24.06.2013 Views

GOLD beneath the SNOW - Nicolas VANIER

GOLD beneath the SNOW - Nicolas VANIER

GOLD beneath the SNOW - Nicolas VANIER

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SORTIE PRéVUE HIVER 2012<br />

in <strong>the</strong>aters winter 2012<br />

PAGE 1<br />

* Un film de <strong>Nicolas</strong> Vanier *<br />

* A MOVIE by <strong>Nicolas</strong> Vanier *<br />

" Comment regagner les villes quand on a connu l'ivresse des grandes solitudes blanches, le hurlement des loups dans la froidure de l'hiver ? "<br />

L’ OR SOUS LA NEIGE<br />

<strong>GOLD</strong> <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> <strong>SNOW</strong><br />

<strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> !<br />

L’Or sous la neige raconte une histoire vraie absolument<br />

incroyable, celle de la ruée vers l’or du Klondike.<br />

À la toute fin du XIX ème siècle, plus de cent mille hommes<br />

se précipitèrent en Alaska, attirés par la découverte<br />

d’un filon d’or. Parmi eux, le fameux Jack London.<br />

<strong>Nicolas</strong> Vanier, auteur et réalisateur à succès<br />

(Le Dernier Trappeur, Loup), a imaginé,<br />

avec son roman L’Or sous la neige,<br />

une histoire dans l’Histoire :<br />

Matt, un jeune Américain de 19 ans, est<br />

happé lui aussi par cette folie de l’or. Il<br />

quitte tout, affrontant montagnes hostiles<br />

et torrents déchaînés pour rejoindre le<br />

Klondike, cette rivière encore inconnue.<br />

Lorsqu’après bien des épreuves, il arrive<br />

au confluent du fleuve Yukon et du<br />

Klondike, il est déjà trop tard : il n’y a<br />

plus rien à exploiter. Au départ simple village<br />

de tentes, né de l’entassement des<br />

premiers arrivants, c’est une véritable<br />

ville qu’il découvre, sortie de nulle part.<br />

L’hiver s’annonce, terrible. Les milliers<br />

d’hommes venus chercher fortune sont<br />

affamés, découragés, désœuvrés. Il n’y<br />

a plus rien à exploiter. Les premiers arrivants<br />

ont tout pris. Alors, Matt décide<br />

de s’enfoncer plus profondément dans<br />

le pays sauvage, avec sa chienne Or et<br />

ses chiots. Initié par un vieux trappeur, il<br />

apprend à chasser et à pêcher pour se<br />

nourrir, à conduire des chiens de traîneau,<br />

à dialoguer avec les territoires qu’il<br />

découvre…<br />

Peu à peu, le jeune homme est conquis<br />

par le « Pays d’en haut » qu’il apprivoise<br />

au gré de ses erreurs tout en se rapprochant<br />

d’un autre filon, caché très loin,<br />

en territoire indien. Le jour approche où<br />

Matt devra choisir entre l’or et ce pays<br />

sublime, entre la civilisation qu’il a quitté<br />

et un nouveau monde.<br />

Gold Beneath <strong>the</strong><br />

Snow tells <strong>the</strong><br />

incredible but<br />

true story of <strong>the</strong><br />

Klondike Gold Rush.<br />

At <strong>the</strong> tail end of<br />

<strong>the</strong> 19th century,<br />

some one hundred<br />

thousand people,<br />

including <strong>the</strong><br />

famous writer Jack<br />

London, set out for<br />

Alaska, attracted<br />

by <strong>the</strong> recent<br />

discovery of gold<br />

<strong>the</strong>re.<br />

Successful author and director <strong>Nicolas</strong><br />

Vanier (The Last Trapper, Wolf), tells<br />

a story within a story in his novel Gold<br />

<strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow : Matt, a young American<br />

of 19, is one of many with gold fever.<br />

He leaves everything behind, confronting<br />

hostile mountains and rushing rapids to<br />

reach <strong>the</strong> heretofore unexplored Klondike<br />

River. After surmounting numerous challenges,<br />

Matt finally reaches <strong>the</strong> confluence<br />

of <strong>the</strong> Yukon and <strong>the</strong> Klondike, only<br />

to discover he's arrived too late. There's<br />

nothing left to mine. What had begun as<br />

a small encampment has become a small<br />

city. But winter is fast approaching and<br />

promises to be a harsh one. Thousands<br />

of people who had come seeking <strong>the</strong>ir<br />

fortune are now idle, discouraged, starving.<br />

There's nothing left to exploit in <strong>the</strong><br />

mines. The firstcomers took everything.<br />

So Matt decides to head deeper into this<br />

wild country, with his dog Gold and her<br />

puppies.<br />

An old trapper teaches him <strong>the</strong> survival<br />

skills he'll need as he discovers <strong>the</strong>se<br />

territories: how to hunt and fish, how to<br />

dog sled...<br />

As he learns from his mistakes and steadily<br />

moves closer to ano<strong>the</strong>r strain of<br />

gold tucked deep in Indian territory, Matt<br />

grows to love this ‘high country’.<br />

Soon, he will have to choose between<br />

gold and this beautiful land itself, between<br />

<strong>the</strong> civilization he left behind and a new<br />

world.<br />

‘How could you go back to <strong>the</strong> cities once you had known <strong>the</strong> intoxication of <strong>the</strong> vast and lonely white spaces, <strong>the</strong> howling of wolves in <strong>the</strong> winter cold?’


Sur les traces<br />

de Jack London<br />

<strong>Nicolas</strong> Vanier a consacré une grande partie<br />

de sa vie à suivre les traces des chercheurs<br />

d’or d’Alaska.<br />

À Dawson, la ville née de la ruée vers<br />

l’or au confluent du fleuve Yukon et<br />

de la rivière Klondike, <strong>Nicolas</strong> et ses<br />

compagnons ont construit un radeau<br />

fidèle à ceux qu’utilisèrent Jack London<br />

et autres prospecteurs. Avec ce<br />

radeau, <strong>Nicolas</strong> a descendu le fleuve<br />

Yukon au cours de l’été 1986 comme<br />

le firent des milliers d’aventuriers un<br />

siècle plus tôt.<br />

La Yukon Quest, l’une des plus grandes<br />

et des plus difficiles courses de<br />

traîneaux à chiens, reprend depuis<br />

Whitehorse jusqu’à Dawson la piste<br />

créée dans les montagnes à la fin du<br />

XIXème siècle. <strong>Nicolas</strong> a participé deux<br />

fois à cette course de 1 600 km et a<br />

également suivi cet itinéraire au cours<br />

de son expédition d’un an avec sa<br />

femme et sa petite fille, alors âgée de<br />

dix-huit mois (L’Enfant des Neiges).<br />

Depuis plus de vingt ans, <strong>Nicolas</strong> a<br />

accumulé les expériences dans le territoire<br />

du Yukon et en Alaska, théâtre<br />

de cet incroyable ruée vers l’or. Au total,<br />

il a vécu plus de six ans dans ces<br />

régions, pour le tournage du Dernier<br />

Trappeur, pour l’entraînement de ses<br />

chiens pour les grandes courses ou<br />

pour ses expéditions à cheval, en radeau<br />

ou en canoë.<br />

Au cours de toutes ces années, <strong>Nicolas</strong><br />

a rassemblé des centaines de photos<br />

d’époque et recueilli de nombreux<br />

témoignages qui lui ont permis d’écrire<br />

ce roman dont toute la première<br />

partie est fidèle à l’Histoire.<br />

Ce film est le fruit de cette expérience,<br />

celle d’un aventurier devenu réalisateur.<br />

Following in Jack<br />

London's footsteps<br />

<strong>Nicolas</strong> Vanier has spent much of his life<br />

following in <strong>the</strong> footsteps of <strong>the</strong> Alaskan<br />

