23.06.2013 Views

GLOSSAIRE Ferblanterie, Aluminium et EMBALLAGE ...

GLOSSAIRE Ferblanterie, Aluminium et EMBALLAGE ...

GLOSSAIRE Ferblanterie, Aluminium et EMBALLAGE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

<strong>GLOSSAIRE</strong><br />

<strong>Ferblanterie</strong>, <strong>Aluminium</strong><br />

<strong>et</strong> <strong>EMBALLAGE</strong> ALIMENTAIRE METALLIQUE<br />

FRANÇAIS – ANGLAIS p 1 à 33<br />

ANGLAIS – FRANÇAIS p 34 à 68<br />

FRENCH (Fr) ENGLISH (En)<br />

A<br />

abrasif abrasive<br />

abrasion abrasion<br />

abrasion de serti double seam scuffing<br />

absence de revernissage external m<strong>et</strong>al exposure<br />

accouplement de sécurité à bille ball clutch<br />

acier steel<br />

acier inoxydable stainless steel<br />

additif additive<br />

adhérence adhesion<br />

adhésif adhesive / sticky<br />

aérosol / boitier aérosol aerosol can<br />

affaissement slumping<br />

affûteuse de cisaille slitter grinder<br />

agent d’addition addition agent<br />

agent de décollage meat release agent<br />

agent de démoulage release agent<br />

agent de surface surfactant<br />

aggloméré sinter<br />

agitateur stirrer<br />

agitateur (machine) stirring device<br />

aiguilles needles<br />

air secondaire secondary air<br />

alcool isopropylique isopropyl alcohol<br />

aligneur combiner<br />

aliment food<br />

alimentation en foil lidding feed<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

1


alimentation en fonds cover feed<br />

alimentation en nappe stream fed<br />

alimentation manuelle hand feed<br />

alimentation or alimentation feuille par feuille she<strong>et</strong> fed<br />

alimentation par gravité gravity chute<br />

alimentation par ventouses vacuum feed assembly<br />

alimenteur feeder<br />

alimenteur à disque disk feed (can)<br />

allongeant reducer<br />

allongement elongation<br />

altération du goût Flavour d<strong>et</strong>erioration<br />

amélioration improvement<br />

amenage à rouleaux roller feed<br />

amortissement cushioning<br />

Amplitude amplitude<br />

angle d 'inclinaison lead angle<br />

angle de coupe shear angle<br />

angle de pression pressure angle<br />

angle d'incision score angle<br />

anneau ring / tab ring / pull tab (à tirer)<br />

anneau central d'outil die centre ring<br />

anneau décalé tab rotation<br />

anneau d'extraction stripper ring<br />

anneau d'outil die ring<br />

Anneaux abîmés malformed Tabs<br />

anode sacrificielle sacrificial anode<br />

aplanir iron (to)<br />

appareil à mesurer la porosité enamel rater<br />

Applique (bad lay = mauvaise applique) lay<br />

aptitude à l'emboutissage drawability<br />

arbre shaft<br />

arbre à cames camshaft<br />

arbre de commande drive shaft<br />

arbre intermédiaire jackshaft<br />

arbre porte couteau cuttershaft<br />

arête, bord edge<br />

articulation à rotule knuckle joint<br />

articulation or jonction joint<br />

assouplisseur flexer<br />

assurance qualité quality assurance<br />

attache arquée scalloped nose tab<br />

aussi fausse-table bed (of machine)<br />

auto-alignement self-aligning<br />

Autoclave autoclave<br />

aval downstream<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

2


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

avance single stroke<br />

azote Nitrogen<br />

B<br />

bague punch ring<br />

bague de bordage flanging ring<br />

bague de r<strong>et</strong>enue r<strong>et</strong>ainer ring<br />

bague d'emboutissage draw ring<br />

balais brushes<br />

balancier fly press<br />

Banc d'emboutissage box draw<br />

bande strip<br />

bande de guidage sleeve wrap<br />

bande d'usure wear strip<br />

bande indentée scroll strip<br />

barre d'alimentation feed bar<br />

barre de guidage guide bar<br />

barre de guidage slide bar<br />

barre de transfert redraw carriage<br />

barre en I I-bar<br />

barre, tige rod<br />

barrière (de sécurité) immatérielle light curtain<br />

Basculeur (de bobine) Downender<br />

base d'appui bottom rim<br />

Batterie d'encrage ink train<br />

bavure burr<br />

bavure dessus/dessous burr up / down<br />

Bavure en rive Edge Burr<br />

becqu<strong>et</strong> peak<br />

bielle connecting rod ; rocker arm<br />

blanch<strong>et</strong> blank<strong>et</strong><br />

blanch<strong>et</strong> en caoutchouc rubber blank<strong>et</strong><br />

bloc d'embouti punch plug<br />

Blocage blocking<br />

bobine coil / bobbin (copper wire) / pick-up coil / spool<br />

bobine d'alimentation feed spiral<br />

bobine de foil lidding<br />

Bobineau , bande anneau tab stock<br />

bobineuse winder<br />

boîte can<br />

boîte à ouverture complète facile full aperture easy-opening can<br />

boîte avec moulures rapprochées cluster bead<br />

boîte bombée blown can<br />

boîte conique tapered can / conical can<br />

boîte de vitesses gearbox<br />

boîte deux pièces two-piece can<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

3


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

boîte emboutie drawn can<br />

boîte emboutie sans soudure seamless drawn can<br />

boîte imprimée, impression decorated can<br />

boîte moulurée beaded can<br />

boîte non-vernie plain can<br />

boîtes couchées fallen can<br />

boîtes de conserve food cans<br />

boîtes de forme irregular cans<br />

boîtes endommagées damaged cans<br />

boîtes moulurées (jointives) ripple bead<br />

boîtes rétreintes can neck<br />

boitier de transfert transfer gear box<br />

bord rim<br />

bord (bobine de fer) ragged edge (tinplate)<br />

bord à sertir de boîte can flange<br />

bord à sertir incompl<strong>et</strong> clipped flange<br />

bord arrière trailing edge<br />

bord avant leading edge<br />

bord champignonné mushroom flange<br />

bord coupant raw edge<br />

bord coupant sharp edge<br />

bord d'ébarbage burr edge<br />

bord du flan cut edge<br />

bord fissuré split flange<br />

bord tombé knockdown flange<br />

bord, bord à sertir, rebord flange<br />

bordage par tamponnage die flanger<br />

border flange (to)<br />

bordeuse flanger<br />

bordeuse à mol<strong>et</strong>tes spin-flanger<br />

bordeuse à rouleaux roll flanger<br />

borne terminal block<br />

bosselure, coup, choc dent<br />

bouchons d'oreilles ear plugs<br />

boucle (catenair) catenary<br />

bourrage jam<br />

bourrage outil die jam<br />

bouton-poussoir actuator (boitiersaérosol) / push-button (machines)<br />

bras arm<br />

bras de soudage welding arm<br />

bras pendulaire gimbal arm / pendulum arm<br />

brûleur burner<br />

bulle bubble reform<br />

bulle de vernis lacquer blob<br />

buse nozzle<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

4


use nozzles<br />

buse de jointage lining nozzle<br />

buse de soufflage d'air air blast nozzle<br />

butée amortisseur des feuilles backstop<br />

butées de positionnement de la bobine sur le mandrin<br />

C<br />

mandrel stops<br />

cadence output rate<br />

cadence de sortie discharge rate<br />

cadre top frame<br />

caisse case<br />

calage de croch<strong>et</strong> de corps body hook butting<br />

calage du croch<strong>et</strong> de fond end hook butting<br />

cale mince shim<br />

calibre (tampon) plug gauge<br />

came cam<br />

canal runner<br />

can<strong>et</strong>te beverage can<br />

cannelure flute / spline<br />

caoutchouc rubber<br />

capabilité capability<br />

capabilité de la machine machine capability<br />

capabilité du process process capability<br />

capabilité d'un pistol<strong>et</strong> gun capability<br />

capacité capacity<br />

capot hood<br />

capsule cap (of jar)<br />

capteur sensor<br />

capteur de déplacement displacement sensor<br />

capteur de proximité proximity d<strong>et</strong>ector<br />

capteur de vibrations vibration monitor<br />

carbure carbide<br />

carter crank case<br />

carton carton<br />

carton ondulé corrugated cardboard<br />

cassant, friable brittle<br />

catalyseur catalyst<br />

cauchau or blanch<strong>et</strong> printing blank<strong>et</strong><br />

cellule photoélectrique photocell<br />

centre long: centre de la bande en bobine plus long que centre fullness<br />

les centreur rives<br />

cup locator / mandrel nose (trimmer)<br />

centreur bobine traversing reel<br />

cerclage Banding / strapping<br />

cerclage avec plateau presseur compression pack<br />

chaîne à taqu<strong>et</strong>s dog-chain<br />

chaîne de production de boîte can line<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

5


chaîne double duplex chain<br />

chanfrein bevel<br />

changement de format changeover<br />

changement d'huile oil change<br />

charge admissible safe load<br />

charge axiale axial load<br />

charge de joint sec (fonds) filmweight<br />

charge de rupture breaking load<br />

charge de vernis coating weight<br />

Charge de vernis sec dry film weight<br />

chargeuse hopper<br />

chariot carriage (of machine)<br />

Chariot (de manutention) bobines FLT, (Fork Lift Truck)<br />

chariot élévateur reach mast truck<br />

chariot élévateur à fourche fork lift truck<br />

chariot porte-bobine coil car<br />

charnière (usuel: arrester flat) arrester flat<br />

chasse-déch<strong>et</strong> trim deflector<br />

chauffage par induction induction heating<br />

cheveu d'anges angel hair<br />

chiffre d'affaires turnover<br />

chrome dur hard chrome<br />

cintrage du flan body blank bow<br />

cintre longitudinal ou cintre tranversal (tuile) bow<br />

circlip circlip<br />

circuit de fil wire path<br />

cisaille coil shear / shear / slitter<br />

cisaille de 1ére opération cutter 1st operation<br />

cisaille de 2éme opération cutter 2nd operation<br />

cisaille double duplex slitter / tandem slitter<br />

cisailler, couper, découper cut (to)<br />

cisailles tin snips (pair of)<br />

clap<strong>et</strong> à bille ball valve<br />

clap<strong>et</strong> de sécurité saf<strong>et</strong>y valve<br />

clé spanner<br />

cloquage blistering<br />

cloques blisters<br />

coagulation du joint coagulating compound<br />

codeur de date date coder<br />

coin r<strong>et</strong>ourné à l'arrière trailing end flip<br />

collier de flexible hose clip<br />

colonne de guidage leader pin<br />

colorimètre Colourim<strong>et</strong>er (UK) / colorim<strong>et</strong>er (US)<br />

colorimétrie Colourim<strong>et</strong>ry (UK) / colorim<strong>et</strong>ry (US)<br />

commande électronique solid state control<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

6


commande par courroie belt drive<br />

comparateur à cadran dial gauge<br />

composant component<br />

compte-tours tachom<strong>et</strong>er<br />

compteur counter<br />

concentricité concentricity<br />

conicité taper<br />

conservation prolongée extended storage<br />

conserverie cannery<br />

consolidation du joint compound consolidation<br />

contact normalement ouvert normally open contact<br />

contacteur de bourrage en sortie discharge jam switch<br />

container , récipient container<br />

contamination contamination<br />

contre lame de pliage forming steel<br />

contrôle inspection<br />

contrôle : pas de fond, pas de boite no can - no end control<br />

contrôle aux attributs attribute sampling<br />

contrôle de l'épaisseur de la soudure weld thickness monitor (WTM)<br />

contrôle par prélèvement sampling inspection<br />

contrôle visuel visual inspection<br />

contrôles environnementaux environmental control<br />

conversion du fond end progression<br />

convertisseur de fréquence frequency converter<br />

convertisseur rotatif rotary converter<br />

convertisseur statique static converter<br />

convoyeur Conveyor / runway / shell / ring transfer<br />

convoyeur à chaînes chain conveyor<br />

convoyeur d'accumulation accumulation conveyor<br />

convoyeur d'alimentation infeed can conveyor<br />

convoyeur de boîtes can conveyor<br />

convoyeur de fonds end conveyor<br />

convoyeur d'éjection reject can conveyor<br />

convoyeur ou classeur Classifier System<br />

copeau, cheveu sliver<br />

corbeille de guidage guidance cage<br />

cornue r<strong>et</strong>ort<br />

corps body<br />

corps de boîte can body<br />

corps étranger foreign body<br />

corrélé, relié cross-linked<br />

corrosion corrosion<br />

corrosion sous contrainte stress corrosion<br />

cote measurement<br />

couché blanc white coating<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

7


coulisseau slide<br />

coup à vide idle stroke<br />

coupe de contrôle de viscosité flow cup<br />

coupe de viscosité cup (viscosity)<br />

Coupe de viscosité AFNOR n° 4 AFNOR cup #4<br />

Coupe DIN n° 4 DIN cup #4<br />

Coupe droite straight cut<br />

Coupe Ford n° 4 Ford cup #4<br />

coupe indentée stagger cut<br />

coupe-déch<strong>et</strong>s scrap chopper<br />

coupelle (de valve) valve cup<br />

couplage de sécurité saf<strong>et</strong>y clutch<br />

couple torque<br />

courant current<br />

courant alternatif alternating current (AC)<br />

courant continu constant current<br />

courant de Foucault eddy current<br />

courbe de température temperature profile / curve<br />

courbe de température de l'étuve curing oven curve<br />

courbe d'engraissement dot gain profile<br />

couronne (à sertir) seaming panel<br />

couronne de calibrage calibration ring<br />

couronne de diabolos crown ring<br />

couronne de sertissage à 3 rayons crowned seaming panel<br />

courroie crantée toothed belt<br />

courroie plate flat belt<br />

courroie ronde round belt<br />

course working stroke<br />

court circuit shorting<br />

court-circuit short circuit<br />

coussin die cushion<br />

couteau de tronçonnage separator blade<br />

couvercle coverage / lid<br />

croch<strong>et</strong> hook<br />

croch<strong>et</strong> de corps body hook / can hook<br />

croch<strong>et</strong> de corps en u hairpin body hook<br />

croch<strong>et</strong> de couvercle lid hook<br />

croch<strong>et</strong> de fond cover hook / end hook<br />

croch<strong>et</strong> irrégulier uneven hook<br />

croisure pre-weld overlap<br />

croisure réelle actual overlap<br />

cuisson finale final cure<br />

cuivre copper<br />

cuv<strong>et</strong>te de fond countersink<br />

cycle cycle / run<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

8


cylindre cylinder<br />

cylindre de plaque plate cylinder<br />

cylindre de pression impression cylinder<br />

cylindre porte-blanch<strong>et</strong> blank<strong>et</strong> cylinder<br />

D<br />

date limite de commercialisation sell by date<br />

débit-m<strong>et</strong>re flow m<strong>et</strong>er<br />

débobineur uncoiler / unwinder<br />

débobineuse payoff reel<br />

débrancher disconnect<br />

décalage, écart gap<br />

décalé (impression, réserve) off-register<br />

décaler mis-register<br />

déch<strong>et</strong> die mark<br />

déch<strong>et</strong>, filandre scrap<br />

déchirement de la langu<strong>et</strong>te tab tearing<br />

décorticage tear down<br />

découpe cut-out<br />

découpe à plat/découpe du flan blank (to)<br />

découpe du foil lidding cutting<br />

découper blank (to)<br />

défaut de roulage (sens de roulage inversé) inverted inner curl<br />

défaut matière material defect<br />

défaut, anomalie flaw<br />

défaut, erreur fault<br />

défaut, rupture, accident failure<br />

défléchi start curl<br />

déflecteur baffle<br />

déformer deform (to)<br />

dégagement clearance (gap)<br />

dégoulinures <strong>et</strong> coulures drips & smears<br />

délaminage delamination [lid]<br />

démagnétiser degauss (demagn<strong>et</strong>ise)<br />

démagnétiseur de-gausser<br />

démarrage start-up<br />

démarrage progressif soft start<br />

demi-teinte halftone<br />

démontage rapide quick release<br />

démouillage de-w<strong>et</strong>ting<br />

densité density<br />

densité spécifique specific gravity<br />

densitomètre densitom<strong>et</strong>er<br />

dépal<strong>et</strong>tiser depall<strong>et</strong>ise (to)<br />

dépassement overtravel<br />

dernier emboutissage final draw<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

