24.06.2013 Views

GOLD beneath the SNOW - Nicolas VANIER

GOLD beneath the SNOW - Nicolas VANIER

GOLD beneath the SNOW - Nicolas VANIER

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SORTIE PRéVUE HIVER 2012<br />

in <strong>the</strong>aters winter 2012<br />

PAGE 1<br />

* Un film de <strong>Nicolas</strong> Vanier *<br />

* A MOVIE by <strong>Nicolas</strong> Vanier *<br />

" Comment regagner les villes quand on a connu l'ivresse des grandes solitudes blanches, le hurlement des loups dans la froidure de l'hiver ? "<br />

L’ OR SOUS LA NEIGE<br />

<strong>GOLD</strong> <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> <strong>SNOW</strong><br />

<strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> ! <strong>GOLD</strong> !<br />

L’Or sous la neige raconte une histoire vraie absolument<br />

incroyable, celle de la ruée vers l’or du Klondike.<br />

À la toute fin du XIX ème siècle, plus de cent mille hommes<br />

se précipitèrent en Alaska, attirés par la découverte<br />

d’un filon d’or. Parmi eux, le fameux Jack London.<br />

<strong>Nicolas</strong> Vanier, auteur et réalisateur à succès<br />

(Le Dernier Trappeur, Loup), a imaginé,<br />

avec son roman L’Or sous la neige,<br />

une histoire dans l’Histoire :<br />

Matt, un jeune Américain de 19 ans, est<br />

happé lui aussi par cette folie de l’or. Il<br />

quitte tout, affrontant montagnes hostiles<br />

et torrents déchaînés pour rejoindre le<br />

Klondike, cette rivière encore inconnue.<br />

Lorsqu’après bien des épreuves, il arrive<br />

au confluent du fleuve Yukon et du<br />

Klondike, il est déjà trop tard : il n’y a<br />

plus rien à exploiter. Au départ simple village<br />

de tentes, né de l’entassement des<br />

premiers arrivants, c’est une véritable<br />

ville qu’il découvre, sortie de nulle part.<br />

L’hiver s’annonce, terrible. Les milliers<br />

d’hommes venus chercher fortune sont<br />

affamés, découragés, désœuvrés. Il n’y<br />

a plus rien à exploiter. Les premiers arrivants<br />

ont tout pris. Alors, Matt décide<br />

de s’enfoncer plus profondément dans<br />

le pays sauvage, avec sa chienne Or et<br />

ses chiots. Initié par un vieux trappeur, il<br />

apprend à chasser et à pêcher pour se<br />

nourrir, à conduire des chiens de traîneau,<br />

à dialoguer avec les territoires qu’il<br />

découvre…<br />

Peu à peu, le jeune homme est conquis<br />

par le « Pays d’en haut » qu’il apprivoise<br />

au gré de ses erreurs tout en se rapprochant<br />

d’un autre filon, caché très loin,<br />

en territoire indien. Le jour approche où<br />

Matt devra choisir entre l’or et ce pays<br />

sublime, entre la civilisation qu’il a quitté<br />

et un nouveau monde.<br />

Gold Beneath <strong>the</strong><br />

Snow tells <strong>the</strong><br />

incredible but<br />

true story of <strong>the</strong><br />

Klondike Gold Rush.<br />

At <strong>the</strong> tail end of<br />

<strong>the</strong> 19th century,<br />

some one hundred<br />

thousand people,<br />

including <strong>the</strong><br />

famous writer Jack<br />

London, set out for<br />

Alaska, attracted<br />

by <strong>the</strong> recent<br />

discovery of gold<br />

<strong>the</strong>re.<br />

Successful author and director <strong>Nicolas</strong><br />

Vanier (The Last Trapper, Wolf), tells<br />

a story within a story in his novel Gold<br />

<strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow : Matt, a young American<br />

of 19, is one of many with gold fever.<br />

He leaves everything behind, confronting<br />

hostile mountains and rushing rapids to<br />

reach <strong>the</strong> heretofore unexplored Klondike<br />

River. After surmounting numerous challenges,<br />

Matt finally reaches <strong>the</strong> confluence<br />

of <strong>the</strong> Yukon and <strong>the</strong> Klondike, only<br />

to discover he's arrived too late. There's<br />

nothing left to mine. What had begun as<br />

a small encampment has become a small<br />

city. But winter is fast approaching and<br />

promises to be a harsh one. Thousands<br />

of people who had come seeking <strong>the</strong>ir<br />

fortune are now idle, discouraged, starving.<br />

There's nothing left to exploit in <strong>the</strong><br />

mines. The firstcomers took everything.<br />

So Matt decides to head deeper into this<br />

wild country, with his dog Gold and her<br />

puppies.<br />

An old trapper teaches him <strong>the</strong> survival<br />

skills he'll need as he discovers <strong>the</strong>se<br />

territories: how to hunt and fish, how to<br />

dog sled...<br />

As he learns from his mistakes and steadily<br />

moves closer to ano<strong>the</strong>r strain of<br />

gold tucked deep in Indian territory, Matt<br />

grows to love this ‘high country’.<br />

Soon, he will have to choose between<br />

gold and this beautiful land itself, between<br />

<strong>the</strong> civilization he left behind and a new<br />

world.<br />

‘How could you go back to <strong>the</strong> cities once you had known <strong>the</strong> intoxication of <strong>the</strong> vast and lonely white spaces, <strong>the</strong> howling of wolves in <strong>the</strong> winter cold?’


Sur les traces<br />

de Jack London<br />

<strong>Nicolas</strong> Vanier a consacré une grande partie<br />

de sa vie à suivre les traces des chercheurs<br />

d’or d’Alaska.<br />

À Dawson, la ville née de la ruée vers<br />

l’or au confluent du fleuve Yukon et<br />

de la rivière Klondike, <strong>Nicolas</strong> et ses<br />

compagnons ont construit un radeau<br />

fidèle à ceux qu’utilisèrent Jack London<br />

et autres prospecteurs. Avec ce<br />

radeau, <strong>Nicolas</strong> a descendu le fleuve<br />

Yukon au cours de l’été 1986 comme<br />

le firent des milliers d’aventuriers un<br />

siècle plus tôt.<br />

La Yukon Quest, l’une des plus grandes<br />

et des plus difficiles courses de<br />

traîneaux à chiens, reprend depuis<br />

Whitehorse jusqu’à Dawson la piste<br />

créée dans les montagnes à la fin du<br />

XIXème siècle. <strong>Nicolas</strong> a participé deux<br />

fois à cette course de 1 600 km et a<br />

également suivi cet itinéraire au cours<br />

de son expédition d’un an avec sa<br />

femme et sa petite fille, alors âgée de<br />

dix-huit mois (L’Enfant des Neiges).<br />

Depuis plus de vingt ans, <strong>Nicolas</strong> a<br />

accumulé les expériences dans le territoire<br />

du Yukon et en Alaska, théâtre<br />

de cet incroyable ruée vers l’or. Au total,<br />

il a vécu plus de six ans dans ces<br />

régions, pour le tournage du Dernier<br />

Trappeur, pour l’entraînement de ses<br />

chiens pour les grandes courses ou<br />

pour ses expéditions à cheval, en radeau<br />

ou en canoë.<br />

Au cours de toutes ces années, <strong>Nicolas</strong><br />

a rassemblé des centaines de photos<br />

d’époque et recueilli de nombreux<br />

témoignages qui lui ont permis d’écrire<br />

ce roman dont toute la première<br />

partie est fidèle à l’Histoire.<br />

Ce film est le fruit de cette expérience,<br />

celle d’un aventurier devenu réalisateur.<br />

Following in Jack<br />

London's footsteps<br />

<strong>Nicolas</strong> Vanier has spent much of his life<br />

following in <strong>the</strong> footsteps of <strong>the</strong> Alaskan<br />

