La compensation par « positions pré-définies » permet la correction du<br />

balourd par des vis calibrées grâce aux trous taraudés.<br />

Les caractéristiques suivantes sont identiques à celle de la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic:<br />

The following characteristics are identical to <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic:<br />

Caractéristiques/Characteristics<br />

Base en béton polymère<br />

Base made of polymer concrete<br />

La manipulation<br />

User interface<br />

Aide optique<br />

Optical indexing help<br />

Laser optique<br />

Laser marking<br />

The new TD 2009 Economic Plus is perfect to measure unbalance in two<br />

planes (dynamic). Long tools have to be balanced in two planes to correct<br />

also the couple or dynamic unbalance.<br />

Accessories can be clearly arranged in the built in drawers. Work quickly<br />

and error free with laser marking, optical indexing help and automatic<br />

indexing of the spindle.<br />

The “fixed components” allow to balance with screws at rotors with<br />

threaded bores.<br />

Les caractéristiques suivantes font parties de la version standard de la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic Plus:<br />

The following characteristics are standard inclusive for <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic Plus:<br />

Caractéristiques/Characteristics<br />

Logiciel d’équilibrage pour équilibrage<br />

en 2 plans<br />

Balancing in 2 planes<br />

Position définie<br />

Fixed components<br />

Positionnement automatique<br />

Automatic indexing<br />

Compartiment de rangement des<br />

accessoires<br />

Rack for accessories<br />

Accessoires et équipements spéciaux<br />

Accessories and special equipment<br />

Données techniques/Technical details<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic Plus<br />

Dimensions/Dimensions [mm] 500 × 1500 × 820<br />

Poids/Weight [kg] 450<br />

Vitesse de broche/Spindle speed [rpm] 300 – 1100<br />

Précision/Measuring accuracy [gmm] < 0,5<br />

Alimentation/Power requirements [V/Hz] 230/50 – 60<br />

Consommation/Power usage [kW] 0,4<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Impression des étiquettes<br />

Print label<br />

Perçage radial<br />

Drilling radial<br />

Logiciel pour compensation du balourd<br />

grâce aux bagues d‘équilibrage<br />

Software for compensation with<br />

<strong>balancing</strong> rings<br />

Pour mesures et compensation du balourd en<br />

2 plans (Équilibrage dynamique)<br />

Option au logiciel pour compensation du déséquilibrage<br />

par fraisage<br />

Après la mesure, la broche se positionne automatiquement<br />

sur l’endroit du défaut et sur les<br />

angles de correction<br />

Possibilité de rangement des adaptateurs d’équilibrage<br />

et autres accessoires<br />

Mesure par retournement<br />

Index <strong>balancing</strong><br />

Équilibrage par compensation de<br />

broche Balancing with spindle<br />

compen sation<br />

Équilibrage en 1 plan<br />

Balancing in 1 plane<br />

Allemand/ anglais/ espagnol/<br />

français/ italien<br />

Measuring and compensation of unbalance<br />

in 2 planes (dynamic unbalance)<br />

Enables <strong>balancing</strong> at predefined positions,<br />

e. g. with <strong>balancing</strong> screws<br />

Turns the spindle on the selected angle position<br />

and simplifies exact positioning of spindle<br />

Storage rack with two integrated drawers for<br />

<strong>balancing</strong> adapters and further accessories<br />

Prendre connaissance du tableau en page 14 Please check the table from page 14<br />

Air comprimé/Compressed air [bar] 6<br />

Longueur maxi outil/max. tool length [mm] 400<br />

en option/optional 700<br />

Diamètre maxi outil/max. tool diameter [mm] 380<br />

en option/optional 425<br />

Poids maxi outil/max. tool weight [kg] 30<br />

Référence/Order No. 80.222.00.09<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

9


<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort:<br />

Pour les ambitieux/For the ambitious<br />

L´image montre un équipement particulier: Capot spécial de protection type 3 pour outils d´une longueur maxi de 700 mm (voir « caractéristiques optionales » en page 14)<br />

Picture shows special equipment: Safety hood type 3 for tools with length up to 700 mm (see optional configurations from p. 14)<br />

10 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD 2009 CoMForT<br />

SySTÈMe D’ÉQUiLiBrage MoDULaire/MoDULar BaLanCing SySTeM<br />

Pour une utilisation intensive et des temps d’équilibrage réduits, choisissez<br />

la version TD 2009 Comfort.<br />

Avec son PC, son clavier et son écran additionnel vous gérez d’un coup<br />

d’œil vos données d’outils et les résultats de vos équilibrages – allez<br />

droit au but.<br />

En complément les logiciels de cette machine vous offrent la possibilité<br />

d’effectuer la correction du déséquilibre par fraisage. Méthode souvent<br />

utilisée pour supprimer le déséquilibre.<br />

Les caractéristiques suivantes sont identiques à celle de la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic Plus:<br />

The following characteristics are identical to <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Economic Plus:<br />

Caractéristiques/Characteristics<br />

Base en béton polymère<br />

Base made of polymer concrete<br />

La manipulation<br />

User interface<br />

Aide optique<br />

Optical indexing help<br />

Laser optique<br />

Laser marking<br />

Impression des étiquettes<br />

Print label<br />

Programme de fraisage<br />

Milling program<br />

Données techniques/Technical details<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort<br />

Dimensions/Dimensions [mm] 1100 × 1500 × 820<br />

Poids/Weight [kg] 450<br />

Vitesse de broche/Spindle speed [rpm] 300 – 1100<br />

Précision/Measuring accuracy [gmm] < 0,5<br />

Alimentation/Power requirements [V/Hz] 230/50 – 60<br />

Consommation/Power usage [kW] 0,4<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Option au logiciel pour compensation du déséquilibrage<br />

par fraisage<br />

If you want to use the <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> frequently and keep the <strong>balancing</strong><br />

time as short as possible, you should decide on the TD 2009 Comfort<br />

machine. It’s equipped with a PC, keyboard, mouse and monitor. The big<br />

screen enables you a fast input of tool data and all the comfort of a<br />

graphical user interface – you just balance faster! In addition the software<br />

of the machine offers the possibility to correct the unbalance with<br />

the help of a milling program what is very common in practice to correct<br />

the un balance.<br />

Les caractéristiques suivantes font parties de la version standard de la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort:<br />

The following characteristics are standard inclusive for <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort:<br />

Caractéristiques/Characteristics<br />

Nouveau logiciel TD 4.0<br />

Balancing software TD 4.0<br />

Support pour PC et écran<br />

Screen holder<br />

écran TFT<br />

TFT screen<br />

Accessoires et équipements spéciaux<br />

Accessories and special equipment<br />

Perçage radial<br />

Drilling radial<br />

Logiciel pour compensation du balourd<br />

grâce aux bagues d‘équilibrage<br />

Software for compensation with<br />

<strong>balancing</strong> rings<br />

Mesure par retournement<br />

Index <strong>balancing</strong><br />

Équilibrage par compensation de<br />

broche<br />

Balancing with spindle compensation<br />

Équilibrage en 1 plan<br />

Balancing in 1 plane<br />

Nouveau logiciel „Gestion graphique“- version<br />

4.0<br />

Dispositif de support confortable pour clavier<br />

et écran<br />

Kit pour utilisation plus confortable à l´aide<br />

d´un clavier (PC, écran TFT, clavier, souris<br />

d´ordinateur inclus)<br />

Logiciel d’équilibrage pour équilibrage<br />

en 2 plans<br />

Balancing in 2 planes<br />

Position définie<br />

Fixed components<br />

Positionnement automatique<br />

Automatic indexing<br />

Compartiment de rangement des<br />

accessoires<br />

Rack for accessories<br />

Allemand/ anglais/ espagnol/<br />

français/ italien<br />

Milling program allows correction of<br />

unbalance via milling<br />

New software with user-friendly graphical<br />

interface and touchscreen-control<br />

Comfortable tray to place PC-screen<br />

and keyboard<br />

Package for comfortable usage via keyboard<br />

for integrated PC (includes TFT screen, keyboard,<br />

mouse)<br />

Prendre connaissance du tableau en page 14 Please check the table from page 14<br />

Air comprimé/Compressed air [bar] 6<br />

Longueur maxi outil/max. tool length [mm] 400<br />

en option/optional 700<br />

Diamètre maxi outil/max. tool diameter [mm] 380<br />

en option/optional 425<br />

Poids maxi outil/max. tool weight [kg] 30<br />

Référence/Order No. 80.224.00.09<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

11


<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort Plus:<br />

Pour les perfectionistes/For perfectionists<br />

L´image montre un équipement particulier : Capot spécial de protection type 3 pour outils d´une ongueur maxi de 700 mm ( voir « caractéristiques optionales » en page 14)<br />

Picture shows special equipment: Safety hood type 3 for tools with length up to 700 mm (see optional configurations from p. 14)<br />

12 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD 2009 CoMForT PLUS<br />

SySTÈMe D’ÉQUiLiBrage MoDULaire/MoDULar BaLanCing SySTeM<br />

La manipulation de la nouvelle <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort Plus est<br />

d’une simplicité et d’un confort irréprochable. Avec la TD 2009 Comfort<br />

Plus vous ne perdrez plus votre objectif d’équilibrer des yeux. Vous désirez<br />

équilibrer vos outils efficacement, rapidement et sans notions approfondies<br />

? Alors, choisissez la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort Plus –<br />

l’équilibrage s’effectuera rapidement, agréablement et très simplement<br />

grâce à une manipulation optimale par écran tactile, PC intégré et un<br />

équipement des plus confortables.<br />

Les caractéristiques suivantes sont identiques à celle de la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort:<br />

The following characteristics are identical to <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort:<br />

