14.07.2013 Views

Version imprimable - Luxemburger Autorenlexikon

Version imprimable - Luxemburger Autorenlexikon

Version imprimable - Luxemburger Autorenlexikon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Koltz, Anise<br />

Blanpain, Luise Anna<br />

Dictionnaire des auteurs luxembourgeois<br />

du Centre national de littérature à Mersch<br />

http://www.autorenlexikon.lu/page/author/488/4889/FRE/index.html<br />

Dernière mise à jour 04.04.2013<br />

12.06.1928 Luxembourg-Eich<br />

A. K. est la fille d'une mère luxembourgeoise et du belge Raymond Hubert Blanpain.<br />

Elle fréquenta le Lycée de jeunes filles à Luxembourg, mais interrompit ses études<br />

secondaires pour épouser le médecin René Koltz, futur directeur du domaine thermal<br />

de Mondorf-les-Bains. Mère de trois enfants, elle se dévoua à sa famille. Après la mort<br />

de son époux, A. K. travailla de 1972 à 1975 comme bibliothécaire à la Thomas Mann-<br />

Bibliothek de Luxembourg, soignant les échanges intellectuels avec le monde littéraire<br />

et nouant de nombreux contacts internationaux en ce domaine. Participant à des<br />

congrès et à des rencontres de poètes, elle organisa les Journées littéraires de Mondorf<br />

de 1963 à 1974 en collaboration avec Nic Weber et Horst Bingel, puis, à partir de 1995,<br />

avec Jean Portante. Ce rendez-vous était destiné à favoriser les rencontres entre<br />

auteurs de nationalités différentes et, en particulier, à aplanir les difficultés de<br />

communication et de perception entre écrivains germanophones et francophones. La<br />

manifestation s'inscrivait dans la tradition des rendez-vous franco-allemands à<br />

Colpach, en honneur au grand-oncle d'A. K., Émile Mayrisch. Les journées littéraires de<br />

Mondorf accueillirent entre autres Thomas Bernhard, Peter Handke, Gabriele<br />

Wohmann, Walter Helmut Fritz, Alain Bosquet, Jacques Izoard, Michel Deguy, Eugène<br />

Guillevic et Gisèle Prassinos. A. K. est membre de la SELF et fut membre de la LSV. En<br />

outre, elle est membre de l'Académie Mallarmé à Paris, du PEN Club de Belgique et du<br />

P.E.N. Club français ainsi que de l'Institut grand-ducal, Section des arts et des lettres.<br />

Anise Koltz<br />

Photo: Paolo Leoni<br />

Elle a été présidente et est depuis 2008 présidente honoraire de l'Académie européenne de poésie et est également<br />

engagée dans le domaine humanitaire.<br />

A. K. débuta avec des nouvelles en allemand qui évoquent l'insécurité existentielle dans la période de l'après-guerre<br />

ainsi que le sentiment d'absurdité qu'elle engendre. Elle écrivit aussi des poèmes qui ont pour sujet les problèmes<br />

fondamentaux de la vie humaine. En 1971, le décès de son époux, mort des suites des mauvais traitements subis<br />

pendant la Seconde Guerre mondiale, incita A. K. à changer de langue. Depuis, elle écrit en français. Sa poésie est<br />

dominée par les questions et les angoisses existentielles pour lesquelles elle recherche de nouvelles formes lyriques.<br />

Avec le langage imagé et chiffré minimaliste qui lui est propre, elle se distingue des courants poétiques traditionnels<br />

au Luxembourg. Elle thématise la relation conflictuelle qu'elle entretenait avec sa mère, le désir ainsi que les aspects<br />

créatifs de l'écriture. Prenant ses distances par rapport à l'idéologie chrétienne, elle convoque des croyances<br />

d'Extrême-Orient, découvertes au cours de ses nombreux voyages. Même si elle se méfie des mots, A. K. perçoit<br />

l'écriture comme un moyen d'affronter la mort à partir d'une perspective esthétique.<br />

A. K. publie des poèmes dans des périodiques étrangers comme Le Temps parallèle , Dire, Le Journal des poètes et<br />

Das Gedicht. Elle écrit aussi pour Les Cahiers luxembourgeois, Galerie, Arts et lettres et forum. Par ailleurs, elle a signé<br />

dans Warte-Perspectives et d'Lëtzebuerger Land des récits de voyage concernant l'Égypte et l'Inde. Plusieurs de ses<br />

textes ont été repris dans des anthologies luxembourgeoises et étrangères, telles que Deutsche Lyrik. Gedichte seit<br />