gold miners.<br />

In Dawson, <strong>the</strong> town founded during<br />

<strong>the</strong> Gold Rush at <strong>the</strong> confluence of<br />

<strong>the</strong> Yukon and <strong>the</strong> Klondike, <strong>Nicolas</strong><br />

and his team built a raft like <strong>the</strong> ones<br />

Jack London and o<strong>the</strong>r prospectors<br />

used. In 1986, <strong>Nicolas</strong> took that raft<br />

down <strong>the</strong> Yukon, just as thousands of<br />

adventurers had done a century before<br />

him.<br />

The Yukon Quest is one of <strong>the</strong> longest<br />

and most difficult dogsled races<br />

in <strong>the</strong> world. It runs from Whitehorse<br />

to Dawson, following <strong>the</strong> trail blazed<br />

through <strong>the</strong> mountains at <strong>the</strong> end of<br />

<strong>the</strong> 19th century. <strong>Nicolas</strong> has participated<br />

in <strong>the</strong> 1,600 kilometer race<br />

twice. It was also part of his itinerary<br />

in 1994-1995, during <strong>the</strong> year-long expedition<br />

he made with his wife and<br />

<strong>the</strong>n eighteen-month old daughter for<br />

his book and subsequent film L’Enfant<br />

des Neiges (The Child of <strong>the</strong> Snow).<br />

Over <strong>the</strong> past twenty years, <strong>Nicolas</strong><br />

has had many experiences in <strong>the</strong><br />

Yukon territory and Alaska, where <strong>the</strong><br />

incredible Klondike Gold Rush took<br />

place. He has lived in <strong>the</strong> region for<br />

a combined total of over six years:<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 2 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 3 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

shooting his film The Last Trapper;<br />

training his dogs and racing <strong>the</strong>m; and<br />

leading expeditions on horseback, raft<br />

and canoe.<br />

Throughout <strong>the</strong>se years, <strong>Nicolas</strong> has<br />

collected hundreds of period photos<br />

and personal accounts to help him<br />

write his novel, <strong>the</strong> first part of which<br />

is historically accurate.<br />

The film Gold Below <strong>the</strong> Snow is <strong>the</strong><br />

result of his experience as an adventurer<br />

turned filmmaker.


L'or sous la neige,<br />

extraits :<br />

" La nuit était magnifique et des myriades d’étoiles allumaient<br />

le ciel, alors que scintillaient à l’ouest les prémices<br />

d’une aurore boréale. Le froid tombait. On percevait<br />

ses vibrations dans le silence total de cette nuit sans<br />

un souffle de vent, le craquement des arbres et de la<br />

terre humide que le gel zébrait, le glissement de l’eau<br />

qui ralentissait en se figeant dans le ruisseau, la cristallisation<br />

du moindre atome d’humidité dans l’air. Une<br />

certaine excitation naissait de ces changements que<br />

l’on sentait définitifs, tout au moins jusqu’au printemps.<br />

L’hiver était là. Les chiens humaient les odeurs que la<br />

nuit apportait et le feu faisait briller leurs yeux, aussi<br />

dorés que des paillettes d’or.<br />

— Et mes chiens !<br />

Qu’allaient-ils devenir ?<br />

Il était assez fou pour les oublier. Matt se leva, alla de<br />

l’un à l’autre alors qu’ils se mettaient sur le dos pour<br />

mieux profiter de ses caresses.<br />

— Ma petite Manouane, mon bon vieux Blacky.<br />

Les chiens clignaient des yeux de plaisir et gémissaient<br />

comme des chiots.<br />

Il ne pouvait pas imaginer s’en séparer un jour. Il serait<br />

assez riche pour les emmener avec lui. Mais que deviendraient-ils<br />

à San Francisco ? Il achèterait un ranch et leur<br />

construirait un enclos de plusieurs hectares. Et lui, que<br />

ferait-il ? Dans la froidure de cette première nuit d’hiver,<br />

Matt prit soudainement conscience des changements<br />

qui s’étaient opérés en lui. Le Grand Nord était entré<br />

en lui et un autre sang coulait dans ses veines, celui<br />

des animaux sauvages qu’il avait mangés et derrière<br />

lesquels il avait couru, développant de nouveaux sens<br />

et d’autres muscles. Il était devenu un prédateur, un de<br />

ces loups incapables de respirer un autre air que celui,<br />

épuré, des immensités blanches, incapables de rester<br />

confiné dans un espace limité. Il avait besoin de courir<br />

un pays que seul l’horizon sauvage délimitait. "<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, pp.317-318.<br />

‘It was just past dusk, and <strong>the</strong> night was splendid. A<br />

thousand stars lit <strong>the</strong> sky, and to <strong>the</strong> west <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn<br />

lights were already flickering. Cold was on its way. You<br />

sensed its stirrings in <strong>the</strong> utter silence of this absolutely<br />

windless night, in <strong>the</strong> creaking of <strong>the</strong> trees and of damp<br />

earth brushed by <strong>the</strong> first faint breath of frost, in <strong>the</strong><br />

slowly dying trickle of water brought to a freezing halt in<br />

<strong>the</strong> streams, in <strong>the</strong> crystallization of <strong>the</strong> tiniest atoms of<br />

humidity in <strong>the</strong> atmosphere.<br />

And with <strong>the</strong>se changes, harbingers of a transformation<br />

that would intensify until <strong>the</strong> following spring, came a<br />

sense of excitement.<br />

Winter was here.<br />

The dogs sniffed at <strong>the</strong> smells borne on <strong>the</strong> air, and <strong>the</strong><br />

firelight flashed back like gold from <strong>the</strong>ir eyes.<br />

“What about my dogs?”<br />

What would happen to <strong>the</strong>m?<br />

He was demented enough to have forgotten <strong>the</strong>m. Matt<br />

rose and went from one to <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> dogs rolling on<br />

to <strong>the</strong>ir backs to enjoy his caresses.<br />

“My little Manouane... my old Blacky..."<br />

The dogs closed <strong>the</strong>ir eyes in pleasure and whimpered<br />

like puppies.<br />

He could not imagine ever being without <strong>the</strong>m. He<br />

would be rich enough to take <strong>the</strong>m with him. But what<br />

would <strong>the</strong>y do in San Francisco? He could buy a ranch<br />

and fence in several acres for <strong>the</strong>m to run in. And what<br />

would he do?<br />

In <strong>the</strong> chill of this first winter night, Matt suddenly became<br />

aware of <strong>the</strong> changes that had taken place in him.<br />

The Far North was now a part of him. A new blood flowed<br />

in his veins, <strong>the</strong> blood of <strong>the</strong> wild animals he had eaten<br />

and pursued, developing new senses and new muscles.<br />

He had become a predator, like a wolf unable to brea<strong>the</strong><br />

any but <strong>the</strong> purified air of <strong>the</strong> eternal snows, unable to<br />

remain in a confined space. He needed to be able to run<br />

in a land bounded only by <strong>the</strong> wild horizon.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.452-454.<br />