Caractéristiques/Characteristics<br />

Base en béton polymère<br />

Base made of polymer concrete<br />

La manipulation<br />

User interface<br />

Aide optique<br />

Optical indexing help<br />

Laser optique<br />

Laser marking<br />

Impression des étiquettes<br />

Print label<br />

Perçage radial<br />

Drilling radial<br />

Tour de contrôle avec écran tactile<br />

Control terminal incl. touchscreen<br />

Données techniques/Technical details<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort Plus<br />

Dimensions/Dimensions [mm] 1100 × 1500 × 820<br />

Poids/Weight [kg] 450<br />

Vitesse de broche/Spindle speed [rpm] 300 – 1100<br />

Précision/Measuring accuracy [gmm] < 0,5<br />

Alimentation/Power requirements [V/Hz] 230/50 – 60<br />

Consommation/Power usage [kW] 0,4<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Tour de contrôle confortable avec écran tactile<br />

(touch screen) et station complète pour placement<br />

d‘accessoires<br />

The new <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort Plus offers a maximum of<br />

usability and comfort. Using TD 2009 Comfort Plus you will never loose<br />

your goal during the <strong>balancing</strong> progress. You would like to balance your<br />

tools efficiently, fast and without being an expert? Then feel free to<br />

choose <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort Plus – optimized touchscreen<br />

usage, integrated PC, comfortable storages for your <strong>balancing</strong> accessories<br />

and a maximum of equipment make <strong>balancing</strong> fast, convenient and<br />

very easy.<br />

Les caractéristiques suivantes font parties de la version standard de la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort Plus:<br />

The following characteristics are standard inclusive for <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2009 Comfort Plus:<br />

Caractéristiques/Characteristics<br />

Accessoires et équipements spéciaux<br />

Accessories and special equipment<br />

Logiciel pour compensation du balourd<br />

grâce aux bagues d‘équilibrage<br />

Software for compensation with<br />

<strong>balancing</strong> rings<br />

Mesure par retournement<br />

Index <strong>balancing</strong><br />

Équilibrage par compensation de<br />

broche Balancing with spindle<br />

compensation<br />

Équilibrage en 1 plan<br />

Balancing in 1 plane<br />

Logiciel d’équilibrage pour équilibrage<br />

en 2 plans<br />

Balancing in 2 planes<br />

Position définie<br />

Fixed components<br />

Positionnement automatique<br />

Automatic indexing<br />

Compartiment de rangement des<br />

accessoires<br />

Rack for accessories<br />

Programme de fraisage<br />

Milling program<br />

Nouveau logiciel TD 4.0<br />

Balancing software TD 4.0<br />

Allemand/ anglais/ espagnol/<br />

français/ italien<br />

Console for storage of touchscreen, keyboard,<br />

mouse, printer, and further accessories (only<br />

together with Balancing software TD 4.0)<br />

Prendre connaissance du tableau en page 14 Please check the table from page 14<br />

Air comprimé/Compressed air [bar] 6<br />

Longueur maxi outil/max. tool length [mm] 400<br />

en option/optional 700<br />

Diamètre maxi outil/max. tool diameter [mm] 380<br />

en option/optional 425<br />

Poids maxi outil/max. tool weight [kg] 30<br />

Référence/Order No. 80.226.00.09<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

13


ConFigUraTionS oPTionaLeS<br />

oPTionaL ConFigUraTionS<br />

Symbole Référence Article Description Description TD 1002 TD 2009 TD 800<br />

Order No. Article name Economic Economic Comfort Comfort<br />

Plus Plus<br />

— Etabli anti-vibratoire<br />

Vibration optimized<br />

base<br />

— Base en béton<br />

polymère<br />

Base made of<br />

polymer concrete<br />

— La manipulation<br />

User interface<br />

— Aide optique<br />

Optical indexing<br />

help<br />

— Laser optique<br />

Laser marking<br />

— Impression sur<br />

étiquettes<br />

Print label<br />

— Perçage radial<br />

Drilling radial<br />

Etabli spécialement<br />

conçu pour absorber<br />

les vibrations<br />

Haute précision des<br />

mesures grâce au<br />

socle en béton<br />

Par tableau de commande<br />

intégré et affichage<br />

Pour positionnement<br />

de la broche<br />

Repérage par faisceau<br />

Laser de la position du<br />

déséquilibre sur l‘outil<br />

Pour impression sur<br />

étiquette adhésive<br />

Elimine le déséquilibre<br />

par perçage radial<br />

— Logiciel pour com- Équilibrage avec l‘aide<br />

pensation du balourd des bagues d‘équili-<br />

grâce aux bagues brage ou maselottes<br />

d‘équilibrage<br />

Software for<br />

compensation with<br />

<strong>balancing</strong> rings<br />

pour meules<br />

— Mesure par<br />

retournement<br />

Index <strong>balancing</strong><br />

— Équilibrage par<br />

compensation de<br />

broche<br />

Balancing with spindle<br />

compensation<br />

— Équilibrage en 1<br />

plan<br />

Balancing in 1 plane<br />

Compensation du<br />

balourd grâce à la<br />

mesure par<br />

retournement à 180°<br />

Équilibrage rapide et<br />

précis de pièces de<br />

série<br />

Pour mesurer et<br />

équilibrer le<br />

déséquilibre en 1 plan<br />

Adapted table for<br />

optimized base<br />

Highest measuring<br />

accuracy due to<br />

heavy base<br />

Integrated user<br />

interface for easy<br />

handling of the<br />

machine<br />

Indication of the<br />

exact spindle<br />

angle position<br />

on display<br />

Indicates the position<br />

of unbalance<br />

and correction<br />

with a laser<br />

Print <strong>balancing</strong><br />

result on label<br />

Balancing by<br />

drilling radially<br />

Balancing by rings<br />

or other movable<br />

weights<br />

Compensation of<br />

measuring errors<br />

by index <strong>balancing</strong><br />

(2 measuring runs,<br />

indexing angle 180°)<br />

Quick and precise<br />

measurement of<br />

repetition parts (single<br />

measuring run)<br />

Measuring and<br />

compensation<br />

of unbalance in<br />

1 plane (static)<br />

—<br />

— — — — —<br />

80.252.01 Logiciel d’équili- Pour mesures et com- Measuring and combrage<br />

pour équilipensation du balourd pensation of unbalbrage<br />

en 2 plans en 2 plans (Équilibrage ance in 2 planes (dy-<br />

Balancing in<br />

2 planes<br />

dynamique)<br />

namic unbalance)<br />

80.202.00 Logiciel de com- Cette option permet Enables <strong>balancing</strong><br />

pensation du désé- l’équilibrage à l’aide at predefined posiquilibre<br />

par position des vis d’équilibrage tions, e. g. with<br />

définie<br />

Fixed components<br />

<strong>balancing</strong> screws<br />

80.217.00 Dispositif de Après la mesure, la Turns the spindle<br />

positionnement broche se positionne on the selected<br />

Sous réserve de modifications/Technical automatique data subject sur le to change automatiquement without prior notice sur angle position<br />

