26.06.2013 Views

Une introduction à l'ethnohistoire des Hema du - Royal Museum for ...

Une introduction à l'ethnohistoire des Hema du - Royal Museum for ...

Une introduction à l'ethnohistoire des Hema du - Royal Museum for ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Une</strong> autre appellation encore pour ces derniers doit cependant être précisée : "Ces Wanyoro<br />

de Melindwa (…) étaient toujours désignés ici comme Magungo" 88 . "Ici" doit signifier : dans le pays<br />

<strong>des</strong> Nyali – dits "Wa<strong>du</strong>mbo" –, cette note de Stuhlmann s'ajoutant au récit de la traversée de ce pays<br />

(28 octobre 1891).<br />

Mais les Nyali n'appellent pas les <strong>Hema</strong> "Magungo" (ils disent : les "Ba-lua"); mais que <strong>des</strong><br />

gens de Mulindwa voisins <strong>du</strong> lac Albert aient été connus comme "Magungo", nous l'admettons. Chez<br />

les Alur aussi, on entend "Ja-Magongo" pour <strong>des</strong> <strong>Hema</strong> riverains; l'expression pourtant reste imprécise<br />

…Car <strong>des</strong> gens d'origine diverse, et parmi eux <strong>des</strong> Ba-gegere, et certains jusqu'<strong>à</strong> la basse-Semliki, sont<br />

aussi appelés Ba-gongo, étant surtout <strong>des</strong> pêcheurs <strong>à</strong> l'instar de ceux qui vinrent de l'extrémité nord-est<br />

<strong>du</strong> lac, la contrée dite "Bugongo", pour s'établir aux rives <strong>du</strong> nord-ouest, en face. Plusieurs de ces<br />

derniers sont maintenant "alurisés" comme les gens de Mokambo, "Ngambo" sur la carte de<br />

Stuhlmann.<br />

Celui-ci rattache donc avec raison le nom "Magungo" de l'ouest <strong>du</strong> lac <strong>à</strong> celui de "Bugongo"<br />

("Bugungu" sur les cartes ugandaises récentes). Cela ne peut inclure que tous ceux qu'on désigne<br />

comme "Ba-gongo" ou "Magongo" y aient eu effectivement leur origine, ni qu'ils aient été tous <strong>des</strong><br />

<strong>Hema</strong> 89 . Il y a encore chez Stuhlmann d'autres mentions <strong>des</strong> Ba-gegere, les "Melindwas-Leuten", par<br />

exemple <strong>à</strong> propos <strong>des</strong> poteries qu'ils troquaient chez les Bira, ou <strong>des</strong> cauris qu'ils leur amenaient <strong>du</strong><br />

lac, - avec une allusion <strong>à</strong> <strong>des</strong> pluviateurs <strong>des</strong> Ba-gegere exerçant pour eux leur art 90 .<br />

Les notes <strong>des</strong> explorateurs font apparaître Mulindwa comme un grand chef : "Melindwa, le<br />

chef le plus puissant (…) dans les montagnes"… - "Je devais passer par le pays d'un chef puissant<br />

appelé Melindwa …" - Et Stuhlmann mentionne que, comme d'autres chefs <strong>Hema</strong>, il avait "obtenu la<br />

domination sur les clans de Walegga-Len<strong>du</strong> de ces lieux" 91 .<br />

Ce qui ajoutait au prestige de Mulindwa et le faisait craindre, c'est qu'il était connu comme<br />

un "allié de Kabarega". Ce mu-kama <strong>du</strong> Bunyoro était redouté, avec ses ban<strong>des</strong> armées de "Warasura",<br />

et Mulindwa était "un grand ami de Kaba-Legga (…) et avait toujours été un <strong>des</strong> ennemis les plus<br />

âpres d'Emin" - "Melindwa est un fidèle allié de ce grand tyran", "le roi Chua" (autre nom de<br />

Kabarega) 92 . En octobre 1891, une reconnaissance envoyée vers l'est par Emin et Stuhlmann doit<br />

rebrousser chemin, s'étant heurtée <strong>à</strong> "de nombreux Len<strong>du</strong> unis <strong>à</strong> <strong>des</strong> Wahuma de Melindwa et <strong>à</strong> <strong>des</strong><br />

Alur" 93 .<br />

Quant <strong>à</strong> l'extension de la région dépendant de Jijju-Mulindwa, Stuhlmann ne l'a dite que <strong>for</strong>t<br />

vaguement pour le côté ouest : "les montagnes <strong>des</strong> Ba-gegere". Mais l'indication "Melindwa's" sur sa<br />

carte, semblable <strong>à</strong> celle de Stanley, est suggestive : une contrée s'étendant depuis l'ouest de ce qui ap-<br />

88. "Diese Wanyoro von Melindwa (…) werden hier immer als Magungo bezeichnet, ein Ausdruck der wohl auf<br />

ihre Herkunfst aus dem distrikt Magungo im Nordwesten von Unyoro hinweist" (STUHLMANN, 1894,<br />

p.554, note * ).<br />

89. "Le terme Wagongo ou Magungu est utilisé par les Alur pour <strong>des</strong> groupes (…) venus <strong>du</strong> Bunyoro et qui, en<br />

fait sont d'origine ethnique diverse" (W.DECOSTER et E.VANDERSTRAATEN, 1961, p.62., note 3, citant<br />

Southall.)<br />

L'appellation <strong>des</strong> "Wagongo" donnée sous le régime colonial <strong>à</strong> la chefferie <strong>des</strong> Pa-myikango <strong>des</strong> Alur et<br />

alurisés, autour de Mahagi-port, est donc équivoque.<br />

Cependant, LOBHO-lwa-DJUGUDJUGU mentionne aussi ces gens comme "Bahema Wagongo" (1980, p.9,<br />

et carte, p.10; même position de A.DHEDA, 1972, p.85). Cela nous paraît une simplification. Nous<br />

admettons mieux l'expression "Bahema Mokambo" (ibid.) bien qu'on les compte couramment, eux aussi,<br />

avec les Alur.<br />

90. STUHLMANN, 1894, p.390, p.380, p.394.<br />

91. CASATI, 1898, p.324. - MOUNTENEY JEPHSON, 1890, p.420. - STUHLMANN, 1894, p.339, note* ). -<br />

Mais cet auteur ajoute que ces chefs, "la plupart <strong>du</strong> temps, leur ont imposé leur langue"; au contraire, les Bagegere<br />

adoptaient le bba dha <strong>des</strong> Len<strong>du</strong>.<br />

92. MOUNTENEY JEPHSON, 1890, p.420. - CASATI, 1898, p.324 (toutefois, CASATI prend "Melindwa" par<br />

erreur, pour un chef alur).<br />

93. STUHLMANN, 1894, p.490.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!