1945 (Stuttgart, 1961), La poésie française depuis 1950 (Paris, 1979), Une Europe des poètes (Paris, 1991) ou encore<br />

Anthologie des rencontres poétiques internationales en Suisse romande (Paris, 1994). De 1995 à 1997, elle fut<br />

coéditrice des anthologies des Journées littéraires de Mondorf. En outre, elle signa des critiques littéraires comme La<br />

littérature de la République fédérale d'Allemagne dans La Dryade (1975) et La littérature au Grand-Duché de<br />

Luxembourg dans La Revue générale (1990). Le paradis brûle, une anthologie de ses poèmes les plus récents, est<br />

parue aux Éditions de la Différence à Paris.<br />

Des poèmes d'A. K. sont traduits en français, en anglais, en espagnol, en néerlandais, en portugais, en roumain, en<br />

hongrois, en bulgare, en polonais, en russe, en suédois et en macédonien. Elle a elle-même traduit des ouvrages de<br />

Léopold Sédar Senghor et d'Andrée Sodenkamp en allemand, alors que cette dernière a traduit des poèmes<br />

allemands d'A.K. vers le français. Quelques poèmes d'A. K. ont été mis en musique par Lou Koster, Camille Kerger,<br />

Albena Petrovic-Vratchanska, Claus Krumlovsky, Josy Meisch, Edmond Cigrand et Pierre Even.<br />

A. K. est encore l'auteure de contes et de récits pour enfants en allemand et en luxembourgeois, dont Die<br />

Blumenwiese und andere Märchen, D'Chrëschtkënnche kënnt et De Clown, ouvrages qui comportent des illustrations<br />

et des dessins réalisés par l'auteure elle-même. En 1998, elle publia l'ouvrage illustré Enfants du monde, pour lequel<br />

elle réalisa aussi les photos.<br />

A. K. est lauréate de nombreux prix littéraires luxembourgeois et internationaux : Prix de littérature luxembourgeoise<br />

(1961), Prix Claude-Serret (France, 1981), Prix Jean-Malrieu (France, 1991), Prix Blaise-Cendrars (Suisse, 1992), Prix<br />

Antonio-Viccario (Wallonie-Bruxelles, 1994), International Prize of the best poem on Struga poetry evenings<br />

©


(Macédoine, 1994), Grand Prix de littérature hors de France, Fondation Nessim Habif (Académie royale de langue et de<br />

littérature françaises de Belgique, 1994), Prix Batty-Weber (Luxembourg, 1996), Rheinlandthaler (Allemagne, 1997),<br />

Prix Apollinaire (France, 1998), Prix de l'Unione lettori italiani, Un libro per la scuola, un autore per domani (Italie, 2003),<br />

Prix Jans-Smrek (Slovaquie, 2006), Prix Servais (Luxembour g, 2008), Parnasszus Poetry Award (Budapest 2009) et le<br />

Prix de littérature francophone Jean-Arp de l'Association capitale européenne des littératures (Strasbourg 2009).<br />

Ses propres œ uvres<br />

Die Blumenwiese und andere Märchen<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Märchen<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Gedichte<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Der Wolkenschimmel und andere Erzählungen<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Spuren nach innen. 21 Gedichte. Zeichnungen von Joseph Probst<br />

Koltz, Anise aut.<br />

D'Chrëschtkënnche kënnt. Biller vum Jean an Anise Koltz<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Steine und Vögel<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Frank Wilhelm<br />

Titre Année Langue Genres critique<br />

Le cirque du soleil. Poèmes inédits. Préf. par Alain Bosquet. Trad. par<br />

Andrée Sodenkamp. [Édition bilingue]<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Sodenkamp, Andrée trad.<br />

Den Tag vergraben<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Nachahmung des Tages. Texte und Gedichte = Imitation du jour.<br />

Textes et poèmes traduits par Henry Fagne. [Édition bilingue]<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Fagne, Henry trad.<br />

