Lire le texte intégral - Slavica Occitania
Lire le texte intégral - Slavica Occitania
Lire le texte intégral - Slavica Occitania
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LE « CARNAVAL LEXICAL » DE RABELAIS<br />
355<br />
fiziert an Rabelais soutenue à Paris en 1910. En 1931, dans sa conférence<br />
intitulée « Zur Auffassung Rabelais 21 », sans oublier son livre<br />
publié vingt ans plus tôt et en rapport avec la publication des<br />
Œuvres de Rabelais (éditées par Abel Lefranc et ses élèves) 22,<br />
Spitzer a formulé en quoi consistaient, d’un côté, <strong>le</strong>s divergences<br />
méthodologiques principa<strong>le</strong>s entre l’éco<strong>le</strong> de Voss<strong>le</strong>r et lui-même<br />
et, de l’autre, entre <strong>le</strong> cerc<strong>le</strong> de Lefranc et lui-même, c’est-à-dire<br />
entre <strong>le</strong>s critiques « esthétique » et « historico-philologique » du<br />
<strong>texte</strong>. Deux ans plus tard, A. Lefranc a publié un artic<strong>le</strong> programmatique<br />
sur la publication de quelques volumes des Œuvres de<br />
Rabelais et sur de nouvel<strong>le</strong>s tendances dans l’étude de l’œuvre de<br />
cet écrivain 23. Ainsi, <strong>le</strong> début des années 1930, quand Bakhtine<br />
avait l’intention de terminer son livre, était l’époque où l’on dressait<br />
<strong>le</strong> bilan de trente années d’études sur Rabelais, où l’on mettait<br />
l’accent sur tel ou tel aspect des discussions méthodologiques des<br />
années 1910-1920 et où l’on cherchait de nouvel<strong>le</strong>s tendances dans<br />
l’étude de l’œuvre de Rabelais. Il est clair que Bakhtine devait<br />
mettre l’idée de son livre en rapport avec <strong>le</strong> con<strong>texte</strong> scientifique de<br />
cette époque.<br />
Rappelons maintenant quels étaient <strong>le</strong>s principaux résultats de<br />
la première étape de la nouvel<strong>le</strong> période dans l’étude de l’œuvre de<br />
Rabelais. Commencée en 1912, l’édition de l’Œuvre de Rabelais était<br />
<strong>le</strong> résultat de toute une étape d’un travail de l’éco<strong>le</strong> philologique<br />
française, inspirée par A. Lefranc, fondateur de la Société des<br />
études rabelaisiennes (1903), ainsi que la Revue des Études<br />
Rabelaisiennes (1903-1912) et, plus tard, de la revue au programme<br />
plus large Revue du seizième sièc<strong>le</strong> (1913-1933). La méthode de la<br />
critique « historico-philologique » du <strong>texte</strong> élaborée par Lefranc et<br />
son cerc<strong>le</strong> a permis de créer une édition modè<strong>le</strong> de Rabelais,<br />
d’étudier <strong>le</strong>s sources nécessaires 24, de préparer une biographie<br />
21. Voir L. Spitzer, Romanische Stil- und Literaturstudien, Marburg / L.,<br />
1931, p. 109-134. Dorénavant nous citons d’après Rabelais und die Renaissance.<br />
Eine Ein<strong>le</strong>itung, Rabelais (éd. A. Buck), Wege der Forschung, Vol. CCLXXXIV,<br />
Darmstadt, 1973, p. 26-52, avec l’indication des pages.<br />
22. F. Rabelais, Œuvres, éd. critique par A. Lefranc, J. Bou<strong>le</strong>nger,<br />
H. Clouzot, P. Delaunay, P. Dorveaux, J. Plattard et L. Sainéan, Paris, 1912-<br />
1931, vol. I-V.<br />
23. A. Lefranc, L’œuvre de Rabelais d’après <strong>le</strong>s recherches <strong>le</strong>s plus récentes,<br />
Neophilologus, 18, 1933, p. 81-92.<br />
24. Après la mort d’A. Lefranc, ses préfaces pour « Gargantua »,<br />
« Pantagruel » et « Le tiers livre » furent rééditées. Voir A. Lefranc, Rabelais.<br />
Études sur Gargantua, Pantagruel, <strong>le</strong> Tiers Livre, Paris, 1953.