gold miners.<br />

In Dawson, <strong>the</strong> town founded during<br />

<strong>the</strong> Gold Rush at <strong>the</strong> confluence of<br />

<strong>the</strong> Yukon and <strong>the</strong> Klondike, <strong>Nicolas</strong><br />

and his team built a raft like <strong>the</strong> ones<br />

Jack London and o<strong>the</strong>r prospectors<br />

used. In 1986, <strong>Nicolas</strong> took that raft<br />

down <strong>the</strong> Yukon, just as thousands of<br />

adventurers had done a century before<br />

him.<br />

The Yukon Quest is one of <strong>the</strong> longest<br />

and most difficult dogsled races<br />

in <strong>the</strong> world. It runs from Whitehorse<br />

to Dawson, following <strong>the</strong> trail blazed<br />

through <strong>the</strong> mountains at <strong>the</strong> end of<br />

<strong>the</strong> 19th century. <strong>Nicolas</strong> has participated<br />

in <strong>the</strong> 1,600 kilometer race<br />

twice. It was also part of his itinerary<br />

in 1994-1995, during <strong>the</strong> year-long expedition<br />

he made with his wife and<br />

<strong>the</strong>n eighteen-month old daughter for<br />

his book and subsequent film L’Enfant<br />

des Neiges (The Child of <strong>the</strong> Snow).<br />

Over <strong>the</strong> past twenty years, <strong>Nicolas</strong><br />

has had many experiences in <strong>the</strong><br />

Yukon territory and Alaska, where <strong>the</strong><br />

incredible Klondike Gold Rush took<br />

place. He has lived in <strong>the</strong> region for<br />

a combined total of over six years:<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 2 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 3 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

shooting his film The Last Trapper;<br />

training his dogs and racing <strong>the</strong>m; and<br />

leading expeditions on horseback, raft<br />

and canoe.<br />

Throughout <strong>the</strong>se years, <strong>Nicolas</strong> has<br />

collected hundreds of period photos<br />

and personal accounts to help him<br />

write his novel, <strong>the</strong> first part of which<br />

is historically accurate.<br />

The film Gold Below <strong>the</strong> Snow is <strong>the</strong><br />

result of his experience as an adventurer<br />

turned filmmaker.


L'or sous la neige,<br />

extraits :<br />

" La nuit était magnifique et des myriades d’étoiles allumaient<br />

le ciel, alors que scintillaient à l’ouest les prémices<br />

d’une aurore boréale. Le froid tombait. On percevait<br />

ses vibrations dans le silence total de cette nuit sans<br />

un souffle de vent, le craquement des arbres et de la<br />

terre humide que le gel zébrait, le glissement de l’eau<br />

qui ralentissait en se figeant dans le ruisseau, la cristallisation<br />

du moindre atome d’humidité dans l’air. Une<br />

certaine excitation naissait de ces changements que<br />

l’on sentait définitifs, tout au moins jusqu’au printemps.<br />

L’hiver était là. Les chiens humaient les odeurs que la<br />

nuit apportait et le feu faisait briller leurs yeux, aussi<br />

dorés que des paillettes d’or.<br />

— Et mes chiens !<br />

Qu’allaient-ils devenir ?<br />

Il était assez fou pour les oublier. Matt se leva, alla de<br />

l’un à l’autre alors qu’ils se mettaient sur le dos pour<br />

mieux profiter de ses caresses.<br />

— Ma petite Manouane, mon bon vieux Blacky.<br />

Les chiens clignaient des yeux de plaisir et gémissaient<br />

comme des chiots.<br />

Il ne pouvait pas imaginer s’en séparer un jour. Il serait<br />

assez riche pour les emmener avec lui. Mais que deviendraient-ils<br />

à San Francisco ? Il achèterait un ranch et leur<br />

construirait un enclos de plusieurs hectares. Et lui, que<br />

ferait-il ? Dans la froidure de cette première nuit d’hiver,<br />

Matt prit soudainement conscience des changements<br />

qui s’étaient opérés en lui. Le Grand Nord était entré<br />

en lui et un autre sang coulait dans ses veines, celui<br />

des animaux sauvages qu’il avait mangés et derrière<br />

lesquels il avait couru, développant de nouveaux sens<br />

et d’autres muscles. Il était devenu un prédateur, un de<br />

ces loups incapables de respirer un autre air que celui,<br />

épuré, des immensités blanches, incapables de rester<br />

confiné dans un espace limité. Il avait besoin de courir<br />

un pays que seul l’horizon sauvage délimitait. "<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, pp.317-318.<br />

‘It was just past dusk, and <strong>the</strong> night was splendid. A<br />

thousand stars lit <strong>the</strong> sky, and to <strong>the</strong> west <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn<br />

lights were already flickering. Cold was on its way. You<br />

sensed its stirrings in <strong>the</strong> utter silence of this absolutely<br />

windless night, in <strong>the</strong> creaking of <strong>the</strong> trees and of damp<br />

earth brushed by <strong>the</strong> first faint breath of frost, in <strong>the</strong><br />

slowly dying trickle of water brought to a freezing halt in<br />

<strong>the</strong> streams, in <strong>the</strong> crystallization of <strong>the</strong> tiniest atoms of<br />

humidity in <strong>the</strong> atmosphere.<br />

And with <strong>the</strong>se changes, harbingers of a transformation<br />

that would intensify until <strong>the</strong> following spring, came a<br />

sense of excitement.<br />

Winter was here.<br />

The dogs sniffed at <strong>the</strong> smells borne on <strong>the</strong> air, and <strong>the</strong><br />

firelight flashed back like gold from <strong>the</strong>ir eyes.<br />

“What about my dogs?”<br />

What would happen to <strong>the</strong>m?<br />

He was demented enough to have forgotten <strong>the</strong>m. Matt<br />

rose and went from one to <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> dogs rolling on<br />

to <strong>the</strong>ir backs to enjoy his caresses.<br />

“My little Manouane... my old Blacky..."<br />

The dogs closed <strong>the</strong>ir eyes in pleasure and whimpered<br />

like puppies.<br />

He could not imagine ever being without <strong>the</strong>m. He<br />

would be rich enough to take <strong>the</strong>m with him. But what<br />

would <strong>the</strong>y do in San Francisco? He could buy a ranch<br />

and fence in several acres for <strong>the</strong>m to run in. And what<br />

would he do?<br />

In <strong>the</strong> chill of this first winter night, Matt suddenly became<br />

aware of <strong>the</strong> changes that had taken place in him.<br />

The Far North was now a part of him. A new blood flowed<br />

in his veins, <strong>the</strong> blood of <strong>the</strong> wild animals he had eaten<br />

and pursued, developing new senses and new muscles.<br />

He had become a predator, like a wolf unable to brea<strong>the</strong><br />

any but <strong>the</strong> purified air of <strong>the</strong> eternal snows, unable to<br />

remain in a confined space. He needed to be able to run<br />

in a land bounded only by <strong>the</strong> wild horizon.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.452-454.<br />