inclus/included optional — pas disponible/not available<br />

déséquilibre<br />

l’endroit du défaut et and simplifies<br />

14 Haimer GmbH · Weiherstr. Automatic 21 indexing · 86568 Igenhausen<br />

sur les angles<br />

· Allemagne<br />

de exact<br />

· Tél./Tel.<br />

positioning<br />

+49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

correction<br />

of spindle


Symbole Référence Article Description Description TD 1002 TD 2009 TD 800<br />

Order No. Article name Economic Economic Comfort Comfort<br />

Plus Plus<br />

80.227.00 Compartiment de<br />

rangement des accessoires<br />

Rack for accessories<br />

80.212.00 Programme de fraisage<br />

Milling program<br />

80.245.06 Nouveau logiciel TD<br />

4.0<br />

Balancing software<br />

TD 4.0<br />

80.228.02 Support pour PC et<br />

écran<br />

Screen holder<br />

80.233.00 Control Terminal<br />

avec écran tactile<br />

Control terminal<br />

incl. touchscreen<br />

80.229.03 Ecran tactile en option<br />

Touchscreen<br />

80.229.02 écran TFT<br />

TFT screen<br />

80.229.04 écran tactile<br />

Touchscreen<br />

80.209.00 Fonction de densité<br />

Specific weight<br />

function<br />

80.213.01 Logiciel pour<br />

perçage axial<br />

Drilling axial<br />

80.218.00 Capto<br />

Mesure par retournement<br />

avec choix<br />

de l’angle<br />

Index <strong>balancing</strong> with<br />

free indexing angle<br />

80.214.00 Logiciel pour imprimer<br />

les rapports de<br />

contrôle<br />

Software for<br />

printout of report<br />

Possibilité de rangement<br />

des adaptateurs<br />

d’équilibrage et autres<br />

accessoires<br />

Option au logiciel pour<br />

compensation du déséquilibrage<br />

par fraisage<br />

Nouveau logiciel „Gestion<br />

graphique“- version<br />

4.0<br />

Dispositif de support<br />

confortable pour clavier<br />

et écran<br />

Station de contrôle<br />

confortable avec écran<br />

tactile (touch screen)<br />

et station complète<br />

pour placement d‘accessoires<br />

Possibilité d’équiper<br />

votre banc d’équilibrage<br />

avec un écran<br />

tactile en option<br />

Possibilité d’équiper<br />

votre banc d’équilibrage<br />

avec un PC et<br />

un écran TFT (PC +<br />

écran TFT)<br />

Possibilité d’équiper<br />

votre banc d’équilibrage<br />

avec un PC et<br />

un écran tactile (PC +<br />

Touchscreen)<br />

Option au logiciel pour<br />

Perçage et fraisage de<br />

matériaux à densité différente<br />

Option au logiciel pour<br />

compensation du<br />

balourd par perçage<br />

axial<br />

Possibilité d’équilibrer<br />

des attachements<br />

avec choix de l’angle<br />

de retournement<br />

comme par exemple<br />

les attachements<br />

Capto<br />

Imprimer les résultats<br />

des mesures sur format<br />

A4<br />

Storage rack with<br />

two integrated drawers<br />

for <strong>balancing</strong><br />

adapters and further<br />

accessories<br />

Milling program<br />

allows correction<br />

of unbalance via<br />

milling<br />

New software with<br />

user-friendly graphical<br />

interface and<br />

touchscreen-control<br />

Comfortable tray<br />

to place PC-screen<br />

and keyboard<br />

Console for storage<br />

of touchscreen,<br />

keyboard, mouse,<br />

printer, and further<br />

accessories (only<br />

together with Balancing<br />

software TD 4.0)<br />

TFT monitor with<br />

touchscreen<br />

Comfortable usage<br />

via keyboard for integrated<br />

PC (includes<br />

TFT screen,<br />

keyboard, mouse)<br />

Package for comfortable<br />

usage via touchscreen<br />

for integrated<br />

PC (includes sophisticated<br />

19˝<br />

touchscreen, keyboard,<br />

mouse)<br />

Enables specification<br />

of the specific<br />

weight of the rotor<br />

to be balanced, if<br />

different from steel<br />

Enables <strong>balancing</strong><br />

of rotors by axial<br />

drilling, e. g. for<br />

grinding wheels<br />

Index <strong>balancing</strong> of<br />

rotors which can<br />

not be indexed<br />

180° (e. g. Capto<br />

chucks)<br />

Printout of a detailed<br />

measuring<br />

protocol (<strong>balancing</strong><br />

certificate)<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice inclus/included en option — pas disponible/not available<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

—<br />

—<br />

— — —<br />

—<br />

— — —<br />

— — —<br />

— —<br />

15


ConFigUraTionS oPTionaLeS<br />

oPTionaL ConFigUraTionS<br />

Symbole Référence Article Description Description TD 1002 TD 2009 TD 800<br />

Order No. Article name Economic Economic Comfort Comfort<br />

Plus Plus<br />

— Langues: allemand/<br />

anglais/ espagnol/<br />

français/ italien<br />

80.229.00.<br />

EN<br />

80.229.00.<br />

FR<br />

80.229.00.<br />

IT<br />

80.229.00.<br />

SP<br />

80.229.00.<br />

PT<br />

80.229.00.<br />

RU<br />

80.229.00.<br />

CN<br />

89.229.00.<br />

JP<br />

Option anglaise<br />

English language<br />

package<br />

Option française<br />

French language<br />

package<br />

Option italienne<br />

Italian language<br />

package<br />

Option espagnole<br />

Spanish language<br />

package<br />

Option portugaise<br />

Portuguese<br />

language package<br />

Option russe<br />

Russian language<br />

package<br />

Option chinoise<br />

Chinese language<br />

package<br />

Option japonaise<br />

Japanese language<br />

package<br />

80.245.12 Gestion des utilisateurs<br />

User account<br />

administration<br />

80.245.09 Choix de zones interdites<br />

Forbidden areas<br />

80.245.10 Alternatives pour<br />

déterminer les positions<br />

de correction<br />

Alternative compensation<br />

positions<br />

80.245.11 Temps de mesure<br />

optimisés<br />

Optimized measuring<br />

time<br />

80.232.01 Capot de protection<br />

spécifique (type 3)<br />

Safety hood type 3<br />

Choix de la langue<br />

d’utilisation<br />

Windows multilangue,<br />

clavier anglais<br />

Windows multilangue,<br />

clavier français<br />

Windows multilangue,<br />

clavier italien<br />

Windows multilangue,<br />

clavier espagnol<br />

Windows multilangue,<br />

clavier portugais<br />

Windows multilangue,<br />

clavier anglais<br />

Windows multilangue,<br />

clavier anglais<br />

Windows multilangue,<br />

clavier anglais<br />

Gestion confortable<br />

des droits d’utilisateurs<br />

machine et administrateurs<br />

Définition des zones interdites,<br />

où aucune correction<br />

du balourd ne<br />

peut avoir lieu<br />

Logiciel choisit plusieurs<br />

alternatives<br />

pour compenser le balourd<br />

Temps de mesure raccourci,<br />

si précision<br />

suffisante<br />

Pour outils de longueur<br />

maxi 700 mm<br />

et Ø maxi 400 mm<br />

Languages for user<br />

interface for internal<br />

display<br />

Windows multilingual,<br />

keyboard<br />

English<br />

Windows multilingual,<br />

keyboard<br />

French<br />

Windows multilingual,<br />

keyboard<br />

Italian<br />

Windows multilingual,<br />

keyboard<br />

Spanish<br />

Windows multilingual,<br />

keyboard<br />

Portuguese<br />

User interface Russian,<br />

Windows multilingual,<br />

keyboard<br />

English<br />

User interface<br />

Chinese, Windows<br />

multilingual,<br />

keyboard English<br />

User interface<br />

Japanese, Windows<br />

multilingual,<br />

keyboard English<br />

User administration<br />

with individual allocation<br />

of user rights<br />

Defined areas that<br />

are not allowed for<br />

the compensation<br />

of the unbalance<br />

Calculation of alternative<br />

positions,<br />

when proposed<br />

position not possible<br />

Shortened measuring<br />

run, if measuring<br />

accuracy is sufficient<br />

Safety hood for extra<br />

long toolholders<br />

with max. 700 mm<br />

length and max.<br />

400 mm diam. (opt.<br />

with second laser<br />

marking from top)<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— —<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice inclus/included en option/optional — pas disponible/not available<br />

16 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


Symbole Référence Article Description Description TD 1002 TD 2009 TD 800<br />

Order No. Article name Economic Economic Comfort Comfort<br />

Plus Plus<br />

80.232.02 Capot de protection<br />

spécifique (type 4)<br />

Safety hood type 4<br />

80.211.03 2ème Laser optique<br />

2 nd Laser (from top)<br />

80.203.00 Jeu de vis de calibrage<br />

(220 pièces)<br />

Balancing screw set<br />

79.350.xx Bagues d’équilibrage<br />

Balancing rings<br />

80.207.01 Balance de précision<br />

Precision scale<br />

80.207.12 Logiciel pour relier<br />

la balance à la<br />

chaine de mesure<br />

Software scale<br />

integration<br />

80.207.10 Balance standard<br />

pour outils<br />

<strong>Tool</strong> scale<br />

80.215.02 Imprimante Laser<br />

Laser printer for<br />

<strong>balancing</strong> reports<br />

80.206.00 Aimant de calibrage<br />

9 pièces<br />

Set of calibration<br />

magnets<br />

80.200.02 Installation, mise en<br />

route et formation<br />

Product training<br />

80.230.00 Etalon<br />

Calibration tube<br />

80.215.03 Imprimante à étiquettes<br />

thermiques<br />

Label printer<br />

Pour outils de longueur<br />

maxi 700 mm et Ø<br />

maxi 425 mm<br />

Uniquement nécessaire<br />

pour capot spécifique<br />

type 3 et type 4<br />

Servant à compenser le<br />

balourd directement sur<br />

les attachements avec<br />

vis M 6 (p. exp. p.o. de<br />

frettage HAIMER).<br />

Logiciel pour compensation<br />

du balourd à l’aide<br />

de bagues d’équilibrage<br />

symétriques (voir p. 35)<br />

Servant à peser les vis<br />

de calibrage<br />

Option au logiciel pour<br />

relier une balance externe<br />

avec le système<br />

d’équilibrage machine<br />

Safety hood for extra<br />

long toolholders<br />

with max. 700 mm<br />

length and max.<br />

425 mm diam. (opt.<br />

with second laser<br />

marking from top)<br />

Only available for<br />

safety hood types<br />

3 and 4<br />

Set consisting of<br />

11 × 10 special<br />

screws for fine-<strong>balancing</strong><br />

of tool holders<br />

with <strong>balancing</strong> threads<br />

m6 (e. g. shrink fit<br />

chucks from HAIMER)<br />

For fine-<strong>balancing</strong> of<br />

all tool holders with<br />

cylindrical outer diameter<br />

(see p. 35)<br />

For highly precise<br />

weighing of <strong>balancing</strong><br />

weights<br />

Automatic transfer<br />

of rotor weight<br />

from scale<br />

Pèse le poids de l’outil Measures the weight<br />

et transmet la valeur di- of the tool holder,<br />

rectement au logiciel de optional direct trans-<br />

la machine d’équilibrage fer into the balanc-<br />

(voir option 80.207.12) ing software (see<br />

option 80.207.12)<br />

Imprimante Laser pour<br />

imprimer les rapports<br />

d’équilibrage et résultats<br />

des mesures (uniquement<br />

avec le logiciel<br />

version 4.0)<br />

Aimant de calibrage<br />

pour simuler un balourd<br />

(Utile pour formation<br />

et démonstration)<br />

Forfait comprenant<br />

l’installation, la mise en<br />

route et la formation.<br />

Pour l’étalonnage de la<br />

machine composé<br />

d’une douille de positionnement<br />

et d’une<br />

bille d’étalonnage<br />

Imprimante à étiquettes<br />

thermiques<br />

pour les valeurs d’équilibrage<br />

nécessaires.<br />

(protocole réduit)<br />

Laser printer with<br />

Ethernet port to<br />

print out a detailed<br />

<strong>balancing</strong> report<br />

(together with<br />

option 80.214.00)<br />

Calibration magnets<br />

for testing, training,<br />

and demonstration<br />

purposes<br />

The training is<br />

obligatory for<br />

future warranty<br />

claims<br />

For the calibration<br />

and testing of every<br />

<strong>balancing</strong> machine<br />

with the help<br />

of a defined mass<br />

Printout of a label<br />

with the measuring<br />

results (short<br />

report)<br />

— —<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice inclus/included en option/optional — pas disponible/not available<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