9


déroulement de la bobine par le dessus overwind<br />

dérouteur de déch<strong>et</strong>s scrap diverter<br />

desaffleur length step<br />

déséquilibre thermique thermal imbalance<br />

désétamage d<strong>et</strong>inning<br />

désétamer d<strong>et</strong>in (to)<br />

dessin workshop drawing<br />

dessin de détail d<strong>et</strong>ail drawing<br />

dessin de grain du bois wood grain marks<br />

détecteur boite courte short can d<strong>et</strong>ector<br />

détecteur de fuites leak d<strong>et</strong>ector<br />

détecteur de position de la bobine sur le mandrin sonic positioner<br />

détecteur de proximité proximity d<strong>et</strong>ector / proximity switch<br />

détecteur de réserve margin d<strong>et</strong>ector<br />

détecteur de trous pinhole d<strong>et</strong>ector<br />

détecteur double feuille double d<strong>et</strong>ector (she<strong>et</strong>)<br />

deux passes double passing<br />

deuxième passe second operation<br />

développée blank length<br />

diabolo kidney roll<br />

diagramme de production process chart<br />

diamètre de coupe cut-edge diam<strong>et</strong>er<br />

diamètre de riv<strong>et</strong> riv<strong>et</strong> diam<strong>et</strong>er<br />

diamètre extérieur outside diam<strong>et</strong>er<br />

diamètre total extérieur overall diam<strong>et</strong>er<br />

diamètre intérieur inside diam<strong>et</strong>er<br />

diamètre intérieur d'anneau finger hole<br />

diamètre intérieur de bague aperture diam<strong>et</strong>er<br />

diffuseur / bouton-poussoir actuator<br />

diluant thinner<br />

dimension totale overall dimension<br />

dimensions des grains grain size<br />

DIN DIN<br />

dip tube (aerosol cans) tube plongeur (aérosols)<br />

direction des grains grain direction<br />

directionnalité directionality<br />

disjoncteur circuit breaker<br />

dispositif de centrage squaring device<br />

dispositif de levage hoist<br />

dispositif de serrage gripper<br />

dispositif de test de courbure du bord wedge bend tester<br />

distributeur manifold<br />

distributeur de fonds end magazine<br />

distributeurs de pal<strong>et</strong>tes pall<strong>et</strong> dispenser<br />

divers miscellaneous<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

10


diviseur lane divider<br />

diviseur à disques rotary disk divider<br />

doigt finger<br />

doigt d'alimentation feed dog<br />

doigt de poussée rear feed finger<br />

dôme dome (to)<br />

données individuelles individual<br />

DOS DOS<br />

dosage m<strong>et</strong>ering<br />

double flan double blanks<br />

double réduction (DR) double reduced (DR)<br />

double-fonds double ends / interlocking Shells<br />

douille de guidage guide bush<br />

doux soft<br />

dresser dress (to)<br />

ductile, étirable ductile<br />

durabilité shelf life<br />

durcir cure (to)<br />

durée duration<br />

durée de vie pot life / service life<br />

Dur<strong>et</strong>é « Shore » Shore hardness<br />

E<br />

Easylift Easylift<br />

eau de refroidissement cooling water<br />

ébauche Cup / shell<br />

ébullition du solvant solvent boiling<br />

écart-type standard deviation (sd)<br />

échantillon pris au hasard random sample<br />

echec au perçage tab failure<br />

éclat gloss<br />

écran display<br />

écrou nut<br />

écrou de blocage lock nut<br />

effluent effluent<br />

effort de perçage pop force<br />

effort d'ouverture tear Force<br />

éjecteur Ejector / knock-out pad / lifter<br />

éjecteur de déch<strong>et</strong>s scrap ejector<br />

éjection ejection<br />

électrode electrodes<br />

élément de batterie cell (battery)<br />

élément de conception design feature<br />

élévateur elevator<br />

élévateur hoist elevator<br />

élévateur magnétique magn<strong>et</strong>ic elevator<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

11


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

élimination des déch<strong>et</strong>s waste disposal<br />

emballage packaging<br />

emballage perdu one-way container<br />

emballages encastrables nesting containers<br />

emboutir draw (to)<br />

emboutir profondément deep-draw (to)<br />

emboutissage cupping / drawing / stamping<br />

emboutissage de l'ébauche shell forming<br />

emboutissage-réemboutissage draw-redraw<br />

emboutisseuse cupper<br />

embrayage clutch<br />

embrayage à friction slipping clutch<br />

EMCS EMCS (Excise Movement and Control System)<br />

empilable stackable<br />

empileur (général) stacker<br />

empileur (sortie four) unloader (after oven) / oven unloader /<br />

empreinte de serrage pressure ridge<br />

empreinte/réserves stencil<br />

émulsion emulsion<br />

encre ink<br />

encre séchant sous UV UV ink<br />

encrier ink duct<br />

enfoncement fond-boite can to end fit<br />

enfoncer panel (to)<br />

engagement du croch<strong>et</strong> de corps hook butting<br />

engraissement de point de trame dot gain<br />

engrenage gear<br />

enrayage wreck<br />

enregistreur de température datapaq 2000 datapaq logger 2000<br />

ensemble d'outils die s<strong>et</strong><br />

entamer dent (to)<br />

entraînement drive<br />

entraînement de came cam drive<br />

entraînement par chaîne chain drive<br />

entr<strong>et</strong>ien préventif preventative maintenance<br />

EOLE EOLE<br />

épaisseur thickness<br />

épaisseur de corps body wall thickness<br />

épaisseur de métal plate thickness<br />

épaisseur de serti seam thickness<br />

épaisseur de vernis coating thickness<br />

épaisseur du bouton button thickness<br />

épaisseur résiduelle residual tinplate thickness<br />

épaisseur résiduelle score residual<br />

épaisseur soudure au montage weld thickness<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

12


épaulement shoulder<br />

EPI PPE<br />

équerrage squareness<br />

équerrage (de flan) blank squareness / squareness (of blank)<br />

ergot spur<br />

ergot, pivot, tenon spigot<br />

ESM ESM<br />

Espace colorimétrique colour space<br />

espace libre free space<br />

espace libre (dans une boîte) headspace<br />

espace libre (pour produit) free space (allowance for compound)<br />

espacement des tubes can gap / wire gap<br />

essai de choc drop test<br />

essai de conservation test pack<br />

étain tin<br />

étamage tin coating<br />

étamage différentiel differential tinning<br />

étanche herm<strong>et</strong>ic / water tight<br />

étanchéité du serti seam integrity<br />

étiqu<strong>et</strong>te labels<br />

Etiqu<strong>et</strong>te envelopante wrap around label<br />

étirage wall-ironing<br />

étoile de sertisseuse or tourelle de sertisseuse seamer turr<strong>et</strong><br />

étuvage curing / stoving<br />

étuve drying oven<br />

étuve oven / stove<br />

étuve à induction induction ovens<br />

étuve de cuisson internal bakeoven<br />

evacuation kick off<br />

évaluation evaluation<br />

evaluation d’ondulation wrinkle grading<br />

évaluation de la soudure weld assessment<br />

evaluation de serti seam evaluation<br />

excentration mis-alignment<br />

excentrique eccentric<br />

expanseur reforming & panelling machine<br />

expulser force out (to)<br />

expulsion expulsion / splash<br />

extension extension<br />

extrait-sec solids content<br />

extrusion extrusion<br />

F<br />

fabrication de l'anneau tab progression<br />

fabrication pilote pilot production<br />

facteur E e-factor<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

13


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

faisceau de balayage scanning beam<br />

fausse table de cisaille Bolster<br />

faux rond out of true<br />

faux serti false seam<br />

fer iron<br />

fer à cheval horseshoe<br />

fer à souder soldering iron<br />

fer blanc tinplate<br />

fer blanc étamé à chaud hot-dipped tinplate<br />

fer cintré bowed plate<br />

fer galbé wavy plate<br />

fer mince lightweight tinplate<br />

fer-blanc électrolitique electrolytic tinplate (ETP)<br />

fer-blanc à taux d'étamage différentiel differential coating / differentialy coated tinplate<br />

ferm<strong>et</strong>ure du mandrin chuck panel<br />

ferm<strong>et</strong>ure inviolable tamperproof closure<br />

ferm<strong>et</strong>ure, capsule closure<br />

ferm<strong>et</strong>ures, fonds ends<br />

feston droop<br />

feuille plate / she<strong>et</strong><br />

feuille de métal she<strong>et</strong> m<strong>et</strong>al<br />

fil wire<br />

fil de cuivre copper wire<br />

filandre Shred/ skel<strong>et</strong>al (waste) / trim<br />

filandre de la bande d'anneau tab shred<br />

fil<strong>et</strong> de vis thread<br />

film film<br />

film étirable str<strong>et</strong>ch film<br />

filoches hairing or wooling<br />

fils de cuivre un-profiled welding wire<br />

fils profilé profiled wire<br />

filtre du joint compound filter<br />

fini mat matt finish<br />

finition finish<br />

fissure crack (in m<strong>et</strong>al)<br />

fissures longitudinales longitudinal cracks<br />

fixation fixing / hold-down<br />

fixer, installer fit (to)<br />

flambage du corps body buckling<br />

flan blank<br />

flashing flashing<br />

flèche bow<br />

flèche (travers <strong>et</strong> longitudinale) bow (cross & line)<br />

Flèche latérale [écart maximal (dans le plan de la feuille)] short pitch camber<br />

entre flocheuse une rive <strong>et</strong> une ligne droite formant la corde de<br />

c<strong>et</strong>te rive<br />

flipper<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

14


fluage du joint compound squeeze<br />

fond cover / end<br />

fond à ouverture facile Easy Open End / EOE<br />

fond barométrique barom<strong>et</strong>ric end / barom<strong>et</strong>ric tool<br />

fond classique NEO / Non Easy Open End<br />

fond de ferm<strong>et</strong>ure canners end<br />

fond de forme irregular end / non round ends<br />

fond défectueux Loose end<br />

fond fabrication makers end<br />

fond non ourlé uncurled end<br />

force de cisaillement shearing force<br />

force de forgeage forging pressure<br />

force de perçage score break force<br />

force d'ouverture peel force / score tear force<br />

forgeage forging<br />

formation de cornes earing<br />

forme du fil wire shape<br />

fosse à boucle looping pit<br />

fourch<strong>et</strong>te yoke<br />

fournisseur supplier<br />

fragilisation embrittlement<br />

fragilisation à l'hydrogène hydrogen embrittlement<br />

frapper fort , brider coin<br />

frein brake<br />

fuite Leak / leakage / leaker / swell<br />

fumée fume<br />

G<br />

gal<strong>et</strong> de cam de sertissage seaming cam roll<br />

gal<strong>et</strong>s rolls<br />

gal<strong>et</strong>s profileur profile rolls<br />

gaz naturel natural gas<br />

gaz propulseur propeller gas<br />

glissement, mobilité lubricity<br />

glissière pusher slide<br />

goulotte runway sweep<br />

goupille pin<br />

goupille de cisaillement shear pin<br />

goût /saveur flavour (uk) / flavor (us)<br />

gouttes de vernis lacquer drips<br />

grain « C » C-grain<br />

grains seeding<br />

graissage centralisé central lubrication<br />

graisse grease<br />

graisseur lubricator<br />

granules pour ébullition anti-bumping granules<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

15


grenaillage shot peening<br />

griffe claw / serration<br />

groupage (lot) multipack<br />

guide sidelay<br />

guide de flan blank guide<br />

guide de fond cover guide<br />

guide latéral side guide<br />

guide latéral réglable adjustable side guide<br />

H<br />

hache-fil wire cropper<br />

hauteur de boîte can height<br />

hauteur de boîte sertie seamed can height<br />

hauteur de coupe blank height<br />

hauteur de défléchi start curl height<br />

hauteur de la lèvre du mandrin chuck lip height<br />

hauteur de remplissage fill height<br />

Hauteur de serti seam height<br />

Hauteur de tête pin height<br />

hauteur de téton button height<br />

hauteur du bord flange height<br />

Hc – e bed s<strong>et</strong>ting<br />

huile oil<br />

humide sur humide w<strong>et</strong> on w<strong>et</strong><br />

Humidité résiduelle residual moisture/humidity<br />

I<br />

image fantome ghosting<br />

implantation (en feuille) plate lay-out<br />

impression decoration / impression<br />

impression de la lèvre du mandrin chuck wall impression<br />

impression extérieure external decoration<br />

impression offs<strong>et</strong> sèche dry offs<strong>et</strong> printing<br />

impression w<strong>et</strong> on w<strong>et</strong> or impression humide sur humide trapping<br />

incinérateur incineration unit<br />

incision score<br />

incision (O.F) main score (EOE)<br />

inclusion non métallique NMI<br />

Indentation scroll cut<br />

indenter scroll (to)<br />

index print register mark / registration mark<br />

indexation arrière back-registration<br />

inflammable inflammable<br />

Initiateur photo-initiator<br />

insert insert<br />

insonorisant sound absorbing<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

16


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

installation du mandrin chuck fit<br />

Intercalaire (feuille) separator she<strong>et</strong><br />

intercalaires layerpads<br />

interchangeable interchangeable<br />

interrupteur pressure switch<br />

ISO ISO<br />

isolant (adj) insulating<br />

isolant (n) insulator<br />

isolé isolated<br />

IWM - mash<br />

J<br />

IWM<br />

jauge gauge<br />

jauge avant (ou arrière) front gauge (or back )<br />

jauge de contrainte load cell<br />

Jauge de controle du margeage (calibre entre-n'entre tongue gauge<br />

pas) Jauge de mesure du cintre Bow Gauge<br />

jauge de mesure du diamètre diam<strong>et</strong>er gauge<br />

jauge de profondeur de cuv<strong>et</strong>te countersink depth gauge<br />

jauge d'épaisseur de serti seam thickness gauge<br />

Jauge d'épaisseur Vollmer thickness gauge<br />

jauges d'épaisseur feeler gauges<br />

jeu backlash / clearance (play)<br />

Jeu au somm<strong>et</strong> seam gap<br />

jeu de rouleaux roll clearance<br />

jeu de serti seam allowance<br />

Jeu mécanique shuffle<br />

joint compound / lining compound / gask<strong>et</strong> / seal<br />

joint (produit d’étanchéité) sealing compound<br />

Joint à base d'eau water based (compound)<br />

joint à labyrinthe labyrinth seal<br />

Joint alpha alpha compounds<br />

Joint bêta b<strong>et</strong>a compounds<br />

joint de cardan universal joint<br />

Joint d'étanchéité gask<strong>et</strong><br />

joint plat gask<strong>et</strong><br />

joint solvant solvent based (compound)<br />

joint tournant rotary unions<br />

jointage lining<br />

jointage par tamponnage die lining<br />

jointage par tête à aiguilles shower head lining<br />

jointeuse compound liner / end liner / liner<br />

jointeuse par tamponnage die liner<br />

jonc bead<br />

jonc de roulement roll bead<br />

joncs de protection protection beads<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

