27.06.2013 Views

Lo Lugarn - Partit de la Nacion Occitana

Lo Lugarn - Partit de la Nacion Occitana

Lo Lugarn - Partit de la Nacion Occitana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

peuvent être pris au sérieux et <strong>de</strong>venir efficaces, c'est aussi à cette condition<br />

que nos mouvements peuvent être solidaires, qu'ils pourront représenter un<br />

front commun contre tous les impérialismes, et s'unir soli<strong>de</strong>ment dans une "<br />

Internationale <strong>de</strong>s nationalismes " ou si l'on préfère une " Internationale <strong>de</strong>s<br />

ethnies".<br />

Le Parti Nationaliste Occitan estime qu'un accord total doit exister sur <strong>la</strong><br />

définition pratique <strong>de</strong>s ethnies, sur leur délimitation, et sur les objectifs<br />

fondamentaux, et propose sur ces questions, les principes suivants :<br />

A - Les nations ou ethnies se définissent selon le seul critère objectif précis<br />

possible : <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue maternelle qui est alors considérée comme l'indice<br />

synthétique <strong>de</strong> <strong>la</strong> nation. On doit entendre par <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue, soit un ensemble<br />

<strong>de</strong> dialectes inter compréhensibles, soit une <strong>la</strong>ngue unifiée, et l'appréciation<br />

exacte <strong>de</strong> ce critère est fournie dans chaque cas par les linguistes qualifiés.<br />

B - La délimitation entre les ethnies doit se faire en fonction <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

indigène actuelle <strong>de</strong> chaque territoire ; on doit entendre <strong>la</strong>ngue indigène<br />

dans un sens re<strong>la</strong>tif, c'est à dire <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue parlée le plus anciennement et<br />

sans discontinuité par <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion stable du territoire. Ce principe doit<br />

cependant admettre plusieurs corrections importantes :<br />

1) un territoire dont l'appartenance linguistique a changé au cours <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>rniers siècles doit être restitué ; cette règle semble nécessaire car d'une<br />

part remonter indéfiniment le cours <strong>de</strong>s âges aboutirait à rendre toute<br />

solution impossible, et d'autre part accepter purement et simplement <strong>la</strong><br />

situation actuelle serait une injuste consécration d'un impérialisme en cours,<br />

car on peut constater que diverses caractéristiques <strong>de</strong> l'ethnie survivent à <strong>la</strong><br />

perte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue, non point indéfiniment mais au moins pendant plusieurs<br />

générations.<br />

2) Les îlots linguistiques, même anciens, ne peuvent être pris en<br />

considération.<br />

3) Les ethnies dispersées, privées <strong>de</strong> tout territoire, doivent récupérer leur<br />

ancien territoire.<br />

4) Des territoires presque vi<strong>de</strong>s doivent être attribués à <strong>de</strong>s nations<br />

véritablement surpeuplées. Les points 3 et 4 ne présentent aucun cas<br />

d'application en Europe.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!