" Avant, il n’y avait rien d’autre qu’une sorte de marécage<br />

au confluent des rivières Yukon et Klondike. Maintenant,<br />

il y avait une ville : Dawson. Le marécage avait<br />

été comblé avec de la terre et des cailloux arrachés à la<br />

colline, et les hommes avaient construit des cabanes,<br />

des bars, des hôtels, des magasins, avec des planches<br />

de bois grossièrement équarries, non peintes et à peine<br />

sèches, qui crachaient encore de la sève. À côté de ces<br />

quelques maisons de bois, s’alignaient des douzaines de<br />

tentes. Des rues, pleines de boue, traversaient la ville.<br />

Des rues dans lesquelles on enfonçait jusqu’aux genoux<br />

et où les chevaux arrachaient leurs fers. Des trottoirs<br />

de bois se construisaient pour aller d’un endroit à un<br />

autre. Des planches noires de boue, glissantes, et où se<br />

bousculaient des hommes affairés et pressés.<br />

Et tous les jours arrivaient d’autres hommes, barbus et<br />

crasseux, épuisés par une longue route, le visage en<br />

sang, ravagé par les maringouins. Des hommes déçus<br />

d’en trouver là tant d’autres. L’impression d’arriver après<br />

la bataille."<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, p.143.<br />

‘Once <strong>the</strong>re was nothing but marshland at <strong>the</strong> confluence<br />

of <strong>the</strong> Yukon and Klondike rivers. Now <strong>the</strong>re was a<br />

town: Dawson. The swamp had been filled with sod<br />

and gravel dug from <strong>the</strong> hills, and men had built cabins,<br />

bars, hotels and stores with crudely fashioned wooden<br />

planks, unpainted, barely dry, exuding resin. Alongside<br />

this handful of wooden structures stretched dozens<br />

of tents. Mud-clogged streets crisscrossed <strong>the</strong> town.<br />

Streets where you sank to your knees and horses lost<br />

<strong>the</strong>ir shoes. Wooden sidewalks were being laid down<br />

to facilitate progress from one spot to ano<strong>the</strong>r – mudblackened,<br />

slippery planks where men in a hurry jostled<br />

one ano<strong>the</strong>r.<br />

And every day more men came in, bearded and dirty,<br />

exhausted by <strong>the</strong>ir long journey, faces bloody from <strong>the</strong><br />

assaults of insects. Men disappointed to find so many of<br />

<strong>the</strong>ir kind already here in Dawson, to have reached <strong>the</strong><br />

battlefield after <strong>the</strong> battle.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, p.198.<br />

" On trouve de l’or de deux façons. La première consiste à<br />

creuser une mine, étayée par des poutres, qui s’enfonce<br />

en suivant les veines d’or. On pratique des trous et on<br />

remonte les roches à la surface pour les broyer avant de<br />

les tamiser à l’eau.<br />

On se sert généralement pour réaliser cette opération<br />

d’un courant en détournant l’eau d’un ruisseau, que l’on<br />

canalise dans une sorte de grande gouttière en bois.<br />

C’est là que le poids de l’or, l’une de ses caractéristiques<br />

essentielles, intervient. Comme il est plus lourd que la<br />

plupart des roches et que le quartz en particulier, l’or<br />

tombe au fond de cette grande gouttière alors que les<br />

particules de quartz sont emportées. Il ne reste plus qu’à<br />

récolter la poudre d’or ou les petites pépites.<br />

La seconde façon de trouver de l’or est plus connue, plus<br />

simple aussi. Il s’agit de l’image classique du chercheur<br />

d’or, un homme barbu avec une chemise à carreaux et un<br />

chapeau de cuir, penché au-dessus d’un ruisseau et qui<br />

avec une espèce de grande assiette secoue le gravier<br />

pour voir s’il contient de l’or.<br />

La roche, exposée au gel, aux intempéries, érodée par<br />

les pluies, se fragmente, s’use et libère au cours des<br />

siècles les éléments qui la composent, dont l’or qui, ne<br />

s’oxydant pas, va peu à peu descendre, glisser, selon le<br />

bon vieux principe de la gravité jusqu’à un ruisseau où il<br />

sera ballotté pendant quelque temps. Puis les particules<br />

tomberont au fond du lit, en des endroits précis, calmes<br />

de préférence, dans une courbe ou un bas-fond, et elles<br />

y demeureront, même quand la rivière, semant au cours<br />

de sa vie des bras morts et des courbes inachevées,<br />

changera de lit.<br />

C’est là que l’on reconnaît le bon chercheur d’or, dans<br />

sa capacité à deviner ce à quoi un paysage pouvait<br />

ressembler autrefois.<br />

Mais la nature joue des tours et se donne parfois à un<br />

sot ou à un fainéant, comme le font certaines princesses<br />

après avoir refusé les plus grands de ce monde.<br />

C’est ce qu’a fait l’Alaska en laissant Carmack, un<br />

prospecteur américain à la réputation incertaine,<br />

menteur et paresseux, découvrir le plus fabuleux filon<br />

de tous les temps. Et c’est pourquoi les durs à cuire de<br />

l’Alaska attendirent de voir l’or avant de se ruer là où ce<br />

bon à rien de Carmack disait avoir dégoté un filon.<br />

L’été suivant, quand Matt arriva et derrière lui des<br />

dizaines de milliers de chercheurs d’or, il ne restait<br />

plus que des miettes à se partager. Dès lors, les<br />

hommes qui s’étaient rendus jusqu’ici hésitaient entre<br />

trois solutions. Soit rentrer chez eux en continuant de<br />

descendre le Yukon jusqu’au détroit de Béring d’où ils<br />

pouvaient regagner le monde par une ligne régulière,<br />

mais, cela, avant l’emprise des glaces. Soit enregistrer<br />

une concession là où c’était encore possible et tenter<br />

d’en extraire un peu d’or. Soit se faire embaucher par<br />

ceux qui étaient tombés bien avant eux sur de riches<br />

concessions et cherchaient de la main-d’œuvre pour<br />

exploiter. Car, contrairement à ce que la plupart des<br />

nouveaux arrivants croyaient, il ne suffisait pas de se<br />

baisser pour ramasser l’or. Il fallait travailler dur, même<br />

sur les concessions les plus florissantes. Avant de<br />

remplir une caisse d’or, il fallait brasser des dizaines de<br />

tonnes de terre et de cailloux, détourner des centaines<br />

de milliers de litres d’eau, laver, filtrer.<br />

L’été, le travail se faisait en pleine chaleur ou sous la<br />

pluie, harcelé par les maringouins. L’hiver, il fallait<br />

dégeler la terre en y faisant des feux avant de la<br />

creuser, travailler dehors par moins quarante degrés<br />

et dans les tempêtes de neige, supporter les privations<br />

les plus diverses et dormir dans des cabanes étroites<br />

et malodorantes. Voilà quelle était la réalité du mirage<br />

doré et, en la découvrant, beaucoup n’aspiraient plus<br />

qu’à partir, quitter cet enfer au plus vite."<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, pp.148-150.<br />

‘There are two ways of finding gold. The first is by<br />

digging a mineshaft and shoring it up with props. The<br />

shaft follows <strong>the</strong> gold veins. You dig holes and you carry<br />

<strong>the</strong> rocks you have hacked out back to <strong>the</strong> surface, where<br />