17


jonction juncture<br />

L<br />

labourage plowing<br />

lacque tinting medium<br />

lame de réception catching steel<br />

lame d'encrier duct blade / keys<br />

lame indentée scroll shear blade<br />

lames de raclage scraper blades<br />

lampe témoin indicator lamp<br />

lampe u.v. UV-lamp<br />

largeur de serti seam width<br />

largeur du bord flange width<br />

l'arrière du tube trailing end<br />

latitude latitude<br />

lavage washing up / wash up<br />

l'avant du tube leading end<br />

le process the process<br />

lèvre du mandrin chuck wall<br />

lie LEL<br />

ligne de cisaillage coil shear line<br />

ligne de cisaillage des bobines CSL, (Coil Shear Line)<br />

ligne en "u" U-shaped line<br />

lignes de marquage différentiel Differental Lines<br />

limite à ne pas dépasser no-go limit<br />

limite point collé cold limit<br />

limite soudure chaude hot limit<br />

limites de surveillance action limits<br />

liquide de pulvérisation misting fluids<br />

lisse smooth<br />

liste de pièces parts list<br />

lithographie lithography<br />

littell Littell<br />

logement housing<br />

logiciel de suivi de spc Capability Audit Software<br />

longueur de fibre fibre length<br />

longueur de point de soudure nugg<strong>et</strong> pitch<br />

longueur de serti seam length<br />

longueur du croch<strong>et</strong> de fond end hook length<br />

louchissement blushing<br />

lubrifiant lubricant<br />

lubrifiant d'étirage wall-ironing lubricant<br />

lubrificateur she<strong>et</strong> lubricator<br />

lumière du jour daylight<br />

lumière uv UV light<br />

lvdt LVDT<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

18


M<br />

machine machine<br />

machine à étirer wall-ironing machine<br />

machine à rétreindre - border necker-flanger<br />

machine à rétreindre par tamponnage die necker<br />

machine à rétreint mol<strong>et</strong>te spin-necker<br />

machine à sertir closing machine<br />

machine d'alimentation feeder<br />

machine de queue de ligne downstream machine (the)<br />

machine d'impression decorator / printing machine<br />

machine goulot d'étranglement bottleneck machine<br />

machine hors-ligne off-line machine<br />

machine rapide high speed machine<br />

mâchoires (du mandrin qui s'expanse pour tenir la leaves<br />

bobine) macules wasters<br />

magasin (trémie) hopper<br />

magasin (entrepôt) warehouse<br />

magasin d'alimentation feed hopper<br />

magasin de flans blank hopper<br />

maintenance maintenance<br />

maivais repérage mis-register<br />

mandrin chuck / mandrel<br />

mandrin de maintien de boîte can holding chuck<br />

mandrin de sertissage seaming chuck<br />

mandrin inférieur lower chuck<br />

mandrin supérieur upper chuck<br />

manomètre air pressure gauge/ manom<strong>et</strong>er<br />

manomètre, pressostat pressure gauge<br />

manque voids<br />

margeage register<br />

Margeage (enregistrement) printing registration<br />

Margeage (fait de marger) registering<br />

Margeage (registre conservé) shift register<br />

margeage mobile Gauging Float Side<br />

marges de soudure weld margins<br />

marquage différentiel differential marking<br />

marquage du n° canal lane marking<br />

marques de friction rub mark<br />

martelage coining<br />

mash mash<br />

matériau défectueux defective raw material (DRM)<br />

matériau d'emballage packaging material<br />

matrice d'emboutissage drawing die<br />

mauvaise applique bad lay<br />

mécanisme d'alimentation en fonds cover feed mechanism<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

19


mesure de la viscosité viscosity measurement<br />

mesure de sécurité saf<strong>et</strong>y precaution<br />

mesure d'engraissement finger printing<br />

métal m<strong>et</strong>al<br />

métal à sertir m<strong>et</strong>al available for seaming<br />

métal double réduction (dr) double reduced plate (dr)<br />

méthode de coupe de serti sectioning m<strong>et</strong>hod<br />

métier à enduire par impression gravure coater<br />

mètre m<strong>et</strong>er<br />

micro-fuite microleaker<br />

micrographie micrograph<br />

micromètre microm<strong>et</strong>er<br />

micromètre (de ligne/serti) seam microm<strong>et</strong>er<br />

micron micron<br />

microscope binoculaire binocular microscope<br />

microscope trinolulaire trinocular microscope<br />

mobilité mobility<br />

modèles de boîtes ordinaires general line<br />

mol<strong>et</strong>te seaming roll<br />

mol<strong>et</strong>te de soudage welding roll<br />

mol<strong>et</strong>tes de soudage welding rolls<br />

moniteur de soudage weld monitor<br />

montage rapide quick disconnect fitting<br />

montage soudé welded side seam<br />

mote or pétouilles hickies<br />

moteur motor<br />

moteur à vitesse variable variable speed motor<br />

moteur feed-rolls électronique servo drive<br />

mouillabilité (vernis) lacquer flow<br />

mouillage w<strong>et</strong>ting<br />

moulure de fond end bead<br />

moulure, arête bead<br />

moulures ondulées ripple beads<br />

moulureuse beader<br />

moyen average<br />

moyeu hub<br />

N<br />

« ne pas tourner rond » (to) run out of true<br />

n<strong>et</strong>toyage cleaning<br />

n<strong>et</strong>toyage (à l’eau) wash up<br />

nez d'anneau tab beak<br />

nez de poinçon punch nose<br />

nez de z barre z-bar tip<br />

niveau level<br />

niveau de bruit noise level<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

20


non equipé weld d<strong>et</strong>ector<br />

norme d'étalonnage quotidien day calibration standard<br />

numéro de série serial number<br />

numéro d'enregistrement<br />

O<br />

registration number<br />

ondulation wrinkle<br />

ondulation de rives lateral weave<br />

ondulation du croch<strong>et</strong> de fond end hook wrinkle<br />

ondulation en rives: déformation verticale intermittente edge wave<br />

apparaissant ondulation inversée sur la rive de la bande lorsque celle-ci est<br />

posée<br />

ondulation,<br />

sur une<br />

galbe<br />

surface plane<br />

reverse wrinkle<br />

waviness<br />

opérations de formation de la bague ring forming operations<br />

opercule d'aluminium lid<br />

ordinateur, calculateur computer<br />

oreille ou corne ear<br />

orientation orientation<br />

orienté handed<br />

ou filandre skel<strong>et</strong>on<br />

ourlage curling<br />

ourler curl (to)<br />

ourl<strong>et</strong> curl<br />

ourleuse curler<br />

outil die (tool)<br />

outil à colonnes pillar die s<strong>et</strong><br />

outil d'attache tab die<br />

outil de bordage flanging die<br />

outil de coupe blanking die<br />

outil de découpe - emboutissage - détourage des flans blank-draw-trim die<br />

outil de découpe <strong>et</strong> emboutissage blank (draw die)<br />

outil de défilement single strip scroll die<br />

outil de formation de dômes doming tool<br />

outil de marquage du canal lane marking tool<br />

outil de pliage de langu<strong>et</strong>te folding tool<br />

outil d'embossage embossing tool<br />

outillage (ensemble) toolpack<br />

outillage de r<strong>et</strong>reint necker tool<br />

ouverture de fond manuellement subjective opening<br />

ouverture de serti sprung seam<br />

ouvre-boîtes can opener<br />

oxydation de la soudure weld oxide<br />

oxyde chromique<br />

P<br />

chrome oxide<br />

pal<strong>et</strong>te pall<strong>et</strong><br />

Pal<strong>et</strong>te de bobine skid<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

21


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

pal<strong>et</strong>te double-hauteur tall pall<strong>et</strong> pack<br />

pal<strong>et</strong>tiser pall<strong>et</strong>ise (to)<br />

pal<strong>et</strong>tiseur pall<strong>et</strong>iser<br />

panne breakdown<br />

panneau panel<br />

panneautage bead panel<br />

par dessous underwind<br />

paramètres critiques critical param<strong>et</strong>er<br />

paramètres de contrôle operating param<strong>et</strong>ers<br />

paroi side wall (countersink)<br />

paroi de cuv<strong>et</strong>te countersink wall<br />

paroi du corps body wall<br />

passivation passivation<br />

passiver passivate (to)<br />

patinage skidder<br />

peau (vernis) skinning<br />

peau d'orange orange peel<br />

pédalier crankgear<br />

peigne wick<strong>et</strong><br />

pelure peelers<br />

pénétration de chaleur heat pen<strong>et</strong>ration<br />

perceuse portative portable drill<br />

perte d'adhérence du vernis loss of adhesion of lacquer<br />

pétouille eyeing<br />

pH pH<br />

phase de chauffage come up phase<br />

phase de maintien hold phase<br />

phase de refroidissement cooling phase<br />

picot pucker<br />

pièce complémentaire matching part<br />

pièce de rechange Changepart / replacement part / spare part<br />

pied de centrage dowel pin<br />

pigment pigment<br />

pignon de chaîne sprock<strong>et</strong><br />

piles ( 1,2,3,ou 4) piler (or stacker)<br />

pince "champagne" tin snips (pair of )<br />

pinces (de maintien) grippers<br />

pinces pliers<br />

pistol<strong>et</strong> de jointage lining gun<br />

pistol<strong>et</strong> de pulvérisation spray gun<br />

pistol<strong>et</strong> électrique electronic guns<br />

pistol<strong>et</strong> électropneumatique electro-pneumatic gun<br />

pistol<strong>et</strong> mécanique mechanical guns<br />

plage de soudabilité weld latitude<br />

plan drawing<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

22


plan d'amenage tin line<br />

plan d'implantation floor-plan<br />

plancher deck<br />

plancher inférieur bottom deck<br />

planéité flatness<br />

Planeuse straightener<br />

plaque Deadplate /<br />

plaque (plateau) platen<br />

plaque à pression pressure plate<br />

plaque d'usure wear plate<br />

plaque perforée perforated plate<br />

plat à barbe clip out<br />

plateau stillage<br />

plateau de base base plate<br />

plateau de bois (pour empiler les feuiles de métal) stillage board<br />

plateau de compression base plate load/pressure<br />

plateau de compression (poussoir) can lifters<br />

plateau de compression (patin de levage) lift pad<br />

plateau de fer stillage of plate<br />

plateau de métal bulk<br />

plateau tournant ou de rotation bobine coil car saddle<br />

plateaux entrainés driven lifters<br />

pli pleat<br />

pli de sécurité saf<strong>et</strong>y fold<br />

poch<strong>et</strong>te sleeve<br />

poids du film de joint compound film weight<br />

poinçon punch<br />

poinçon d'étirage wall-ironing punch<br />

poinçon d'incision score blade<br />

poinçon-matrice die punch<br />

poinçon <strong>et</strong> matrice punch & die<br />

poinçonner punch (to)<br />

point de colle silicone spot<br />

point de commande re-order point<br />

point de réglage s<strong>et</strong> point<br />

point de soudure nugg<strong>et</strong><br />

point mort bas bottom dead centre (bdc)<br />

point mort haut top dead centre position<br />

polymérisation polymerisation<br />

polypropylène (extrudé) polypropylene [extruded]<br />

pompage water bath testing<br />

pompe à vide vacuum pump<br />

pompe de jointage lining pump<br />

pompe rotative rotary pump<br />

pompe volumétrique positive displacement pump<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

23


porosité porosity<br />

Porosité interne internal m<strong>et</strong>al exposure<br />

Porosité métal m<strong>et</strong>al exposure<br />

porte-couteau (cisaille) cutterhub (slitter)<br />

porte-outil die holder<br />

porte-poinçon punch plate<br />

porte-ventouse sucker slide<br />

position du nez d'anneau incorrecte over/under bite<br />

positionnement placement<br />

post-chauffage post-heating section<br />

poste "téton restrike" restrike station<br />

poulie pulley<br />

poulie à diamètre variable variable pitch pulley<br />

poulie étagée step cone pulley<br />

poulies folles idlers<br />

pourcentage de croisure percentage overlap<br />

poussoirs pushers<br />

poussoirs de feuille arrière back she<strong>et</strong> pushers<br />

pré-bulle bubble<br />

précharge preload<br />

préchauffage équilibré balanced preheat<br />

précision accuracy<br />

pré-emballé prepackaged<br />

prélèvement sampling<br />

Prèmiere découpe - feuille de m<strong>et</strong>al découpée sur Littell primary scroll<br />

avec première l'outil passe de découpe (Die) correspondant au référentiel<br />

qui est la fiche de découpage standard<br />

préparation (des plaques)<br />

first operation<br />

plate-making<br />

Presse à deux outils double die<br />

presse à amenage en bande strip feed press<br />

presse à transfert transfer press<br />

presse d'emboutissage profond deep-draw press<br />

presse hydraulique hydraulic press<br />

presse multi-poinçon multi die press<br />

pression de becqu<strong>et</strong> peak load<br />

pression de formation de becqu<strong>et</strong> peaking pressure<br />

pression de soudage weld force<br />

pression du test de détection des fuites pressure drop test (or leak test)<br />

prise de courant power sock<strong>et</strong><br />

procédé d'emboutissage-réemboutissage draw & redraw process (DRD)<br />

process d'emboutissage <strong>et</strong> d'étirement drawn & wall ironing process<br />

processus de gravure gravure process<br />

production production<br />

produit anti-rouille rust inhibitor<br />

profil de came cam profile<br />

profil de gorge groove profile<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