1953 DEU Prose ><br />

Prose<br />

courte<br />

(récits,<br />

nouvelles,<br />

...)<br />

Littérature<br />

enfantine<br />

et de la<br />

jeunesse<br />

1957 DEU Prose ><br />

Prose<br />

courte<br />

(récits,<br />

nouvelles,<br />

...)<br />

1959 DEU Poésie →<br />

1960 DEU Prose ><br />

Prose<br />

courte<br />

(récits,<br />

nouvelles,<br />

...)<br />

1960 DEU Poésie →<br />

1964 LTZ Littérature<br />

enfantine<br />

et de la<br />

jeunesse<br />

Prose ><br />

Prose<br />

courte<br />

(récits,<br />

nouvelles,<br />

...)<br />

1964 DEU Poésie →<br />

1966 DEU<br />

FRE<br />

Poésie<br />

Traduction,<br />

adaptation<br />

1969 DEU Poésie<br />

1969 DEU<br />

FRE<br />

Poésie<br />

Prose<br />

Traduction,<br />

adaptation<br />


Vienne quelqu'un = Käme doch jemand. Traduction établie par<br />

l'auteur avec la collaboration d'Andrée Sodenkamp, Anne-Marie<br />

Kegels, Vahé Godel et René Ménard [Edition bilingue]<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Sodenkamp, Andrée trad.<br />

Kegels, Anne-Marie trad.<br />

Godel, Vahé trad.<br />

Ménard, René trad.<br />

Koltz, Anise trad.<br />

Fragmente aus Babylon<br />

Koltz, Anise aut.<br />

De Clown. Lëtzeburger Kannerbuch geschriwwen a gemoolt vum<br />

Anise Koltz<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Le jour inventé. Illustrations de Hap Grieshaber<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Ailes de couteau. Poèmes inédits. Couverture par Anna Recker<br />

Koltz, Anise aut.<br />

La terre monte<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Naissances accélérées. Illustrations de Roger Bertemes<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Vigilance. Poèmes. Illustration: Marc Pessin<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Sich der Stille hingeben. Französisch und deutsch. Mit zwei<br />

Zeichnungen von Étienne Hajdu und einem Nachwort von Walter<br />

Helmut Fritz<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Keine Schonzeit. Gedichte. [Auswahl von / Sélection de Jürgen Israel]<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Souffles sculptés. Poèmes<br />

Koltz, Anise aut.<br />

L'autre temps<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Chants de Refus. Poèmes. Dessins de Marta Pan<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Cantos de recusa. Tradução colectiva (Mateus, Maio de 1993) revista<br />

et apresentada por Casimiro de Brito<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Brito, Casimiro de ed.<br />

Chants de Refus II. Poèmes. Dessins de Joseph Probst<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Le mur du son. Poèmes. Illustrations par Philippe Galowich<br />

Koltz, Anise aut.<br />

L'ombre déchaussée. Illustrations par Robert Pillard-Valère<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Titre Année Langue Genres critique<br />

1970 DEU<br />

FRE<br />

Poésie<br />

Traduction,<br />

adaptation<br />

1973 DEU Poésie →<br />

1975 LTZ Littérature<br />

enfantine<br />

et de la<br />

jeunesse<br />

Prose ><br />

Prose<br />

courte<br />

(récits,<br />

nouvelles,<br />

...)<br />

1975 FRE Poésie<br />

1978 FRE Poésie<br />

1980 FRE Poésie<br />

1980 FRE Poésie<br />

Livre<br />

d’artiste<br />

1980 FRE Poésie<br />

Livre<br />

d’artiste<br />

1983 DEU<br />

FRE<br />

Poésie<br />

1988 DEU Poésie<br />

1988 FRE Poésie<br />

1991 FRE Poésie →<br />

1993 FRE Poésie →<br />

1994 POR Poésie<br />

Traduction,<br />

adaptation<br />

1995 FRE Poésie →<br />

1997 FRE Poésie →<br />

1997 FRE Poésie<br />

Livre<br />

d’artiste<br />


Aux Banquets du Diable = At the Devil's Banquets. Translated from<br />

the French by John F. Deane. [Édition bilingue]<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Deane, John F. trad.<br />

Le paradis brûle. Poèmes<br />

Koltz, Anise aut.<br />

La terre se tait. Poèmes<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Le cri de l'épervier. Poèmes<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Le porteur d'ombre. Poèmes<br />

