Une introduction à l'ethnohistoire des Hema du - Royal Museum for ...
Une introduction à l'ethnohistoire des Hema du - Royal Museum for ...
Une introduction à l'ethnohistoire des Hema du - Royal Museum for ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Une</strong> autre appellation encore pour ces derniers doit cependant être précisée : "Ces Wanyoro<br />
de Melindwa (…) étaient toujours désignés ici comme Magungo" 88 . "Ici" doit signifier : dans le pays<br />
<strong>des</strong> Nyali – dits "Wa<strong>du</strong>mbo" –, cette note de Stuhlmann s'ajoutant au récit de la traversée de ce pays<br />
(28 octobre 1891).<br />
Mais les Nyali n'appellent pas les <strong>Hema</strong> "Magungo" (ils disent : les "Ba-lua"); mais que <strong>des</strong><br />
gens de Mulindwa voisins <strong>du</strong> lac Albert aient été connus comme "Magungo", nous l'admettons. Chez<br />
les Alur aussi, on entend "Ja-Magongo" pour <strong>des</strong> <strong>Hema</strong> riverains; l'expression pourtant reste imprécise<br />
…Car <strong>des</strong> gens d'origine diverse, et parmi eux <strong>des</strong> Ba-gegere, et certains jusqu'<strong>à</strong> la basse-Semliki, sont<br />
aussi appelés Ba-gongo, étant surtout <strong>des</strong> pêcheurs <strong>à</strong> l'instar de ceux qui vinrent de l'extrémité nord-est<br />
<strong>du</strong> lac, la contrée dite "Bugongo", pour s'établir aux rives <strong>du</strong> nord-ouest, en face. Plusieurs de ces<br />
derniers sont maintenant "alurisés" comme les gens de Mokambo, "Ngambo" sur la carte de<br />
Stuhlmann.<br />
Celui-ci rattache donc avec raison le nom "Magungo" de l'ouest <strong>du</strong> lac <strong>à</strong> celui de "Bugongo"<br />
("Bugungu" sur les cartes ugandaises récentes). Cela ne peut inclure que tous ceux qu'on désigne<br />
comme "Ba-gongo" ou "Magongo" y aient eu effectivement leur origine, ni qu'ils aient été tous <strong>des</strong><br />
<strong>Hema</strong> 89 . Il y a encore chez Stuhlmann d'autres mentions <strong>des</strong> Ba-gegere, les "Melindwas-Leuten", par<br />
exemple <strong>à</strong> propos <strong>des</strong> poteries qu'ils troquaient chez les Bira, ou <strong>des</strong> cauris qu'ils leur amenaient <strong>du</strong><br />
lac, - avec une allusion <strong>à</strong> <strong>des</strong> pluviateurs <strong>des</strong> Ba-gegere exerçant pour eux leur art 90 .<br />
Les notes <strong>des</strong> explorateurs font apparaître Mulindwa comme un grand chef : "Melindwa, le<br />
chef le plus puissant (…) dans les montagnes"… - "Je devais passer par le pays d'un chef puissant<br />
appelé Melindwa …" - Et Stuhlmann mentionne que, comme d'autres chefs <strong>Hema</strong>, il avait "obtenu la<br />
domination sur les clans de Walegga-Len<strong>du</strong> de ces lieux" 91 .<br />
Ce qui ajoutait au prestige de Mulindwa et le faisait craindre, c'est qu'il était connu comme<br />
un "allié de Kabarega". Ce mu-kama <strong>du</strong> Bunyoro était redouté, avec ses ban<strong>des</strong> armées de "Warasura",<br />
et Mulindwa était "un grand ami de Kaba-Legga (…) et avait toujours été un <strong>des</strong> ennemis les plus<br />
âpres d'Emin" - "Melindwa est un fidèle allié de ce grand tyran", "le roi Chua" (autre nom de<br />
Kabarega) 92 . En octobre 1891, une reconnaissance envoyée vers l'est par Emin et Stuhlmann doit<br />
rebrousser chemin, s'étant heurtée <strong>à</strong> "de nombreux Len<strong>du</strong> unis <strong>à</strong> <strong>des</strong> Wahuma de Melindwa et <strong>à</strong> <strong>des</strong><br />
Alur" 93 .<br />
Quant <strong>à</strong> l'extension de la région dépendant de Jijju-Mulindwa, Stuhlmann ne l'a dite que <strong>for</strong>t<br />
vaguement pour le côté ouest : "les montagnes <strong>des</strong> Ba-gegere". Mais l'indication "Melindwa's" sur sa<br />
carte, semblable <strong>à</strong> celle de Stanley, est suggestive : une contrée s'étendant depuis l'ouest de ce qui ap-<br />
88. "Diese Wanyoro von Melindwa (…) werden hier immer als Magungo bezeichnet, ein Ausdruck der wohl auf<br />
ihre Herkunfst aus dem distrikt Magungo im Nordwesten von Unyoro hinweist" (STUHLMANN, 1894,<br />
p.554, note * ).<br />
89. "Le terme Wagongo ou Magungu est utilisé par les Alur pour <strong>des</strong> groupes (…) venus <strong>du</strong> Bunyoro et qui, en<br />
fait sont d'origine ethnique diverse" (W.DECOSTER et E.VANDERSTRAATEN, 1961, p.62., note 3, citant<br />
Southall.)<br />
L'appellation <strong>des</strong> "Wagongo" donnée sous le régime colonial <strong>à</strong> la chefferie <strong>des</strong> Pa-myikango <strong>des</strong> Alur et<br />
alurisés, autour de Mahagi-port, est donc équivoque.<br />
Cependant, LOBHO-lwa-DJUGUDJUGU mentionne aussi ces gens comme "Bahema Wagongo" (1980, p.9,<br />
et carte, p.10; même position de A.DHEDA, 1972, p.85). Cela nous paraît une simplification. Nous<br />
admettons mieux l'expression "Bahema Mokambo" (ibid.) bien qu'on les compte couramment, eux aussi,<br />
avec les Alur.<br />
90. STUHLMANN, 1894, p.390, p.380, p.394.<br />
91. CASATI, 1898, p.324. - MOUNTENEY JEPHSON, 1890, p.420. - STUHLMANN, 1894, p.339, note* ). -<br />
Mais cet auteur ajoute que ces chefs, "la plupart <strong>du</strong> temps, leur ont imposé leur langue"; au contraire, les Bagegere<br />
adoptaient le bba dha <strong>des</strong> Len<strong>du</strong>.<br />
92. MOUNTENEY JEPHSON, 1890, p.420. - CASATI, 1898, p.324 (toutefois, CASATI prend "Melindwa" par<br />
erreur, pour un chef alur).<br />
93. STUHLMANN, 1894, p.490.<br />
27