<strong>the</strong>y are pulverized before being sifted in water.<br />

To carry out this last operation, miners generally divert<br />

<strong>the</strong> waters of a stream into a flume, a kind of big<br />

wooden gutter. This is where <strong>the</strong> weight of <strong>the</strong> precious<br />

metal – one of its essential characteristics – comes into<br />

play. Since it is heavier than most rock, and than quartz<br />

in particular, <strong>the</strong> gold sinks to <strong>the</strong> bottom of <strong>the</strong> flume<br />

while <strong>the</strong> quartz particles are washed away. All that<br />

remains to be done is to ga<strong>the</strong>r <strong>the</strong> gold dust or <strong>the</strong> little<br />

nuggets.<br />

The second method of finding gold is better known<br />

and simpler. This is <strong>the</strong> method that has given us <strong>the</strong><br />

traditional picture of <strong>the</strong> gold-prospector, a bearded<br />

man in plaid shirt and broad-brimmed lea<strong>the</strong>r hat, gently<br />

swirling <strong>the</strong> sediment in <strong>the</strong> bottom of a big water-filled<br />

pan to see if it contains gold. Rock, exposed to frosts<br />

and harsh wea<strong>the</strong>r and eroded by rain, breaks up, wears<br />

out, and over <strong>the</strong> centuries liberates <strong>the</strong> elements that<br />

go into its makeup. One of <strong>the</strong>se is gold, which does not<br />

oxidize but gradually filters downward and finds its way<br />

to a stream, impelled by <strong>the</strong> good old principle of gravity.<br />

There it will roll around in <strong>the</strong> water for a while before<br />

<strong>the</strong> particles are deposited on <strong>the</strong> bottom of <strong>the</strong> stream<br />

bed in precise and preferably calm locations, such as<br />

bend or on a shoal. And <strong>the</strong>re <strong>the</strong>y will remain, even<br />

when in <strong>the</strong> course of its existence <strong>the</strong> river creates<br />

oxbows and blind inlets or shifts its bed.<br />

That is <strong>the</strong> hallmark of <strong>the</strong> good gold prospector: his<br />

ability to guess what a landscape might once have<br />

looked like. But Nature can be a trickster, and sometimes<br />

she gives herself to a fool or an idler, not unlike certain<br />

princesses who have rejected <strong>the</strong> great of this world.<br />

That was what Alaska did when it allowed Carmack, an<br />

American prospector of dubious reputation, mendacious<br />

and lazy, to discover <strong>the</strong> most fabulous gold deposits of<br />

all time. And that was why Alaska’s tough old-timers<br />

waited to see his gold before rushing to where that<br />

good-for-nothing Carmack claimed to have struck it rich.<br />

The following summer, when Matt arrived with tens of<br />

thousands of gold hunters behind him, <strong>the</strong>re were only<br />

<strong>the</strong> crumbs to pick up. As a result, <strong>the</strong> men who had come<br />

this far were faced with three options. Return to <strong>the</strong>ir<br />

homes by continuing to follow <strong>the</strong> Yukon to <strong>the</strong> Bering<br />

Strait, whence <strong>the</strong>y could reach <strong>the</strong> outside world via<br />

a regular shipping line – but only before <strong>the</strong> ice set in.<br />

Register a claim wherever it could still be done and try<br />

to extract a little gold from it. Or hire <strong>the</strong>mselves out to<br />

those who had staked rich claims long before, and who<br />

needed workers to exploit <strong>the</strong>m. For contrary to what<br />

<strong>the</strong> majority of newcomers believed, it was not enough<br />

to stoop to ga<strong>the</strong>r gold. It took hard work, even on <strong>the</strong><br />

most fruitful claims. Before you could fill a chest with<br />

gold, you had to sift through dozens of tons of earth and<br />

gravel, divert hundreds of thousands of gallons of water,<br />

wash, sift…<br />

In summer, <strong>the</strong> work was done in broiling heat or rain<br />

and always at <strong>the</strong> mercy of biting insects. In winter, <strong>the</strong><br />

earth had to be thawed by lighting fires before digging<br />

could begin, working at forty degrees below zero and<br />

through snowstorms, enduring every kind of privation,<br />

and sleeping in tiny evil-smelling shacks.<br />

That was <strong>the</strong> reality of <strong>the</strong> golden dream. When <strong>the</strong>y<br />

encountered it, many could think only of leaving, fleeing<br />

this hell as quickly as possible, forgetting that <strong>the</strong>y had<br />

already crossed a hell in order to get <strong>the</strong>re.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.206-210.<br />

" Matt se sentait de taille à lutter contre les forces<br />

naturelles de l’Alaska. Cette aventure exaltante était<br />

faite pour lui et si un homme pour mille devait tirer son<br />

épingle de ce jeu insensé, il ferait partie de ceux-là. Rien<br />

ne pouvait ébranler cette conviction.<br />

Avec l’insouciance de la jeunesse et la force que la foi<br />

procure, Matt s’était lancé dans l’aventure et maintenant<br />

il n’avait plus qu’une envie, arriver au plus vite.<br />

Mais il n’était pas le seul.<br />

Tous ces hommes rassemblés sur les plages de Dyea<br />

et Skagway voulaient la même chose. Pour eux, le<br />

Klondike était un gros tas d’or dans lequel les premiers<br />

arrivés se serviraient, ne laissant que des miettes aux<br />

retardataires. Alors on se hâtait. Mais tous les coups<br />

n’étaient pas permis, bien au contraire. Une loi, écrite<br />

nulle part mais appliquée partout, régissait les us et<br />

coutumes de ces ruées où la racaille pullulait. Œil<br />

pour œil, dent pour dent. Le voleur était fouetté devant<br />

tout le monde, on pendait directement ceux qu’un<br />

tribunal, organisé à la hâte et sur les lieux mêmes du<br />

crime, désignait coupables de forfaits plus graves.<br />

C’était comme si ces hommes, victimes de toutes<br />

sortes d’agressions dues au climat et au pays barbare,<br />

voulaient, par un tacite accord, se prémunir au moins<br />

contre les méfaits que leurs semblables perpétraient<br />

ailleurs. Ici, la loi des hommes primait sur la légalité.<br />

Et rien n’était possible sans cette impitoyable justice.<br />

Ici, il fallait pouvoir laisser un tas de marchandises sans<br />

surveillance, personne ne le volerait, ou presque. "<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, pp.319-320.<br />

‘Matt felt that he was equal to <strong>the</strong> struggles that lay<br />

ahead. This sublime adventure seemed made for him,<br />

and if only one man in every thousand managed to return<br />

fulfilled from <strong>the</strong> desperate game, he would be among<br />

<strong>the</strong>m. Nothing could shake his conviction.<br />

He had thrown himself into <strong>the</strong> venture with <strong>the</strong><br />

heedlessness of youth and <strong>the</strong> energy generated by<br />

faith, and now he had but one wish: to reach his goal as<br />

quickly as possible.<br />

But he was not alone.<br />

All <strong>the</strong>se men crowded along <strong>the</strong> beaches of Dyea and<br />

Skagway wanted <strong>the</strong> same thing. To <strong>the</strong>m, <strong>the</strong> Klondike<br />

was a mountain of gold waiting for <strong>the</strong> first arrivals to help<br />

<strong>the</strong>mselves, leaving a few crumbs for <strong>the</strong> stragglers. So<br />

<strong>the</strong>y were raring to go. But <strong>the</strong>y did not obey <strong>the</strong> dictates<br />

of <strong>the</strong> jungle: quite <strong>the</strong> contrary, in fact. A set of laws,<br />

nowhere written but universally applied, regulated <strong>the</strong><br />

customs and behavior of this stampede made up largely<br />

of society’s rejects. An eye for an eye, a tooth for a tooth.<br />

Thieves were publicly flogged, and immediate hanging<br />

awaited those convicted by a court – hastily convened<br />

on <strong>the</strong> scene of <strong>the</strong> crime – for more serious offenses.<br />