—<br />

— — —<br />

— — —<br />

17


Tour de contrôle de la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong>:<br />

Pour une manipulation plus confortable<br />

For more operating comfort<br />

Écran tactile de qualité supérieure avec surface<br />

en verre trempé pour prétentions supérieures<br />

et une utilisation des plus simples<br />

High quality touchscreen with hardened glass<br />

surface for easiest control<br />

Entrée de données traditionnelle, possible par<br />

clavier et souris<br />

Traditional input with keyboard and<br />

mouse possible<br />

Compartiment pour accessoires<br />

Drawer for accessories<br />

Possibilité de déposer une imprimante<br />

Storing Facility for Printers<br />

Compartiment de rangements des adaptateurs<br />

d’équilibrage et autres accessoires<br />

Storage for <strong>balancing</strong> adapter and tools<br />

Compartiment complémentaire<br />

Additional drawer<br />

18 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD SoFTware 4.0<br />

Nouveau programme intelligent pour<br />

l’équilibrage<br />

Maintenant l’équilibrage s’effectue plus simple<br />

et est plus facile à utiliser. L’interface utilisateur<br />

est crée maintenant complètement graphique.<br />

Aux plu parts des positions les boutons<br />

de commande avec des symboles remplacent<br />

les zones de description. La sélection s’effectue<br />

par des touches de commande, la touche<br />

de la souris ou par écran tactile.<br />

La structure simple et éprouvée de l’interface a<br />

été gardée. Celui qui connait déjà la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong><br />

peut aussi travailler avec le nouveau programme<br />

sans problèmes.<br />

En outre il y a plusieurs fonctions supplémentaires<br />

La gestion d’utilisateur permet l’attribution aux<br />

droits d’accès différents.<br />

Par exemple un utilisateur peut créer des nouvelles<br />

données d’outils et fixer des tolérances<br />

d’équilibrage, puisqu’ un autre peut seulement<br />

appeler les données et peut réaliser le procès<br />

d’équilibrage.<br />

La manipulation est facile pour le débutant ainsi<br />

que pour l’utilisateur occasionnel grâce à<br />

une fonction auxiliaire. Si désiré une courte<br />

description de fonction peut être annoncée aux<br />

boutons de commande, comme un pense-bête.<br />

Une fonction d’assistance est dirigée par tous<br />

les cours de fonction, ainsi l’équilibrage sera<br />

plus facile.<br />

– Indication des secteurs interdits où le déséquilibre<br />

ne peut pas égaliser.<br />

– Calcul des positions d’équilibrage alternatives<br />

– Nouveau design – encore plus facile à utiliser<br />

– Manipulation facultative avec écran tactile<br />

– Gestion d’utilisation avec droit d’accès<br />

– Possibilité d’attacher une balance externe<br />

– Fonction auxiliaire pour les boutons de commande<br />

– Fonction d’assistance pour les cours les<br />

plus importants<br />

– Directive de tolérance d’équilibrage selon<br />

type de machine<br />

– Gestion d’outil par banque de données<br />

– Gestion des données d’outils en structure<br />

classeur<br />

– Transmission des données simple avec<br />

autres systèmes, par exemple gestion des<br />

données d’outils<br />

New intelligent <strong>balancing</strong> software<br />

Balancing is now even easier and more userfriendly.<br />

The user interface is completely made<br />

up of graphics. Buttons with symbols replace<br />

the text fields in most locations. Selection can<br />

take place using function buttons, by clicking<br />

the mouse or by touching the screen.<br />

The proven simple design of the old interface<br />

has been kept. Anyone who already knows the<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> can work with the new software<br />

without any problems.<br />

In addition, there is a series of further<br />

functions<br />

User management makes it possible to assign<br />

different access rights. For example, one user<br />

can create new tool data and determine balance<br />

tolerances while another may only call up the<br />

existing data and carry out the <strong>balancing</strong> procedure.<br />

A help function makes operation easier for new<br />

and occasional users. If required, a short function<br />

description can be displayed as a reminder.<br />

An assistant function guides through all function<br />

processes, so that <strong>balancing</strong> is made even<br />

easier.<br />

– Definition of forbidden areas where the compensation<br />

of the unbalance is not possible<br />

– Calculation of alternative <strong>balancing</strong> positions<br />

– New design – even more user-friendly<br />

– Operation with touchscreen (optional)<br />

– User management with access rights<br />

– Connection to external scales possible<br />

– Help function for buttons<br />

– Assistant function for the most important<br />

processes<br />

– Allocation of balance tolerances by machine<br />

type<br />

– <strong>Tool</strong> management with database<br />

– <strong>Tool</strong> data management in folder structure<br />

– Simple data exchange with other systems,<br />

e.g. tool data management<br />

Nouvelle interface utilisateur<br />

New graphical user interface<br />

Menu déroulant et fonction d’ aide graphique<br />

Intuitive user guidance with graphical help functions<br />

Nouvelle option: Zones interdites<br />

New feature: Forbidden areas<br />

Fonction diagnostic sophistiqué<br />

Advanced diagnostic modes<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

19


<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD Preset:<br />

Pour les individualistes/For individualists<br />

20 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD PreSeT<br />

SySTÈMe D’ÉQUiLiBrage eT De PrÉrÉgLage D’oUTiLS<br />

TooL BaLanCing anD PreSeTTing<br />

Deux systèmes éprouvés –<br />

Une innovation qui ouvre l’avenir<br />

Désormais les innovations reconnues des leaders de la technologie<br />

d’équilibrage et de la technologie du préréglage ne peuvent plus être<br />

écartées des unités modernes de production. La technique d’équilibrage<br />

HAIMER associée à la technique de mesure de préréglage Zoller offrent<br />

une combinaison parfaite à la <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> Preset. Le fait de réunir ces<br />

deux opérations en un seul serrage vous procure gain de temps et fiabilité,<br />

grâce au système d’adaptateurs breveté HAIMER assurant un serrage<br />

de très grande précision du porte-outil dans la broche d’équilibrage.<br />

– Technologie de pointe des leaders dans le domaine<br />

– Efficacité grâce à la combinaison de deux opérations<br />

– Précision hors pair grâce au système d’adaptateurs HAIMER<br />

– Excellent rapport qualité/prix<br />

– Gain de place<br />

– Gain de temps<br />

– Utilisation simple et logique<br />

– Adaptateurs pour tout type de porte-outil<br />

– Très grand confort de mesurage<br />

Référence: 80.240.00<br />

Préréglage<br />

<strong>Système</strong> de mesure avec caméra à très grande résolution et procédé<br />

image digitale<br />

Presetting<br />

Measuring system with high resolution camera and digital<br />

photo processing<br />

Two approved systems –<br />

a trendsetting innovation<br />

<strong>Tool</strong> <strong>balancing</strong> and presetting are key elements of modern manufacturing.<br />

It is obviously a good idea to combine these two procedures. The <strong>Tool</strong><br />

<strong>Dynamic</strong> TD Preset is a perfect combination of HAIMER’s <strong>balancing</strong> technology<br />

and Zoller’s measuring technology. The tool is clamped in the high<br />

pre cision <strong>balancing</strong> spindle fitted with HAIMER’s proven adapter system.<br />

This saves time and increases accuracy because the tool does not have<br />

to be re-clamped.<br />

– Forward-looking state-of-the-art technology by technology leaders<br />

– Highest efficiency and saved time by combining two production stages<br />

– Utmost precision due to high precision clamping in HAIMER’s <strong>balancing</strong><br />

adapters<br />

– Reasonable price and efficiency ratio<br />

– Needs little space<br />

– Simple and logical operation<br />

– Adapter for all interfaces<br />

– Highest possible measuring comfort<br />

Order No. 80.240.00<br />

Logiciel pour les professionnels<br />

Diversité des possibilités d’équilibrage et de mesure sur menu déroulant<br />

Software for professionals<br />

Various options for measuring and <strong>balancing</strong> clearly arranged in menus<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

21


<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 800:<br />

Pour les spécialistes/For specialists<br />

L´image montre un équipement spécial: Console de mesure de concentricité<br />

Picture shows special equipment: Runout measuring console<br />

noUveaU<br />

nUovo<br />

22 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD 800<br />

MaChineS D’ÉQUiLiBrage SPÉCiFiQUeS<br />

SPeCiaL BaLanCing MaChineS<br />

Votre solution pour des rotors grands jusqu’au Ø 800 mm<br />

La technique d’équilibrage <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> éprouvé est la base de <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong><br />

TD 800 pour équilibrer des grands rotors de toutes sortes, par<br />

exemple des paliers à bague fendue des meules ou des roues de turbine.<br />

Par des adaptateurs de serrage sur mesure vous équilibrez vos rotors<br />

d’une manière simple et comme d’habitude efficace.<br />

Données techniques/Technical details<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 800<br />

Dimensions/Dimensions [mm] 1500 × 1910 × 900<br />

Poids/Weight [kg] 550<br />

Vitesse de broche/Spindle speed [rpm] 200 – 1100<br />

Précision/Measuring accuracy [gmm] < 0,5<br />

Alimentation/Power requirements [V/Hz] 230/50 – 60<br />

Consommation/Power usage [kW] 1,0<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Your solution for big rotors up to diam. 800 mm<br />

Based on the proven <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> <strong>balancing</strong> technology the <strong>Tool</strong><br />