" Avant, il n’y avait rien d’autre qu’une sorte de marécage<br />

au confluent des rivières Yukon et Klondike. Maintenant,<br />

il y avait une ville : Dawson. Le marécage avait<br />

été comblé avec de la terre et des cailloux arrachés à la<br />

colline, et les hommes avaient construit des cabanes,<br />

des bars, des hôtels, des magasins, avec des planches<br />

de bois grossièrement équarries, non peintes et à peine<br />

sèches, qui crachaient encore de la sève. À côté de ces<br />

quelques maisons de bois, s’alignaient des douzaines de<br />

tentes. Des rues, pleines de boue, traversaient la ville.<br />

Des rues dans lesquelles on enfonçait jusqu’aux genoux<br />

et où les chevaux arrachaient leurs fers. Des trottoirs<br />

de bois se construisaient pour aller d’un endroit à un<br />

autre. Des planches noires de boue, glissantes, et où se<br />

bousculaient des hommes affairés et pressés.<br />

Et tous les jours arrivaient d’autres hommes, barbus et<br />

crasseux, épuisés par une longue route, le visage en<br />

sang, ravagé par les maringouins. Des hommes déçus<br />

d’en trouver là tant d’autres. L’impression d’arriver après<br />

la bataille."<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, p.143.<br />

‘Once <strong>the</strong>re was nothing but marshland at <strong>the</strong> confluence<br />

of <strong>the</strong> Yukon and Klondike rivers. Now <strong>the</strong>re was a<br />

town: Dawson. The swamp had been filled with sod<br />

and gravel dug from <strong>the</strong> hills, and men had built cabins,<br />

bars, hotels and stores with crudely fashioned wooden<br />

planks, unpainted, barely dry, exuding resin. Alongside<br />

this handful of wooden structures stretched dozens<br />

of tents. Mud-clogged streets crisscrossed <strong>the</strong> town.<br />

Streets where you sank to your knees and horses lost<br />

<strong>the</strong>ir shoes. Wooden sidewalks were being laid down<br />

to facilitate progress from one spot to ano<strong>the</strong>r – mudblackened,<br />

slippery planks where men in a hurry jostled<br />

one ano<strong>the</strong>r.<br />

And every day more men came in, bearded and dirty,<br />

exhausted by <strong>the</strong>ir long journey, faces bloody from <strong>the</strong><br />

assaults of insects. Men disappointed to find so many of<br />

<strong>the</strong>ir kind already here in Dawson, to have reached <strong>the</strong><br />

battlefield after <strong>the</strong> battle.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, p.198.<br />

" On trouve de l’or de deux façons. La première consiste à<br />

creuser une mine, étayée par des poutres, qui s’enfonce<br />

en suivant les veines d’or. On pratique des trous et on<br />

remonte les roches à la surface pour les broyer avant de<br />

les tamiser à l’eau.<br />

On se sert généralement pour réaliser cette opération<br />

d’un courant en détournant l’eau d’un ruisseau, que l’on<br />

canalise dans une sorte de grande gouttière en bois.<br />

C’est là que le poids de l’or, l’une de ses caractéristiques<br />

essentielles, intervient. Comme il est plus lourd que la<br />

plupart des roches et que le quartz en particulier, l’or<br />

tombe au fond de cette grande gouttière alors que les<br />

particules de quartz sont emportées. Il ne reste plus qu’à<br />

récolter la poudre d’or ou les petites pépites.<br />

La seconde façon de trouver de l’or est plus connue, plus<br />

simple aussi. Il s’agit de l’image classique du chercheur<br />

d’or, un homme barbu avec une chemise à carreaux et un<br />

chapeau de cuir, penché au-dessus d’un ruisseau et qui<br />

avec une espèce de grande assiette secoue le gravier<br />

pour voir s’il contient de l’or.<br />

La roche, exposée au gel, aux intempéries, érodée par<br />

les pluies, se fragmente, s’use et libère au cours des<br />

siècles les éléments qui la composent, dont l’or qui, ne<br />

s’oxydant pas, va peu à peu descendre, glisser, selon le<br />

bon vieux principe de la gravité jusqu’à un ruisseau où il<br />

sera ballotté pendant quelque temps. Puis les particules<br />

tomberont au fond du lit, en des endroits précis, calmes<br />

de préférence, dans une courbe ou un bas-fond, et elles<br />

y demeureront, même quand la rivière, semant au cours<br />

de sa vie des bras morts et des courbes inachevées,<br />

changera de lit.<br />

C’est là que l’on reconnaît le bon chercheur d’or, dans<br />

sa capacité à deviner ce à quoi un paysage pouvait<br />

ressembler autrefois.<br />

Mais la nature joue des tours et se donne parfois à un<br />

sot ou à un fainéant, comme le font certaines princesses<br />

après avoir refusé les plus grands de ce monde.<br />

C’est ce qu’a fait l’Alaska en laissant Carmack, un<br />

prospecteur américain à la réputation incertaine,<br />

menteur et paresseux, découvrir le plus fabuleux filon<br />

de tous les temps. Et c’est pourquoi les durs à cuire de<br />

l’Alaska attendirent de voir l’or avant de se ruer là où ce<br />

bon à rien de Carmack disait avoir dégoté un filon.<br />

L’été suivant, quand Matt arriva et derrière lui des<br />

dizaines de milliers de chercheurs d’or, il ne restait<br />

plus que des miettes à se partager. Dès lors, les<br />

hommes qui s’étaient rendus jusqu’ici hésitaient entre<br />

trois solutions. Soit rentrer chez eux en continuant de<br />

descendre le Yukon jusqu’au détroit de Béring d’où ils<br />

pouvaient regagner le monde par une ligne régulière,<br />

mais, cela, avant l’emprise des glaces. Soit enregistrer<br />

une concession là où c’était encore possible et tenter<br />

d’en extraire un peu d’or. Soit se faire embaucher par<br />

ceux qui étaient tombés bien avant eux sur de riches<br />

concessions et cherchaient de la main-d’œuvre pour<br />

exploiter. Car, contrairement à ce que la plupart des<br />

nouveaux arrivants croyaient, il ne suffisait pas de se<br />

baisser pour ramasser l’or. Il fallait travailler dur, même<br />

sur les concessions les plus florissantes. Avant de<br />

remplir une caisse d’or, il fallait brasser des dizaines de<br />

tonnes de terre et de cailloux, détourner des centaines<br />

de milliers de litres d’eau, laver, filtrer.<br />

L’été, le travail se faisait en pleine chaleur ou sous la<br />

pluie, harcelé par les maringouins. L’hiver, il fallait<br />

dégeler la terre en y faisant des feux avant de la<br />

creuser, travailler dehors par moins quarante degrés<br />

et dans les tempêtes de neige, supporter les privations<br />

les plus diverses et dormir dans des cabanes étroites<br />

et malodorantes. Voilà quelle était la réalité du mirage<br />

doré et, en la découvrant, beaucoup n’aspiraient plus<br />

qu’à partir, quitter cet enfer au plus vite."<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, pp.148-150.<br />

‘There are two ways of finding gold. The first is by<br />

digging a mineshaft and shoring it up with props. The<br />

shaft follows <strong>the</strong> gold veins. You dig holes and you carry<br />

<strong>the</strong> rocks you have hacked out back to <strong>the</strong> surface, where<br />