As if <strong>the</strong>se men, subjected to all kinds of assault by <strong>the</strong><br />

climate and this savage land, had at least tacitly agreed<br />

to protect <strong>the</strong>mselves from <strong>the</strong> kinds of misdeed <strong>the</strong>ir<br />

fellow-humans committed elsewhere. Here, men’s laws<br />

counted for more than mere legality. And nothing was<br />

possible without this merciless justice. Here, you had<br />

to be able to leave a heap of goods unguarded. Nobody<br />

would steal it, or almost nobody.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.117-118.<br />

" La police montée interdisait maintenant le Chilkoot à<br />

ceux qui ne franchissaient pas le col avec la quantité de<br />

nourriture nécessaire pour un an, estimée à 1 145 livres<br />

de vivres et on ignorait comment ils étaient arrivés à ce<br />

chiffre ! Les « montés » percevaient aussi un droit de<br />

douane de quinze dollars par mille livres de nourriture<br />

et de trois dollars pour le reste des marchandises, qui<br />

finançait les installations. Une corde fut ajustée pour<br />

rendre plus facile l’ascension du col enneigé dont les<br />

pierres angulaires éclatées et glissantes blessaient les<br />

hommes chargés, épuisés et empressés de parvenir<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 4 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 5 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

les premiers au Klondike. Et des petites fortunes<br />

commençaient à se faire : les Indiens qui transportaient<br />

les charges pour des prix de plus en plus exorbitants,<br />

ceux qui louaient des chevaux ou vendaient le matériel<br />

du parfait prospecteur, ceux qui s’étaient installés tout<br />

le long de la route et procuraient des repas hors de prix<br />

aux voyageurs éreintés.<br />

À Dyea et à Skagway, sur la route qui menait au Chilkoot,<br />

bon nombre de voyageurs, découragés par les risques et<br />

les privations, par l’inconfort de cette vie aventureuse<br />

dans les pluies et les neiges, s’en retournaient déjà,<br />

estimant que leur vie ne valait pas le coup d’être risquée<br />

pour un Klondike dont ils ne savaient même plus euxmêmes<br />

s’il existait vraiment. "<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, p.124.<br />

‘The mounted police were now barring Chilkoot Pass to<br />

anyone lacking enough food to last a year, which <strong>the</strong>y<br />

estimated at 1,145 pounds – although no one knew how<br />

<strong>the</strong>y had arrived at that figure. To finance <strong>the</strong>ir operation,<br />

<strong>the</strong> Mounties were also demanding customs duties of<br />

fifteen dollars for every thousand pounds of food and<br />

three dollars a pound for o<strong>the</strong>r goods. A rope had been<br />

set up to facilitate <strong>the</strong> ascent of <strong>the</strong> snow-covered pass,<br />

whose sharp-edged, splintered, slippery stones injured<br />

<strong>the</strong> laden, exhausted climbers eager to be among early<br />

arrivals in <strong>the</strong> Klondike.<br />

And small fortunes were being made, by Indians who<br />

carried <strong>the</strong> loads for increasingly exorbitant fees,<br />

by <strong>the</strong> men who rented out horses or sold equipment<br />

<strong>the</strong>y declared indispensable to <strong>the</strong> properly-equipped<br />

prospector, and by those who had put down stakes all<br />

along <strong>the</strong> route and sold meals at astronomical cost to<br />

weary travelers.<br />

At Dyea and Skagway, starting points for <strong>the</strong> journey to<br />

Chilkoot, crowds of travelers were already turning back,<br />

discouraged by risks, privation and <strong>the</strong> hardships of life<br />

under permanent rain and snow, convinced that <strong>the</strong>ir<br />

lives were too precious to risk for a Klondike <strong>the</strong>y were<br />

not even sure existed.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.170-171.<br />

" Matt marcha jusqu’en haut du coteau, là où il avait<br />

creusé le dernier trou, et, armé d’un pic, arracha à la<br />

terre de grandes plaques de quartz pleines d’or qu’il<br />

écrasa entre les cailloux. Trois heures plus tard, il avait<br />

rassemblé plus de trois kilos d’or. Alors il redescendit à<br />

son campement pour manger. Cette petite fortune allait<br />

le mettre à l’abri du besoin. Cet hiver, il n’aurait pas à<br />

chasser pour gagner de l’argent et, quand il se rendrait à<br />

Dawson, il pourrait tout acheter, offrir du champagne et<br />

se payer la plus belle chambre de la ville.<br />

Mais il n’était pas pressé. La plus belle chambre était<br />

celle-là. Un plafond de ciel bleu, des murs de montagne,<br />

un plancher d’alpage et, pour porte, l’ouverture vers la<br />

vallée de Varigai. Il n’avait pas besoin de musique. Il<br />

avait le chant des loups. Pas besoin de champagne pour<br />

s’enivrer ; ici tout l’enivrait, les grandes courses avec les<br />

chiens, la luminescence des aurores boréales, le parfum<br />

de la viande grillée sur le feu, la douceur d’une fourrure<br />

de chien, mais surtout le souvenir d’un regard. Celui qui<br />

portait en lui toute la majesté du Grand Nord, sa pureté,<br />

sa profondeur, son passé, sa richesse. Nastasia. Tout<br />

l’or du monde pour que ces yeux se posent à nouveau<br />

sur lui. "<br />

<strong>VANIER</strong> NICOLAS, L’Or sous la neige. XO Éditions :<br />

2004, pp.319-320.<br />

‘Matt walked to <strong>the</strong> top of <strong>the</strong> slope where he had<br />

dug his last hole. With his pick, he wrenched from <strong>the</strong><br />

earth several big plates of gold-laden quartz which he<br />

pounded to dust with a large stone. Within three hours,<br />

he had amassed seven pounds of gold. Then he went<br />

back down to his small camp to eat. This little fortune<br />

would guarantee him against need. He would not have<br />

to hunt in order to make money this winter, and when he<br />

went to Dawson everything would be within his reach.<br />

He could stand everyone champagne and rent <strong>the</strong> most<br />

beautiful room in town.<br />

But he was in no hurry. This was <strong>the</strong> most beautiful<br />

room. Its ceiling was sky-blue, its walls were mountains,<br />

its floor an upland meadow, and its door <strong>the</strong> vista over<br />

<strong>the</strong> Varigai valley. He needed no music: he had <strong>the</strong><br />

wolf’s song. No need of champagne to get drunk: here,<br />

everything intoxicated him – <strong>the</strong> long sled runs, <strong>the</strong><br />

pulsing of <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn lights, <strong>the</strong> smell of meat grilled<br />

over <strong>the</strong> fire, <strong>the</strong> softness of a dog’s coat, but above all<br />

else <strong>the</strong> memory of a pair of eyes, a look that conveyed<br />

all <strong>the</strong> majesty of <strong>the</strong> Far North, its purity, its depth, its<br />

past, its wealth.Nastasia. He would give all <strong>the</strong> gold in<br />

<strong>the</strong> world for those eyes to rest on him once more.’<br />

NICOLAS <strong>VANIER</strong>, Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow (trad.<br />

Jeremy Leggatt). XO Editions : 2004, pp.455-456.