24


profil de mol<strong>et</strong>te seaming roll profile<br />

profil de moulure bead profile<br />

profileur de fil wire profiling unit<br />

profondeur de cuv<strong>et</strong>te countersink depth<br />

profondeur de cuv<strong>et</strong>te (hauteur) countersink height<br />

profondeur de panneau panel depth<br />

projecteur de profil shadowgraph<br />

projecteur de serti (visionneuse) seam projector<br />

projection de joint compound spillover<br />

propulseur (gaz - ) propeller (gas)<br />

protection guard<br />

puissance power<br />

puissance nominale rated output<br />

pulvérisation spray<br />

pupitre principal de commande main console<br />

Q<br />

qualité Quality<br />

Queue de cochon pigtail<br />

queue de soudure fish tail<br />

R<br />

R&R (Répétabilité-Reproductibilité) R&R (repeatability-reproducibility)<br />

raccord de deux bobines lidding join<br />

racine root cause<br />

racle doctor blade<br />

rails entre basculeur <strong>et</strong> débobineuse coil track<br />

rainure de clav<strong>et</strong>te key-way<br />

rapport report<br />

rapport (taux) ratio<br />

rapport d'emboutissage drawing ratio<br />

rayon radius<br />

rayon de couronne à sertir seaming panel radius<br />

rayon de croch<strong>et</strong> de corps body hook radius<br />

rayon de poinçon punch draw radius<br />

rayon d'outil die radius<br />

rayon du bord flange radius<br />

rayon du croch<strong>et</strong> de fond end hook radius<br />

rayure scratch<br />

rebond de mol<strong>et</strong>te roll bounce<br />

rebut (perte) spoilage<br />

rebut (rej<strong>et</strong>) reject<br />

rechampi side stripe<br />

rechampissage à la mol<strong>et</strong>te roller inside striping unit (DRC)<br />

rechampissage intérieur inside side striping<br />

réchauffeur heater<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

25


ecouvrement lap<br />

recouvrement (chevauchement) overlap<br />

recouvrement (de soudure) weld overlap<br />

recouvrement (produit de soudure) splice<br />

recouvrement (surface commune) contact area<br />

rectificateur fixe sidelay<br />

rectificateur mobile spring sidelay<br />

rectification latérale side-lay<br />

recuit base batch annealing<br />

recuit continu continuous annealing<br />

recyclage recycling<br />

recyclage des déch<strong>et</strong>s waste recycling<br />

réducteur reducer<br />

réduction simple (sr) single reduced (sr)<br />

réemboutissage redrawing<br />

référence, étalon benchmark<br />

reflecteur reflector<br />

reformage reforming / re-shaping<br />

refroidisseur chiller (air/water)<br />

refus pinholing<br />

refusion reflow (tin)<br />

réglage adjustment<br />

réglage s<strong>et</strong>ting<br />

réglage targ<strong>et</strong> s<strong>et</strong>ting<br />

régler s<strong>et</strong> (to)<br />

régulateur de pression pressure regulator<br />

réinitialisation zero s<strong>et</strong>ting<br />

réinitialiser zero (to)<br />

remise en état de l'équipement equipment overhaul<br />

remplissage filling<br />

remplisseuse filler<br />

rendement yield<br />

rendement (débit) efficiency<br />

repérage register<br />

repérage latéral scroll edge sidelay<br />

report printing plate<br />

réserve (impression, vernis, soudage) margin<br />

réserves de vernissage stencil lines<br />

réservoir reservoir<br />

réservoir d'équilibre surge tank<br />

Réservoir sous pression pressure pot<br />

Résine resin<br />

Résines or Liant vehicle<br />

résistance à la chaleur heat resistance<br />

résistance à l'écrasement crush resistance<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

26


ésistance du contact resistance welding<br />

résistance radiale panelling resistance<br />

résistant à resistant (to)<br />

résolution des problèmes debugging<br />

ressort spring<br />

r<strong>et</strong>ourneur up-ender<br />

r<strong>et</strong>ourneur de boîtes can inverter<br />

r<strong>et</strong>ourneur de feuilles she<strong>et</strong> turner<br />

r<strong>et</strong>ourneur de plateaux bundle turner<br />

r<strong>et</strong>ourneur, variateur de fréquence inverter<br />

rétreindre neck in (to)<br />

rétreint necked-in<br />

rétreint à la mol<strong>et</strong>te roll necking<br />

rétreint par tamponnage die necking<br />

Revernisseuse PRS<br />

revêtement par poudre powder coating<br />

révision overhaul<br />

Rhéologie rheology<br />

Riv<strong>et</strong> riv<strong>et</strong><br />

Riv<strong>et</strong> décalé misplaced Tabs<br />

Riv<strong>et</strong> mal formé over staking<br />

riv<strong>et</strong>age staking<br />

robin<strong>et</strong> tap<br />

roll-former roll form bodymaker<br />

Rollover rollover<br />

rondelle washer<br />

rondelle belleville Belleville spring<br />

rotogravure rotogravure<br />

rotule ball joint<br />

Roue du bras de commande régulation roller rider<br />

rouille rust<br />

roulage (intérieur) inner curl formation<br />

roulage (standard) standard curl<br />

roulage inversé reverse curl<br />

roulé r<strong>et</strong>ort curl<br />

rouleau roller<br />

rouleau Anilox anilox roller<br />

rouleau d'alimentation feed roller<br />

rouleau d'application application roller<br />

rouleau de mouillage damping roller<br />

rouleau d'encrage inking roller<br />

rouleau d'encrier duct roller<br />

rouleau encreur fountain roller<br />

rouleau finisseur overshot roll<br />

rouleau mouilleur damper<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

27


ouleau preneur vibrator / distributor roller<br />

rouleau presseur pinch roll<br />

rouleaux de la tête de vernissage m<strong>et</strong>ering rollers<br />

rouleaux d'éjection inférieur <strong>et</strong> supérieur takeaway rolls<br />

rouleaux pinceurs entrée planeuse/sortie planeuse pinch rolls<br />

rouleaux planeur work rolls<br />

roulement rolling contact bearing<br />

roulement à billes ball bearing<br />

roulement auto-lubrifié self-lubricating bearing<br />

rouleuse roll station<br />

rouleux baladeurs or rouleaux oscillants oscillator rollers<br />

rupture rupture<br />

rupture par fatigue stress cracking<br />

S<br />

sacs, poch<strong>et</strong>tes bag<br />

saut de mol<strong>et</strong>te roll bounce<br />

saut de mol<strong>et</strong>te, saut de surépaisseur jumped seam<br />

saveur / goût flavour (uk) / flavor (us)<br />

sceller seal (to)<br />

scroll-shear, cisaille scroll shear<br />

sèche catch up<br />

sécheur drier<br />

section section<br />

sécurité asservie guard interlocks<br />

semelle die bed<br />

sens de laminage good weld<br />

sensibilité sensitivity<br />

séparateur de feuilles she<strong>et</strong> separator<br />

séparation des couleurs colour separation<br />

séquençage sequencing<br />

sérigraphie screen-printing<br />

sérigraphie (écran de soie) silk screen printing<br />

serrage seam compression<br />

serrage tightness<br />

serrage de serti seam tightness<br />

serti seamed (on)<br />

serti coupant, fracture du somm<strong>et</strong> du serti cut-over<br />

serti de fond end seam<br />

serti de fond de fabrication factory end seam<br />

serti déséquilibré/inégal unbalanced seam<br />

serti double double seam<br />

serti du fond de ferm<strong>et</strong>ure canners end seam<br />

serti, agrafe seam<br />

sertissage seaming<br />

sertisseuse seamer / seaming machine<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

28


servocommande servo control<br />

seuil threshold<br />

SITA : Surface de 100m² (coût/Sita = coût aux 100m²) SITA<br />

solubilité solubility<br />

solution de mouillage damping solution<br />

solvant solvent<br />

solvant de lavage wash up solvent<br />

sonde sur coussin d'air sencon sencon hoverprobe<br />

sortie, décharge discharge<br />

sorties de joint compound spurs<br />

soudage seam welding<br />

souder weld (to)<br />

souder par recouvrement lap weld<br />

soudeuse welder<br />

soudeuse ABM ABM<br />

Soudeuse double tube (tronçonné) two-high bodymaker<br />

soudeuse FBB FBB<br />

soudeuse soudronic SBW SBW<br />

soudure weld<br />

soudure allongée weld extension<br />

soudure cassée split weld<br />

soudure chaude hot weld<br />

soudure froide cold weld<br />

soudure par point spot weld<br />

soudure, agrafe side seam<br />

sous-dimensionner undersize<br />

standard standard<br />

standards de fabrication factory standard<br />

station de roulage rolling station<br />

stérilisable r<strong>et</strong>ortable<br />

stérilisateur à surpression over pressure r<strong>et</strong>ort<br />

stérilisation à boite tournante rotational sterilisation<br />

Stop Block stop block<br />

structure des grains grain structure<br />

substrat en acier steel substrate<br />

superposition fit<br />

support substrate<br />

Support (palier-support) support brack<strong>et</strong><br />

support de poinçon punch sleeve<br />

surcharge de joint flooding<br />

suremballer overwrap<br />

surépaisseur de serti seam bump<br />

surfusion d'étain tin re-flow<br />

suspension suspension<br />

synoptique process flow chart<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

29


systeme de gestion jde j.d.e. (j. d. edwards)<br />

système de n<strong>et</strong>toyage des buses nozzle cleaning systems<br />

système de pulvérisation/aspersion des buses nozzle dousing/misting systems<br />

système d'échappement exhaust system<br />

système d'indexation du foil lidding registration<br />

système ex ex system<br />

T<br />

table d'alimentation feed table<br />

table de controle gauging table<br />

table de marge infeed table<br />

table de montée de feuille sample tray<br />

table de presse press bed<br />

table d'équerrage plate squareness gauge<br />

« Tack » tack<br />

tampon buffer (stock)<br />

tampon en caoutchouc rubber pad<br />

tapis mat<br />

Tapis de transfert belt conveyor<br />

taqu<strong>et</strong> dog<br />

taqu<strong>et</strong> d'amenage pusher finger<br />

Taux de cisaillement shear rate<br />

taux de serrage tightness rating<br />

taux d'empilage stacking rate<br />

télécommande remote control<br />

température ambiante room temperature<br />

temporisation timing<br />

temps d'arrêt downtime<br />

temps d'arrêt (attente / suspension) holding time<br />

temps de marche running time<br />

temps de montée en température comeup time<br />

temps de réglage s<strong>et</strong>-up time<br />

teneur en extrait sec dry solid content<br />

tension de surface surface tension<br />

tension du fil de cuivre wire tension<br />

tension du réseau mains voltage<br />

tenue à la chaleur heat fastness<br />

Tenue aux UV light fastness<br />

test au scotch scotch tape peeling test<br />

test au sulfate de cuivre m<strong>et</strong>al exposure test (shell and lid )<br />

test d'arrachement cross rip<br />

test d'arrachement rip test<br />

test de décollage de l'opercule peel [test]<br />

test de porosité shell m<strong>et</strong>al exposure<br />

test de pression (fond serti sur la boîte) post r<strong>et</strong>ort test<br />

test d'étanchéité bubble test<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

30


test d'expulsion de foil burst test [dry]<br />

testeur à air wheel tester<br />

testeur à lumière light tester<br />

testeur de rigidité spring back temper tester<br />

tête de capteur sensor head<br />

tête de sertissage seaming head<br />

Téton button<br />

Téton Restrike button reform<br />

T<strong>et</strong>onage pin register<br />

TFS TFS / Tin Free Steel<br />

Thermocouple thermocouple<br />

tige stem (boitiers aérosols) / stud<br />

tige de poussée push rod<br />

TMM PMT<br />

tôle, feuille m<strong>et</strong>al plate<br />

toucheur forme roller<br />

tourelle d'alimentation feed turr<strong>et</strong><br />

tourelle d'alimentation (de boite / boitier) can feed turr<strong>et</strong><br />

tourelle de sortie discharge turr<strong>et</strong><br />

tourelle/étoile turr<strong>et</strong><br />

tours de jointage turns lining<br />

tours par minute revolutions/min (rpm.)<br />

trace d'étain sur fil de cuivre wire trace<br />

traitement anti-flecking anti flecking treatment<br />

traitement de surface surface hardening<br />

traitement thermique heat treatment<br />

tramage screening<br />

trame linéaire am screen<br />

trame stochastique fm screen<br />

transducteur transducer<br />

transfert de l'opercule lid transfer<br />

transformateur transformer<br />

transformateur de soudage weld transformer<br />

transporteur transport/trackwork<br />

transporteur à rouleaux roller conveyor<br />

transporteur à tablier à lattes slat conyeyor<br />

triage sorting<br />

triple-serti triple seam<br />

tronçonneuse Parter / parting machine / separator<br />

trou (dans soudure) dip (in weld)<br />

trou (sur une feuille de fer) pinhole<br />

Trous ou pinholes pinholes<br />

tube de pulvérisation intérieur inside spray tube<br />

tubes collés twinning<br />

tube plongeur (boitier aérosol) dip tube (aerosol can)<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

31


tunnel de durcissement curer<br />

tuyau pipe<br />

tuyau d'alimentation en poudre powder delivery tube<br />

U<br />

unité de calibrage calibration unit<br />

unité de déionisation deionising unit<br />

unité de scellage sealing unit<br />

usine factory<br />

usure wear<br />

V<br />

valve valve<br />

variabilité du process process variability<br />

variabilité longitudinale de la charge machine variability longitudinal<br />

variabilité totale overall variability<br />

variabilité transversale de la charge machine variability transverse<br />

variation continue (à) infinitely variable<br />

variation d’épaisseur de serti seam thickness variation<br />

vé vee<br />

vé (utilisation de) veeing<br />

ventilateur blower<br />

ventilateur fan<br />

ventouse sucker<br />

vérin jack<br />

vernis varnish<br />

vernis (application de / couche) coating<br />

vernis (produit) lacquer<br />

vernis 2 composants two-component lacquer<br />

vernis d'accrochage size coat<br />

vernis d'accrochage base base coat<br />

vernis d'accrochage primaire prime coat<br />

vernis de pulvérisation spray-lacquer<br />

vernis de réparation repair coating<br />

vernis de surimpression top coat<br />

vernis en résine époxy epoxy lacquer<br />

vernis extérieur outside coating<br />

vernis incolore clear varnish<br />

vernis rayé ribbed lacquer<br />

vernis U.V. UV-varnish<br />

vernissage she<strong>et</strong> coating<br />

vernissage au trempé wash coating<br />

vernissage en reprise post-lacquering<br />

vernissage en spot spot coating<br />

vernisseuse coater<br />

vernisseuse à rouleaux roller coater<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

32


vernisseuses à blanch<strong>et</strong> blank<strong>et</strong> coaters<br />

vide vacuum<br />

vides skips<br />

vide partiel partial vacuum<br />

vilebrequin crankshaft<br />

virgule comma<br />

vis screw<br />

vis d'alimentation feed screw<br />

vis de blocage securing screw<br />

vis de cisaillement shear bolt<br />

vis de réglage s<strong>et</strong> screw<br />

vis sans fin worm / worm gear<br />

vis sans fin d’entraînement driving worm<br />

viscosimètre viscosim<strong>et</strong>er<br />

viscosité viscosity<br />

vissage screwing<br />

vitesse speed<br />

vitesse de rotation rotational speed<br />

vitesse nominale rated speed<br />

voile toning<br />

vol<strong>et</strong> (s) shutter(s)<br />

vol<strong>et</strong>s de dérivations diverter gates<br />

W<br />

waco waco<br />

WAM WAM<br />

WSCI WSCI<br />

Z<br />

Z-barre / barre en Z Z-bar<br />

zone primaire d'étanchéité primary sealing area<br />

zone secondaire d’étanchéité secondary sealing area<br />

zymase zymase<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

33


ENGLISH - FRENCH<br />

ENGLISH (En) FRENCH (Fr)<br />

A<br />

ABM soudeuse ABM<br />

abrasive abrasif<br />

accumulation conveyor Convoyeur d'accumulation<br />

accuracy précision<br />

action limits Limites de surveillance<br />

actual overlap Croisure réelle<br />

addition agent agent d’addition<br />

additive Additif<br />

adhesion Adhérence<br />

adjustable side guide guide latéral réglable<br />

adjustment réglage<br />

AFNOR cup #4 Coupe de viscosité AFNOR n° 4<br />

air blast nozzle buse de soufflage d'air<br />

air pressure gauge/ manom<strong>et</strong>er manomètre<br />

alpha compounds Joint alpha<br />

alternating current (AC) courant alternatif<br />

AM screen Trame linéaire<br />

amplitude Amplitude<br />

angel hair cheveu d'anges<br />

anilox roller Rouleau Anilox<br />

anti flecking treatment Traitement anti-flecking<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