<strong>the</strong>y are pulverized before being sifted in water.<br />

To carry out this last operation, miners generally divert<br />

<strong>the</strong> waters of a stream into a flume, a kind of big<br />

wooden gutter. This is where <strong>the</strong> weight of <strong>the</strong> precious<br />

metal – one of its essential characteristics – comes into<br />

play. Since it is heavier than most rock, and than quartz<br />

in particular, <strong>the</strong> gold sinks to <strong>the</strong> bottom of <strong>the</strong> flume<br />

while <strong>the</strong> quartz particles are washed away. All that<br />

remains to be done is to ga<strong>the</strong>r <strong>the</strong> gold dust or <strong>the</strong> little<br />

nuggets.<br />

The second method of finding gold is better known<br />

and simpler. This is <strong>the</strong> method that has given us <strong>the</strong><br />

traditional picture of <strong>the</strong> gold-prospector, a bearded<br />

man in plaid shirt and broad-brimmed lea<strong>the</strong>r hat, gently<br />

swirling <strong>the</strong> sediment in <strong>the</strong> bottom of a big water-filled<br />

pan to see if it contains gold. Rock, exposed to frosts<br />

and harsh wea<strong>the</strong>r and eroded by rain, breaks up, wears<br />

out, and over <strong>the</strong> centuries liberates <strong>the</strong> elements that<br />

go into its makeup. One of <strong>the</strong>se is gold, which does not<br />

oxidize but gradually filters downward and finds its way<br />

to a stream, impelled by <strong>the</strong> good old principle of gravity.<br />

There it will roll around in <strong>the</strong> water for a while before<br />

<strong>the</strong> particles are deposited on <strong>the</strong> bottom of <strong>the</strong> stream<br />

bed in precise and preferably calm locations, such as<br />

bend or on a shoal. And <strong>the</strong>re <strong>the</strong>y will remain, even<br />

when in <strong>the</strong> course of its existence <strong>the</strong> river creates<br />

oxbows and blind inlets or shifts its bed.<br />

That is <strong>the</strong> hallmark of <strong>the</strong> good gold prospector: his<br />

ability to guess what a landscape might once have<br />

looked like. But Nature can be a trickster, and sometimes<br />

she gives herself to a fool or an idler, not unlike certain<br />

princesses who have rejected <strong>the</strong> great of this world.<br />

That was what Alaska did when it allowed Carmack, an<br />

American prospector of dubious reputation, mendacious<br />

and lazy, to discover <strong>the</strong> most fabulous gold deposits of<br />

all time. And that was why Alaska’s tough old-timers<br />

waited to see his gold before rushing to where that<br />

good-for-nothing Carmack claimed to have struck it rich.<br />

The following summer, when Matt arrived with tens of<br />

thousands of gold hunters behind him, <strong>the</strong>re were only<br />

<strong>the</strong> crumbs to pick up. As a result, <strong>the</strong> men who had come<br />

this far were faced with three options. Return to <strong>the</strong>ir<br />

homes by continuing to follow <strong>the</strong> Yukon to <strong>the</strong> Bering<br />

Strait, whence <strong>the</strong>y could reach <strong>the</strong> outside world via<br />

a regular shipping line – but only before <strong>the</strong> ice set in.<br />

Register a claim wherever it could still be done and try<br />

to extract a little gold from it. Or hire <strong>the</strong>mselves out to<br />

those who had staked rich claims long before, and who<br />

needed workers to exploit <strong>the</strong>m. For contrary to what<br />

<strong>the</strong> majority of newcomers believed, it was not enough<br />

to stoop to ga<strong>the</strong>r gold. It took hard work, even on <strong>the</strong><br />

most fruitful claims. Before you could fill a chest with<br />

gold, you had to sift through dozens of tons of earth and<br />

gravel, divert hundreds of thousands of gallons of water,<br />

wash, sift…<br />

In summer, <strong>the</strong> work was done in broiling heat or rain<br />

and always at <strong>the</strong> mercy of biting insects. In winter, <strong>the</strong><br />

earth had to be thawed by lighting fires before digging<br />

could begin, working at forty degrees below zero and<br />

through snowstorms, enduring every kind of privation,<br />

and sleeping in tiny evil-smelling shacks.<br />

That was <strong>the</strong> reality of <strong>the</strong> golden dream. When <strong>the</strong>y<br />

encountered it, many could think only of leaving, fleeing<br />

this hell as quickly as possible, forgetting that <strong>the</strong>y had<br />

already crossed a hell in order to get <strong>the</strong>re.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.206-210.<br />

" Matt se sentait de taille à lutter contre les forces<br />

naturelles de l’Alaska. Cette aventure exaltante était<br />

faite pour lui et si un homme pour mille devait tirer son<br />

épingle de ce jeu insensé, il ferait partie de ceux-là. Rien<br />

ne pouvait ébranler cette conviction.<br />

Avec l’insouciance de la jeunesse et la force que la foi<br />

procure, Matt s’était lancé dans l’aventure et maintenant<br />

il n’avait plus qu’une envie, arriver au plus vite.<br />

Mais il n’était pas le seul.<br />

Tous ces hommes rassemblés sur les plages de Dyea<br />

et Skagway voulaient la même chose. Pour eux, le<br />

Klondike était un gros tas d’or dans lequel les premiers<br />

arrivés se serviraient, ne laissant que des miettes aux<br />

retardataires. Alors on se hâtait. Mais tous les coups<br />

n’étaient pas permis, bien au contraire. Une loi, écrite<br />

nulle part mais appliquée partout, régissait les us et<br />

coutumes de ces ruées où la racaille pullulait. Œil<br />

pour œil, dent pour dent. Le voleur était fouetté devant<br />

tout le monde, on pendait directement ceux qu’un<br />

tribunal, organisé à la hâte et sur les lieux mêmes du<br />

crime, désignait coupables de forfaits plus graves.<br />

C’était comme si ces hommes, victimes de toutes<br />

sortes d’agressions dues au climat et au pays barbare,<br />

voulaient, par un tacite accord, se prémunir au moins<br />

contre les méfaits que leurs semblables perpétraient<br />

ailleurs. Ici, la loi des hommes primait sur la légalité.<br />

Et rien n’était possible sans cette impitoyable justice.<br />

Ici, il fallait pouvoir laisser un tas de marchandises sans<br />

surveillance, personne ne le volerait, ou presque. "<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, pp.319-320.<br />

‘Matt felt that he was equal to <strong>the</strong> struggles that lay<br />

ahead. This sublime adventure seemed made for him,<br />

and if only one man in every thousand managed to return<br />

fulfilled from <strong>the</strong> desperate game, he would be among<br />

<strong>the</strong>m. Nothing could shake his conviction.<br />

He had thrown himself into <strong>the</strong> venture with <strong>the</strong><br />

heedlessness of youth and <strong>the</strong> energy generated by<br />

faith, and now he had but one wish: to reach his goal as<br />

quickly as possible.<br />

But he was not alone.<br />

All <strong>the</strong>se men crowded along <strong>the</strong> beaches of Dyea and<br />

Skagway wanted <strong>the</strong> same thing. To <strong>the</strong>m, <strong>the</strong> Klondike<br />

was a mountain of gold waiting for <strong>the</strong> first arrivals to help<br />

<strong>the</strong>mselves, leaving a few crumbs for <strong>the</strong> stragglers. So<br />

<strong>the</strong>y were raring to go. But <strong>the</strong>y did not obey <strong>the</strong> dictates<br />

of <strong>the</strong> jungle: quite <strong>the</strong> contrary, in fact. A set of laws,<br />

nowhere written but universally applied, regulated <strong>the</strong><br />

customs and behavior of this stampede made up largely<br />

of society’s rejects. An eye for an eye, a tooth for a tooth.<br />

Thieves were publicly flogged, and immediate hanging<br />

awaited those convicted by a court – hastily convened<br />

on <strong>the</strong> scene of <strong>the</strong> crime – for more serious offenses.<br />