DernierTrappeur_120x160 27/09/04 13:02 Page 1<br />

Visa n° 16.977 - Photo : Eric Travers (Gamma).<br />

UNE HISTOIRE D’AMOUR ENTRE UN HOMME ET LA NATURE<br />

JEAN-PIERRE BAILLY présente<br />

un film de NICOLAS <strong>VANIER</strong><br />

AVEC NORMAN WINTHER, MAY LOO ET ALEX VAN BIBBER. ET LES CHIENS :RILEY,APACHE, NABUKO, ROCK,AMAROK, MINICK, PUSSY,VOULK. DIRECTEUR PHOTO :THIERRY MACHADO, 1 ER ASSISTANT-RÉALISATEUR :PHILIPPE BAISADOULI, MONTAGE :YVES CHAPUT, DIRECTEUR DE PRODUCTION :BERTRAND JENNY,<br />

INGÉNIEUR DU SON :EMMANUEL HACHETTE, MUSIQUE ORIGINALE :KRISHNA LEVY, PRODUIT PAR JEAN-PIERRE BAILLY. UNE COPRODUCTION MC4/TF1 CINÉMA/OFFICE NATIONAL DU FILM DU CANADA/PANDORA FILM PRODUKTION (ALLEMAGNE)/MIKADO (ITALIE)/LES PRODUCTIONS JEAN MARC HENCHOZ SA (SUISSE).<br />

AVEC LA PARTICIPATION DE CANAL+ ET DE LA TÉLÉVISION SUISSE ROMANDE.UN FILM PARRAINÉ PAR GAZ DE FRANCE.AVEC LE SOUTIEN DE LA PROCIREP, DE L’ANGOA-AGICOA, DU CENTRE NATIONAL DE LA CINÉMATOGRAPHIE DE LA COMMISSION EUROPÉENNE.EN ASSOCIATION AVEC SOGECINÉMA & SOFICA-VALOR 6.<br />

www.lederniertrappeur.com<br />

Bande Originale du<br />

film disponible chez<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 6 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 7 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~