34


anti-bumping granules Granules pour ébullition<br />

aperture diam<strong>et</strong>er diamètre intérieur de bague<br />

application roller Rouleau d'application<br />

arrester Flat Charnière(usuel: Arrester Flat)<br />

attribute sampling Contrôle aux attributs<br />

autoclave Autoclave<br />

average moyen<br />

axial load charge axiale<br />

B<br />

back she<strong>et</strong> pushers Poussoirs de feuille arrière<br />

backlash jeu<br />

back-registration indexation arrière<br />

Backstop Butée amortisseur des feuilles<br />

bad lay mauvaise applique<br />

baffle déflecteur<br />

bag sacs, poch<strong>et</strong>tes<br />

balanced preheat préchauffage équilibré<br />

ball bearing roulement à billes<br />

ball clutch accouplement de sécurité à bille<br />

ball joint rotule<br />

ball valve clap<strong>et</strong> à bille<br />

banding cerclage<br />

barom<strong>et</strong>ric end fond barométrique<br />

barom<strong>et</strong>ric tool fond barométrique<br />

base coat vernis d'accrochage<br />

base plate Plateau de base<br />

base plate load/pressure Plateau de compression<br />

batch annealing Recuit Base<br />

bead moulure, arête, jonc<br />

bead panel panneautage<br />

bead profile profil de moulure<br />

beaded can boîte moulurée<br />

beader moulureuse<br />

bed (of machine) aussi fausse-table<br />

bed s<strong>et</strong>ting Hc – e<br />

Belleville spring rondelle belleville<br />

belt conveyor Tapis de transfert<br />

belt drive commande par courroie<br />

benchmark référence, étalon<br />

b<strong>et</strong>a compounds Joint bêta<br />

bevel chanfrein<br />

beverage can can<strong>et</strong>te<br />

binocular microscope microscope binoculaire<br />

blank flan<br />

blank (draw die) outil de découpe <strong>et</strong> emboutissage<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

35


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

blank (to) découper<br />

blank (n) découpe à plat/découpe du flan<br />

blank guide guide de flan<br />

blank height hauteur de coupe<br />

blank hopper magasin de flans<br />

blank length développée<br />

blank squareness équerrage (de flan)<br />

blank-draw-trim die outil de découpe - emboutissage - détourage des flans<br />

blank<strong>et</strong> blanch<strong>et</strong><br />

blank<strong>et</strong> coaters Vernisseuses à blanch<strong>et</strong><br />

blank<strong>et</strong> cylinder cylindre porte-blanch<strong>et</strong><br />

blanking die outil de coupe<br />

blistering cloquage<br />

blisters Cloques<br />

blocking Blocage<br />

blower ventilateur<br />

blown can boîte bombée<br />

blushing louchissement<br />

bobbin (copper wire) bobine<br />

body corps<br />

body blank bow cintrage du flan<br />

body buckling flambage du corps<br />

body hook croch<strong>et</strong> de corps<br />

body hook butting Calage de croch<strong>et</strong> de corps<br />

body hook radius rayon de croch<strong>et</strong> de corps<br />

body wall paroi du corps<br />

body wall thickness épaisseur de corps<br />

Bolster Fausse table de cisaille<br />

bottleneck machine machine goulot d'étranglement<br />

bottom dead centre (BDC) point mort bas<br />

bottom deck plancher inférieur<br />

bottom rim base d'appui<br />

bow (1) flèche (travers <strong>et</strong> longitudinale) /<br />

bow (2) cintre longitudinal ou cintre tranversal (tuile)<br />

bow (cross & line) flèche (travers <strong>et</strong> longitudinale)<br />

bow gauge Jauge de mesure du cintre<br />

bowed plate fer cintré<br />

box draw banc d'emboutissage<br />

brake frein<br />

breakdown panne<br />

breaking load charge de rupture<br />

brittle cassant, friable<br />

brushes balais<br />

bubble Pré-Bulle<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

36


ubble reform Bulle<br />

bubble test test d'étanchéité<br />

buffer (stock) tampon<br />

Bulk Plateau de métal<br />

bundle turner r<strong>et</strong>ourneur de plateaux<br />

burner brûleur<br />

burr bavure<br />

burr edge bord d'ébarbage<br />

burr up / down bavure dessus/dessous<br />

burst test [dry] test d'expulsion de foil<br />

button Téton<br />

button height hauteur de téton<br />

button reform Téton Restrike<br />

button thickness épaisseur du bouton<br />

C<br />

calibration ring couronne de calibrage<br />

calibration unit unité de calibrage<br />

cam came<br />

cam drive entraînement de came<br />

cam profile profil de came<br />

camshaft arbre à cames<br />

can boîte<br />

can body corps de boîte<br />

can conveyor Convoyeur de boîtes<br />

can feed alimentation en boîtes<br />

can feed turr<strong>et</strong> tourelle d'alimentation<br />

can flange bord à sertir de boîte<br />

can gap espacement des tubes<br />

can height hauteur de boîte<br />

can holding chuck mandrin de maintien de boîte<br />

can hook croch<strong>et</strong> de corps<br />

can inverter r<strong>et</strong>ourneur de boîtes<br />

can lifters Plateau de compression<br />

can line chaîne de production de boîte<br />

can neck boîtes rétreintes<br />

can opener ouvre-boîtes<br />

can to end fit Enfoncement fond-boite<br />

canners end fond de ferm<strong>et</strong>ure<br />

canners end seam serti du fond de ferm<strong>et</strong>ure<br />

cannery conserverie<br />

cap (of jar) Capsule<br />

capability Capabilité<br />

Capability Audit Software Logiciel de suivi de SPC<br />

capacity capacité<br />

carbide carbure<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

37


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

carriage (of machine) chariot<br />

carton carton<br />

case caisse<br />

catalyst catalyseur<br />

catch up Sèche<br />

catching steel lame de réception<br />

Catenary Boucle (catenair)<br />

cell (battery) élément de batterie<br />

central lubrication graissage centralisé<br />

Centre Fullness Centre long: centre de la bande en bobine plus long<br />

que les rives<br />

C-grain grain C<br />

chain conveyor Convoyeur à chaînes<br />

chain drive entraînement par chaîne<br />

changeover changement de format<br />

changepart pièce de rechange<br />

chiller (air/water) refroidisseur<br />

chrome oxide oxyde chromique<br />

chuck mandrin<br />

chuck fit installation du mandrin<br />

chuck lip height hauteur de la lèvre du mandrin<br />

chuck panel ferm<strong>et</strong>ure du mandrin<br />

chuck wall lèvre du mandrin<br />

chuck wall impression impression de la lèvre du mandrin<br />

circlip circlip<br />

circuit breaker disjoncteur<br />

Classifier System Convoyeur ou classeur<br />

claw griffe<br />

cleaning n<strong>et</strong>toyage<br />

clear varnish vernis incolore<br />

clearance (gap) dégagement<br />

clearance (play) jeu<br />

clip out Plat à barbe<br />

clipped flange bord à sertir incompl<strong>et</strong><br />

closing machine Machine à sertir<br />

closure ferm<strong>et</strong>ure, capsule<br />

cluster bead boîte avec moulures rapprochées<br />

clutch embrayage<br />

coagulating compound Coagulation du joint<br />

coater vernisseuse<br />

coating vernis<br />

coating thickness épaisseur de vernis<br />

coating weight charge de vernis<br />

coil bobine / rouleau<br />

Coil Car Chariot Porte-Bobine<br />

Coil Car Saddle Plateau tournant ou de rotation bobine<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

38


coil shear cisaille<br />

coil shear line ligne de cisaillage<br />

coil track rails entre basculeur <strong>et</strong> débobineuse<br />

coin Frapper fort , brider<br />

coining Martelage<br />

cold limit limite point collé<br />

cold weld soudure froide<br />

colour separation séparation des couleurs<br />

colour space Espace colorimétrique<br />

colourim<strong>et</strong>er colorimètre<br />

colourim<strong>et</strong>ry colorimétrie<br />

combiner aligneur<br />

come up phase Phase de chauffage<br />

comeup time temps de montée en température<br />

comma virgule<br />

component composant<br />

compound joint<br />

compound consolidation consolidation du joint<br />

compound film weight poids du film de joint<br />

compound filter Filtre du joint<br />

compound liner jointeuse<br />

compound spillover projection de joint<br />

compound spurs sorties de joint<br />

compound squeeze Fluage du joint<br />

compression pack Cerclage avec plateau presseur<br />

computer ordinateur, calculateur<br />

concentricity concentricité<br />

connecting rod bielle<br />

constant current courant continu<br />

contact area recouvrement<br />

container Container , récipient<br />

contamination contamination<br />

continuous annealing recuit continu<br />

conveyor convoyeur<br />

cooling phase Phase de refroidissement<br />

cooling water eau de refroidissement<br />

copper cuivre<br />

copper wire fil de cuivre<br />

corrosion Corrosion<br />

corrugated cardboard carton ondulé<br />

counter compteur<br />

countersink cuv<strong>et</strong>te de fond<br />

countersink depth Profondeur de cuv<strong>et</strong>te<br />

countersink depth gauge jauge de profondeur de cuv<strong>et</strong>te<br />

countersink height profondeur de cuv<strong>et</strong>te<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

39


countersink wall paroi de cuv<strong>et</strong>te<br />

cover fond<br />

cover feed alimentation en fonds<br />

cover feed mechanism mécanisme d'alimentation en fonds<br />

cover guide guide de fond<br />

cover hook croch<strong>et</strong> de fond<br />

coverage couvercle<br />

crack (in m<strong>et</strong>al) fissure<br />

crank case carter<br />

crankgear pédalier<br />

crankshaft vilebrequin<br />

critical param<strong>et</strong>er paramètres critiques<br />

cross rip test d'arrachement<br />

cross-linked corrélé, relié<br />

crown ring couronne de diabolos<br />

crowned seaming panel couronne de sertissage à 3 rayons<br />

crush resistance résistance à l'écrasement<br />

CSL, (Coil Shear Line) Ligne de cisaillage des bobines<br />

cup (aerosol cans) coupelle (aérosols)<br />

cup (bearing) ébauche<br />

cup (viscosity) coupe de viscosité<br />

cup locator centreur<br />

cupper emboutisseuse<br />

cupping emboutissage<br />

cure (to) durcir<br />

curer tunnel de durcissement<br />

curing Étuvage<br />

curing oven curve Courbe de température de l'étuve<br />

curl (n) ourl<strong>et</strong><br />

curl (to) ourler<br />

curler ourleuse<br />

curling ourlage<br />

current courant<br />

cushioning amortissement<br />

cut (to) cisailler, couper, découper<br />

cut edge diamètre de coupe<br />

cut edge bord du flan<br />

cut-edge diam<strong>et</strong>er diamètre de coupe<br />

cut-out découpe<br />

cut-over serti coupant, fracture du somm<strong>et</strong> du serti<br />

cutter 1st operation cisaille de 1ére opération<br />

cutter 2nd operation cisaille de 2éme opération<br />

cutterhub (slitter) porte-couteau (cisaille)<br />

cuttershaft arbre porte couteau<br />

cycle cycle<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

40


cylinder cylindre<br />

D<br />

damaged cans boîtes endommagées<br />

damper rouleau mouilleur<br />

damping roller rouleau de mouillage<br />

damping solution Solution de mouillage<br />

daN daN<br />

Datapaq Logger 2000 Enregistreur de température Datapaq 2000<br />

date coder codeur de date<br />

day calibration standard Norme d'étalonnage quotidien<br />

daylight lumière du jour<br />

deadplate plaque<br />

debugging résolution des problèmes<br />

deck plancher<br />

decorated can boîte imprimée, impression<br />

decoration impression<br />

decorator machine d'impression<br />

deep-draw (to) emboutir profondément<br />

deep-draw press presse d'emboutissage profond<br />

defective raw material (DRM) matériau défectueux<br />

deform (to) déformer<br />

degauss (demagn<strong>et</strong>ise) démagnétiser<br />

de-gausser Démagnétiseur<br />

deionising unit unité de déionisation<br />

delamination [lid] délaminage<br />

densitom<strong>et</strong>er Densitomètre<br />

density Densité<br />

dent bosselure, coup, choc<br />

dent (to) entamer<br />

depall<strong>et</strong>ise (to) dépal<strong>et</strong>tiser<br />

design feature élément de conception<br />

destacker alimenteur<br />

d<strong>et</strong>ail drawing dessin de détail<br />

d<strong>et</strong>in (to) désétamer<br />

d<strong>et</strong>inning désétamage<br />

de-w<strong>et</strong>ting démouillage<br />

dial gauge comparateur à cadran<br />

diam<strong>et</strong>er gauge jauge de mesure du diamètre<br />

die (tool) outil<br />

die bed semelle<br />

die centre ring anneau central d'outil<br />

die cushion coussin<br />

die flanger bordage par tamponnage<br />

die holder porte-outil<br />

die jam bourrage outil<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

41


die liner jointeuse par tamponnage<br />

die lining jointage par tamponnage<br />

die mark Déch<strong>et</strong><br />

die necker machine à rétreindre par tamponnage<br />

die necking rétreint par tamponnage<br />

die punch poinçon<br />

die radius rayon d'outil<br />

die ring anneau d'outil<br />

die s<strong>et</strong> ensemble d'outils<br />

Differental Lines Lignes de marquage différentiel<br />

differential coating fer-blanc à taux d'étamage différentiel<br />

differential marking Marquage différentiel<br />

differential tinning Étamage différentiel<br />

differentialy coated tinplate fer-blanc à taux d'étamage différentiel<br />

DIN DIN<br />

DIN cup #4 Coupe DIN n° 4<br />

dip (in weld) trou (dans soudure)<br />

directionality directionnalité<br />

discharge sortie, décharge<br />

discharge jam switch contacteur de bourrage en sortie<br />

discharge rate cadence de sortie<br />

discharge turr<strong>et</strong> tourelle de sortie<br />

disconnect débrancher<br />

disk feed (can) alimenteur à disque<br />

displacement sensor capteur de déplacement<br />

display écran<br />

Diverter Gates Vol<strong>et</strong>s de dérivations<br />

doctor blade racle<br />

dog taqu<strong>et</strong><br />

dog-chain chaîne à taqu<strong>et</strong>s<br />

dome (to) dôme<br />

doming tool outil de formation de dômes<br />

DOS DOS<br />

dot gain Engraissement de point de trame<br />

dot gain profile Courbe d'engraissement<br />

double blanks double flan<br />

double d<strong>et</strong>ector (she<strong>et</strong>) détecteur double feuille<br />

double die Presse à 2 deux outils<br />

double ends Double-Fonds<br />

double passing 2 passes<br />

double reduced (DR) Double Réduction (DR)<br />

double reduced plate (DR) métal double réduction (DR)<br />

double seam Serti<br />

double seam scuffing abrasion de serti<br />

dowel pin pied de centrage<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

42


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

downender basculeur (de bobine)<br />

downstream aval<br />

downstream machine (the) machine de queue de ligne<br />

downtime temps d'arrêt<br />

« draw & redraw » process (DRD) procédé d'emboutissage-réemboutissage<br />

draw (to) Emboutir<br />

draw ring bague d'emboutissage<br />

drawability aptitude à l'emboutissage<br />

drawing plan / emboutissage<br />

drawing die matrice d'emboutissage<br />

drawing ratio rapport d'emboutissage<br />

drawn & wall ironing process process d'emboutissage <strong>et</strong> d'étirement<br />

drawn can boîte emboutie<br />

draw-redraw emboutissage-réemboutissage<br />

dress (to) dresser<br />

drier sécheur<br />

drips & smears Dégoulinures <strong>et</strong> coulures<br />

drive entraînement<br />

drive shaft arbre de commande<br />

driven lifters plateaux entrainés<br />

driving worm vis sans fin d’entraînement<br />

droop Feston<br />

drop test essai de choc<br />

dry film weight Charge de vernis sec<br />

dry offs<strong>et</strong> printing impression offs<strong>et</strong> sèche<br />

dry solid content Teneur en extrait sec<br />

drying oven Étuve<br />

duct blade / keys Lame d'encrier<br />

duct roller rouleau d'encrier<br />

ductile ductile, étirable<br />

duplex chain chaîne double<br />

duplex slitter cisaille double<br />

duration durée<br />

E<br />

ear oreille ou corne<br />

ear plugs bouchons d'oreilles<br />

earing formation de cornes<br />

Easy Open End (EOE) Fond à ouverture facile<br />

Easylift Easylift<br />

eccentric excentrique<br />

ECCS ECCS<br />

eddy current courant de Foucault<br />

edge arête, bord<br />

Edge Burr Bavure en rive<br />

Edge Wave Ondulation en rives: déformation verticale intermittente<br />

apparaissant sur la rive de la bande lorsque celle-ci est<br />

posée sur une surface plane<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