As if <strong>the</strong>se men, subjected to all kinds of assault by <strong>the</strong><br />

climate and this savage land, had at least tacitly agreed<br />

to protect <strong>the</strong>mselves from <strong>the</strong> kinds of misdeed <strong>the</strong>ir<br />

fellow-humans committed elsewhere. Here, men’s laws<br />

counted for more than mere legality. And nothing was<br />

possible without this merciless justice. Here, you had<br />

to be able to leave a heap of goods unguarded. Nobody<br />

would steal it, or almost nobody.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.117-118.<br />

" La police montée interdisait maintenant le Chilkoot à<br />

ceux qui ne franchissaient pas le col avec la quantité de<br />

nourriture nécessaire pour un an, estimée à 1 145 livres<br />

de vivres et on ignorait comment ils étaient arrivés à ce<br />

chiffre ! Les « montés » percevaient aussi un droit de<br />

douane de quinze dollars par mille livres de nourriture<br />

et de trois dollars pour le reste des marchandises, qui<br />

finançait les installations. Une corde fut ajustée pour<br />

rendre plus facile l’ascension du col enneigé dont les<br />

pierres angulaires éclatées et glissantes blessaient les<br />

hommes chargés, épuisés et empressés de parvenir<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 4 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 5 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

les premiers au Klondike. Et des petites fortunes<br />

commençaient à se faire : les Indiens qui transportaient<br />

les charges pour des prix de plus en plus exorbitants,<br />

ceux qui louaient des chevaux ou vendaient le matériel<br />

du parfait prospecteur, ceux qui s’étaient installés tout<br />

le long de la route et procuraient des repas hors de prix<br />

aux voyageurs éreintés.<br />

À Dyea et à Skagway, sur la route qui menait au Chilkoot,<br />

bon nombre de voyageurs, découragés par les risques et<br />

les privations, par l’inconfort de cette vie aventureuse<br />

dans les pluies et les neiges, s’en retournaient déjà,<br />

estimant que leur vie ne valait pas le coup d’être risquée<br />

pour un Klondike dont ils ne savaient même plus euxmêmes<br />

s’il existait vraiment. "<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, p.124.<br />

‘The mounted police were now barring Chilkoot Pass to<br />

anyone lacking enough food to last a year, which <strong>the</strong>y<br />

estimated at 1,145 pounds – although no one knew how<br />

<strong>the</strong>y had arrived at that figure. To finance <strong>the</strong>ir operation,<br />

<strong>the</strong> Mounties were also demanding customs duties of<br />

fifteen dollars for every thousand pounds of food and<br />

three dollars a pound for o<strong>the</strong>r goods. A rope had been<br />

set up to facilitate <strong>the</strong> ascent of <strong>the</strong> snow-covered pass,<br />

whose sharp-edged, splintered, slippery stones injured<br />

<strong>the</strong> laden, exhausted climbers eager to be among early<br />

arrivals in <strong>the</strong> Klondike.<br />

And small fortunes were being made, by Indians who<br />

carried <strong>the</strong> loads for increasingly exorbitant fees,<br />

by <strong>the</strong> men who rented out horses or sold equipment<br />

<strong>the</strong>y declared indispensable to <strong>the</strong> properly-equipped<br />

prospector, and by those who had put down stakes all<br />

along <strong>the</strong> route and sold meals at astronomical cost to<br />

weary travelers.<br />

At Dyea and Skagway, starting points for <strong>the</strong> journey to<br />

Chilkoot, crowds of travelers were already turning back,<br />

discouraged by risks, privation and <strong>the</strong> hardships of life<br />

under permanent rain and snow, convinced that <strong>the</strong>ir<br />

lives were too precious to risk for a Klondike <strong>the</strong>y were<br />

not even sure existed.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.170-171.<br />

" Matt marcha jusqu’en haut du coteau, là où il avait<br />

creusé le dernier trou, et, armé d’un pic, arracha à la<br />

terre de grandes plaques de quartz pleines d’or qu’il<br />

écrasa entre les cailloux. Trois heures plus tard, il avait<br />

rassemblé plus de trois kilos d’or. Alors il redescendit à<br />

son campement pour manger. Cette petite fortune allait<br />

le mettre à l’abri du besoin. Cet hiver, il n’aurait pas à<br />

chasser pour gagner de l’argent et, quand il se rendrait à<br />

Dawson, il pourrait tout acheter, offrir du champagne et<br />

se payer la plus belle chambre de la ville.<br />

Mais il n’était pas pressé. La plus belle chambre était<br />

celle-là. Un plafond de ciel bleu, des murs de montagne,<br />

un plancher d’alpage et, pour porte, l’ouverture vers la<br />

vallée de Varigai. Il n’avait pas besoin de musique. Il<br />

avait le chant des loups. Pas besoin de champagne pour<br />

s’enivrer ; ici tout l’enivrait, les grandes courses avec les<br />

chiens, la luminescence des aurores boréales, le parfum<br />

de la viande grillée sur le feu, la douceur d’une fourrure<br />

de chien, mais surtout le souvenir d’un regard. Celui qui<br />

portait en lui toute la majesté du Grand Nord, sa pureté,<br />

sa profondeur, son passé, sa richesse. Nastasia. Tout<br />

l’or du monde pour que ces yeux se posent à nouveau<br />

sur lui. "<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, pp.319-320.<br />

‘Matt walked to <strong>the</strong> top of <strong>the</strong> slope where he had<br />

dug his last hole. With his pick, he wrenched from <strong>the</strong><br />

earth several big plates of gold-laden quartz which he<br />

pounded to dust with a large stone. Within three hours,<br />

he had amassed seven pounds of gold. Then he went<br />

back down to his small camp to eat. This little fortune<br />

would guarantee him against need. He would not have<br />

to hunt in order to make money this winter, and when he<br />

went to Dawson everything would be within his reach.<br />

He could stand everyone champagne and rent <strong>the</strong> most<br />

beautiful room in town.<br />

But he was in no hurry. This was <strong>the</strong> most beautiful<br />

room. Its ceiling was sky-blue, its walls were mountains,<br />

its floor an upland meadow, and its door <strong>the</strong> vista over<br />

<strong>the</strong> Varigai valley. He needed no music: he had <strong>the</strong><br />

wolf’s song. No need of champagne to get drunk: here,<br />

everything intoxicated him – <strong>the</strong> long sled runs, <strong>the</strong><br />

pulsing of <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn lights, <strong>the</strong> smell of meat grilled<br />

over <strong>the</strong> fire, <strong>the</strong> softness of a dog’s coat, but above all<br />

else <strong>the</strong> memory of a pair of eyes, a look that conveyed<br />

all <strong>the</strong> majesty of <strong>the</strong> Far North, its purity, its depth, its<br />

past, its wealth.Nastasia. He would give all <strong>the</strong> gold in<br />

<strong>the</strong> world for those eyes to rest on him once more.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.455-456.


