25.06.2013 Views

Le Maroxellois - Edition N° 2

Le Maroxellois - Edition N° 2

Le Maroxellois - Edition N° 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>:<br />

Wat is uw definitie van<br />

inter-culturaliteit ?<br />

Mijnheer Bert Anciaux<br />

Inter-culturaliteit heeft alles te maken<br />

met pluralisme. Ik geloof in de samenleving<br />

waar mensen hun goeds behouden.<br />

Waar mensen hun eigen identiteit<br />

behouden. Identiteit is een mensenrecht,<br />

dus het recht hebben om hun<br />

eigen cultuur te behouden.<br />

Dan spreekt men heel vaak over inburgering,<br />

men spreekt heel vaak over integratie<br />

en hiermee bedoel ik assimilatie<br />

en ik verzet mij daar radicaal tegen.<br />

Ik wens dat mensen die naar hier komen<br />

alle mogelijkheden hebben om<br />

hun cultuur te behouden. Vlaanderen<br />

is geen mono-cultureel gegeven.<br />

Brussel is niet mono-cultureel.<br />

Daar zijn heel veel culturen, en interculturaliteit<br />

wilt zeggen dat we in respect<br />

samenleven. Vanuit uw eigenheid<br />

uit, samen een toekomst opbouwen.<br />

De culturele diversiteit als onze rijkheid<br />

beschouwen. Het is gewoon de realiteit.<br />

Ja vandaag zijn er heel veel valse<br />

profeten die rond lopen en die aan de<br />

mensen wijs maken dat er een monoculturele<br />

wereld bestaat waar alleen<br />

hun eigen identiteit, hun eigen cultuur<br />

leeft. Wel dat is onzin, onze kinderen<br />

en wijzelf leven in een interculturele samenleving.<br />

We moeten ze met twee<br />

handen grijpen en de opportuniteit en<br />

de mogelijkheden aangrijpen want het<br />

is een verrijking.<br />

Een keer dat we die angst overwinnen<br />

om ons eigen cultuur niet als enige in<br />

de wereld te bekijken. Een keer dat we<br />

die angst overwinnen zullen we beseffen<br />

dat inter-culturaliteit een positief<br />

gegeven is voor iedereen en dat het<br />

de enige mogelijkheid is om een echte<br />

samenleving op te bouwen.<br />

<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>:<br />

Bent U tevreden over het partnerschip<br />

met de Marokkaanse Staat ?<br />

Mijnheer Bert ANCIAUX<br />

Ik moet zeggen ik bijzonder tevreden<br />

ben. Het is de eerste keer dat het Koninkrijk<br />

Marokko rechtstreeks middelen<br />

ter beschikking stelt voor een intercultureel<br />

huis in het buitenland. Tot op heden,<br />

werden de middelen vanuit de<br />

Marokkaanse Overheid altijd geïnvesteerd<br />

in eigen projecten. In een project<br />

vanuit Marokko zelf, rechtstreeks gecontroleerd.<br />

Nu geeft men middelen<br />

aan een vzw die niet tot de Marokkaanse<br />

Overheid behoort, maar aan een<br />

vzw hier in Brussel waar dat Marokko<br />

en de Vlaamse Gemeenschap samen<br />

partner in zijn, maar het is eigenlijk de<br />

eerste keer dat men dit doet zo een<br />

cultureel huis oprichten. Maar de Ma<br />

Politique Bruxelloise<br />

rokkaanse Overheid heeft “Daar Kom”<br />

als piloot voorgesteld.<br />

Tussen Marokko en de Vlaamse<br />

Gemeenschap<br />

Men wil op basis van het model van<br />

“Daar Kom” in verschillende landen<br />

zulke cultuur huizen maken. Wat mij<br />

daarin boeit is dat de Marokkaanse<br />

Overheid en de Marokkaanse Koning<br />

en de regering voor de eerste keer ook<br />

heel duidelijk zeggen dat Marokko een<br />

culturele Staat is. Dat daar verschillende<br />

culturen zijn. Dat je de Arabische<br />

cultuur hebt dat je de Berberische<br />

cultuur hebt de Joodse cultuur en<br />

noem maar op. Heel veel culturen in<br />

Marokko zelf dat vind ik wel mooi. Ja,<br />

we kunnen elkaar daardoor alleen<br />

maar verrijken<br />

Voor mij is Daar Kom één van de meest<br />

belangrijke projecten. We gaan binnen<br />

2 weken echt van start met een openings<br />

festival. Ik hoop echt dat het een<br />

huis wordt voor iedereen. Dat het een<br />

huis is waar elk lid van de Vlaamse Gemeenschap<br />

en van de Marokkaanse<br />

Gemeenschap zich thuis voelt. Het<br />

moet echt een huis zijn waar iedereen<br />

zich echt thuis kan voelen.<br />

En ik ga met veel plezier dit tijdschrift<br />

lezen. Ik heb het al gelezen. En ik ben<br />

heel blij dat ik daarin kom te staan.<br />

<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!