<strong>Dynamic</strong> TD 800 allows <strong>balancing</strong> big rotors of all kind. Bearing rings,<br />

grinding wheels and turbine wheels. With hand tailored clamping adapters<br />

you can balance your rotors as easy and quick as usual.<br />

Le capot de protection est coupé en deux et s´ouvre sur le côté. Ceci permet<br />

l´accès au rotor par le dessus. Les objets lourds peuvent être mobilisés à l´aide<br />

d´une grue.<br />

The safety hood is segmented and opens to the side. Thus the rotor is accessible<br />

from above. Heavy parts can be handled by a crane.<br />

Air comprimé/Compressed air [bar] 5 – 6<br />

Consommation d´air/Air consumption [l/h] 30<br />

Longueur maxi outil/max. tool length [mm] 750<br />

Diamètre maxi outil/max. tool diameter [mm] 800<br />

Poids maxi outil/max. tool weight [kg] 110<br />

Référence/Order No. 80.270.00<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

23


<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2010 automatic:<br />

Pour les professionnels/For professionals noUveaU<br />

nUovo<br />

24 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD 2010 aUToMaTiC<br />

TeChniQUe D’ÉQUiLiBrage enTiereMenT aUToMaTiQUe<br />

aUToMaTiC BaLanCing TeChnoLogy<br />

La nouvelle dimension de l’équilibrage –<br />

Plus rapide, mieux et efficace!<br />

La nouvelle Toll <strong>Dynamic</strong> TD 2010 Automatic<br />

La nouvelle <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2010 Automatic est une machine d’équilibrage<br />

universelle dotée d’une commande CNC pouvant définir le balourd<br />

de manière automatique. Le déséquilibre sera compensé en 1 ou<br />

2 plans par perçage, par fraisage ou par rectification. Ces opérations<br />

pouvant être effectuées à l’horizontale ou à la verticale.<br />

La manipulation de la machine d’équilibrage s’effectue grâce à un écran<br />

tactile de 19’’. La commande numérique est équipée d’une commande<br />

Siemens 840 DSL, qui gère simultanément le programme d’équilibrage.<br />

Équilibrage automatique, cela fonctionne ainsi!<br />

– Après avoir mesuré le déséquilibre, le logiciel calcule la profondeur de<br />

perçage, de fraisage ou de rectification afin de supprimer le balourd.<br />

– La broche d’équilibrage se met à la bonne position. L’unité CNC exécute<br />

l’opération sur le niveau demandé et enlève automatiquement la<br />

quantité de matière. Terminé.<br />

– L’équilibrage ne peut pas être plus simple et plus rapide. Les erreurs,<br />

comme par exemple un mauvais marquage de l’outil ou une erreur de<br />

profondeur lors d’un perçage manuel ne sont plus possibles.<br />

– Mesurer et éliminer le déséquilibre en une opération<br />

– Rapide, simple et économique<br />

– Plus d’erreurs possibles lors d’un perçage sur le rotor<br />

– Possibilité d’intégration dans une ligne automatique<br />

– Programme spécifique pour des procédés spéciaux d’équilibrage<br />

La <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2010 Automatic, banc d’équilibrage CNC entièrement<br />

automatique: garantie un confort maxi, un processus de sécurité<br />

maxi accompagné d’une grande efficacité et d’une grande<br />

précision.<br />

Référence 80.260.00<br />

Augmentez votre efficacité: équilibrage en un temps record!<br />

Improve your efficiency: <strong>balancing</strong> in record time!<br />

Processus d’équilibrage:<br />

Mesure simple, correction et vérification<br />

Balancing process:<br />

Simple measuring run,<br />

compensation and check<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong><br />

TD 2010 Automatic<br />

Banc d’équilibrage conventionnel<br />

standard <strong>balancing</strong> system<br />

we take <strong>balancing</strong> to the next level:<br />

faster, better, more efficient!<br />

The new <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2010 Automatic<br />

The new <strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2010 Automatic is a truly universal CNC-based<br />

<strong>balancing</strong> machine with automated correction of the unbalance. It automatically<br />

compensates the unbalance in one or two planes by drilling,<br />

milling or grinding. The machine can work vertically and horizontally.<br />

The <strong>balancing</strong> machine is controlled by an integrated 19’’ touchscreen.<br />

The numerical control is a Siemens 840DSL, which can be accessed<br />

simultaneously with the <strong>balancing</strong> software.<br />

Automatic Balancing – that’s how it works<br />

After measuring the unbalance the software calculates how deep the<br />

machine must drill, mill or grind in order to compensate the unbalance.<br />

The <strong>balancing</strong> spindle turns into the correct position. The integrated<br />

CNC unit moves to the pre-selected <strong>balancing</strong> plane and automatically<br />

removes the appropriate amount of material. Done.<br />

Balancing could not be any quicker or easier. Errors, such as those caused<br />

by incorrect marking on the tool holder or through inadvertently incorrect<br />

drilling depths are no longer an issue.<br />

– Measures and compensates unbalance in one step<br />

– Rapid, easy and economic<br />

– No incorrect drilling on the rotor<br />

– Integration into automatic production lines is possible<br />

– Specific software for particular methods of <strong>balancing</strong> available<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong> TD 2010 Automatic – automatic vertical CNC based<br />

<strong>balancing</strong> machine: Maximum of comfort, maximum of process<br />

reliability with highest efficiency and precision.<br />

Order No. 80.260.00<br />

Temps/Time [s] 100 200 300<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

< 1 min<br />

5 min<br />

25


TooL DynaMiC TD 2010 aUToMaTiC<br />

SPeCTre De PUiSSanCe/ProDUCT FeaTUreS<br />

vos avantages d'un coup d’œil your benefits at a glance<br />

n Enlèvement de matière par un équilibrage automatique en 1 ou 2<br />

plans, grâce au perçage, fraisage ou rectification, avec l’aide d’une<br />

CNC intégré 4 axes.<br />

n Adaptateurs intégrés afin de garantir une grande précision de serrage<br />

comme sur votre machine. A coté des adaptateurs standards pour<br />

toutes les opérations courantes, il existe des finissages spéciaux pour<br />

des applications spécifiques.<br />

n En option, nous proposons une tête-preneuse pour une mesure d’équilibrage<br />

par retournement automatique. Celle-ci peut être mise en place<br />

ou être échangée de manière flexible sans avoir à rajouter un outil.<br />

n Les copeaux produits sont rapidement et proprement aspirés.<br />

n L’unité de graissage centrale nous permet d’avoir une utilisation de 3<br />

équipes presque sans entretien.<br />

n La broche et l’armoire électrique sont refroidies.<br />

n Cycle de mesure dynamique permet un temps de mesure très court<br />

– L’équilibrage et le contrôle seront réalisés en un temps record!<br />

n Mesure simple, perçage et vérification en moins d’ 1 minute<br />

n Possibilité d’adapter un robot afin de l’implanter dans une ligne de fabrication<br />

sans aucun arrêt de production.<br />

n Grâce aux logiciels intelligents, vous pouvez re-équilibrer des rotors<br />

ayant déjà été équilibrés.<br />

Elimination automatique du balourd grâce à l’unité CNC<br />

Automated compensation of unbalance via CNC machining unit<br />

n Correction of unbalance is fully automated by drilling, milling or grinding<br />

in one or two planes with the help of an integrated simultaneous 4 Axis<br />

CNC machine tool<br />

n Integrated and exchangeable <strong>balancing</strong> adapters clamp rotors with<br />

highest precision. There are standard adapters for all common<br />

interfaces and customized solutions for special purposes<br />

n Gripper for automated indexing (optional). It can be mounted without<br />

any additional tools and changed together with the <strong>balancing</strong> adapter<br />

n Chips are removed by exhaust (suction) equipment<br />

n Central lubrication enables a nearly maintenance free 3 shift use<br />

n Balancing spindle and control box are cooled<br />

n <strong>Dynamic</strong> measuring mode enables shortest measuring times – balance<br />

and control your rotors in record time!<br />

n Simple measuring mode: Measuring, drilling and checking in less than<br />

1 minute!<br />

n Integration of robot unit is possible – embody your <strong>balancing</strong> machine<br />

in your production line!<br />

n Intelligent software allows the fast and efficient re-<strong>balancing</strong> of already<br />

balanced rotors<br />

Adaptateur intégré et tête-preneuse pour mesure par retournement automatique<br />

Integrated <strong>balancing</strong> adapter and gripper for automatic index measuring<br />

26 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


TooL DynaMiC TD 2010 aUToMaTiQUe<br />

SPeCTre De PUiSSanCe/ProDUCT FeaTUreS<br />

Données techniques/Technical data<br />

Précision des mesures/Measuring accuracy<br />

Précision des mesures/Measuring accuracy<br />

Dimensions maxi du rotor/Limitation of the rotor<br />

< 0,5 gmm<br />

Diamètre maxi/Max. diameter 400 mm<br />

Longueur maxi/Max. length 600 mm<br />

Poids maxi/Max. weight<br />

Plage d‘opération/Operational range<br />

50 kg<br />

Axe des x/X-axis 160 mm<br />

Axe des y/Y-axis 400 mm<br />

Axe des z/Z-axis 250 mm<br />

Axe des b/B-axis 360°<br />

Mouvements rapides/Rapid mode<br />

Broche d’équilibrage/Balancing spindle<br />

20 m/min sur tous les axes/on all axis<br />

Vitesse maxi/Max. RPM 1100 U/min/rpm<br />

Couple maxi/Max. torque<br />

Broche d’outil/CNC unit<br />

35 Nm<br />

Interface/Interface VDI 30<br />

Diamètre maxi/Max. engine speed 6000 U/min ajustable/adjustable<br />

Hauteur maxi/Max. torque 15 Nm pour/at S3-25%<br />

Capacité de Perçage maxi/Max. drilling capacity Ø 10 mm en acier trempé HRC 60/in hardened steel with HRC 60<br />