DernierTrappeur_120x160 27/09/04 13:02 Page 1<br />

Visa n° 16.977 - Photo : Eric Travers (Gamma).<br />

UNE HISTOIRE D’AMOUR ENTRE UN HOMME ET LA NATURE<br />

JEAN-PIERRE BAILLY présente<br />

un film de NICOLAS <strong>VANIER</strong><br />

AVEC NORMAN WINTHER, MAY LOO ET ALEX VAN BIBBER. ET LES CHIENS :RILEY,APACHE, NABUKO, ROCK,AMAROK, MINICK, PUSSY,VOULK. DIRECTEUR PHOTO :THIERRY MACHADO, 1 ER ASSISTANT-RÉALISATEUR :PHILIPPE BAISADOULI, MONTAGE :YVES CHAPUT, DIRECTEUR DE PRODUCTION :BERTRAND JENNY,<br />

INGÉNIEUR DU SON :EMMANUEL HACHETTE, MUSIQUE ORIGINALE :KRISHNA LEVY, PRODUIT PAR JEAN-PIERRE BAILLY. UNE COPRODUCTION MC4/TF1 CINÉMA/OFFICE NATIONAL DU FILM DU CANADA/PANDORA FILM PRODUKTION (ALLEMAGNE)/MIKADO (ITALIE)/LES PRODUCTIONS JEAN MARC HENCHOZ SA (SUISSE).<br />

AVEC LA PARTICIPATION DE CANAL+ ET DE LA TÉLÉVISION SUISSE ROMANDE.UN FILM PARRAINÉ PAR GAZ DE FRANCE.AVEC LE SOUTIEN DE LA PROCIREP, DE L’ANGOA-AGICOA, DU CENTRE NATIONAL DE LA CINÉMATOGRAPHIE DE LA COMMISSION EUROPÉENNE.EN ASSOCIATION AVEC SOGECINÉMA & SOFICA-VALOR 6.<br />

www.lederniertrappeur.com<br />

Bande Originale du<br />

film disponible chez<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 6 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 7 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~


