Power Clamp New Generation Machine de frettage ... - Haimer GmbH
Power Clamp New Generation Machine de frettage ... - Haimer GmbH
Power Clamp New Generation Machine de frettage ... - Haimer GmbH
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PORTE-OUTILS DE FRETTAGE/MANDRINO A CALETTAMENTO<br />
HSK-A / DIN 69893-1<br />
Taraudage pour vis d’équilibrage<br />
Filetti per viti di equilibratura<br />
M6<br />
Utilisation :<br />
Porte-outil pour le <strong>frettage</strong> par induction, par contact ou par air chaud<br />
DIN 69893-1<br />
– Equilibrage fin possible avec vis d’équilibrage.<br />
– Livré avec vis <strong>de</strong> butée <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> longueur, sans tube d’arrosage.<br />
– Acier pour travail à chaud résistant à la chaleur<br />
– Traitement <strong>de</strong> surface 54-2 HRC<br />
– Pour outils en carbure et en acier rapi<strong>de</strong><br />
– Tolérance queue h6<br />
– Système <strong>de</strong> refroidissement Cool Jet contre majoration<br />
(voir catalogue „Accessoires“)<br />
Version standard, i<strong>de</strong>ntique à DIN 69882-8/Mo<strong>de</strong>llo standard, simile a DIN 69882-8<br />
Utilizzo:<br />
Attacco adatto per apparecchiature per il calettamento ad aria calda,<br />
ad induzione termica e a contatto termico<br />
DIN 69893-1<br />
– Equilibratura di precisione mediante apposite viti<br />
– Fornitura: con vite per la regolazione <strong>de</strong>lla lunghezza senza tubo per il refrigerante<br />
– Acciaio per la lavorazione a caldo resistente alle alte temperature<br />
– Temprato 54-2 HRC<br />
– Per utensili HSS e in HM<br />
– Tolleranza gambo h6<br />
– Raffreddamento mediante Cool Jet con sovrapprezzo (ve<strong>de</strong>re la sezione „Accessori“)<br />
Serrage/Serraggio Ø D1 [mm] 03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 25 32<br />
Ø D2 [mm] 10 10 10 21 21 24 24 27 27 33 33 44 44<br />
Ø D3 [mm] – – – 27 27 32 32 34 34 42 42 53 53<br />
L [mm] 09 12 15 36 36 42 47 47 50 50 52 58 58<br />
Form A 32<br />
Cote/Misura A [mm] court/corto 60 1) 60 1) 60 1) 70 2) 70 2) 80 2) 90 2) – – – – – –<br />
Référence/N° ord. A 32.140… …03 …04 …05 …06 …08 …10 …12<br />
Cote/Misura A [mm] longue/lungo – – – 100 2) 100 2) – – – – – – – –<br />
Référence/N° ord. A 32.141… …06 …08<br />
Form A 40<br />
Cote/Misura A [mm] court/corto 60 1) 60 1) 60 1) 80 80 80 90 90 90 – – – –<br />
Référence/N° ord. A 40.140… …03 …04 …05 …06 …08 …10 …12 …14 …16<br />
Cote/Misura A [mm] ZG130 – – – 130 130 130 130 130 130 – – – –<br />
Référence/N° ord. A 40.144… …06 …08 …10 …12 …14 …16<br />
Form A 50<br />
Cote/Misura A [mm] court/corto 60 1) 60 1) 60 1) 80 80 85 90 90 95 – – – –<br />
Référence/N° ord. A 50.140… …03 …04 …05 …06 …08 …10 …12 …14 …16<br />
Cote/Misura A [mm] ZG130 – – – 130 130 130 130 130 130 – – – –<br />
Référence/N° ord. A 50.144… …06 …08 …10 …12 …14 …16<br />
Cote/Misura A [mm] extra-long/extra lungo – – – 160 160 160 160 160 160 – – – –<br />
Référence/N° ord. A 50.142… …06 …08 …10 …12 …14 …16<br />
Form A 63<br />
Cote/Misura A [mm] court/corto 80 1) 80 1) 80 1) 80 80 85 90 90 95 95 100 115 120<br />
Référence/N° ord. A 63.140… …03 …04 …05 …06 …08 …10 …12 …14 …16 …18 …20 …25 …32<br />
Cote/Misura A [mm] ZG130 – – – 130 130 130 130 130 130 130 130 130 –<br />
Référence/N° ord. A 63.144… …06 …08 …10 …12 …14 …16 …18 …20 …25<br />
Cote/Misura A [mm] extra-long/extra lungo – – – 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160<br />
Référence/N° ord. A 63.142… …06 …08 …10 …12 …14 …16 …18 …20 …25 …32<br />
Cote/Misura A [mm] ZG200 – – – 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200<br />
Référence/N° ord. A 63.146… …06 …08 …10 …12 …14 …16 …18 …20 …25 …32<br />
Version standard, avec Cool Jet/Mo<strong>de</strong>llo standard, con Cool Jet<br />
1) Sans vis <strong>de</strong> butée, sans taraudages d’équilibrage avec fentes d’arrosage dans l’alésage<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications<br />
Senza vite di regolazione, senza filettatura per viti di equilibratura, con fessure lungo i fori di fissaggio per l’alimentazione <strong>de</strong>l refrigerante<br />
2) Sans taraudages d’équilibrage/Senza filettatura per viti di equilibratura<br />
Con riserva di modifiche tecniche<br />
24 <strong>Haimer</strong> <strong>GmbH</strong> · Weiherstr. 21 · 86568 Igenhausen · Germany · Tél./Tel. +49-82 57-9988-0 · Fax +49-82 57-18 50 · haimer@haimer.<strong>de</strong> · www.haimer.com<br />
A<br />
Vis <strong>de</strong> butée réglable percée,<br />
assurant l’arrosage central<br />
Vite di regolazione <strong>de</strong>lla lunghezza<br />
con condotto <strong>de</strong>l refrigerante<br />
10mm<br />
L<br />
4.5°<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Ø D3<br />
<br />
Form A<br />
EXIGENCES DE QUALITÉ<br />
Porte-outil équilibré<br />
Corpo attacco con equilibratura fine<br />
G2.5 25.000 1/min giri/min<br />
ou/oppure U