Koltz, Anise aut.<br />

L'avaleur de feu<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Béni soit le serpent. Poèmes<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Le vent noir<br />

Koltz, Anise aut.<br />

L'ailleurs des mots<br />

Koltz, Anise aut.<br />

At the edge of night = Au bord de la nuit. Translated by Anne-Marie<br />

Glasheen. Introduction by Caroline Price. [Edition bilingue]<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Glasheen, Anne-Marie trad.<br />

La lune noircie<br />

Koltz, Anise aut.<br />

La muraille de l'alphabet. Poèmes. Avec des photographies de<br />

l'auteur.<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Rencontres. Texte: Anise Koltz; Gravures: Michel Kravagna. Chemiseenveloppe<br />

par Maële Dahin.<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Je renaîtrai<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Soleils chauves<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Le travail de traduction<br />

Die Rückkehr des Odysseus. Übertragen von Anise Koltz<br />

Sodenkamp, Andrée aut.<br />

Koltz, Anise trad.<br />

Vienne quelqu'un = Käme doch jemand. Traduction établie par<br />

l'auteur avec la collaboration d'Andrée Sodenkamp, Anne-Marie<br />

Kegels, Vahé Godel et René Ménard [Edition bilingue]<br />

Koltz, Anise aut.<br />

Sodenkamp, Andrée trad.<br />

Kegels, Anne-Marie trad.<br />

Godel, Vahé trad.<br />

Ménard, René trad.<br />

Koltz, Anise trad.<br />

Titre Année Langue Genres critique<br />

1998 FRE<br />

ENG<br />

Poésie<br />

Traduction,<br />

adaptation<br />

1998 FRE Poésie<br />

1999 FRE Poésie →<br />

2000 FRE Poésie<br />

2001 FRE Poésie<br />

2003 FRE Poésie<br />

2004 FRE Poésie<br />

2006 FRE Poésie<br />

2007 FRE Poésie →<br />

2009 ENG Traduction,<br />

adaptation<br />

Poésie<br />

2009 FRE Prose<br />

Écriture de<br />

l'intime<br />

2010 FRE Poésie →<br />

2010 FRE Livre<br />

d’artiste<br />

2011 FRE Poésie →<br />

2012 FRE Poésie<br />

Titre Année Langue Genres critique<br />

1966 DEU Poésie<br />

Traduction,<br />

adaptation<br />

1970 DEU<br />

FRE<br />

Poésie<br />

Traduction,<br />

adaptation


Bis an die Tore der Nacht. Ausgewählt und übertragen von Anise<br />

Koltz. Mit einem Nachwort von Alain Bosquet. Herausgegeben von<br />

Roswitha und Horst Heiderhoff<br />

Senghor, Léopold Sédar aut.<br />

Koltz, Anise trad.<br />

Collaboration à des périodiques<br />

Titre Année Langue Genres critique<br />

Titre du périodique<br />

1985 DEU<br />

FRE<br />

Poésie<br />

Traduction,<br />

adaptation<br />

Noms<br />

employés<br />

Arts et lettres. publication de la Section des arts et des lettres de l'Institut grand-ducal Koltz, Anise<br />

Cahiers luxembourgeois (Les). revue libre des lettres, des sciences et des arts Koltz, Anise<br />

Carleton Germanic Papers Koltz, Anise<br />

Dire. Revue européenne de poésie Koltz, Anise<br />

Dryade (La). revue d'art et d'humanisme Koltz, Anise<br />

forum. fir kritesch Informatioun iwer Politik, Kultur a Relioun Koltz, Anise<br />

Galerie. Revue culturelle et pédagogique Koltz, Anise<br />

Gedicht (Das). Zeitschrift für Lyrik, Essay und Kritik Koltz, Anise<br />

Journal des poètes (Le) Koltz, Anise<br />

Lëtzebuerger Land (d') / d'Letzeburger Land. unabhängige Wochenschrift für Politik, Wirtschaft<br />

und Kultur<br />

Koltz, Anise<br />

Nouvelle Revue Française (La) / N.R.F. Koltz, Anise<br />

nouvelles pages de la S.E.L.F. (Les) Koltz, Anise<br />

Origine I. revue franco-italienne de poésie Koltz, Anise<br />

Reenbou. revue plurilingue de poésie = pluringual poetry magazine Koltz, Anise<br />