Plage d’opération du rotor lors d’une exécution horizontale/Operational range of rotor in horizontal mode<br />

Diamètre maxi/Max. diameter 400 mm<br />

Hauteur maxi/Max. height 250 mm<br />

Plage d’opération du rotor lors d’une exécution verticale/Operational range of rotor in vertical mode<br />

Diamètre maxi/Max. diameter 400 mm<br />

Hauteur maxi/Max. height 280 mm<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Unité CNC et logiciel d’équilibrage intégré<br />

Integrated control and <strong>balancing</strong> software<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

27


exeMPLeS D’UTiLiSaTion<br />

aPPLiCaTion exaMPLeS<br />

Roues à aubes de compresseur<br />

pour turbocompresseur<br />

Équilibrage par fraisage axial.<br />

Compressor wheel<br />

for turbocharger<br />

Balancing by peri pheral milling<br />

axial.<br />

Équilibrage des porte-outils<br />

par rectification<br />

Réduit les vibrations, augmente la<br />

productivité des machines et<br />

contribue à la longueur de vie des<br />

outils.<br />

Balancing of tool holders by<br />

grinding<br />

Lower vibrations, raise the productivity<br />

of machine tools and are<br />

conductive to higher tool lifetime.<br />

Équilibrage des meules par<br />

Perçage axial<br />

Grâce aux meules équilibrées, la<br />

profondeur de rugosité d’une surface<br />

est réduite dans la pièce travaillée.<br />

Cette intervention contribue<br />

à une remarquable croissance<br />

de la performance et à une précision<br />

supérieure sur le produit final.<br />

Balancing of grinding wheels<br />

by axial drilling<br />

Balanced grinding wheels reduce<br />

the surface roughness of the work<br />

piece what leads to a remarkable<br />

increase of the process performance<br />

and to a higher precision<br />

of the end product.<br />

28 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


Des outils pour le travail du<br />

bois<br />

Grâce à l’équilibrage vous prévenez<br />

des ébrèchements du tranchant<br />

et des vibrations et vous<br />

permettez une netteté des<br />

contours absolue du meuble. Ainsi<br />

vous augmentez votre productivité<br />

et pouvez réaliser une performance<br />

d’usinage supérieure.<br />

<strong>Tool</strong>s for woodworking<br />

Balancing avoids breaking of cutting<br />

edges and vibrations and enables<br />

the highest accuracy at the<br />

edges of the piece of furniture.<br />

Thus you raise your productivity<br />

and you can realize a higher cutting<br />

capacity.<br />

Équilibrage des portes lames<br />

de précision<br />

Vous réalisez des tolérances plus<br />

précises et une concentricité meilleure.<br />

La performance d’usinage<br />

peut être augmentée jusqu’à 300%.<br />

Balancing of fine boring heads<br />

Get better tolerance grades and<br />

better roundness. The cutting capacity<br />

can be raised up to 300%.<br />

Porte-fraise, équilibrage en 2<br />

plans<br />

Les longs outils doivent aussi être<br />

équilibrés en 2 plans (équilibrage<br />

dynamique), afin d’éliminer le balourd.<br />

Grâce à cet équilibrage<br />

vous obtiendrez une performance<br />

d’usinage supérieure et une meilleure<br />

qualité de surface.<br />

Milling head, <strong>balancing</strong> in<br />

two planes<br />

Long projecting tools must be<br />

balanced in two planes in order to<br />

eliminate the couple unbalance<br />

(dynamic <strong>balancing</strong>). At longer tools<br />

that leads to a higher cutting capacity<br />

and a better surface finish.<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

29


exeMPLeS D’UTiLiSaTion<br />

aPPLiCaTion exaMPLeS<br />

Équilibrage d’attachements à<br />

l’aide d’adaptateur d’équilibrage<br />

HG pour des outils à<br />

tige<br />

Pour des informations complémentaires<br />

voir s.v.p en page 33.<br />

Balancing of tools with a HG<br />

<strong>balancing</strong> adapter for tools<br />

with shank<br />

For further information please go<br />

to p. 33.<br />

Roues à aubes de compresseur<br />

pour turbocompresseur<br />

Perçage axial.<br />

Compressor wheel for turbo<br />

charger<br />

Axial drilling.<br />

L’équilibrage des fraises PKD<br />

pour aggloméré laminé<br />

La meilleure qualité de contours<br />

dans le meuble peut être obtenue<br />

en effectuant un équilibrage, qui<br />

offriera un fonctionnement sans vibrations.<br />

Même les nuisances sonores<br />

durant le cycle de production<br />

seront réduites au minimum.<br />

Balancing of PCD jointing<br />

cutters for laminate<br />

Balancing enables the best edge<br />

quality for the piece of furniture<br />

by vibration-free tool run. In addition<br />

the noise while machining is<br />

reduced to a minimum.<br />

30 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


aDaPTaTeUr D’ÉQUiLiBrage hSK<br />

BaLanCing aDaPTer hSK<br />

– Pour un serrage parfait (μm) afin d’obtenir les<br />

meilleurs résultats de mesure et de répétitivité<br />

– Changement simple et rapide grâce a sa conception<br />

compacte et <strong>modulaire</strong><br />

Adaptateur HSK avec système de serrage automatique/HSK <strong>balancing</strong> adapter with automatic clamping system<br />

HSK Interface Référence Adaptateur Compatibilité Description<br />

HSK interface Adapter Order No. Analogy Description<br />

– μm precise clamping for highest measuring<br />

accuracy and repeatability<br />

– Easy and quickest changing due to compact<br />

design<br />

HSK 25<br />

E<br />

HSK 32<br />

80.201.E25.00 Adaptateur HSK-E25 avec système de serrage/Adapter for HSK-E25 with clamping system<br />

A 80.201.A32.00 Adaptateur HSK-A32 avec système de serrage/Adapter for HSK-A32 with clamping system<br />

B 80.201.E25.00 B32 = E25 Adaptateur HSK-E25 avec système de serrage/Adapter for HSK-E25 with clamping system<br />

C 80.201.A32.00 C32 = A32 Adaptateur HSK-A32 avec système de serrage/Adapter for HSK-A32 with clamping system<br />

D 80.201.E25.00 D32 = E25 Adaptateur HSK-E25 avec système de serrage/Adapter for HSK-E25 with clamping system<br />

E 80.201.E32.00 Adaptateur HSK-E32 avec système de serrage/Adapter for HSK-E32 with clamping system<br />

F<br />

HSK 40<br />

80.201.E25.00 F32 = E25 Adaptateur HSK-E25 avec système de serrage/Adapter for HSK-E25 with clamping system<br />

A 80.201.A40.00 Adaptateur HSK-A40 avec système de serrage/Adapter for HSK-A40 with clamping system<br />

B 80.201.E32.00 B40 = E32 Adaptateur HSK-E32 avec système de serrage/Adapter for HSK-E32 with clamping system<br />

C 80.201.A40.00 C40 = A40 Adaptateur HSK-A40 avec système de serrage/Adapter for HSK-A40 with clamping system<br />

D 80.201.E32.00 D40 = E32 Adaptateur HSK-E32 avec système de serrage/Adapter for HSK-E32 with clamping system<br />

E 80.201.E40.00 Adaptateur HSK-E40 avec système de serrage/Adapter for HSK-E40 with clamping system<br />

F<br />

HSK 50<br />

80.201.E32.00 F40 = E32 Adaptateur HSK-E32 avec système de serrage/Adapter for HSK-E32 with clamping system<br />

A 80.201.A50.00 Adaptateur HSK-A50 avec système de serrage/Adapter for HSK-A50 with clamping system<br />

B 80.201.E40.00 B50 = E40 Adaptateur HSK-E40 avec système de serrage/Adapter for HSK-E40 with clamping system<br />

C 80.201.A50.00 C50 = A50 Adaptateur HSK-A50 avec système de serrage/Adapter for HSK-A50 with clamping system<br />

D 80.201.E40.00 D50 = E40 Adaptateur HSK-E40 avec système de serrage/Adapter for HSK-E40 with clamping system<br />

E 80.201.E50.00 Adaptateur HSK-E50 avec système de serrage/Adapter for HSK-E50 with clamping system<br />

F<br />

HSK 63<br />

80.201.E40.00 F50 = E40 Adaptateur HSK-E40 avec système de serrage/Adapter for HSK-E40 with clamping system<br />

A 80.201.A63.00 Adaptateur HSK-A63 avec système de serrage/Adapter for HSK-A63 with clamping system<br />

B 80.201.E50.00 B63 = E50 Adaptateur HSK-E50 avec système de serrage/Adapter for HSK-E50 with clamping system<br />

C 80.201.A63.00 C63 = A63 Adaptateur HSK-A63 avec système de serrage/Adapter for HSK-A63 with clamping system<br />

D 80.201.E50.00 D63 = E50 Adaptateur HSK-E50 avec système de serrage/Adapter for HSK-E50 with clamping system<br />

E 80.201.E63.00 Adaptateur HSK-E63 avec système de serrage/Adapter for HSK-E63 with clamping system<br />

F<br />

Weinig<br />

80.201.E50.00 F63 = E50 Adaptateur HSK-E50 avec système de serrage/Adapter for HSK-E50 with clamping system<br />

Weinig<br />

HSK 80<br />

80.201.W63.00 Adaptateur pour attachement Weinig/Adapter for Weinig tool holder<br />

A 80.201.A80.00 Adaptateur HSK-A80 avec système de serrage/Adapter for HSK-A80 with clamping system<br />

B 80.201.E63.00 B80 = E63 Adaptateur HSK-E63 avec système de serrage/Adapter for HSK-E63 with clamping system<br />

