23.06.2013 Views

hayom34 - Communauté Israélite Libérale de Genève

hayom34 - Communauté Israélite Libérale de Genève

hayom34 - Communauté Israélite Libérale de Genève

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Genève</strong><br />

Store of Geneva<br />

<strong>Genève</strong>, 6 rue Cornavin<br />

www.manor.ch The Biggest <strong>de</strong>partment<br />

interview<br />

> Valérie Zenatti<br />

Invitée du Festival International <strong>de</strong> Littérature cet automne à Berlin pour la traduction en allemand <strong>de</strong> son roman<br />

«Une bouteille dans la mer <strong>de</strong> Gaza», Valérie Zenatti, écrivaine franco-israélienne, est bien connue <strong>de</strong> nos lecteurs,<br />

puisqu’elle a fait par trois fois l’objet <strong>de</strong> la chronique «J’ai lu pour vous»: en 2005 et 2008 pour ses traductions <strong>de</strong><br />

Aharon Appelfeld, puis en 2008 à nouveau pour la sortie <strong>de</strong> la version originale <strong>de</strong> «Une bouteille dans la mer <strong>de</strong> Gaza».<br />

Elle a rencontré en Allemagne un large public <strong>de</strong> collégiens et <strong>de</strong> jeunes adultes très intéressés par le sujet évoqué et<br />

la façon dont il est traité dans ce livre. À cette occasion, Valérie Zenatti a accordé un entretien à Hayom.<br />

Vous semblez à la fois un peu surprise<br />

et enthousiaste <strong>de</strong> cette rencontre<br />

avec ces adolescents allemands.<br />

Je regar<strong>de</strong> ces jeunes ce soir et je trouve<br />

qu’ils ressemblent beaucoup plus à <strong>de</strong><br />

jeunes Israéliens qu’à <strong>de</strong> jeunes Français.<br />

Comme ici en Allemagne, on apprend<br />

aux jeunes Israéliens à s’ouvrir,<br />

à être généreux, à donner une chance<br />

à la confiance. Le système d’éducation<br />

semble plus proche entre l’Allemagne<br />

et Israël qu’avec la France. On leur fait<br />

confiance, on les responsabilise plus<br />

en leur donnant la chance d’exister<br />

autrement.<br />

Vous avez été enseignante en<br />

France. Ressentez-vous un effet <strong>de</strong><br />

«communautarisation» au sein <strong>de</strong> la<br />

jeunesse?<br />

Oui, j’ai senti une certaine «communautarisation»<br />

chez les jeunes Juifs<br />

et les jeunes d’origine maghrébine en<br />

France. Cela ressemble à un retour en<br />

arrière pour moi, par rapport à ma<br />

génération. Mais tous les jeunes ne<br />

pensent pas comme cela, bien heureusement.<br />

Par exemple, mes enfants ne<br />

comprennent pas ce repli. Je connais<br />

<strong>de</strong>s jeunes Juifs et <strong>de</strong> jeunes Arabes<br />

qui disent «les Français»! C’est très<br />

attristant. C’est aussi un problème <strong>de</strong><br />

transmission; les parents doivent inculquer<br />

aux enfants qu’ils sont français.<br />

Il y a un glissement beaucoup<br />

plus marqué <strong>de</strong> certains jeunes vers<br />

une appartenance nationale et religieuse<br />

et c’est très dommage.<br />

Ces jeunes gens qui vous ont écoutée<br />

et posé <strong>de</strong>s questions ce soir<br />

sont fascinés par cette histoire<br />

d’«Une bouteille dans la mer <strong>de</strong><br />

Gaza» mais ils ont également l’impression<br />

qu’elle est un peu naïve…<br />

suite page 62<br />

61 | hayom 34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!