La Ruée<br />

vers l’or<br />

du Klondike<br />

À l’été 1897, deux navires à vapeur au<br />

long cours ont accosté sur la côte ouest<br />

des États-Unis. De ces deux navires descendirent<br />

des hommes et des femmes<br />

débraillés mais transportant des sacs<br />

remplis d’or.<br />

Les mineurs racontèrent aux journalistes<br />

qu’ils avaient ramassé cet or dans de petits<br />

ruisseaux s’écoulant jusqu’à la rivière<br />

Klondike. Selon eux, il suffisait de se pencher<br />

pour cueillir les pépites d’or gisant<br />

sur le sol. L’un d’entre eux affirma même<br />

avoir récolté sans effort pour 25 000 $<br />

d’or en une seule journée.<br />

La Ruée vers l’or du Klondike de 1897-<br />

1898 qui s’ensuivit fut la plus importante<br />

ruée vers l’or de toute l’histoire et fut décrite<br />

comme « la dernière grande aventure<br />

».<br />

La découverte<br />

En août 1896, l’Amérindien Skookum<br />

Jim Mason, à la tête d’une petite expédition,<br />

descendit le Yukon vers le nord, à<br />

la recherche de George et Kate Carmack.<br />

Il était accompagné de son cousin Dawson<br />

Charlie et de son neveu Patsy. Après<br />

avoir retrouvé la sœur et le beau-frère de<br />

Skookum Jim, l’équipe rencontra, à l’embouchure<br />

du Klondike, un chercheur d’or<br />

originaire de Nouvelle-Écosse, Robert<br />

Henderson. Il indiqua à George Carmack<br />

l’endroit où il prospectait, sur l’Indian River,<br />

au sud du Klondike.<br />

Le 16 août 1896, l'expédition découvrit de<br />

nombreuses traces d’or dans le ruisseau<br />

Bonanza. On ne sait pas exactement qui<br />

fut le véritable auteur de la découverte :<br />

certains avancent qu'il s'agirait de Kate<br />

Carmack, alors que d'autres prétendent<br />

que c'est Skookum Jim. On attribue<br />

officiellement la découverte à George<br />

Carmack, puisque la déclaration est à<br />

son nom. D'ailleurs, au sein du groupe,<br />

un consensus s'était dégagé pour que<br />

George Carmack soit responsable de la<br />

déclaration, les mineurs reconnaissant<br />

difficilement les découvertes faites par<br />

les Indiens, en raison du racisme de<br />

l'époque.<br />

Le début<br />

de la ruée<br />

La nouvelle se répandit rapidement dans<br />

les camps de mineurs le long de la vallée<br />

du Yukon. Les ruisseaux de Bonanza, Eldorado<br />

et Hunker furent pris d'assaut par<br />

des mineurs qui, jusque-là, prospectaient<br />

dans les ruisseaux et sur les bancs de sable<br />

de la rivière Fortymile et de la rivière<br />

Stewart.<br />

Près d’un an plus tard, la nouvelle atteignit<br />

les Etats-Unis, avec le retour des<br />

premiers prospecteurs chanceux à San<br />

Francisco le 15 juillet 1897 et à Seattle<br />

le 17. Le Post-Intelligencer de Seattle<br />

alla jusqu'à évoquer dans ses colonnes la<br />

présence d'« une tonne d'or ». Certains<br />

disent que ce titre est à l’origine de la<br />

folie qui s’est emparée de plus de cent<br />

mille personnes qui abandonnèrent tout :<br />

travail, famille pour embarquer vers un<br />

pays dont ils ignoraient tout : l’Alaska.<br />

La plus grande ruée vers l’or commençait.<br />

L'accès au<br />

Klondike<br />

La plupart des prospecteurs débarquaient<br />

alors à Skagway, en Alaska, ou dans la<br />

ville voisine de Dyea, à l'embouchure<br />

du canal Lynn. De là, ils empruntaient la<br />

piste conduisant au col Chilkoot, ou bien<br />

gravissaient le col White pour accéder au<br />

Territoire du Yukon et se diriger ensuite<br />

vers le lac Lindeman ou le lac Bennett, à<br />

la source du fleuve Yukon.<br />

Seuls ces deux chemins menaient à<br />

Dawson. Une carte géographique de<br />

l'époque indiquait au voyageur hésitant :<br />

" Quel que soit le chemin que vous allez<br />

emprunter, vous regretterez de ne pas<br />

avoir choisi l'autre ! "<br />

Les pentes du col Chilkoot étaient escarpées<br />

et l'ascension dangereuse. La<br />

pente était trop importante pour que des<br />

animaux puissent franchir le col. Les mineurs<br />

devaient donc porter eux-mêmes<br />

leurs vivres et leur équipement jusqu'au<br />

sommet. Près de 1 500 marches furent<br />

creusées dans la glace pour faciliter l'ascension.<br />

Le col White, pourtant moins élevé que<br />

celui du Chilkoot, présentait des conditions<br />

encore pires. Surnommé « la piste<br />

du cheval mort » (en anglais : Dead Horse<br />

Trail ), 3 000 chevaux trouvèrent effectivement<br />

la mort le long de cette route.<br />

Au sommet des deux cols, un poste de la<br />

Police montée attendait les prospecteurs<br />

et vérifiait que chacun transportait suffisamment<br />

de vivres et de matériels pour<br />

vivre pendant un an, soit environ une<br />

tonne. Le non respect de cette condition<br />

entraînait l’interdiction de pénétrer sur le<br />

sol canadien.<br />

Une fois qu’ils avaient franchi l’un de ces<br />

deux cols, les prospecteurs se rendaient<br />

à 50 km de là, au bord des lacs Linderman<br />

ou Bennet pour construire des bateaux<br />

ou des radeaux susceptibles de les<br />

emmener jusqu’à Dawson City, près des<br />

gisements d'or.<br />

La descente du fleuve Yukon, sur plus<br />

de 800 km, présentait de nouvelles<br />

difficultés. Il fallait franchir les redoutables<br />

rapides des Five Fingers ou de<br />

Whitehorse, deux passages où nombre<br />

de radeaux et leurs occupants allèrent<br />

se fracasser contre les rochers ou se<br />

noyer. Nombreux furent ceux qui firent<br />

demi-tour. Quant à ceux qui, au terme de<br />

ce long voyage, dangereux et épuisant,<br />

arrivèrent enfin dans ce village de tentes<br />

qui devint vite une ville, il était trop tard.<br />

Toutes les concessions importantes de la<br />

région avaient déjà été réservées par les<br />

premiers venus.<br />

Dès lors, il fallait survivre car le gel du<br />

fleuve empêchait le retour et nombreux<br />

sont ceux qui, ayant tout abandonné pour<br />

aller faire fortune dans cet endroit où « il<br />

suffisait de se baisser pour ramasser de<br />

l’or », sont morts de froid, de faim ou tout<br />

simplement de découragement.<br />

Quelques-uns enfin, trouvèrent dans ce<br />

Nord magique et envoûtant, quelques raisons<br />

de l’aimer et de rester. Et ceux qui<br />

peuplent aujourd’hui les petites villes que<br />

la ruée vers l’or a essaimées le long de sa<br />

route sont leurs descendants.<br />

The Klondike<br />

Gold Rush.<br />

In <strong>the</strong> summer of 1897, two steam ships<br />

dropped anchor on <strong>the</strong> west coast of<br />

<strong>the</strong> United States. From <strong>the</strong>m emerged<br />

a bedraggled group of men and women<br />

carrying sacks of gold.<br />

The miners told journalists <strong>the</strong>y'd found<br />

<strong>the</strong> gold in small creeks flowing into <strong>the</strong><br />

Klondike river. According to <strong>the</strong>m, all you<br />

had to do was bend down and scoop up<br />

<strong>the</strong> nuggets. One miner even claimed<br />

he'd effortlessly collected $25,000 worth<br />

of gold in just one day.<br />

The ensuing Klondike Gold Rush of 1897-<br />

1898 was <strong>the</strong> biggest gold rush in history<br />

and has been described as "<strong>the</strong> last great<br />

adventure".<br />

Discovery<br />

In August 1896, an Indian by <strong>the</strong> name<br />

of Skookum Jim Mason led an expedition<br />

north on <strong>the</strong> Yukon looking for his sister<br />

Kate Carmack and her husband George.<br />

The small party was comprised of Skookum,<br />

his cousin Dawson Charlie, and his<br />

nephew Patsy. After finding Skookum<br />

Jim's sister and bro<strong>the</strong>r-in-law fishing<br />

at <strong>the</strong> mouth of <strong>the</strong> Klondike River, <strong>the</strong><br />

group met Nova Scotian gold miner Robert<br />

Henderson. Henderson told George<br />

Carmack he had been prospecting on <strong>the</strong><br />

Indian River south of <strong>the</strong> Klondike.<br />

On August 16, 1896, <strong>the</strong> Skookum party<br />

discovered rich gold deposits in Bonanza<br />

Creek. It is not known who made <strong>the</strong> actual<br />

discovery. Some say it was Kate Carmack,<br />

while o<strong>the</strong>rs claim it was Skookum<br />

Jim. The discovery is officially attributed<br />

to George Carmack, as <strong>the</strong> claim was staked<br />

in his name. The group had agreed to<br />

put <strong>the</strong> claim in George Carmack's name<br />

because <strong>the</strong>y felt o<strong>the</strong>r miners would be<br />

reluctant to recognize a claim made by<br />

an Indian, given <strong>the</strong> racist attitudes of <strong>the</strong><br />

time.<br />

The Gold Rush<br />

Begins<br />

News of <strong>the</strong> discovery quickly spread to<br />

mining camps throughout <strong>the</strong> Yukon River<br />

valley.<br />

Bonanza, Eldorado and Hunker creeks<br />

were immediately staked by miners who<br />

had previously been prospecting creeks<br />

and sandbars on <strong>the</strong> Fortymile and<br />

Stewart Rivers.<br />

News reached <strong>the</strong> United States nearly<br />

a year later, when <strong>the</strong> first lucky prospectors<br />

landed in San Francisco (on July<br />

15, 1897) and in Seattle (on July 17). The<br />

Seattle Post-Intelligencer claimed in its<br />

columns that <strong>the</strong>re was a ‘ton of gold’ to<br />

be had. Some say this headline is what<br />

provoked over 100,000 people to give<br />

up everything - <strong>the</strong>ir families, <strong>the</strong>ir jobs -<br />

and set out for an unknown land called<br />

Alaska.The biggest gold rush in history<br />

had begun.<br />

Accessing<br />

<strong>the</strong> Klondike<br />

Most prospectors landed in Skagway,<br />

Alaska, or in <strong>the</strong> nearby town of Dyea,<br />

located at <strong>the</strong> head of <strong>the</strong> Lynn Canal.<br />

From <strong>the</strong>re, <strong>the</strong>y traveled <strong>the</strong> Chilkoot<br />

Trail over Chilkoot pass, or hiked White<br />

Pass into Yukon Territory and continued<br />

toward Lake Lindeman or Bennett Lake,<br />

<strong>the</strong> headwaters of <strong>the</strong> Yukon River.<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 8 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 9 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

These were <strong>the</strong> only two ways to get to<br />

Dawson. A map from <strong>the</strong> period warned,<br />

‘Whichever trail you choose, you'll wish<br />

you'd chosen <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r one!’.<br />

The steep grades of Chilkoot Pass made<br />

ascension difficult for human beings and<br />

impossible for pack animals. Miners thus<br />

had to carry <strong>the</strong>ir own supplies and equipment<br />

to <strong>the</strong> summit. Nearly 1,500 steps<br />

were carved into <strong>the</strong> ice to facilitate <strong>the</strong><br />

climb.<br />

Although not as high as Chilkoot Pass,<br />

White Pass presented an even greater<br />

challenge. The pass earned <strong>the</strong> nickname<br />

Dead Horse Trail after some 3,000 horses<br />

died trying to cross it.<br />

At <strong>the</strong> summit of both passes, outposts<br />

of <strong>the</strong> Mounted Police awaited prospectors,<br />

verifying that each one was transporting<br />

sufficient provisions and equipment<br />

to live for one year: approximately<br />

one ton. Any miner who did not meet this<br />

requirement was forbidden to enter Canadian<br />

territory.<br />

Once <strong>the</strong>y'd crossed one of <strong>the</strong> two passes,<br />

prospectors would travel fifty additional<br />

kilometers to Lake Lindeman or Bennett<br />

Lake. There, <strong>the</strong>y would build boats<br />

or rafts to take <strong>the</strong>m down <strong>the</strong> Yukon to<br />

Dawson City and <strong>the</strong> gold fields.<br />

Navigating 800 kilometers of <strong>the</strong> Yukon<br />

River to reach Dawson City presented<br />

new challenges. Prospectors had to<br />

cross <strong>the</strong> dangerous Five Fingers Rapids<br />

and White Horse Rapids. Numerous rafts<br />

crashed into rocks and <strong>the</strong>ir occupants<br />

drowned.<br />

Many o<strong>the</strong>rs turned back. For those who<br />

made it through <strong>the</strong> whole perilous, exhausting<br />

journey to reach <strong>the</strong> struggling<br />

boom town, it was too late: all <strong>the</strong> major<br />

mining claims had already been established<br />

by <strong>the</strong> first arrivals.<br />

Now it was a struggle for survival. The<br />

freezing river made it impossible to go<br />

back. Many of those who had left everything<br />

behind to seek <strong>the</strong>ir fortune in this<br />

place where ‘all you had to do was bend<br />

down and scoop up <strong>the</strong> gold’ froze to<br />

death, starved or simply gave up.<br />

But some of <strong>the</strong>m found, in this magical,<br />

bewitching North, reasons to love <strong>the</strong><br />

place and stay. The people now living in<br />

<strong>the</strong> small towns that sprung up during<br />

<strong>the</strong> Gold Rush are <strong>the</strong>ir descendants.