C 80.201.A80.00 C80 = A80 Adaptateur HSK-A80 avec système de serrage/Adapter for HSK-A80 with clamping system<br />

D 80.201.E63.00 D80 = E63 Adaptateur HSK-E63 avec système de serrage/Adapter for HSK-E63 with clamping system<br />

E 80.201.E80.00 Adaptateur HSK-E80 avec système de serrage/Adapter for HSK-E80 with clamping system<br />

F<br />

HSK 100<br />

80.201.E63.00 F80 = E63 Adaptateur HSK-E63 avec système de serrage/Adapter for HSK-E63 with clamping system<br />

A 80.201.A10.00 Adaptateur HSK-A100 avec système de serrage/Adapter for HSK-A100 with clamping system<br />

B 80.201.E80.00 B100 = E80 Adaptateur HSK-E80 avec système de serrage/Adapter for HSK-E80 with clamping system<br />

C 80.201.A10.00 C100 = A100 Adaptateur HSK-A100 avec système de serrage/Adapter for HSK-A100 with clamping system<br />

D 80.201.E80.00 D100 = E80 Adaptateur HSK-E80 avec système de serrage/Adapter for HSK-E80 with clamping system<br />

E 80.201.E10.00 Adaptateur HSK-E100 avec système de serrage/Adapter for HSK-E100 with clamping system<br />

F<br />

HSK 125<br />

80.201.E80.00 F100 = E80 Adaptateur HSK-E80 avec système de serrage/Adapter for HSK-E80 with clamping system<br />

A 80.201.A125.00 Adaptateur HSK-A125 avec système de serrage/Adapter for HSK-A125 with clamping system<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

31


aDaPTaTeUr D’ÉQUiLiBrage SK/BT/CaT/BBT/CaPTo/KM<br />

BaLanCing aDaPTer SK/BT/CaT/BBT/CaPTo/KM<br />

– Pour un serrage parfait (μm) afin d’obtenir les<br />

meilleurs résultats de mesure et de répétitivité<br />

– Changement simple et rapide grâce a sa conception<br />

compacte et <strong>modulaire</strong><br />

Adaptateur SK/BT/CAT/BBT avec système de serrage automatique<br />

SK/BT/CAT/BBT <strong>balancing</strong> adapter with automatic clamping system<br />

Référence/Order No. pour cône/for taper size pour tirettes de préhension/for pull stud<br />

80.201.330.01 SK30/BT30/BBT301) Fil/thread M12<br />

80.201.330.01.IN CAT30 Fil/thread 1/2”-13<br />

80.201.330.02 SK30/BT30/BBT301) DIN 69872/MAS 30°/45°/90°<br />

80.201.330.04 SK30 ISO 7388<br />

80.201.140.01 SK40 DIN 2080 Fil/thread M16<br />

80.201.340.01 SK40/BT40/BBT401) Fil/thread M16<br />

80.201.340.01.IN CAT40 Fil/thread 5/8”-11<br />

80.201.340.02 SK40/BT40/BBT401) DIN 69872/JIS B6339<br />

80.201.340.04 SK40 ISO 7388<br />

80.201.340.06 BT40 MAS 30°/45°/90°<br />

80.201.150.01 SK50 DIN 2080 Fil/thread M24<br />

80.201.350.01 SK50/BT50/BBT501) Fil/thread M24<br />

80.201.350.01.IN CAT50 Fil/thread 1”-8<br />

80.201.350.02 SK50/BT50/BBT501) DIN 69872/JIS B6339<br />

80.201.350.04 SK50 ISO 7388<br />

80.201.350.06 BT50/BBT501) MAS 30°/45°/90°<br />

Adaptateur Capto avec système de serrage automatique/Balancing adapter Capto with automatic clamping system<br />

Référence/Order No. pour cône/for taper size<br />

80.201.9C3.10 Capto C3<br />

80.201.9C4.10 Capto C4<br />

80.201.9C5.10 Capto C5<br />

80.201.9C6.10 Capto C6<br />

80.201.9C8.10 Capto C8<br />

80.201.9C10.10 Capto C10<br />

Adaptateur KM avec système de serrage automatique/Balancing adapter KM with automatic clamping system<br />

Référence/Order No. pour cône/for taper size<br />

80.201.KM40.00 KM40<br />

80.201.KM50.00 KM50<br />

80.201.KM63.00 KM63<br />

80.201.KM80.00 KM80<br />

80.201.KM100.00 KM100<br />

80.201.KM125.00 KM125 (sur demande/upon request)<br />

– μm precise clamping for highest measuring<br />

accuracy and repeatability<br />

– Easy and quickest changing due to compact<br />

design<br />

1) BBT: compatible avec BIG-Plus/also suitable for BIG-Plus Sous réserve de modifications<br />

Technical data subject to change without prior notice<br />

32 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


hg – aDaPTaTeUr<br />

D‘ÉQUiLiBrage<br />

hg BaLanCing aDaPTer<br />

noUveaU<br />

nUovo<br />

Adaptateur d’équilibrage pour outils à queue.<br />

– Pour un serrage efficient et automatique de vos outils à queue.<br />

– Pour des queues cylindriques jusqu’à tolérance h8.<br />

– Sur demande, fabrication possible d’un attachement jusqu’au diamètre<br />

40 mm.<br />

Adaptateur d’équilibrage avec possibilité de changement rapide d’attachement<br />

très précis ( HG ) avec serrage automatique. De ce fait vous ne<br />

serrez que la queue de votre outil sans aucun autre accessoire.<br />

Balancing Adapter for tools with shank<br />

– For efficient and automatic clamping of tools with shank<br />

– For cylindrical shanks up to tolerance h8<br />

– Available with shank diameter up to 40 mm upon request<br />

Balancing adapter with exchangeable high precision collets (system HG)<br />

and automatic clamping. From now on you can clamp your shank-tools<br />

directly in the <strong>balancing</strong> adapter without any accessories.<br />

HG-Adaptateur/HG Adapter Douille de serrage/Collet Capacité de serrage D/Clamping range D<br />

Référence/Order No. Référence/Order No.<br />

HG01 HG01 Ø 2–9 mm<br />

80.201.HG01.00 80.201.HG01.02 2 mm<br />

80.201.HG01.02.5 2,5 mm<br />

80.201.HG01.03 3 mm<br />

80.201.HG01.1/8Z 1/8 ”<br />

80.201.HG01.04 4 mm<br />

80.201.HG01.04.5 4,5 mm<br />

80.201.HG01.3/16Z 3/16 ”<br />

80.201.HG01.05 5 mm<br />

80.201.HG01.05.5 5,5 mm<br />

80.201.HG01.05.6 5,6 mm<br />

80.201.HG01.06 6 mm<br />

80.201.HG01.06.3 6,3 mm<br />

80.201.HG01.1/4Z 1/4 ”<br />

80.201.HG01.07 7 mm<br />

80.201.HG01.07.1 7,1 mm<br />

80.201.HG01.5/16Z 5/16 ” mm<br />

80.201.HG01.08 8 mm<br />

80.201.HG01.09 9 mm<br />

HG02 HG02 Ø 10–14 mm<br />

80.201.HG02.00 80.201.HG02.3/8Z 3/8 ”<br />

80.201.HG02.10 10 mm<br />

80.201.HG02.11 11 mm<br />

80.201.HG02.7/16Z 7/16 ”<br />

80.201.HG02.12 12 mm<br />

80.201.HG02.12.5 12,5 mm<br />

80.201.HG02.1/2Z 1/2 ”<br />

80.201.HG02.14 14 mm<br />

80.201.HG02.9/16Z 9/16 ”<br />

HG03 HG03 Ø 16–20 mm<br />

80.201.HG03.00 80.201.HG03.5/8Z 5/8 ”<br />

80.201.HG03.16 16 mm<br />

80.201.HG03.18 18 mm<br />

80.201.HG03.3/4Z 3/4 ”<br />

80.201.HG03.20 20 mm<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Adaptateur d’équilibrage/HG <strong>balancing</strong> adapter (HG01/02/03)<br />

HG-Douille de serrage/HG collet<br />

(HG01/02/03)<br />

Serrage Baïonnette/Bayonet lock<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