43


e-factor facteur e<br />

efficiency rendement<br />

effluent effluent<br />

ejection Ejection<br />

ejector éjecteur<br />

electrodes électrode<br />

electrolytic tinplate (ETP) Fer-blanc<br />

electronic guns Pistol<strong>et</strong> électrique<br />

electro-pneumatic gun Pistol<strong>et</strong> électropneumatique<br />

elevator élévateur<br />

elongation allongement<br />

embossing tool outil d'embossage<br />

embrittlement fragilisation<br />

EMCS EMCS<br />

emulsion émulsion<br />

enamel rater appareil à mesurer la porosité<br />

end Fond<br />

end bead moulure de fond<br />

end conveyor Convoyeur de fonds<br />

end hook croch<strong>et</strong> de fond<br />

end hook butting calage du croch<strong>et</strong> de fond<br />

end hook length longueur du croch<strong>et</strong> de fond<br />

end hook radius rayon du croch<strong>et</strong> de fond<br />

end hook wrinkle Ondulation du croch<strong>et</strong> de fond<br />

end liner jointeuse<br />

end magazine distributeur de fonds<br />

end progression Conversion du fond<br />

end seam serti de fond<br />

ends ferm<strong>et</strong>ures, fonds<br />

environmental control controles environnementaux<br />

EOE Fond à ouverture facile<br />

EOLE EOLE<br />

epoxy lacquer vernis en résine époxy<br />

equipment overhaul remise en état de l'équipement<br />

ESM ESM<br />

evaluation évaluation<br />

EX system Système EX<br />

exhaust system système d'échappement<br />

expulsion expulsion<br />

extended storage conservation prolongée<br />

extension Extension<br />

external decoration impression extérieure<br />

external m<strong>et</strong>al exposure Absence de revernissage<br />

extrusion extrusion<br />

eyeing Pétouille<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

44


F<br />

factory usine<br />

factory end seam serti de fond de fabrication<br />

factory standard standards de fabrication<br />

failure défaut, rupture, accident<br />

fallen can boîtes couchées<br />

false seam faux serti<br />

fan ventilateur<br />

fault défaut, erreur<br />

FBB soudeuse FBB<br />

feed bar barre d'alimentation<br />

feed dog doigt d'alimentation<br />

feed hopper magasin d'alimentation<br />

feed roller rouleau d'alimentation<br />

feed screw vis d'alimentation<br />

feed spiral bobine d'alimentation<br />

feed table table d'alimentation<br />

feed turr<strong>et</strong> tourelle d'alimentation<br />

feeder machine d'alimentation<br />

feeler gauges jauges d'épaisseur<br />

fibre length longueur de fibre<br />

fill height hauteur de remplissage<br />

filler remplisseuse<br />

filling remplissage<br />

film film<br />

filmweight charge de joint sec (fonds)<br />

final cure cuisson finale<br />

final draw dernier emboutissage<br />

finger doigt<br />

finger hole Diamètre intérieur d'anneau<br />

finger printing mesure d'engraissement<br />

finish Finition<br />

first operation première passe<br />

fish tail queue de soudure<br />

fit Superposition<br />

fit (to) fixer, installer<br />

fixing fixation<br />

flange bord, bord à sertir, rebord<br />

flange (to) border<br />

flange height hauteur du bord<br />

flange radius rayon du bord<br />

flange width largeur du bord<br />

flanger bordeuse<br />

flanging die outil de bordage<br />

flanging ring bague de bordage<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

45


flashing Flashing<br />

flat belt courroie plate<br />

flatness planéité<br />

flavour (uk) / flavor (us) goût /saveur<br />

flavour d<strong>et</strong>erioration altération du goût<br />

flaw défaut, anomalie<br />

flexer assouplisseur<br />

flexer assouplisseur<br />

flipper flocheuse<br />

flooding Surcharge de joint<br />

floor-plan plan d'implantation<br />

flow cup Coupe de contrôle de viscosité<br />

flow m<strong>et</strong>er débit-m<strong>et</strong>re<br />

FLT, (Fork Lift Truck) Chariot (de manutention) bobines<br />

flute cannelure<br />

fly press balancier<br />

FM screen trame stochastique<br />

folding tool outil de pliage de langu<strong>et</strong>te<br />

food aliment<br />

food cans boîtes de conserve<br />

force out (to) expulser<br />

Ford Ford<br />

Ford cup #4 Coupe Ford n° 4<br />

foreign body corps étranger<br />

forging forgeage<br />

forging pressure force de forgeage<br />

fork lift truck chariot élévateur à fourche<br />

forme roller Toucheur<br />

forming steel contre lame de pliage<br />

fountain roller rouleau encreur<br />

free space espace libre<br />

free space (allowance for compound) Espace libre<br />

frequency converter convertisseur de fréquence<br />

front gauge (or back ) jauge avant (ou arrière)<br />

full aperture easy-opening can boîte à ouverture complète facile<br />

fume fumée<br />

gap décalage, écart<br />

G<br />

gask<strong>et</strong> Joint d'étanchéité / joint plat<br />

gauge jauge<br />

Gauging Float Side Margeage mobile<br />

Gauging Table Table de controle<br />

gear engrenage<br />

gearbox boîte de vitesses<br />

general line modèles de boîtes ordinaires<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

46


ghosting image fantome<br />

gimbal arm bras pendulaire<br />

gloss éclat<br />

good weld sens de laminage<br />

grain direction direction des grains<br />

grain size dimensions des grains<br />

grain structure structure des grains<br />

gravity chute alimentation par gravité<br />

gravure coater métier à enduire par impression<br />

gravure process processus de gravure<br />

grease graisse<br />

gripper dispositif de serrage<br />

grippers Pinces<br />

groove profile profil de gorge<br />

guard protection<br />

Guard Interlocks Sécurité asservie<br />

guidance cage corbeille de guidage<br />

guide bar barre de guidage<br />

guide bush douille de guidage<br />

gun capability Capabilité d'un pistol<strong>et</strong><br />

H<br />

hairing or wooling filoches<br />

hairpin body hook croch<strong>et</strong> de corps en U<br />

halftone demi-teinte<br />

hand feed alimentation manuelle<br />

handed orienté<br />

hard chrome chrome dur<br />

headspace espace libre (dans une boîte)<br />

heat fastness Tenue à la chaleur<br />

heat pen<strong>et</strong>ration pénétration de chaleur<br />

heat resistance résistance à la chaleur<br />

heat treatment traitement thermique<br />

heater Réchauffeur<br />

herm<strong>et</strong>ic étanche<br />

hickies Mote or Pétouilles<br />

high speed machine machine rapide<br />

hoist dispositif de levage<br />

hoist elevator élévateur<br />

hold phase Phase de maintien<br />

hold-down fixation<br />

holding time temps d'arrêt<br />

hood capot<br />

hook croch<strong>et</strong><br />

hook butting engagement du croch<strong>et</strong> de corps<br />

hopper chargeuse<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

47


hopper magasin<br />

horseshoe Fer à cheval<br />

hose clip collier de flexible<br />

hot limit limite soudure chaude<br />

hot weld soudure chaude<br />

hot-dipped tinplate fer blanc étamé à chaud<br />

housing logement<br />

hub moyeu<br />

hydraulic press presse hydraulique<br />

hydrogen embrittlement fragilisation à l'hydrogène<br />

I<br />

I-bar / I-shaped bar barre en I<br />

idle stroke coup à vide<br />

idlers poulies folles<br />

impression impression<br />

impression cylinder cylindre de pression<br />

improvement amélioration<br />

incineration unit incinérateur<br />

indicator lamp lampe témoin<br />

individual données individuelles<br />

induction heating chauffage par induction<br />

induction ovens Étuve à induction<br />

infeed can conveyor convoyeur d'alimentation<br />

infeed table Table de marge<br />

infinitely variable à variation continue<br />

inflammable inflammable<br />

ink encre<br />

ink duct Encrier<br />

ink train Batterie d'encrage<br />

inking roller rouleau d'encrage<br />

inner curl formation roulage<br />

insert insert<br />

inside diam<strong>et</strong>er diamètre intérieur<br />

inside side striping rechampissage intérieur<br />

inside spray tube tube de pulvérisation intérieur<br />

inspection contrôle<br />

insulating isolant<br />

insulator isolant<br />

interchangeable interchangeable<br />

interlocking Shells double-fonds<br />

internal bakeoven étuve de cuisson<br />

internal m<strong>et</strong>al exposure Porosité<br />

inverted inner curl défaut de roulage (sens de roulage inversé)<br />

inverter r<strong>et</strong>ourneur, variateur de fréquence<br />

iron fer<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

48


iron (to) aplanir<br />

irregular cans boîtes de forme<br />

irregular end Fond de forme<br />

ISO ISO<br />

isolated isolé<br />

isopropyl alcohol Alcool Isopropylique<br />

IWM IWM - mash<br />

J<br />

jack vérin<br />

jackshaft arbre intermédiaire<br />

jam bourrage<br />

J.D.E. (J. D. Edwards) : an ERP Systeme de gestion JDE<br />

joint articulation or jonction<br />

jumped seam saut de mol<strong>et</strong>te, saut de surépaisseur<br />

juncture Jonction<br />

K<br />

key-way rainure de clav<strong>et</strong>te<br />

kick off Evacuation<br />

kidney roll diabolo<br />

knockdown flange Bord tombé<br />

knock-out pad éjecteur<br />

knuckle joint articulation à rotule<br />

L<br />

labels étiqu<strong>et</strong>tes<br />

labyrinth seal joint à labyrinthe<br />

lacquer vernis<br />

lacquer blob bulle de vernis<br />

lacquer drips gouttes de vernis<br />

lacquer flow mouillabilité (vernis)<br />

lane divider diviseur<br />

lane marking marquage du n° canal<br />

lane marking tool outil de marquage du canal<br />

lap recouvrement<br />

lap weld souder par recouvrement<br />

lateral weave Ondulation de rives<br />

latitude latitude<br />

lay Applique (bad lay = mauvaise applique)<br />

layerpads intercalaires<br />

lead angle angle d 'inclinaison<br />

leader pin colonne de guidage<br />

leading edge bord avant<br />

leading end l'avant du tube<br />

leak fuite<br />

leak d<strong>et</strong>ector détecteur de fuites<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

49


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

leakage fuite<br />

leaker fuite<br />

leaves Mâchoires (du mandrin qui s'expanse pour tenir la<br />

bobine)<br />

LEL LIE<br />

length step desaffleur<br />

level niveau<br />

lid couvercle<br />

lid opercule d'aluminium<br />

lid hook Croch<strong>et</strong> de couvercle<br />

lid transfer transfert de l'opercule<br />

lidding bobine de foil<br />

lidding cutting découpe du foil<br />

lidding feed alimentation en foil<br />

lidding join raccord de deux bobines<br />

lidding registration système d'indexation du foil<br />

lift pad plateau de compression<br />

lifter éjecteur<br />

light curtain Barrière (de sécurité) immatérielle<br />

light fastness Tenue aux UV<br />

light tester testeur à lumière<br />

lightweight tinplate fer mince<br />

liner jointeuse<br />

lining jointage<br />

lining compound joint<br />

lining gun Pistol<strong>et</strong> de jointage<br />

lining nozzle buse de jointage<br />

lining pump Pompe de jointage<br />

lithography Lithographie<br />

Littell Littell<br />

load cell jauge de contrainte<br />

lock nut écrou de blocage<br />

longitudinal cracks fissures longitudinales<br />

looping pit Fosse à boucle<br />

Loose end fond défectueux<br />

loss of adhesion of lacquer perte d'adhérence du vernis<br />

lower chuck mandrin inférieur<br />

lubricant lubrifiant<br />

lubricator graisseur<br />

lubricity glissement, mobilité<br />

LVDT LVDT<br />

M<br />

machine machine<br />

machine capability capabilité de la machine<br />

machine variability longitudinal Variabilité longitudinale de la charge<br />

machine variability transverse Variabilité transversale de la charge<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

50


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

magn<strong>et</strong>ic elevator élévateur magnétique<br />

main console Pupitre principal de commande<br />

main score (EOE) incision (O.F)<br />

mains voltage tension du réseau<br />

maintenance Maintenance<br />

makers end fond fabrication<br />

malformed Tabs Anneaux abîmés<br />

mandrel mandrin<br />

mandrel nose (trimmer) centreur<br />

mandrel stops butées de positionnement de la bobine sur le mandrin<br />

manifold distributeur<br />

margin réserve (impression, vernis, soudage)<br />

margin d<strong>et</strong>ector détecteur de réserve<br />

mash mash<br />

mat tapis<br />

matching part pièce complémentaire<br />

material defect défaut matière<br />

matt finish fini mat<br />

measurement cote<br />

meat release agent Agent de décollage<br />

mechanical guns Pistol<strong>et</strong> mécanique<br />

m<strong>et</strong>al métal<br />

m<strong>et</strong>al available for seaming Métal à sertir<br />

m<strong>et</strong>al exposure porosité<br />

m<strong>et</strong>al exposure test (shell and lid ) test au sulfate de cuivre<br />

m<strong>et</strong>al plate tôle, feuille<br />

m<strong>et</strong>er mètre<br />

m<strong>et</strong>ering dosage<br />

m<strong>et</strong>ering rollers Rouleaux de la tête de vernissage<br />

micrograph micrographie<br />

microleaker micro-fuite<br />

microm<strong>et</strong>er micromètre<br />

micron Micron<br />

mis-alignment excentration<br />

miscellaneous divers<br />

misplaced Tabs Riv<strong>et</strong> décalé<br />

mis-register décaler<br />

mis-register maivais repérage<br />

misting fluids Liquide de pulvérisation<br />

mobility mobilité<br />

motor moteur<br />

multi die press presse multi-poinçon<br />

multipack groupage (lot)<br />

mushroom flange bord champignonné<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

