- Page 2 and 3: DAVID ET LEIGH EDDINGS LA RÉDEMPTI
- Page 6 and 7: À la décharge d'Althalus, notons
- Page 8 and 9: Avec le temps, il se reposa sur cet
- Page 10 and 11: armée, en envoya une seconde pourc
- Page 12 and 13: PREMIÈRE PARTIE LA MAISON AU BOUT
- Page 14 and 15: devant un verre de piquette tandis
- Page 16 and 17: — Merci beaucoup, mon ami, et enc
- Page 18 and 19: de bronze. Puis il effectua un « t
- Page 20 and 21: Peu avant minuit, par une tiède so
- Page 22 and 23: écompense assez substantielle. Tou
- Page 24 and 25: — Il a perdu la tête, ricana le
- Page 26 and 27: endrai visite à maître Garwin pou
- Page 28 and 29: tailleur le roula, mais il s'y atte
- Page 30 and 31: lui filait toujours entre les doigt
- Page 32 and 33: Il posa son épée et se mit au tra
- Page 34 and 35: une menace immédiate, il l'ignora
- Page 36 and 37: s'enchaîner sans interruption. Bie
- Page 38 and 39: examina sans rien découvrir que de
- Page 40 and 41: Le voleur traîna sa victime incons
- Page 42 and 43: CHAPITRE III Althalus était de for
- Page 44 and 45: — À ce point ? s'étonna Nabjor
- Page 46 and 47: Althalus et Nabjor vidèrent quelqu
- Page 48 and 49: — Et pourquoi avez-vous passé to
- Page 50 and 51: — Je suppose que non… Il se lev
- Page 52 and 53: — J'ai dit que j'allais y réflé
- Page 54 and 55:
Grimoire sous le bras. Il ne faut p
- Page 56 and 57:
curieux effet sur les gens. L'homme
- Page 58 and 59:
Le lendemain matin, peu avant le le
- Page 60 and 61:
— Comme il vous plaira, voyageur.
- Page 62 and 63:
cette fois, c'était différent. Su
- Page 64 and 65:
ocheuse naturelle avec des fenêtre
- Page 66 and 67:
Althalus traversa le couloir et s'a
- Page 68 and 69:
Althalus distingua enfin sa source.
- Page 70 and 71:
— Cette maison se dresse au bord
- Page 72 and 73:
— Maintenant que ma fourrure est
- Page 74 and 75:
— Il est temps de se mettre au tr
- Page 76 and 77:
Comme ses ronronnements produisaien
- Page 78 and 79:
À présent, il avait atteint sa de
- Page 80 and 81:
— Quelle merveilleuse idée, Alth
- Page 82 and 83:
du monde. Peu à peu, le passé dev
- Page 84 and 85:
CHAPITRE VI Le passé s'éloigna en
- Page 86 and 87:
— Évidemment. Tu ne m'avais pas
- Page 88 and 89:
lire le Grimoire… Bien que ça ne
- Page 90 and 91:
Il posa une main sur le Grimoire.
- Page 92 and 93:
ce moyen pour ralentir les choses.
- Page 94 and 95:
cinquante ans d'avance sur toi. Il
- Page 96 and 97:
— Tu es vraiment dans ma tête ?