Un film<br />

sur mesure<br />

pour <strong>Nicolas</strong><br />

et son équipe<br />

Après Le Dernier Trappeur (2,3 millions d’entrées en France) et Loup (1,2 millions<br />

d’entrées), <strong>Nicolas</strong> Vanier signera ici son troisième et dernier film sur le Grand<br />

Nord, une sorte d’aboutissement pour celui qui aura consacré trente ans de sa<br />

vie aux pays d’en haut et qui en est devenu un spécialiste incontestable.<br />

Pour ces deux longs métrages de fiction, l’équipe de <strong>Nicolas</strong> a mis au point des<br />

techniques parfaitement rodées qui permettent de tourner à des températures<br />

allant jusqu’à - 60 °C. Ils ont acquis une expérience inédite sur les façons<br />

d’organiser ce type de tournage en conditions réelles mêlant action et comédie.<br />

Le tournage s’effectuera au Canada dans le Yukon et s’étalera sur une année<br />

entière.<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 10 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 11 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

A film<br />

tailor-made<br />

for <strong>Nicolas</strong><br />

and his crew<br />

After The Last Trapper (2.3 million tickets sold in France) and Wolf (1.2 million<br />

tickets sold), this will be <strong>Nicolas</strong> Vanier's third and last film about <strong>the</strong> Great North<br />

- a final chapter in <strong>the</strong> saga for this man who will have dedicated thirty years of<br />

his life to <strong>the</strong> high country and who has become an undisputed specialist of <strong>the</strong><br />

region.<br />

While making <strong>the</strong>ir first two feature films, <strong>Nicolas</strong> and his crew perfected <strong>the</strong>ir<br />

approach to shooting in extreme conditions (temperatures drop as low as - 60°C).<br />

They have unparalleled experience shooting in natural locations and real wea<strong>the</strong>r<br />

conditions to achieve a harmonious mix of action and drama.<br />

The shoot will take place in Canada's Yukon Territory over a period of one year.<br />

Mandarin Cinéma<br />

Associés depuis 1996, Eric et <strong>Nicolas</strong> Altmayer<br />

ont produit ou coproduit une vingtaine<br />

de longs métrages parmi lesquels :<br />

Jet Set, 3 Zéros, Brice de Nice, Les chevaliers<br />

du ciel, OSS 117 I et II, Le premier<br />

jour du reste de ta vie, Le Syndrome du<br />

Titanic (<strong>Nicolas</strong> Hulot), etc.<br />

Partners since 1996, Eric and <strong>Nicolas</strong><br />

Altmayer have produced or co-produced<br />

some twenty feature films, including: Jet<br />

Set, 3 Zéros, Brice de Nice (The Brice<br />

Man), Les Chevaliers du Ciel (Sky Fighters),<br />

OSS 117 I and II (OSS 117 : Cairo,<br />

Nest of Spies and OSS 117 - Lost in Rio)<br />

Le Premier Jour du Reste de ta Vie (The<br />

First Day of <strong>the</strong> Rest of Your Life), Le Syndrome<br />

du Titanic (a documentary by <strong>Nicolas</strong><br />

Hulot), among o<strong>the</strong>rs…


<strong>Nicolas</strong> Vanier, défenseur<br />

de la nature s’engage<br />

Une fois de plus, avec ce film porteur de nombreux messages.<br />

The conservationist<br />

<strong>Nicolas</strong> Vanier takes a stand<br />

Once more, through this highly meaningful movie.<br />

À la fin de L’Or sous la neige, Matt fait<br />

le choix de ne pas exploiter le formidable<br />

filon qu’il a découvert afin de protéger<br />

ces territoires et ceux qui les peuplent.<br />

Ce film pose une question à laquelle l’humanité<br />

se doit de répondre aujourd’hui :<br />

alors que les forêts disparaissent, que<br />

les océans s’appauvrissent, que les dérèglements<br />

climatiques s’accélèrent, que<br />

l’eau devient rare, comme tout ce que<br />

l’homme a surexploité, vers quoi allonsnous<br />

? Plus spécifiquement, alors que la<br />

déforestation et l’exploitation acharnée<br />

des réserves de gaz et de pétrole perdure<br />

jusque dans les endroits les plus reculés<br />

et protégés du Grand Nord, le film appelle<br />

à envisager l’avenir autrement, simplement<br />

en retrouvant avec la terre, que les<br />

Indiens appellent la mère nourricière, un<br />

lien apaisé, respectueux et durable.<br />

At <strong>the</strong> end of Gold <strong>beneath</strong> <strong>the</strong> snow,<br />

Matt makes a conscious decision not to<br />

exploit <strong>the</strong> rich vein of gold he has discovered,<br />

in order to protect <strong>the</strong> land and <strong>the</strong><br />

people who live <strong>the</strong>re. The film raises a<br />

question that is of primary importance today:<br />

As forests disappear, as oceans are<br />

depleted, as climate change accelerates,<br />

as water and o<strong>the</strong>r resources become increasingly<br />

rare, what will become of our<br />

planet?<br />

More specifically, as deforestation and<br />

frenzied oil mining continue to wreak havoc<br />

on even <strong>the</strong> most remote and protected<br />

regions of <strong>the</strong> Great North, <strong>the</strong> film<br />

encourages us to envision ano<strong>the</strong>r, more<br />

sustainable future. One in which we return<br />

to a simpler, more respectful life, in<br />

harmony with this place <strong>the</strong> Indians call<br />

our nurturing mo<strong>the</strong>r: planet Earth.<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 12 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 13 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~


" Tout l’or du monde pour que ces<br />

yeux se posent à nouveau sur lui. "<br />

‘He would give all <strong>the</strong> gold in <strong>the</strong><br />

world for those eyes to rest on<br />

him once more.’<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 14 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~ ~ L'OR SOUS LA NEIGE - 15 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~


Dawson<br />

SkaGway<br />

Taïga / <strong>Nicolas</strong> Vanier<br />

62, rue du Faubourg Poissonnière<br />

75010 Paris<br />

Tel : + 00 33 1 42 97 56 18<br />

www.nicolasvanier.com<br />

Pathé Distribution<br />

International sellings<br />

2, rue Lamennais<br />

75008 Paris<br />

Tel : + 00 33 1 71 72 30 00<br />

www.pa<strong>the</strong>distribution.com<br />

www.pa<strong>the</strong>international.com<br />

Dawson<br />

Mandarin Cinéma<br />

68 rue de la Folie Méricourt<br />

75011 Paris<br />

Tel : + 00 33 1 58 30 80 30<br />

www.mandarincinema.com<br />

~ L'OR SOUS LA NEIGE - 16 - <strong>GOLD</strong> BENEATH THE <strong>SNOW</strong> ~<br />

SkaGway<br />

Yukon<br />

River<br />

Crédits<br />

Photos : <strong>Nicolas</strong> Vanier, Kasia Wandycz,<br />

Eric Travers, Philippe Petit.<br />

Photos d'archives : Archives publiques d'Ottawa<br />

Conception graphique : www.tomate-et-risson.com<br />

Yannick Kohanna.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!