Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La sixième page du menu Global est la première des deux servant à calibrer les pads de batterie. Les huit valeurs à l’écran<br />
du SL Compact correspondent aux pads 1-8. La valeur de dynamique de frappe sur le pad est affichée en ligne supérieure<br />
(“---” si le pad n’a pas encore été frappé) et la valeur de calibrage en ligne inférieure. Cette première page sert au calibrage<br />
de dynamique maximale (frappe maximale) :<br />
127<br />
64<br />
Frappez un pad à pleine force pour voir le calibrage actuel. Si la valeur de dynamique de frappe du pad monte trop<br />
facilement à 127 en ligne supérieure, diminuez la valeur de calibrage de pad avec les encodeurs ou les boutons du dessous.<br />
Cela réduira la sensibilité du pad, d’où la nécessité de frapper plus fort pour atteindre la dynamique maximale.<br />
La septième page du menu Global est la seconde des deux servant à calibrer les pads de batterie. Elle sert au calibrage du<br />
seuil de frappe douce :<br />
40<br />
20<br />
---<br />
64<br />
---<br />
20<br />
---<br />
64<br />
---<br />
20<br />
Frappez doucement un pad et regardez la valeur de dynamique de frappe. Si la valeur ne s’actualise pas quand vous frappez<br />
le pad alors le seuil est réglé trop haut. Utilisez les encodeurs pour régler les valeurs de seuil. Baisser le seuil augmentera<br />
la sensibilité du pad, ce qui signifie qu’il répondra à une frappe plus douce.<br />
Sauvegarde des réglages globaux<br />
---<br />
64<br />
---<br />
20<br />
Pour sauvegarder tout réglage global, pressez le bouton WRITE depuis le menu Global. Notez que la protection mémoire<br />
(Mem Prot) doit être sur OFF en page 2 du menu Global pour pouvoir sauvegarder les réglages. Quand vous sauvegardez<br />
les réglages globaux, le template en service devient celui que l’unité chargera à sa mise sous tension. Pour changer le<br />
template avec lequel l’unité démarre, sélectionnez simplement le template voulu, passez en menu Global et pressez WRITE.<br />
TEMPLATES STANDARD<br />
---<br />
64<br />
---<br />
20<br />
---<br />
64<br />
---<br />
20<br />
La majorité des <strong>templates</strong> du SL Compact (actuellement 1-33, 35 et 36) sont des <strong>templates</strong> “standard”. On les nomme<br />
ainsi car quand ils sont sélectionnés, le SL Compact fonctionne comme un contrôleur MIDI standard.<br />
Un contrôleur MIDI standard vous permet de régler le message MIDI qu’enverra chacune de ses commandes quand on<br />
l’emploiera. Si vous voulez contrôler un logiciel ou appareil qui répond à des messages MIDI, vous devez connaître les<br />
messages auxquels il répond. Ces informations se trouvent généralement dans son manuel. Quand vous savez cela, vous<br />
pouvez régler les commandes du contrôleur MIDI pour qu’elles envoient ces messages.<br />
La communication n’est qu’unidirectionnelle du contrôleur vers le logiciel ou l’appareil, contrairement à Automap avec lequel<br />
une communication bidirectionnelle entre le logiciel et le SL Compact permet aux messages MIDI envoyés par le SL Compact<br />
d’être automatiquement réaffectés à différents paramètres du logiciel, en fonction de ce que vous sélectionnez à l’écran, les<br />
informations affichées sur le SL Compact étant actualisés pour refléter les nouvelles affectations. Avec des <strong>templates</strong><br />
standard, les commandes sont assignées et nommées par l’utilisateur. Comme il n’y a pas de retour d’infos du logiciel ou<br />
appareil que vous contrôlez, le SL Compact n’a aucun moyen de savoir quand un paramètre est changé depuis le logiciel ou<br />
l’appareil lui-même. Par exemple, si vous contrôlez un synthé virtuel depuis un template standard et si vous changez un<br />
paramètre à la souris, la valeur de paramètre affichée sur le SL Compact ne reflétera pas ce changement.<br />
---<br />
64<br />
---<br />
20<br />
---<br />
64<br />
---<br />
20<br />
43