- Page 98 and 99:
DEUXIÈME PARTIE LE RASSEMBLEMENT 9
- Page 100 and 101:
— Ce n'est pas à ça qu'il doit
- Page 102 and 103:
même pris la peine de l'obstruer a
- Page 104 and 105:
— Pas trop mal, commenta-t-elle e
- Page 106 and 107:
— J'aimerais mieux éviter de lai
- Page 108 and 109:
— Qu'y a-t-il de si drôle ? —
- Page 110 and 111:
amitiés et dis-lui de cesser de jo
- Page 112 and 113:
autrefois le fort de rondins. Mais
- Page 114 and 115:
— Dans notre clan, on raconte une
- Page 116 and 117:
— C'est ce qu'il a affirmé, Albr
- Page 118 and 119:
— L'Arkhein ? — C'est un titre
- Page 120 and 121:
— Voici mon armurier, Rheud, anno
- Page 122 and 123:
— Jolie formule, dit Albron, admi
- Page 124 and 125:
Ils sortirent de Maghu pendant qu'A
- Page 126 and 127:
Osthos puissent nous voir. Le truc
- Page 128 and 129:
Avant que l'Aryo puisse réagir, É
- Page 130 and 131:
CHAPITRE IX — Qu'est-ce que ça p
- Page 132 and 133:
— Je sais : on peut l'extraire du
- Page 134 and 135:
Althalus sonda ce qui ressemblait
- Page 136 and 137:
— Comment comptes-tu le transport
- Page 138 and 139:
— Il va falloir que je me déplac
- Page 140 and 141:
grassouillet pour lui suggérer qu'
- Page 142 and 143:
— Je ne me préoccupe pas de phil
- Page 144 and 145:
« Je vous aiderai autant que je le
- Page 146 and 147:
— Je veux cette jolie petite chat
- Page 148 and 149:
— Vous êtes un homme étrange, m
- Page 150 and 151:
Althalus sourit. — Je me demande
- Page 152 and 153:
— Où allons-nous ? demanda Élia
- Page 154 and 155:
Il se releva d'un bond. — Arrête
- Page 156 and 157:
L'idée d'envoyer des soldats à ma
- Page 158 and 159:
Il s'immobilisa. — Mets les mains
- Page 160 and 161:
CHAPITRE XI — Où a lieu cette gu
- Page 162 and 163:
— Non. En fait, je… (Althalus s
- Page 164 and 165:
veux pas que tu interviennes. (Puis
- Page 166 and 167:
ceux qui résidaient au centre, des
- Page 168 and 169:
— Ils vendent des horoscopes aux
- Page 170 and 171:
quelque chose d'écrit sur la lame.
- Page 172 and 173:
— La nouvelle n'est peut-être pa
- Page 174 and 175:
CHAPITRE XII Le jeune prêtre aux c
- Page 176 and 177:
ne sont pas reliées entre elles…
- Page 178 and 179:
— Vous avez vu le Grimoire de Dei
- Page 180 and 181:
— Votre expérience, mes amis, n'
- Page 182 and 183:
en retard, j'ai cru être devenu fo
- Page 184 and 185:
— Comment sommes-nous censés nou
- Page 186 and 187:
émettent un certain son que nous s
- Page 188 and 189:
— Tu as peut-être raison. Laisse
- Page 190 and 191:
Éliar fit asseoir la captive sur u
- Page 192 and 193:
Althalus expliqua patiemment la sit
- Page 194 and 195:
première guerre, et il n'aurait m
- Page 196 and 197:
— Dans ce cas, tu devrais songer
- Page 198 and 199:
— Très bien ! Nous avions l'habi
- Page 200 and 201:
— Je ne crois pas… Je vais cons
- Page 202 and 203:
— Choisis un autre nom, petit ! L
- Page 204 and 205:
— Pourquoi ? — C'est ce qui m'e
- Page 206 and 207:
— Bien entendu. Je t'avais préve
- Page 208 and 209:
Hule. Curieusement, Andine avait in
- Page 210 and 211:
dis-lui que tu es venu vérifier qu
- Page 212 and 213:
— Quelle avalanche ? — Celle qu
- Page 214 and 215:
pense donc votre exarche ? Il aurai
- Page 216 and 217:
— Twei, ordonna-t-il à voix bass
- Page 218 and 219:
— Débarrassons-nous de ces chaî
- Page 220 and 221:
appelait pas exactement où il alla
- Page 222 and 223:
— De quoi parlent ces dames, Gher
- Page 224 and 225:
des animaux. Nous devrions en parle
- Page 226 and 227:
— Nous verrons bien. (Il jeta un
- Page 228 and 229:
dans l'herbe pour observer la lumi
- Page 230 and 231:
— Je suis vraiment content que tu
- Page 232 and 233:
— Retourne en bas, chaton, consei
- Page 234 and 235:
TROISIÈME PARTIE DWEIA 234
- Page 236 and 237:
— Pas pour le moment, mon cœur.
- Page 238 and 239:
vous-mêmes, pourquoi Daeva essaye-
- Page 240 and 241:
— On ne pourrait pas parler en ma
- Page 242 and 243:
— Tu me vois en ce moment, non ?