La Ruée<br />

vers l’or<br />

du Klondike<br />

À l’été 1897, deux navires à vapeur au<br />

long cours ont accosté sur la côte ouest<br />

des États-Unis. De ces deux navires descendirent<br />

des hommes et des femmes<br />

débraillés mais transportant des sacs<br />

remplis d’or.<br />

Les mineurs racontèrent aux journalistes<br />

qu’ils avaient ramassé cet or dans de petits<br />

ruisseaux s’écoulant jusqu’à la rivière<br />

Klondike. Selon eux, il suffisait de se pencher<br />

pour cueillir les pépites d’or gisant<br />

sur le sol. L’un d’entre eux affirma même<br />

avoir récolté sans effort pour 25 000 $<br />

d’or en une seule journée.<br />

La Ruée vers l’or du Klondike de 1897-<br />

1898 qui s’ensuivit fut la plus importante<br />

ruée vers l’or de toute l’histoire et fut décrite<br />

comme « la dernière grande aventure<br />

».<br />

La découverte<br />

En août 1896, l’Amérindien Skookum<br />

Jim Mason, à la tête d’une petite expédition,<br />

descendit le Yukon vers le nord, à<br />

la recherche de George et Kate Carmack.<br />

Il était accompagné de son cousin Dawson<br />

Charlie et de son neveu Patsy. Après<br />

avoir retrouvé la sœur et le beau-frère de<br />

Skookum Jim, l’équipe rencontra, à l’embouchure<br />

du Klondike, un chercheur d’or<br />

originaire de Nouvelle-Écosse, Robert<br />

Henderson. Il indiqua à George Carmack<br />

l’endroit où il prospectait, sur l’Indian River,<br />

au sud du Klondike.<br />

Le 16 août 1896, l'expédition découvrit de<br />

nombreuses traces d’or dans le ruisseau<br />

Bonanza. On ne sait pas exactement qui<br />

fut le véritable auteur de la découverte :<br />

certains avancent qu'il s'agirait de Kate<br />

Carmack, alors que d'autres prétendent<br />

que c'est Skookum Jim. On attribue<br />

officiellement la découverte à George<br />

Carmack, puisque la déclaration est à<br />

son nom. D'ailleurs, au sein du groupe,<br />

un consensus s'était dégagé pour que<br />

George Carmack soit responsable de la<br />

déclaration, les mineurs reconnaissant<br />

difficilement les découvertes faites par<br />

les Indiens, en raison du racisme de<br />

l'époque.<br />

Le début<br />

de la ruée<br />

La nouvelle se répandit rapidement dans<br />

les camps de mineurs le long de la vallée<br />

du Yukon. Les ruisseaux de Bonanza, Eldorado<br />

et Hunker furent pris d'assaut par<br />

des mineurs qui, jusque-là, prospectaient<br />

dans les ruisseaux et sur les bancs de sable<br />

de la rivière Fortymile et de la rivière<br />

Stewart.<br />

Près d’un an plus tard, la nouvelle atteignit<br />

les Etats-Unis, avec le retour des<br />

premiers prospecteurs chanceux à San<br />

Francisco le 15 juillet 1897 et à Seattle<br />

le 17. Le Post-Intelligencer de Seattle<br />

alla jusqu'à évoquer dans ses colonnes la<br />

présence d'« une tonne d'or ». Certains<br />

disent que ce titre est à l’origine de la<br />

folie qui s’est emparée de plus de cent<br />

mille personnes qui abandonnèrent tout :<br />

travail, famille pour embarquer vers un<br />

pays dont ils ignoraient tout : l’Alaska.<br />

La plus grande ruée vers l’or commençait.<br />

L'accès au<br />

Klondike<br />

La plupart des prospecteurs débarquaient<br />

alors à Skagway, en Alaska, ou dans la<br />

ville voisine de Dyea, à l'embouchure<br />

du canal Lynn. De là, ils empruntaient la<br />

piste conduisant au col Chilkoot, ou bien<br />

gravissaient le col White pour accéder au<br />

Territoire du Yukon et se diriger ensuite<br />

vers le lac Lindeman ou le lac Bennett, à<br />

la source du fleuve Yukon.<br />

Seuls ces deux chemins menaient à<br />

Dawson. Une carte géographique de<br />

l'époque indiquait au voyageur hésitant :<br />

" Quel que soit le chemin que vous allez<br />

emprunter, vous regretterez de ne pas<br />

avoir choisi l'autre ! "<br />

Les pentes du col Chilkoot étaient escarpées<br />

et l'ascension dangereuse. La<br />

pente était trop importante pour que des<br />

animaux puissent franchir le col. Les mineurs<br />

devaient donc porter eux-mêmes<br />

leurs vivres et leur équipement jusqu'au<br />

sommet. Près de 1 500 marches furent<br />

creusées dans la glace pour faciliter l'ascension.<br />

Le col White, pourtant moins élevé que<br />

celui du Chilkoot, présentait des conditions<br />

encore pires. Surnommé « la piste<br />

du cheval mort » (en anglais : Dead Horse<br />

Trail ), 3 000 chevaux trouvèrent effectivement<br />

la mort le long de cette route.<br />

Au sommet des deux cols, un poste de la<br />

Police montée attendait les prospecteurs<br />

et vérifiait que chacun transportait suffisamment<br />

de vivres et de matériels pour<br />

vivre pendant un an, soit environ une<br />

tonne. Le non respect de cette condition<br />

entraînait l’interdiction de pénétrer sur le<br />

sol canadien.<br />

Une fois qu’ils avaient franchi l’un de ces<br />

deux cols, les prospecteurs se rendaient<br />

à 50 km de là, au bord des lacs Linderman<br />

ou Bennet pour construire des bateaux<br />

ou des radeaux susceptibles de les<br />

emmener jusqu’à Dawson City, près des<br />

gisements d'or.<br />

La descente du fleuve Yukon, sur plus<br />

de 800 km, présentait de nouvelles<br />

difficultés. Il fallait franchir les redoutables<br />

rapides des Five Fingers ou de<br />

Whitehorse, deux passages où nombre<br />

de radeaux et leurs occupants allèrent<br />

se fracasser contre les rochers ou se<br />

noyer. Nombreux furent ceux qui firent<br />

demi-tour. Quant à ceux qui, au terme de<br />

ce long voyage, dangereux et épuisant,<br />

arrivèrent enfin dans ce village de tentes<br />

qui devint vite une ville, il était trop tard.<br />

Toutes les concessions importantes de la<br />

région avaient déjà été réservées par les<br />

premiers venus.<br />

Dès lors, il fallait survivre car le gel du<br />

fleuve empêchait le retour et nombreux<br />

sont ceux qui, ayant tout abandonné pour<br />

aller faire fortune dans cet endroit où « il<br />

suffisait de se baisser pour ramasser de<br />

l’or », sont morts de froid, de faim ou tout<br />

simplement de découragement.<br />

Quelques-uns enfin, trouvèrent dans ce<br />

Nord magique et envoûtant, quelques raisons<br />

de l’aimer et de rester. Et ceux qui<br />

peuplent aujourd’hui les petites villes que<br />

la ruée vers l’or a essaimées le long de sa<br />

route sont leurs descendants.<br />

The Klondike<br />

Gold Rush.<br />

In <strong>the</strong> summer of 1897, two steam ships<br />

dropped anchor on <strong>the</strong> west coast of<br />

<strong>the</strong> United States. From <strong>the</strong>m emerged<br />

a bedraggled group of men and women<br />

carrying sacks of gold.<br />

The miners told journalists <strong>the</strong>y'd found<br />

<strong>the</strong> gold in small creeks flowing into <strong>the</strong><br />

Klondike river. According to <strong>the</strong>m, all you<br />

had to do was bend down and scoop up<br />

<strong>the</strong> nuggets. One miner even claimed<br />

he'd effortlessly collected $25,000 worth<br />

of gold in just one day.<br />

The ensuing Klondike Gold Rush of 1897-<br />

1898 was <strong>the</strong> biggest gold rush in history<br />

and has been described as "<strong>the</strong> last great<br />

adventure".<br />

Discovery<br />

In August 1896, an Indian by <strong>the</strong> name<br />

of Skookum Jim Mason led an expedition<br />

north on <strong>the</strong> Yukon looking for his sister<br />

Kate Carmack and her husband George.<br />

The small party was comprised of Skookum,<br />

his cousin Dawson Charlie, and his<br />

nephew Patsy. After finding Skookum<br />

Jim's sister and bro<strong>the</strong>r-in-law fishing<br />

at <strong>the</strong> mouth of <strong>the</strong> Klondike River, <strong>the</strong><br />

group met Nova Scotian gold miner Robert<br />

Henderson. Henderson told George<br />

Carmack he had been prospecting on <strong>the</strong><br />

Indian River south of <strong>the</strong> Klondike.<br />

On August 16, 1896, <strong>the</strong> Skookum party<br />

discovered rich gold deposits in Bonanza<br />

Creek. It is not known who made <strong>the</strong> actual<br />

discovery. Some say it was Kate Carmack,<br />

while o<strong>the</strong>rs claim it was Skookum<br />

Jim. The discovery is officially attributed<br />

to George Carmack, as <strong>the</strong> claim was staked<br />

in his name. The group had agreed to<br />

put <strong>the</strong> claim in George Carmack's name<br />

because <strong>the</strong>y felt o<strong>the</strong>r miners would be<br />

reluctant to recognize a claim made by<br />

an Indian, given <strong>the</strong> racist attitudes of <strong>the</strong><br />

time.<br />

The Gold Rush<br />

Begins<br />

News of <strong>the</strong> discovery quickly spread to<br />

mining camps throughout <strong>the</strong> Yukon River<br />

valley.<br />

Bonanza, Eldorado and Hunker creeks<br />

were immediately staked by miners who<br />

had previously been prospecting creeks<br />

and sandbars on <strong>the</strong> Fortymile and<br />

Stewart Rivers.<br />

News reached <strong>the</strong> United States nearly<br />

a year later, when <strong>the</strong> first lucky prospectors<br />

landed in San Francisco (on July<br />

15, 1897) and in Seattle (on July 17). The<br />

Seattle Post-Intelligencer claimed in its<br />

columns that <strong>the</strong>re was a ‘ton of gold’ to<br />

be had. Some say this headline is what<br />

provoked over 100,000 people to give<br />

up everything - <strong>the</strong>ir families, <strong>the</strong>ir jobs -<br />

and set out for an unknown land called<br />

Alaska.The biggest gold rush in history<br />

had begun.<br />

Accessing<br />

<strong>the</strong> Klondike<br />

Most prospectors landed in Skagway,<br />

Alaska, or in <strong>the</strong> nearby town of Dyea,<br />

located at <strong>the</strong> head of <strong>the</strong> Lynn Canal.<br />

From <strong>the</strong>re, <strong>the</strong>y traveled <strong>the</strong> Chilkoot<br />

Trail over Chilkoot pass, or hiked White<br />

Pass into Yukon Territory and continued<br />

toward Lake Lindeman or Bennett Lake,<br />

<strong>the</strong> headwaters of <strong>the</strong> Yukon River.<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 8 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 9 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

These were <strong>the</strong> only two ways to get to<br />

Dawson. A map from <strong>the</strong> period warned,<br />

‘Whichever trail you choose, you'll wish<br />

you'd chosen <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r one!’.<br />

The steep grades of Chilkoot Pass made<br />

ascension difficult for human beings and<br />

impossible for pack animals. Miners thus<br />

had to carry <strong>the</strong>ir own supplies and equipment<br />

to <strong>the</strong> summit. Nearly 1,500 steps<br />

were carved into <strong>the</strong> ice to facilitate <strong>the</strong><br />

climb.<br />

Although not as high as Chilkoot Pass,<br />

White Pass presented an even greater<br />

challenge. The pass earned <strong>the</strong> nickname<br />

Dead Horse Trail after some 3,000 horses<br />

died trying to cross it.<br />

At <strong>the</strong> summit of both passes, outposts<br />

of <strong>the</strong> Mounted Police awaited prospectors,<br />

verifying that each one was transporting<br />

sufficient provisions and equipment<br />

to live for one year: approximately<br />

one ton. Any miner who did not meet this<br />

requirement was forbidden to enter Canadian<br />

territory.<br />

Once <strong>the</strong>y'd crossed one of <strong>the</strong> two passes,<br />

prospectors would travel fifty additional<br />

kilometers to Lake Lindeman or Bennett<br />

Lake. There, <strong>the</strong>y would build boats<br />

or rafts to take <strong>the</strong>m down <strong>the</strong> Yukon to<br />

Dawson City and <strong>the</strong> gold fields.<br />

Navigating 800 kilometers of <strong>the</strong> Yukon<br />

River to reach Dawson City presented<br />

new challenges. Prospectors had to<br />

cross <strong>the</strong> dangerous Five Fingers Rapids<br />

and White Horse Rapids. Numerous rafts<br />

crashed into rocks and <strong>the</strong>ir occupants<br />

drowned.<br />

Many o<strong>the</strong>rs turned back. For those who<br />

made it through <strong>the</strong> whole perilous, exhausting<br />

journey to reach <strong>the</strong> struggling<br />

boom town, it was too late: all <strong>the</strong> major<br />

mining claims had already been established<br />

by <strong>the</strong> first arrivals.<br />

Now it was a struggle for survival. The<br />

freezing river made it impossible to go<br />

back. Many of those who had left everything<br />

behind to seek <strong>the</strong>ir fortune in this<br />

place where ‘all you had to do was bend<br />

down and scoop up <strong>the</strong> gold’ froze to<br />

death, starved or simply gave up.<br />

But some of <strong>the</strong>m found, in this magical,<br />

bewitching North, reasons to love <strong>the</strong><br />

place and stay. The people now living in<br />

<strong>the</strong> small towns that sprung up during<br />

<strong>the</strong> Gold Rush are <strong>the</strong>ir descendants.