Revue générale belge Koltz, Anise<br />

Warte (Die) = Perspectives. Supplément culturel du Wort Koltz, Anise<br />

Études critiques (sélection)<br />

Auteur Année Info<br />

Forderer,<br />

Manfred<br />

Schneider,<br />

Joseph<br />

Brucher,<br />

Roger<br />

D'Orbaix,<br />

Marie-Claire<br />

Kieffer,<br />

Rosemarie<br />

Stomp-<br />

Erpelding,<br />

Liliane<br />

Kieffer,<br />

Rosemarie<br />

1971 Anfang und Ende der abendländischen Lyrik. Untersuchungen zum homerischen<br />

Apollonhymnus und zu Anise Koltz<br />

1972 Approche d'Anise Koltz. In: La Dryade (1972) Nr. 70, p. 71-73.<br />

1976 Anise Koltz, de traces et d'aigle<br />

1990 Un grand poète: A. Koltz. In: Revue générale, Bruxelles (1990), S. 7-9.<br />

1991 Wilson, Katharina M. [Hg.]: An encyclopedia of continental women writers<br />

1993 "Man strides along the solar system ..." Human existence in the poems of Anise Koltz.<br />

In: Analecta husserliana. The Yearbook of Phenomenological Research. Dordrecht<br />

(1993) vol. XXXIX, S. 63-84.<br />

Tordeur, Jean 1996 [Lautdatio ohne Titel] In: Prix Batty Weber. Anise Koltz [prix national de littérature 1996]<br />

Wauthier,<br />

Jean-Luc<br />

1997 Rencontre. Anise Koltz répond aux questions de J.-L. W. In: Journal des Poètes, Bruxelles<br />

1997, Nr. 8.<br />

Doms, André 1998 Tenir paroles. 3 vol.<br />

Weins, Alain 1999 "Kann Poesie die Welt verändern?" Die Geschichte der Mondorfer Dichtertage


Goetzinger,<br />

Germaine<br />

Mannes, Gast<br />

Wilhelm, Frank<br />

Mersch,<br />

Corina<br />

(Ciocârlie,<br />

Corina)<br />

Caldognetto,<br />

Maria Luisa<br />

Manderscheid,<br />

Roger<br />

1999 Kontakte - Kontexte. Deutsch-luxemburgische Literaturbegegnungen<br />

[Ausstellungskatalog -Catalogue d'exposition]<br />

1999 Un miroir aux alouettes. Petit dictionnaire de la pensée nomade.<br />

2001 Anise Koltz. In: Poesia, Milano (2001) 153, p. 32-43<br />

2003 der aufstand der allliteraten. eine subjektive chronologie des zickzackkurses der<br />

federhalter. notizen zur entwicklung der luxemburger literatur in der zweiten<br />

jahrhunderthälfte<br />

Grabis, Daniel 2004 Über das Glück, zwischen den Kulturen zu leben. Anise Koltz im Gespräch. In: Über<br />

Grenzen, S. 56-64.<br />

Christophory,<br />

Jul<br />

Karmaoui,<br />

Ghazi<br />

2005 Précis d’histoire de la littérature en langue luxembourgeoise<br />

2006 Binarités et palingénésie(s): une lecture des poèmes d'Anise Koltz. In: Identités.<br />

Incursion tunisienne dans les lettres luxembourgeoises, p. 75-88<br />

Carré, Gaston 2007 L'appel du Nil. La reine-mère des poètes lit Harry Potter en voguant vers les pharaons.<br />

Portrait. In: <strong>Luxemburger</strong> Wort 03.11.2007, p. 13.<br />

Bommertz,<br />

Claude<br />

2007 "Que le vide explose où chavirent les soleils!" Le lecteur du poème automatique et<br />

l’expérience de la "nuit des éclairs" chez André Breton, Tristan Tzara, José Ensch et<br />

Anise Koltz. In: Surréalisme et politique - politique du Surréalisme. Hg. von Wolfgang<br />

Asholt und Hans T. Siepe, S.151-168<br />

Kass, Carlo 2008 "Poesie ist in Worte gehülltes Schweigen" Im Gespräch mit der Servais-<br />