33


ManDrin D’ÉQUiLiBrage exPanSiBLe/<br />

BaLanCing arBoUr<br />

– Pour l’équilibrage d’éléments à alésage central.<br />

– Serrage concentrique pour mesure irréprochable et répétitivité parfaite<br />

– Prééquilibré à < 1 gmm<br />

– Mise en oeuvre simple, utilisation individuelle possible<br />

– To balance tools with cylindrical bore<br />

– Precise centrically clamping for highest repeatability<br />

– Fine balanced to < 1 gmm<br />

– Individual useable<br />

Mandrin expansible Douille de serrage Capacité de serrage ØD L<br />

Balancing arbour Collet Clamping range Ø D L<br />

Référence/Order No. Référence/Order No.<br />

DG07, Capacité de serrage/Clamping range 25–34,5 mm<br />

80.250.A63.070 80.250.07.25 Ø 25–25,5 100<br />

80.250.07.26 Ø 26–26,5 100<br />

80.250.07.28 Ø 28–28,5 100<br />

80.250.07.30 Ø 30–30,5 100<br />

80.250.07.32 Ø 32–32,5 100<br />

80.250.07.34<br />

DG08, Capacité de serrage/Clamping range 35–44,5 mm<br />

Ø 34–34,5 100<br />

80.250.A63.080 80.250.08.35 Ø 35–35,5 100<br />

80.250.08.36 Ø 36–36,5 100<br />

80.250.08.38 Ø 38–38,5 100<br />

80.250.08.40 Ø 40–40,5 100<br />

80.250.08.42 Ø 42–42,5 100<br />

80.250.08.44<br />

DG09, Capacité de serrage/Clamping range 45–54,5 mm<br />

Ø 44–44,5 100<br />

80.250.A63.090 80.250.09.45 Ø 45–45,5 125<br />

80.250.09.48 Ø 48–48,5 125<br />

80.250.09.50 Ø 50–50,5 125<br />

80.250.09.52 Ø 52–52,5 125<br />

80.250.09.54<br />

DG10, Capacité de serrage/Clamping range 55–64,5 mm<br />

Ø 54–54,5 125<br />

80.250.A63.100 80.250.10.55 Ø 55–55,5 135<br />

80.250.10.58 Ø 58–58,5 135<br />

80.250.10.60 Ø 60–60,5 135<br />

80.250.10.62 Ø 62–62,5 135<br />

80.250.10.64 Ø 64–64,5 135<br />

Mandrin expansible avec serrage automatique:<br />

Mandrin expansible spécialement conçu pour vos cycle<br />

de production. Disponible sur demande.<br />

Balancing arbour with automatic clamping:<br />

Special <strong>balancing</strong> arbours tailored for your production<br />

process available on request.<br />

Lors de votre utilisation, vous aurez besoin d’un mandrin expansible<br />

et d’une douille de serrage<br />

By ordering you need one <strong>balancing</strong> arbour and one collet<br />

Sous réserve de modifications<br />

Technical data subject to change without prior notice<br />

34 Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com


BagUeS D’ÉQUiLiBrage/BaLanCing ringS<br />

JeU De viS D’ÉQUiLiBrage/SeT oF BaLanCing SCrewS<br />

M4<br />

5 mm<br />

54<br />

° 2 mm<br />

7 mm<br />

+0.14<br />

+0.10<br />

Pour l’équilibrage fin de tous les porte-outils avec diamètre extérieur<br />

cylindrique (Ø A)<br />

Les bagues d’équilibrage ont un déséquilibre précis et défini. Elles sont<br />

orientées de sorte à corriger le déséquilibre du porte-outil (transfert de<br />

masse). L’utilisation de 2 bagues par plan d’équilibrage est nécessaire.<br />

– Livraison: jeu de 2 bagues avec vis de blocage, clé 6 pans non incluse<br />

Référence/ Ø A [mm] Déséquilibre/<br />

Order No. ca. unbalance<br />

79.350.15 15 9 g·mm<br />

79.350.17 17 12 g·mm<br />

79.350.19 19 16 g·mm<br />

79.350.20 20 17 g·mm<br />

79.350.22 22 20 g·mm<br />

79.350.24 24 27 g·mm<br />

79.350.25 25 32 g·mm<br />

79.350.26 26 33 g·mm<br />

79.350.27 27 33 g·mm<br />

79.350.28 28 40 g·mm<br />

79.350.30 30 45 g·mm<br />

79.350.32 32 36 g·mm<br />

79.350.34 34 40 g·mm<br />

79.350.35 35 48 g·mm<br />

79.350.36 36 47 g·mm<br />

79.350.38 38 53 g·mm<br />

79.350.40 40 57 g·mm<br />

79.350.42 42 65 g·mm<br />

Jeu de vis d’équilibrage<br />

Pour l’équilibrage de porte-outils avec taraudages<br />

d’équilibrage M6<br />

(ex: porte-outils de frettage HAIMER).<br />

Pour plus de détails voir s.v.p la documentation ‘accessoire’.<br />

Kit de livraison: Boitier avec 11 x 10 pcs. Vis d’équilibrage<br />

M6, 1 tournevis.<br />

Sous réserve de modifications/Technical data subject to change without prior notice<br />

Ø A<br />

Référence/ Ø A [mm] Déséquilibre/<br />

Order No. ca. unbalance<br />

79.350.43 43 65 g·mm<br />

79.350.44 44 68 g·mm<br />

79.350.46 46 75 g·mm<br />

79.350.48 48 81 g·mm<br />

79.350.50 50 87 g·mm<br />

79.350.52 52 94 g·mm<br />

79.350.53 53 86 g·mm<br />

79.350.54 54 91 g·mm<br />

79.350.55 55 94 g·mm<br />

79.350.56 56 100 g·mm<br />

79.350.58 58 106 g·mm<br />

79.350.60 60 110 g·mm<br />

79.350.62 62 120 g·mm<br />

79.350.63 63 123 g·mm<br />

79.350.64 64 126 g·mm<br />

79.350.65 65 129 g·mm<br />

79.350.66 66 120 g·mm<br />

79.350.68 68 135 g·mm<br />

For fine-<strong>balancing</strong> of all tool holders with cylindrical outer diameter<br />

(diam. A)<br />

The <strong>balancing</strong> rings have a defined unbalance in themselves. They are<br />

turned in such a position that the unbalance of the tool holder will be<br />

compensated. There are always 2 rings needed per <strong>balancing</strong> plane.<br />

– Included in delivery: 2 <strong>balancing</strong> rings with clamping screws<br />

without hex wrench<br />

Set of Balancing Screws<br />

For fine <strong>balancing</strong> of shrink fit chucks (Thread integrated<br />

in the shrink fit chucks). Detailed information<br />

see accessories.<br />

Included in delivery: case with 11 x 10 pcs.<br />

<strong>balancing</strong> screws M6, 1 screw driver<br />

Référence/ Ø A [mm] Déséquilibre/<br />

Order No. ca. unbalance<br />

79.350.70 70 145 g·mm<br />

79.350.72 72 152 g·mm<br />

79.350.74 74 160 g·mm<br />

79.350.76 76 168 g·mm<br />

79.350.78 78 178 g·mm<br />

79.350.80 80 186 g·mm<br />

79.350.82 82 199 g·mm<br />

79.350.84 84 215 g·mm<br />

79.350.86 86 224 g·mm<br />

79.350.87 87 225 g·mm<br />

79.350.88 88 226 g·mm<br />

79.350.89 89 231 g·mm<br />

79.350.90 90 237 g·mm<br />

79.350.92 92 247 g·mm<br />

79.350.94 94 253 g·mm<br />

79.350.96 96 267 g·mm<br />

79.350.98 98 277 g·mm<br />

79.350.100 100 285 g·mm<br />

Accessoires/Accessories Référence/Order No.<br />

Jeu de vis d’équilibrage/Set of Balancing Screws 80.203.00<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Allemagne · Tél./Tel. +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

35


Choisissez la qualité !<br />

Depuis 1977 nous fabriquons des porte-outils de haute précision et des<br />

machines spécifiques se rapportant au secteur d’activité de la machineoutil.<br />

Nos produits sont de qualité et de finition irréprochables. C’est<br />

pour cela que vous serez toujours du côté sûr avec Haimer, parce que:<br />

la qualité gagne !<br />

Consultez notre programme sous www.haimer.com<br />

Made by HAIMER:<br />

Porte-outils<br />

– Haute précision à prix<br />

raisonnable<br />

– DIN 69871 – SK 30, SK 40,<br />

SK 50<br />

– CAT 40, CAT 50<br />

– JIS B 6339 – BT 30, BT 40,<br />

BT 50<br />

– DIN 69893 – HSK-A, HSK-C,<br />

HSK-E, HSK-F<br />

– ISO 26623 Capto C6<br />

Made by HAIMER:<br />

<strong>Tool</strong> Holders<br />

– Highest precision at fair prices<br />

– DIN 69871 – SK30, SK40,<br />

SK50<br />

– CAT40, CAT50<br />

– JIS B 6339 – BT30, BT40,<br />

BT50<br />

– DIN 69893 – HSK-A, HSK-C,<br />

HSK-E, HSK-F<br />

– ISO 26623 Capto C6<br />

Made by HAIMER:<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong><br />

– <strong>Système</strong> d’équilibrage <strong>modulaire</strong><br />

pour porte-outils, meules et<br />

rotors<br />

– Équilibrage en un ou deux plans<br />

– Utilisation simple et rapide<br />

Made by HAIMER:<br />

<strong>Tool</strong> <strong>Dynamic</strong><br />

– <strong>Modular</strong> <strong>balancing</strong> system for<br />

tool holders, grinding wheels<br />

and rotors<br />

– Measuring in one or two planes<br />

– Easy and fast handling<br />

Decide on quality.<br />

Since 1977 we have produced ultra-precise machine components and<br />

special machines designed for specific branches. Always made of<br />

the highest quality and perfect construction. In accordance with our<br />

corporate philosophy: Quality wins!<br />

Visit our website: www.haimer.com and ask for our delivery program.<br />

Made by HAIMER:<br />

Power Clamp<br />

– Machine à fretter par induction<br />

diminuant les temps de préparation<br />

outil<br />

– Changement d’outil simple,<br />

rapide et sûr<br />

– Pour le frettage d’outils en<br />

carbure ou acier rapide de<br />

Ø 3 à Ø 50 mm<br />

Made by HAIMER:<br />

Power Clamp<br />

– Inductive shrink fit equipment<br />

for shortest rigging periods<br />

– <strong>Tool</strong> change just by pressing<br />

a button<br />

– For shrinking HSS and<br />

solid carbide tools from<br />

Ø 3 to Ø 50 mm<br />

Made by HAIMER:<br />

Palpeur 3D<br />

– Pour centrer et dégauchir<br />

arbres et alésages<br />

– Différentes versions<br />

– Haute précision de mesurage<br />

Made by HAIMER:<br />

Sensors<br />

– For centering bores and shafts<br />

– Different versions<br />

– High measuring accuracy<br />

Haimer GmbH · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Germany<br />

Telefon/Phone +49-82 57-99 88-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.de · www.haimer.com<br />

5.0 M&S · 9. Auflage 11/09 · Gedruckt in Deutschland · Gedruckt auf 100 % chlorfrei gebleichtem Papier · D07509 DE/GB · Sous réserve de modifications.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!