- Page 244 and 245:
— « Cherche » ? Mais qu'était-
- Page 246 and 247:
— Un millénaire a passé avant q
- Page 248 and 249:
CHAPITRE XVII Même si les autres t
- Page 250 and 251:
— C'est exact. — Qu'est-ce qui
- Page 252 and 253:
— Moi non plus… Enfin, pas enti
- Page 254 and 255:
— Oui. Je sens ce que tu fais, al
- Page 256 and 257:
— Ça n'est pas ce que signifie
- Page 258 and 259:
conscience de ma féminité. Vise l
- Page 260 and 261:
suggéré un certain nombre de fois
- Page 262 and 263:
— Je sens que celui-là va me col
- Page 264 and 265:
— C'est un peu plus compliqué, m
- Page 266 and 267:
CHAPITRE XVIII — Ils ne te croiro
- Page 268 and 269:
— Pas moi, en tout cas, dit Élia
- Page 270 and 271:
— Il a dit qu'il s'appelait Pegoy
- Page 272 and 273:
— Je suis toujours prêt à parle
- Page 274 and 275:
pas voir revenir nos jeunes gens la
- Page 276 and 277:
Froides et claires, les rivières c
- Page 278 and 279:
— Tout dépend où l'on cherche.
- Page 280 and 281:
— Il y en a beaucoup ? dit Éliar
- Page 282 and 283:
Éliar et Bheid les attendaient dan
- Page 284 and 285:
— J'allais vous le suggérer, dit
- Page 286 and 287:
J'ai passé des siècles à étudie
- Page 288 and 289:
et vous pour l'argent. Mais puisque
- Page 290 and 291:
jusqu'en Enfer. Il a une chance ins
- Page 292 and 293:
— Désolé, maître Althalus. Je
- Page 294 and 295:
droit que s'il avait avalé une per
- Page 296 and 297:
à leur servir de mensonges laborie
- Page 298 and 299:
— Tu ferais bien de surveiller te
- Page 300 and 301:
dans une tour, tous les conclaves s
- Page 302 and 303:
— C'est la partie de la pièce qu
- Page 304 and 305:
— Plus tard, peut-être. Elle pen
- Page 306 and 307:
— Que vous pourriez me dépouille
- Page 308 and 309:
Il remarqua que son museau n'avait
- Page 310 and 311:
j'ai eu l'idée des buissons, pour
- Page 312 and 313:
CHAPITRE XXI Un orage estival s'ét
- Page 314 and 315:
ses journées à bercer des agneaux
- Page 316 and 317:
tout court ! Ils avaient voulu que
- Page 318 and 319:
— Vous devrez attendre votre tour
- Page 320 and 321:
ientôt. Gelta et Pekhal auront du
- Page 322 and 323:
sergent Khalor. Nous avons les gran
- Page 324 and 325:
— La bière peut attendre, dit Kh
- Page 326 and 327:
— D'autres armes ? — Un genre d
- Page 328 and 329:
— Je voulais dire que nous aurons
- Page 330 and 331:
CHAPITRE XXII — Ferme la porte,
- Page 332 and 333:
— Je le trouve assez utile pour l
- Page 334 and 335:
— Nous n'aurons pas besoin d'eux
- Page 336 and 337:
— Les hommes de Gweti ne sont pas
- Page 338 and 339:
couard préfère que d'autres fasse
- Page 340 and 341:
— Je m'occupe de ça aussi. Cesse
- Page 342 and 343:
— Probablement pas, dit Dweia. Un
- Page 344 and 345:
CHAPITRE XXIII Le lendemain matin,
- Page 346 and 347:
— Tu es vraiment très petite !
- Page 348 and 349:
marmonnait et le jeune homme sembla
- Page 350 and 351:
avons pu balayer l'armée de Kapro
- Page 352 and 353:
— Une petite guerre vite expédi
- Page 354 and 355:
— Que tu ondules du popotin. —
- Page 356 and 357:
— J'ai d'autres chats à fouetter
- Page 358 and 359:
— Ah, vous voilà ! Avez-vous ren
- Page 360 and 361:
divers. Le sergent Khalor est certa
- Page 362 and 363:
— Vous voulez dire que j'ai grand
- Page 364 and 365:
sur un large front. La stratégie h
- Page 366 and 367:
— Ils ne sont pas encombrés par
- Page 368 and 369:
l'éviter facilement. C'est un brav
- Page 370 and 371:
— Il y a aussi des cavaliers le l
- Page 372:
Il s'écroula au fond de la tranch