Literaturpreisträgerin Anise Koltz. In: Tageblatt 28./29.06.2008, S. 17.<br />

Muller, Bruno 2009 "J'avais vraiment très peur." Du Luxembourg à la Belgique en passant par un exode<br />

dans le sud de la France, l'écrivain Anise Koltz évoque son enfance, déjà marquée par<br />

la passion de l'écriture. [Entretien]. In: Le Quotidien 22.01.2009, p. 17.<br />

Slézak,<br />

Bertrand<br />

2009 "Une langue de l'intellect" La poétesse luxembourgeoise Anise Koltz n'écrit qu'en<br />

français. [Entretien]. In: Le Quotidien 20.03.2009, p. 3.<br />

Carré, Gaston 2009 Une poésie sans plumes, nue comme un vers. Éloge d'Anise Koltz, Prix Servais 2008.<br />

In: Remise du Prix Servais 2008 à Madame Anise Koltz, p. 13-18<br />

Ducreuzet,<br />

Isabelle<br />

2010 "La modestie rétablit l'équilibre" La muraille de l'alphabet est le nouveau recueil de<br />

poèmes d'Anise Koltz. Entretien libre avec une poétesse habitée par une nature<br />

puissante et porteuse de vie. In: Le Quotidien 22.09.2010, p. 34.<br />

Mathieu, Paul 2010 Lettres au pied du mur. Un nouveau recueil signé Anise Koltz. In: Le Jeudi 04.11.2010.<br />

Goetzinger,<br />

Germaine<br />

Archives<br />

Auteur Année Info<br />

CNL: L-0042<br />

Site internet<br />

2011 Anise Koltz: Une trajectoire littéraire sous le signe du refus. In: Arts et lettres 2 (2011),<br />

p. 51-56.<br />

Nom URL<br />

"Ich suche Dich Herr", Motet for SATB-Choir after a poem by Anise<br />

Koltz, op. 32 (2004) - choir (with or without keyboard) by Pierre Even<br />

http://www.sibeliusmusic.com/index.php?<br />

sm=home.score&scoreID=54004<br />

Lecture et interview (Voix d'écrivains) http://www.voixdecrivains.com/lu_koltz.html<br />

Prix littéraires<br />

Nom Prix-Mention<br />

Œuvre<br />

primée Année


Prix de littérature II Luxembourg [Prix de littérature, de<br />

science et d'art ou Prix national de littérature]<br />

1er prix Spuren<br />

nach<br />

innen<br />

Prix Claude Sernet de poésie francophone 1981<br />

Prix Jean Malrieu Prix étranger L'autre<br />

temps<br />

Prix Blaise Cendrars 1992<br />

Grand Prix de littérature hors de France 1994<br />

International Prize of the best poem on Struga poetry<br />

evenings<br />

Prix international de poésie Antonio Viccaro 1994<br />

Prix international Nessim Habif (Bruxelles) 1994<br />

Prix Batty Weber (Prix national de littérature) 1996<br />

Rheinlandtaler 1997<br />

Prix Guillaume Apollinaire Le mur du<br />

son<br />

Prix de poésie Un libro per la scuola, un autore per domani 2003<br />

Prix Jan Smrek 2006<br />

Prix de Littérature Francophone Jean Arp (partie du Prix<br />

Européen de Littérature)<br />

Prix de Littérature<br />

Francophone Jean Arp 2008<br />

Prix Servais Prix Servais L'ailleurs<br />

des mots<br />

Prix Théophile Gautier Médaille de bronze Je renaîtrai 2011<br />

Prix des Découvreurs (Boulogne-sur-mer) 2012<br />

Membre<br />

Académie européenne de poésie<br />

Académie Mallarmé (Paris)<br />

Institut grand-ducal Section des arts et des lettres<br />

LSV - <strong>Luxemburger</strong> Schriftstellerverband<br />

Mondorfer Dichtertage<br />

PEN Club français<br />

PEN International. Centre belge d’expression française<br />

Nom Prix-Mention<br />

Nom<br />

SELF / S.E.L.F. - Société des écrivains luxembourgeois de langue française<br />

Œuvre<br />

primée Année<br />

1961<br />

1991<br />

1994<br />

1998<br />

2008<br />

2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!