Un film<br />

sur mesure<br />

pour <strong>Nicolas</strong><br />

et son équipe<br />

Après Le Dernier Trappeur (2,3 millions d’entrées en France) et Loup (1,2 millions<br />

d’entrées), <strong>Nicolas</strong> Vanier signera ici son troisième et dernier film sur le Grand<br />

Nord, une sorte d’aboutissement pour celui qui aura consacré trente ans de sa<br />

vie aux pays d’en haut et qui en est devenu un spécialiste incontestable.<br />

Pour ces deux longs métrages de fiction, l’équipe de <strong>Nicolas</strong> a mis au point des<br />

techniques parfaitement rodées qui permettent de tourner à des températures<br />

allant jusqu’à - 60 °C. Ils ont acquis une expérience inédite sur les façons<br />

d’organiser ce type de tournage en conditions réelles mêlant action et comédie.<br />

Le tournage s’effectuera au Canada dans le Yukon et s’étalera sur une année<br />

entière.<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 10 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 11 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

A film<br />

tailor-made<br />

for <strong>Nicolas</strong><br />

and his crew<br />

After The Last Trapper (2.3 million tickets sold in France) and Wolf (1.2 million<br />

tickets sold), this will be <strong>Nicolas</strong> Vanier's third and last film about <strong>the</strong> Great North<br />

- a final chapter in <strong>the</strong> saga for this man who will have dedicated thirty years of<br />

his life to <strong>the</strong> high country and who has become an undisputed specialist of <strong>the</strong><br />

region.<br />

While making <strong>the</strong>ir first two feature films, <strong>Nicolas</strong> and his crew perfected <strong>the</strong>ir<br />

approach to shooting in extreme conditions (temperatures drop as low as - 60°C).<br />

They have unparalleled experience shooting in natural locations and real wea<strong>the</strong>r<br />

conditions to achieve a harmonious mix of action and drama.<br />

The shoot will take place in Canada's Yukon Territory over a period of one year.<br />

Mandarin Cinéma<br />

Associés depuis 1996, Eric et <strong>Nicolas</strong> Altmayer<br />

ont produit ou coproduit une vingtaine<br />

de longs métrages parmi lesquels :<br />

Jet Set, 3 Zéros, Brice de Nice, Les chevaliers<br />

du ciel, OSS 117 I et II, Le premier<br />

jour du reste de ta vie, Le Syndrome du<br />

Titanic (<strong>Nicolas</strong> Hulot), etc.<br />

Partners since 1996, Eric and <strong>Nicolas</strong><br />

Altmayer have produced or co-produced<br />

some twenty feature films, including: Jet<br />

Set, 3 Zéros, Brice de Nice (The Brice<br />

Man), Les Chevaliers du Ciel (Sky Fighters),<br />

OSS 117 I and II (OSS 117 : Cairo,<br />

Nest of Spies and OSS 117 - Lost in Rio)<br />

Le Premier Jour du Reste de ta Vie (The<br />

First Day of <strong>the</strong> Rest of Your Life), Le Syndrome<br />

du Titanic (a documentary by <strong>Nicolas</strong><br />

Hulot), among o<strong>the</strong>rs…


<strong>Nicolas</strong> Vanier, défenseur<br />

de la nature s’engage<br />

Une fois de plus, avec ce film porteur de nombreux messages.<br />

The conservationist<br />

<strong>Nicolas</strong> Vanier takes a stand<br />

Once more, through this highly meaningful movie.<br />

À la fin de L’Or sous la neige, Matt fait<br />

le choix de ne pas exploiter le formidable<br />

filon qu’il a découvert afin de protéger<br />

ces territoires et ceux qui les peuplent.<br />

Ce film pose une question à laquelle l’humanité<br />

se doit de répondre aujourd’hui :<br />

alors que les forêts disparaissent, que<br />

les océans s’appauvrissent, que les dérèglements<br />

climatiques s’accélèrent, que<br />

l’eau devient rare, comme tout ce que<br />

l’homme a surexploité, vers quoi allonsnous<br />

? Plus spécifiquement, alors que la<br />

déforestation et l’exploitation acharnée<br />

des réserves de gaz et de pétrole perdure<br />

jusque dans les endroits les plus reculés<br />

et protégés du Grand Nord, le film appelle<br />

à envisager l’avenir autrement, simplement<br />

en retrouvant avec la terre, que les<br />

Indiens appellent la mère nourricière, un<br />

lien apaisé, respectueux et durable.<br />

At <strong>the</strong> end of Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow,<br />

Matt makes a conscious decision not to<br />

exploit <strong>the</strong> rich vein of gold he has discovered,<br />

in order to protect <strong>the</strong> land and <strong>the</strong><br />

people who live <strong>the</strong>re. The film raises a<br />

question that is of primary importance today:<br />

As forests disappear, as oceans are<br />

depleted, as climate change accelerates,<br />

as water and o<strong>the</strong>r resources become increasingly<br />

rare, what will become of our<br />

planet?<br />

More specifically, as deforestation and<br />

frenzied oil mining continue to wreak havoc<br />

on even <strong>the</strong> most remote and protected<br />

regions of <strong>the</strong> Great North, <strong>the</strong> film<br />

encourages us to envision ano<strong>the</strong>r, more<br />

sustainable future. One in which we return<br />

to a simpler, more respectful life, in<br />

harmony with this place <strong>the</strong> Indians call<br />

our nurturing mo<strong>the</strong>r: planet Earth.<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 12 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 13 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~


" Tout l’or du monde pour que ces<br />

yeux se posent à nouveau sur lui. "<br />

‘He would give all <strong>the</strong> gold in <strong>the</strong><br />

world for those eyes to rest on<br />

him once more.’<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 14 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 15 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~


Dawson<br />

SkaGway<br />

Taïga / <strong>Nicolas</strong> Vanier<br />

62, rue du Faubourg Poissonnière<br />

75010 Paris<br />

Tel : + 00 33 1 42 97 56 18<br />

www.nicolasvanier.com<br />

Pathé Distribution<br />

International sellings<br />

2, rue Lamennais<br />

75008 Paris<br />

Tel : + 00 33 1 71 72 30 00<br />

www.pa<strong>the</strong>distribution.com<br />

www.pa<strong>the</strong>international.com<br />

Dawson<br />

Mandarin Cinéma<br />

68 rue de la Folie Méricourt<br />

75011 Paris<br />

Tel : + 00 33 1 58 30 80 30<br />

www.mandarincinema.com<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 16 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

SkaGway<br />

Yukon<br />

River<br />

Crédits<br />

Photos : <strong>Nicolas</strong> Vanier, Kasia Wandycz,<br />

Eric Travers, Philippe Petit.<br />

Photos d'archives : Archives publiques d'Ottawa<br />

Conception graphique : www.tomate-et-risson.com<br />

Yannick Kohanna.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!