cat.Enerlux.B-T.indd 1 19-01-2007 12:43:54 - Terasaki
cat.Enerlux.B-T.indd 1 19-01-2007 12:43:54 - Terasaki
cat.Enerlux.B-T.indd 1 19-01-2007 12:43:54 - Terasaki
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CARATTERISTICHE<br />
TECNICHE<br />
Tensione nominale (Un)<br />
Frequenza nominale<br />
Tolleranza sulla capacità<br />
Classe Temperatura<br />
Max temperatura ammessa<br />
dell’aria ambiente<br />
Max valore medio della<br />
temperatura dell'aria ambiente<br />
nelle 24 ore<br />
Max valore medio della<br />
temperatura dell'aria ambiente<br />
in un anno<br />
Perdite dielettriche<br />
Perdite totali del condensatore<br />
Sovratensioni massime<br />
ammesse<br />
N.B. Le sovratensioni oltre 1,15Un<br />
sono ammesse per non più di 200 volte<br />
nel corso della vita del condensatore.<br />
Massima corrente ammessa<br />
sul condensatore<br />
Massimo valore di cresta<br />
del transitorio di corrente<br />
sul condensatore<br />
Installazione delle unità<br />
capacitive<br />
Ingresso alimentazione<br />
Resistenze di Scarica<br />
Servizio<br />
Installazione<br />
Raffreddamento<br />
Grado di protezione<br />
Norme di riferimento<br />
apparecchiature<br />
Norme di riferimento<br />
condensatori<br />
Rated voltage (Un)<br />
Rated frequency<br />
Tolerance on capacitance<br />
Temperature class<br />
Max permissible temperature<br />
of the ambient air<br />
Max mean value of the<br />
temperature of the ambient air<br />
over 24 hours<br />
Max mean value of the<br />
temperature of the ambient air<br />
in 1 year<br />
Dielectric losses<br />
Total losses of the capacitor<br />
Maximum permissible<br />
overvoltage<br />
N.B. Overvoltage above 1.15Un<br />
is permissible for no more than 200 times<br />
in the course of the life of the capacitor.<br />
Max. permitted current<br />
on the capacitor<br />
Maximum peak value<br />
of the current transient<br />
on the capacitor<br />
Installation of the<br />
capacitive units<br />
Power supply entry<br />
Discharge resistors<br />
Service<br />
Installation<br />
Cooling<br />
Degree of protection<br />
Reference standards<br />
equipment<br />
Reference standards<br />
capacitors<br />
Altre caratteristiche realizzabili su richiesta.<br />
Other characteristics can be made on request.<br />
Autres caractéristiques réalisables sur demande.<br />
TECHNICAL<br />
PARTICULARS<br />
Tension nominale (Un)<br />
Fréquence nominale<br />
Tolérance sur la capacité<br />
Classe Température<br />
Température maxi admise<br />
de l’air ambiant<br />
Valeur maxi moyenne de la<br />
température de l’air ambiant<br />
en 24 heures<br />
Valeur maxi moyenne de la<br />
température de l’air ambiant<br />
en une année<br />
Pertes diélectriques<br />
Pertes totales du condensateur<br />
Surtensions maximales<br />
admises<br />
N.B. Les surtensions supérieures à 1,15Un<br />
sont admises 200 fois au maximum<br />
au cours de la vie du condensateur.<br />
Courant maximal admis<br />
sur le condensateur<br />
Valeur maximale de crête<br />
du courant transitoire<br />
sur le condensateur<br />
Installation des unités<br />
capacitives<br />
Passage d'alimentation<br />
Résistances de Décharge<br />
Service<br />
Installation<br />
Refroidissement<br />
Degré de protection<br />
Normes de référence<br />
appareillages<br />
Normes de référence<br />
condensateurs<br />
Tensioni di manovra Number of switching operation Numèro de manouevres<br />
* 1,1 Un per 8 h<br />
ogni 24 h<br />
* 1,15 Un per 30 min<br />
ogni 24 h<br />
* 1,2 Un per 5 min<br />
* 1,3 Un per 1 min<br />
CARACTERISTIQUES<br />
TECHNIQUES<br />
400 V<br />
50 Hz 50 Hz 50 Hz<br />
(60 Hz a richiesta) (60 Hz on request) (60 Hz sur demande)<br />
- 5% ÷ +10%<br />
- 25°C / +50° C<br />
+ 50 °C<br />
+ 40 °C<br />
+ 30 °C<br />
≤ 0,2 W/kvar<br />
≤ 0,5 W/kvar<br />
* 1.1 Un for 8 h<br />
every 24 h<br />
* 1.15 Un for 30 min every<br />
24 h<br />
* 1.2 Un for 5 min<br />
* 1.3 Un for 1 min<br />
1,5 In<br />
≤ 200 In<br />
Verticale Vertical Verticale<br />
Sul sistema di barre On the bar system Sur le système à barres<br />
Interne (riduzione Internal (reduction Internes (réduction<br />
a 75 V entro 1 min) to 75 V within 1 min) à 75 V en 1 min)<br />
Continuo Continuous Continu<br />
Interno - orizzontale Indoor - horizontal Intérieur - horizontale<br />
Aria Naturale o forzato Natural or forced air Air Naturel ou refr. forcé<br />
IP00<br />
CEI EN 60<strong>43</strong>9-1, IEC <strong>43</strong>9-1<br />
per quanto applicabile as far as applicable pour ce qui est applicable<br />
Max 5000 operazioni di<br />
manovra all’anno in accordo<br />
con norme IEC 60831-1<br />
CEI EN 60831-1/2, IEC 60831-1/2<br />
Max 5000 switchings per year<br />
according to IEC 60831-1<br />
* 1,1 Un pendant 8 h<br />
toutes les 24 h<br />
* 1,15 Un pendant 30 min<br />
toutes les 24 h<br />
* 1,2 Un pendant 5 min<br />
* 1,3 Un pendant 1 min<br />
Max 5000 manouevres pour<br />
annèe en conformité aux<br />
réglementations IEC 60831-1<br />
CTF/CTFX<br />
<strong>cat</strong>.<strong>Enerlux</strong>.B-T.<strong>indd</strong> 37 <strong>19</strong>-<strong>01</strong>-<strong>2007</strong> <strong>12</strong>:58:57<br />
57