51


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

N<br />

natural gas gaz naturel<br />

neck in (to) rétreindre<br />

necked-in rétreint<br />

necker tool outillage de r<strong>et</strong>reint<br />

necker-flanger machine à rétreindre - border<br />

needles aiguilles<br />

NEO Fond classique<br />

nesting containers emballages encastrables<br />

Nitrogen azote<br />

NMI inclusion non métallique<br />

no can - no end control contrôle: pas de fond, pas de boite<br />

no-go limit limite à ne pas dépasser<br />

noise level niveau de bruit<br />

Non Easy Open End Fond classique<br />

non round ends Fond de forme<br />

normally open contact contact normalement ouvert<br />

nozzle buse<br />

nozzle cleaning systems Système de n<strong>et</strong>toyage des buses<br />

nozzle dousing/misting systems Système de pulvérisation/aspersion des buses<br />

nozzles Buse<br />

nugg<strong>et</strong> point de soudure<br />

nugg<strong>et</strong> pitch longueur de point de soudure<br />

nut écrou<br />

O<br />

off-line machine machine hors-ligne<br />

off-register décalé (impression, réserve)<br />

oil huile<br />

oil change changement d'huile<br />

one-way container emballage perdu<br />

operating param<strong>et</strong>ers Paramètres de contrôle<br />

orange peel Peau d'orange<br />

orientation orientation<br />

oscillator rollers Rouleux baladeurs or rouleaux oscillants<br />

out of true faux rond<br />

output rate cadence<br />

outside coating vernis extérieur<br />

outside diam<strong>et</strong>er diamètre extérieur<br />

oven étuve<br />

oven unloader empileur<br />

over pressure r<strong>et</strong>ort stérilisateur à surpression<br />

over staking Riv<strong>et</strong> mal formé<br />

over/under bite Position du nez d'anneau incorrecte<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

52


overall diam<strong>et</strong>er diamètre extérieur<br />

overall dimension dimension totale<br />

overall variability Variabilité totale<br />

overhaul révision<br />

overlap recouvrement<br />

overlap (actual) croisure<br />

overshot roll Overshot-roll ou rouleau finisseur<br />

overtravel dépassement<br />

overwind Déroulement de la bobine par le dessus<br />

overwrap suremballer<br />

P<br />

packaging emballage<br />

packaging material matériau d'emballage<br />

pall<strong>et</strong> pal<strong>et</strong>te<br />

pall<strong>et</strong> dispenser distributeurs de pal<strong>et</strong>tes<br />

pall<strong>et</strong>ise (to) pal<strong>et</strong>tiser<br />

pall<strong>et</strong>iser pal<strong>et</strong>tiseur<br />

panel panneau<br />

panel (to) enfoncer<br />

panel depth profondeur de panneau<br />

panelling resistance résistance radiale<br />

parter tronçonneuse<br />

partial vacuum vide partiel<br />

parting machine tronçonneuse<br />

parts list liste de pièces<br />

passivate (to) passiver<br />

passivation passivation<br />

payoff reel Débobineuse<br />

peak becqu<strong>et</strong><br />

peak load pression de becqu<strong>et</strong><br />

peaking pressure pression de formation de becqu<strong>et</strong><br />

peel [test] test de décollage de l'opercule<br />

peel force force d'ouverture<br />

peelers Pelure<br />

pendulum arm bras pendulaire<br />

percentage overlap Pourcentage de croisure<br />

perforated plate plaque perforée<br />

pH pH<br />

photocell cellule photoélectrique<br />

photo-initiator Initiateur<br />

pick-up coil bobine<br />

pigment Pigment<br />

pigtails Queue de cochon<br />

piler (or stacker) Piles ( 1,2,3,ou 4)<br />

pillar die s<strong>et</strong> outil à colonnes<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

53


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

pilot production fabrication pilote<br />

pin goupille<br />

pin height Hauteur de tête<br />

pin register T<strong>et</strong>onage<br />

pinch roll rouleau presseur<br />

pinch rolls Rouleaux pinceurs entrée planeuse/sortie planeuse<br />

pinhole trou (sur une feuille de fer)<br />

pinhole d<strong>et</strong>ector détecteur de trous<br />

pinhole d<strong>et</strong>ector Détecteur de trous<br />

pinholes Trous ou pinholes<br />

pinholing Refus<br />

pipe tuyau<br />

placement Positionnement<br />

plain can boîte non-vernie<br />

plastic viscosity viscosité<br />

plate feuille<br />

plate cylinder Cylindre de plaque<br />

plate lay-out implantation (en feuille)<br />

plate squareness gauge table d'équerrage<br />

plate thickness épaisseur de métal<br />

plate-making préparation (des plaques)<br />

platen plaque<br />

pleat Pli<br />

pliers pinces<br />

plowing Labourage<br />

plug gauge calibre (tampon)<br />

PMT TMM<br />

polymerisation Polymérisation<br />

polypropylene [extruded] polypropylène (extrudé)<br />

pop force effort de perçage<br />

porosity Porosité<br />

portable drill perceuse portative<br />

positive displacement pump Pompe volumétrique<br />

post r<strong>et</strong>ort test test de pression (fond serti sur la boîte)<br />

post-heating section post-chauffage<br />

post-lacquering vernissage en reprise<br />

pot life durée de vie<br />

powder coating revêtement par poudre<br />

powder delivery tube tuyau d'alimentation en poudre<br />

power puissance<br />

power sock<strong>et</strong> prise de courant<br />

PPE EPI<br />

pre-bow flèche<br />

preload précharge<br />

prepackaged pré-emballé<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

54


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

press bed table de presse<br />

pressure angle angle de pression<br />

pressure drop test (or leak test) pression du test de détection des fuites<br />

pressure gauge manomètre, pressostat<br />

pressure plate plaque<br />

pressure pot Réservoir sous pression<br />

pressure regulator Régulateur de pression<br />

pressure ridge Empreinte de serrage<br />

pressure switch interrupteur<br />

preventative maintenance entr<strong>et</strong>ien préventif<br />

pre-weld overlap croisure<br />

primary scroll Prèmiere découpe - feuille de m<strong>et</strong>al découpée sur Littell<br />

primary sealing area<br />

prime coat<br />

avec zone l'outil primaire de d'étanchéité<br />

découpe (Die) correspondant au<br />

référentiel qui est la fiche de découpage standard<br />

vernis d'accrochage<br />

print register mark index<br />

printing blank<strong>et</strong> cauchau or blanch<strong>et</strong><br />

printing machine machine d'impression<br />

printing plate report<br />

printing registration margeage<br />

process capability capabilité du process<br />

process chart diagramme de production<br />

process flow chart synoptique<br />

process variability variabilité du process<br />

production production<br />

profile rolls gal<strong>et</strong>s profileur<br />

profiled wire fils profilé<br />

propeller (gas) (gaz) propulseur<br />

protection beads joncs de protection<br />

proximity d<strong>et</strong>ector capteur de proximité<br />

proximity switch Détecteur de proximité<br />

PRS Revernisseuse<br />

pucker Picot<br />

pull tab anneau (O.F.)<br />

pulley poulie<br />

punch poinçon<br />

punch & die poinçon <strong>et</strong> matrice<br />

punch (to) poinçonner<br />

punch draw radius rayon de poinçon<br />

punch nose nez de poinçon<br />

punch plate porte-poinçon<br />

punch plug bloc d'embouti<br />

punch ring bague<br />

punch sleeve support de poinçon<br />

push rod tige de poussée<br />

push-button bouton-poussoir<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

55


pusher finger taqu<strong>et</strong> d'amenage<br />

pusher slide glissière<br />

pushers Poussoirs<br />

Q<br />

quality qualité<br />

quality assurance assurance qualité<br />

quick disconnect fitting montage rapide<br />

quick release démontage rapide<br />

R<br />

R&R (repeatability-reproducibility) R&R (Répétabilité-Reproductibilité)<br />

radius rayon<br />

ragged edge (tinplate) bord (bobine de fer)<br />

random sample échantillon pris au hasard<br />

rated output puissance nominale<br />

rated speed vitesse nominale<br />

ratio rapport<br />

raw edge bord coupant<br />

reach mast truck chariot élévateur<br />

rear feed finger doigt de poussée<br />

recycling recyclage<br />

redraw carriage barre de transfert<br />

redrawing réemboutissage<br />

reducer réducteur<br />

reducer allongeant<br />

reflector Reflecteur<br />

reflow (tin) refusion<br />

reforming reformage<br />

reforming & panelling machine expanseur<br />

register repérage<br />

register Margeage<br />

registering margeage<br />

registration mark index<br />

registration number numéro d'enregistrement<br />

reject rebut<br />

reject can conveyor convoyeur d'éjection<br />

release agent agent de démoulage<br />

remote control télécommande<br />

re-order point point de commande<br />

repair coating vernis de réparation<br />

replacement part pièce de rechange<br />

report rapport<br />

reservoir réservoir<br />

res<strong>et</strong> / zero-s<strong>et</strong>ting réinitialisation<br />

re-shaping reformage<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

56


esidual moisture/humidity Humidité résiduelle<br />

residual tinplate thickness épaisseur résiduelle<br />

resin Résine<br />

resistance welding résistance du contact<br />

resistant (to) résistant à<br />

restrike station Poste "Téton restrike"<br />

r<strong>et</strong>ainer ring bague de r<strong>et</strong>enue<br />

r<strong>et</strong>ort Cornue<br />

r<strong>et</strong>ort curl roulé<br />

r<strong>et</strong>ortable stérilisable<br />

reverse curl roulage inversé<br />

reverse wrinkle Ondulation inversée<br />

revolutions/min (rpm.) tours par minute<br />

rheology Rhéologie<br />

ribbed lacquer vernis rayé<br />

rim bord<br />

ring anneau<br />

ring forming operations opérations de formation de la bague<br />

rip test test d'arrachement<br />

ripple bead boîtes moulurées (jointives)<br />

ripple beads moulures ondulées<br />

riv<strong>et</strong> riv<strong>et</strong><br />

riv<strong>et</strong> diam<strong>et</strong>er diamètre de riv<strong>et</strong><br />

rocker arm bielle<br />

rod barre, tige<br />

roll bead jonc de roulement<br />

roll bounce rebond de mol<strong>et</strong>te<br />

roll bounce Saut de mol<strong>et</strong>te<br />

roll clearance jeu de rouleaux<br />

roll flanger bordeuse à rouleaux<br />

roll form bodymaker roll-former<br />

roll necking rétreint à la mol<strong>et</strong>te<br />

roll station rouleuse<br />

roller rouleau<br />

roller coater vernisseuse à rouleaux<br />

roller conveyor transporteur à rouleaux<br />

roller feed amenage à rouleaux<br />

roller inside striping unit (DRC) rechampissage à la mol<strong>et</strong>te<br />

roller rider Roue du bras de commande régulation<br />

rolling contact bearing roulement<br />

rolling station station de roulage<br />

rollover Rollover<br />

rolls Gal<strong>et</strong>s<br />

room temperature température ambiante<br />

root cause racine<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

57


otary converter convertisseur rotatif<br />

rotary disk divider diviseur à disques<br />

rotary pump pompe rotative<br />

rotary unions Joint tournant<br />

rotational speed vitesse de rotation<br />

rotational sterilisation stérilisation à boite tournante<br />

rotogravure rotogravure<br />

round belt courroie ronde<br />

rub mark marques de friction<br />

rubber caoutchouc<br />

rubber blank<strong>et</strong> blanch<strong>et</strong> en caoutchouc<br />

rubber pad tampon en caoutchouc<br />

run Cycle<br />

run out of true (to) ne pas tourner rond<br />

runner canal<br />

running time temps de marche<br />

runway convoyeur<br />

runway sweep goulotte<br />

rupture rupture<br />

rust rouille<br />

rust inhibitor produit anti-rouille<br />

S<br />

sacrificial anode anode sacrificielle<br />

safe load charge admissible<br />

saf<strong>et</strong>y clutch couplage de sécurité<br />

saf<strong>et</strong>y fold pli de sécurité<br />

saf<strong>et</strong>y precaution mesure de sécurité<br />

saf<strong>et</strong>y valve clap<strong>et</strong> de sécurité<br />

sample tray Table de montée de feuille<br />

sampling prélèvement<br />

sampling inspection contrôle par prélèvement<br />

SBW soudeuse soudronic SBW<br />

scalloped nose tab attache arquée<br />

scanning beam faisceau de balayage<br />

score Incision<br />

score angle angle d'incision<br />

score blade poinçon d'incision<br />

score break force force de perçage<br />

score residual épaisseur résiduelle<br />

score tear force force d'ouverture<br />

scotch tape peeling test test au scotch<br />

scrap déch<strong>et</strong>, filandre<br />

scrap chopper coupe-déch<strong>et</strong>s<br />

scrap diverter dérouteur de déch<strong>et</strong>s<br />

scrap ejector éjecteur de déch<strong>et</strong>s<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

58


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

scraper blades Lames de raclage<br />

scratch rayure<br />

screening Tramage<br />

screen-printing sérigraphie<br />

screw vis<br />

scroll (to) indenter<br />

scroll cut Indentation<br />

scroll edge sidelay repérage latéral<br />

scroll shear scroll-shear, cisaille<br />

scroll shear blade lame indentée<br />

scroll strip bande indentée<br />

seal joint<br />

seal (to) sceller<br />

sealing compound joint<br />

sealing unit Unité de scellage<br />

seam serti, agrafe<br />

seam allowance jeu de serti<br />

seam bump Surépaisseur de serti<br />

seam compression serrage<br />

seam evaluation Evaluation de serti<br />

seam gap Jeu au somm<strong>et</strong><br />

seam height Hauteur de serti<br />

seam integrity étanchéité du serti<br />

seam length Longueur de serti<br />

seam microm<strong>et</strong>er micromètre<br />

seam projector projecteur de serti (visionneuse)<br />

seam thickness Epaisseur de serti<br />

seam thickness gauge jauge d'épaisseur de serti<br />

seam thickness variation Variation d’épaisseur de serti<br />

seam tightness serrage de serti<br />

seam welding soudage<br />

seam width Largeur de serti<br />

seamed (on) serti<br />

seamed can height hauteur de boîte sertie<br />

seamer Sertisseuse<br />

seamer turr<strong>et</strong> étoile de sertisseuse or tourelle de sertisseuse<br />

seaming sertissage<br />

seaming cam roll gal<strong>et</strong> de cam de sertissage<br />

seaming chuck Mandrin de sertissage<br />

seaming head tête de sertissage<br />

seaming machine sertisseuse<br />

seaming panel couronne (à sertir)<br />

seaming panel radius rayon de couronne à sertir<br />

seaming roll mol<strong>et</strong>te<br />

seaming roll profile profil de mol<strong>et</strong>te<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

