FOCOLARE 80 Idro Crystal - DSA - HJS-Internethandel
FOCOLARE 80 Idro Crystal - DSA - HJS-Internethandel
FOCOLARE 80 Idro Crystal - DSA - HJS-Internethandel
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Focolare <strong>80</strong> <strong>Idro</strong> <strong>Crystal</strong> - <strong>DSA</strong><br />
Une température de retour élevée permet<br />
d'améliorer le rendement, réduit la formation de<br />
condensation des fumées et prolonge la durée de<br />
vie de la chaudière.<br />
Les vannes en commerce proposent différents<br />
tarages, La Société NORDICA conseille d'utiliser le<br />
CB<br />
M<br />
modèle 55°C avec des branchements électriques<br />
de 1”.<br />
55°<br />
3<br />
R<br />
Lorsque la température de tarage de la vanne est<br />
atteinte, la liaison 2 s'ouvre et l'eau de la chaudière<br />
se dirige vers l'installation par le refoulement (M).<br />
TERMOPRODOTTO<br />
1<br />
2<br />
Figure 2<br />
IMPORTANT l'absence d'installation du dispositif provoque l'annulation de la garantie de l'échangeur de<br />
chaleur.<br />
3.4. VANNE DE DECHARGE THERMIQUE (OPTIONNEL)<br />
Les thermo produits à combustibles solides doivent être installes avec les sécurités prévues par les lois en vigueur<br />
pour cette matière.<br />
Le serpentin d’évacuation thermique devra être branché d’une part au système hydrique (Figure 3 A) et pour l’autre<br />
au système de drainage (C). La vanne d’évacuation thermique, dont sa boule devra être branché à la prise B, en<br />
arrivant à la température de sécurité permet l’accès de l’eau froide dans le serpentin contenu dans la chaudière et<br />
décharge l’excès thermique avec le tube C en direction d’une décharge installée.<br />
La pression en amont du circuit de refroidissement doit être d’au moins 1,5 bar.<br />
A B<br />
3.5. RACCORDEMENT ET CHARGEMENT DE L’INSTALLATION<br />
Dans le chap. 1 on indique des exemples à titre purement indicatif de l’installation, alors que les branchements au<br />
thermo-produits sont expliqués dans le chap. 17.<br />
ATTENTION: L’installation ne peut être remplie que par chute naturelle de l’eau depuis le vase d’expansion<br />
ouvert, à travers le tuyau de charge, pour éviter qu’une pression trop forte du réseau d’eau potable<br />
puisse déformer ou faire éclater le corps de la chaudière.<br />
Pendant cette phase, ouvrir toutes les purges des thermosiphons pour éviter la formation de poches d’air, tout en<br />
contrôlant l’écoulement de l’eau pour éviter des inondations désagréables.<br />
L’étanchéité de l’installation doit être vérifiée avec la pression du vase d’expansion ouvert.<br />
L’installation doit être toujours remplie d’eau aussi pendant les périodes de non utilisation du thermoproduit.<br />
Pendant l’hiver il faut y ajouter des substances antigel dans le cas où l’appareil ne soit pas utilisé.<br />
4. SECURITE ANTINCENDIE<br />
Lors de l’installation de l’appareil, il faut respecter les mesures de sécurité suivantes:<br />
Figure 3<br />
a) devant la cheminée, la distance par rapport à tout objet ou matériel inflammable et sensible à la chaleur doit être<br />
d’au moins <strong>80</strong> cm.<br />
b) dans le cas où l’appareil devrait être installé sur un sol non complètement réfractaire, il faut prévoir une plaque de<br />
sol ignifuge, par exemple une plateforme en acier (dimensions selon la législation régionale) (voir Figure 4)<br />
La cheminée doit fonctionner exclusivement avec le tiroir pour cendres inséré. Les résidus solides de la combustion<br />
(cendres) doivent être ramassés dans un conteneur hermétique et résistant au feu. L’appareil ne doit jamais être<br />
allumé en présence d’émissions de gaz ou de vapeurs (par exemple colle pour linoléum, essence, etc.) Ne pas<br />
déposer de matériaux inflammables dans les proximités de l’appareil.<br />
La combustion libère de l’énergie thermique qui provoque un échauffement considérable des superficies, de la porte<br />
et de la vitre du foyer, des poignées des portes ou de commande, du conduit de fumée et éventuellement de la partie<br />
48 6097811 Rev.06 – FR<br />
B<br />
C<br />
A