59


seamless drawn can boîte emboutie<br />

second operation Deuxième passe<br />

secondary air air secondaire<br />

secondary sealing area Zone secondaire d’étanchéité<br />

section section<br />

sectioning m<strong>et</strong>hod Méthode de coupe de serti<br />

securing screw vis de blocage<br />

seeding Grains<br />

self-aligning auto-alignement<br />

self-lubricating bearing roulement auto-lubrifié<br />

sell by date date limite de commercialisation<br />

Sencon Hoverprobe Sonde sur coussin d'air Sencon<br />

sensitivity sensibilité<br />

sensor capteur<br />

sensor head tête de capteur<br />

separator tronçonneuse<br />

separator blade couteau de tronçonnage<br />

separator she<strong>et</strong> intercalaire<br />

sequencing séquençage<br />

serial number numéro de série<br />

serration griffe<br />

service life durée de vie<br />

servo control servocommande<br />

servo drive Moteur feed-rolls électronique<br />

s<strong>et</strong> (to) régler<br />

s<strong>et</strong> point point de réglage<br />

s<strong>et</strong> screw vis de réglage<br />

s<strong>et</strong>ting réglage<br />

s<strong>et</strong>-up time temps de réglage<br />

shadowgraph projecteur de profil<br />

shaft arbre<br />

sharp edge bord coupant<br />

shear cisaille<br />

shear angle angle de coupe<br />

shear bolt vis de cisaillement<br />

shear pin goupille de cisaillement<br />

shear rate Taux de cisaillement<br />

shearing force force de cisaillement<br />

she<strong>et</strong> feuille<br />

she<strong>et</strong> coating vernissage<br />

she<strong>et</strong> fed Alimentation or alimentation feuille par feuille<br />

she<strong>et</strong> feeder alimenteur<br />

she<strong>et</strong> lubricator lubrificateur<br />

she<strong>et</strong> m<strong>et</strong>al feuille de métal<br />

she<strong>et</strong> separator séparateur de feuilles<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

60


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

she<strong>et</strong> turner r<strong>et</strong>ourneur de feuilles<br />

shelf life durabilité<br />

shell ébauche<br />

shell / ring transfer convoyeur<br />

shell forming emboutissage de l'ébauche<br />

shell m<strong>et</strong>al exposure test de porosité<br />

shift register margeage<br />

shim cale mince<br />

Shore hardness Dur<strong>et</strong>é Shore<br />

short can d<strong>et</strong>ector détecteur boite courte<br />

short circuit court-circuit<br />

short pitch camber Flèche latérale = écart maximal (dans le plan de la<br />

shorting<br />

shot peening<br />

feuille) court circuit entre une rive <strong>et</strong> une ligne droite formant la<br />

corde de c<strong>et</strong>te rive<br />

grenaillage<br />

shoulder épaulement<br />

shower head lining Jointage par tête à aiguilles<br />

shred Filandre<br />

shuffle Jeu mécanique<br />

shutter(s) Vol<strong>et</strong> (s)<br />

side guide guide latéral<br />

side seam soudure, agrafe<br />

side stripe rechampi<br />

side wall (countersink) paroi<br />

sidelay Rectificateur fixe<br />

sidelay guide guide de rectificateur<br />

side-lay rectification latérale<br />

silicone spot point de colle<br />

silk screen printing sérigraphie<br />

single reduced (SR) Réduction simple (SR)<br />

single strip scroll die outil de défilement<br />

single stroke avance<br />

sinter aggloméré<br />

SITA SITA - surface de 100m2 (coût par Sita = coût aux<br />

size coat 100m²) vernis d'accrochage<br />

skel<strong>et</strong>al (waste) Filandre<br />

skel<strong>et</strong>on ou filandre<br />

skid Pal<strong>et</strong>te de bobine<br />

skidder Patinage<br />

skinning peau (vernis)<br />

skips Vide<br />

slat conyeyor transporteur à tablier à lattes<br />

sleeve poch<strong>et</strong>te<br />

sleeve wrap bande de guidage<br />

slide coulisseau<br />

slide bar barre de guidage<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

61


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

slipping clutch embrayage à friction<br />

slitter cisaille<br />

slitter grinder affûteuse de cisaille<br />

sliver copeau, cheveu<br />

slumping Affaissement<br />

smooth lisse<br />

soft doux<br />

soft start démarrage progressif<br />

soldering iron fer à souder<br />

solid state control commande électronique<br />

solids content extrait-sec<br />

solubility solubilité<br />

solvent solvant<br />

solvent based (compound) Joint solvant<br />

solvent boiling Ébullition du solvant<br />

sonic positioner Détecteur de position de la bobine sur le mandrin<br />

sorting triage<br />

sound absorbing insonorisant<br />

spanner clé<br />

spare part pièce de rechange<br />

specific gravity Densité<br />

speed vitesse<br />

spigot ergot, pivot, tenon<br />

spin-flanger bordeuse à mol<strong>et</strong>tes<br />

spin-necker machine à rétreint mol<strong>et</strong>te<br />

splash expulsion<br />

splice recouvrement (soudure)<br />

spline cannelure<br />

split flange bord fissuré<br />

split weld soudure cassé<br />

spoilage rebut<br />

spool bobine<br />

spot coating vernissage en spot<br />

spot weld soudure par point<br />

spray pulvérisation<br />

spray gun pistol<strong>et</strong> de pulvérisation<br />

spray-lacquer vernis de pulvérisation<br />

spring ressort<br />

spring back temper tester testeur de rigidité<br />

spring sidelay Rectificateur mobile<br />

sprock<strong>et</strong> pignon de chaîne<br />

sprung seam Ouverture de serti<br />

spur Ergot<br />

squareness Equerrage<br />

squareness (of blank) équerrage (de flan)<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

62


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

squaring device dispositif de centrage<br />

stackable empilable<br />

stacker Empileur<br />

stacking rate taux d'empilage<br />

stagger cut coupe indentée<br />

stainless steel acier inoxydable<br />

staking riv<strong>et</strong>age<br />

stamping emboutissage<br />

standard standard<br />

standard curl roulage<br />

standard deviation (sd) Écart-type<br />

start curl défléchi<br />

start curl height hauteur de défléchi<br />

start-up démarrage<br />

static converter convertisseur statique<br />

steel acier<br />

steel substrate substrat en acier<br />

stencil empreinte/réserves<br />

stencil lines réserves de vernissage<br />

step cone pulley poulie étagée<br />

stillage Plateau<br />

stillage board Plateau de bois (pour empiler les feuiles de métal)<br />

stillage of plate plateau de fer<br />

stirrer Agitateur<br />

stirring device agitateur<br />

stop block Stop Block<br />

stoving étuvage<br />

stoving oven étuve<br />

straight cut Coupe droite<br />

straightener Planeuse<br />

strapping cerclage<br />

stream fed Alimentation en nappe<br />

stress corrosion corrosion sous contrainte<br />

stress cracking rupture par fatigue<br />

str<strong>et</strong>ch film film étirable<br />

strip bande<br />

strip feed press presse à amenage en bande<br />

stripper ring anneau d'extraction<br />

stud tige<br />

subjective opening Ouverture de fond manuellement<br />

substrate Support<br />

sucker ventouse<br />

sucker slide porte-ventouse<br />

supplier fournisseur<br />

support brack<strong>et</strong> support<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

63


surface hardening traitement de surface<br />

surface tension tension de surface<br />

surfactant agent de surface<br />

surge tank réservoir d'équilibre<br />

suspension suspension<br />

swell fuite<br />

T<br />

tab anneau<br />

tab beak nez d'anneau<br />

tab die outil d'attache<br />

tab failure echec au perçage<br />

tab progression fabrication de l'anneau<br />

tab ring anneau<br />

tab rotation Anneau décalé<br />

tab shred filandre de la bande d'anneau<br />

tab stock Bobineau , bande anneau<br />

tab tearing déchirement de la langu<strong>et</strong>te<br />

tachom<strong>et</strong>er compte-tours<br />

tack Tack<br />

takeaway rolls Rouleaux d'éjection inférieur <strong>et</strong> supérieur<br />

tall pall<strong>et</strong> pack pal<strong>et</strong>te double-hauteur<br />

tamperproof closure ferm<strong>et</strong>ure inviolable<br />

tandem slitter cisaille double<br />

tap robin<strong>et</strong><br />

taper conicité<br />

tapered can boîte conique<br />

targ<strong>et</strong> s<strong>et</strong>ting Réglage<br />

tear down décorticage<br />

tear Force effort d'ouverture<br />

temperature profile / curve courbe de température<br />

terminal block borne<br />

test pack essai de conservation<br />

TFS TFS<br />

the process le process<br />

thermal imbalance déséquilibre thermique<br />

thermocouple Thermocouple<br />

thickness épaisseur<br />

thickness gauge Jauge d'épaisseur Vollmer<br />

thinner diluant<br />

thread fil<strong>et</strong> de vis<br />

threshold seuil<br />

tightness serrage<br />

tightness rating taux de serrage<br />

timing temporisation<br />

tin étain<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

64


Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

tin coating étamage<br />

tin free steel (TFS) TFS<br />

tin line plan d'amenage<br />

tin re-flow Surfusion d'étain<br />

tin snips (pair of ) pince "champagne"<br />

tin snips (pair of) cisailles<br />

tinplate fer blanc<br />

tinting medium Lacque<br />

tongue gauge Jauge de controle du margeage (calibre entre-n'entre<br />

pas)<br />

toning voile<br />

toolpack outillage (ensemble)<br />

toothed belt courroie crantée<br />

top coat vernis de surimpression<br />

top dead centre position Point mort haut<br />

top frame cadre<br />

torque couple<br />

trailing edge bord arrière<br />

trailing end l'arrière du tube<br />

trailing end flip coin r<strong>et</strong>ourné à l'arrière<br />

transducer transducteur<br />

transfer gear box boitier de transfert<br />

transfer press presse à transfert<br />

transformer transformateur<br />

transport/trackwork transporteur<br />

trapping impression w<strong>et</strong> on w<strong>et</strong> or impression humide sur<br />

humide<br />

traversing reel Centreur bobine<br />

trim filandre<br />

trim deflector chasse-déch<strong>et</strong><br />

trinocular microscope microscope trinolulaire<br />

triple seam triple-serti<br />

turnover chiffre d'affaires<br />

turns lining Tours de jointage<br />

turr<strong>et</strong> tourelle/étoile<br />

twinning tubes collés<br />

two-component lacquer vernis 2 composants<br />

two-high bodymaker Soudeuse double tube (tronçonné)<br />

two-piece can boîte deux pièces<br />

U<br />

unbalanced seam Serti déséquilibré/inégal<br />

uncoiler débobineur<br />

uncurled end fond non ourlé<br />

undersize sous-dimensionner<br />

underwind Par dessous<br />

uneven hook Croch<strong>et</strong> irrégulier<br />

universal joint joint de cardan<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

65


unloader (after oven) empileur<br />

un-profiled welding wire fils de cuivre<br />

unwinder débobineur<br />

up-ender r<strong>et</strong>ourneur<br />

upper chuck mandrin supérieur<br />

U-shaped line ligne en "U"<br />

UV ink encre séchant sous UV<br />

UV light Lumière UV<br />

UV-lamp lampe U.V.<br />

UV-varnish vernis U.V.<br />

V<br />

vacuum vide<br />

vacuum feed assembly alimentation par ventouses<br />

vacuum pump pompe à vide<br />

valve valve<br />

valve cup (aerosol cans) coupelle de valve (aérosols)<br />

variable pitch pulley poulie à diamètre variable<br />

variable speed motor moteur à vitesse variable<br />

varnish vernis<br />

vee Vé<br />

veeing vé<br />

vehicle Résines or Liant<br />

vibration monitor capteur de vibrations<br />

vibrator / distributor roller Rouleau preneur<br />

viscosim<strong>et</strong>er Viscosimètre<br />

viscosity viscosité<br />

viscosity measurement Mesure de la viscosité<br />

visual inspection contrôle visuel<br />

VOC COV<br />

voids Manque<br />

W<br />

waco waco<br />

wall-ironing étirage<br />

wall-ironing lubricant lubrifiant d'étirage<br />

wall-ironing machine machine à étirer<br />

wall-ironing punch poinçon d'étirage<br />

WAM WAM<br />

warehouse magasin<br />

wash coating vernissage au trempé<br />

wash up N<strong>et</strong>toyage<br />

wash up solvent Solvant de lavage<br />

washer rondelle<br />

washing up / wash up Lavage<br />

waste disposal élimination des déch<strong>et</strong>s<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

66


waste recycling recyclage des déch<strong>et</strong>s<br />

wasters Macules<br />

water based (compound) Joint à base d'eau<br />

water bath testing pompage<br />

water tight étanche<br />

waviness ondulation, galbe<br />

wavy plate fer galbé<br />

wear usure<br />

wear plate plaque d'usure<br />

wear strip bande d'usure<br />

wedge bend tester Dispositif de test de courbure du bord<br />

weld soudure<br />

weld (to) souder<br />

weld assessment évaluation de la soudure<br />

weld d<strong>et</strong>ector Non equipé<br />

weld extension soudure allongée<br />

weld force pression de soudage<br />

weld latitude plage de soudabilité<br />

weld margins Marges de soudure<br />

weld monitor moniteur de soudage<br />

weld overlap recouvrement<br />

weld oxide oxydation de la soudure<br />

weld thickness épaisseur soudure au montage<br />

weld thickness monitor (WTM) contrôle de l'épaisseur de la soudure<br />

weld transformer transformateur de soudage<br />

welded side seam montage soudé<br />

welder soudeuse<br />

welding arm bras de soudage<br />

welding roll mol<strong>et</strong>te de soudage<br />

welding rolls mol<strong>et</strong>te de soudage<br />

w<strong>et</strong> on w<strong>et</strong> humide sur humide ou « w<strong>et</strong> on w<strong>et</strong> »<br />

w<strong>et</strong>ting Mouillage<br />

wheel tester testeur à air<br />

white coating couché blanc<br />

wick<strong>et</strong> peigne<br />

winder bobineuse<br />

wire fil<br />

wire cropper hache-fil<br />

wire gap espacement des tubes<br />

wire path circuit de fil<br />

wire profiling unit profileur de fil<br />

wire shape forme du fil<br />

wire tension tension du fil de cuivre<br />

wire trace trace d'étain sur fil de cuivre<br />

wood grain marks Dessin de grain du bois<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

67


work rolls Rouleaux planeur<br />

working stroke course<br />

workshop drawing dessin<br />

worm / worm gear vis sans fin<br />

wrap around label étiqu<strong>et</strong>te<br />

wreck enrayage<br />

wrinkle ondulation<br />

wrinkle grading Evaluation d’ondulation<br />

WSCI WSCI<br />

X-Y<br />

xerography xérographie<br />

X-ray rayon X<br />

X-ray (to -) radiographier<br />

yield Rendement / produit / débit<br />

yield value Le « Yield »<br />

yielding souple / élastique / flexible<br />

yoke fourch<strong>et</strong>te<br />

Z<br />

Z-bar / Z-shaped bar Z-barre / barre en Z<br />

Z-bar tip Nez de Z barre<br />

zero (to) réinitialiser<br />

zero s<strong>et</strong>ting / res<strong>et</strong> réinitialisation<br />

zymase zymase<br />

Formation en Langues pour les<br />

Professionnels <strong>et</strong> Industriels<br />

Language training for the<br />

Professional and industrial<br />

BUSINESS Lingua - SARL au capital de 4000.00€ - SIRET : 535 129 0902 00016 Enregistrée sous le N° : 22 02 01078 02 - Siège social : 14 rue Hanotaux, 02000LAO<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!