Version imprimable - Luxemburger Autorenlexikon
Version imprimable - Luxemburger Autorenlexikon
Version imprimable - Luxemburger Autorenlexikon
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Koltz, Anise<br />
Blanpain, Luise Anna<br />
Dictionnaire des auteurs luxembourgeois<br />
du Centre national de littérature à Mersch<br />
http://www.autorenlexikon.lu/page/author/488/4889/FRE/index.html<br />
Dernière mise à jour 04.04.2013<br />
12.06.1928 Luxembourg-Eich<br />
A. K. est la fille d'une mère luxembourgeoise et du belge Raymond Hubert Blanpain.<br />
Elle fréquenta le Lycée de jeunes filles à Luxembourg, mais interrompit ses études<br />
secondaires pour épouser le médecin René Koltz, futur directeur du domaine thermal<br />
de Mondorf-les-Bains. Mère de trois enfants, elle se dévoua à sa famille. Après la mort<br />
de son époux, A. K. travailla de 1972 à 1975 comme bibliothécaire à la Thomas Mann-<br />
Bibliothek de Luxembourg, soignant les échanges intellectuels avec le monde littéraire<br />
et nouant de nombreux contacts internationaux en ce domaine. Participant à des<br />
congrès et à des rencontres de poètes, elle organisa les Journées littéraires de Mondorf<br />
de 1963 à 1974 en collaboration avec Nic Weber et Horst Bingel, puis, à partir de 1995,<br />
avec Jean Portante. Ce rendez-vous était destiné à favoriser les rencontres entre<br />
auteurs de nationalités différentes et, en particulier, à aplanir les difficultés de<br />
communication et de perception entre écrivains germanophones et francophones. La<br />
manifestation s'inscrivait dans la tradition des rendez-vous franco-allemands à<br />
Colpach, en honneur au grand-oncle d'A. K., Émile Mayrisch. Les journées littéraires de<br />
Mondorf accueillirent entre autres Thomas Bernhard, Peter Handke, Gabriele<br />
Wohmann, Walter Helmut Fritz, Alain Bosquet, Jacques Izoard, Michel Deguy, Eugène<br />
Guillevic et Gisèle Prassinos. A. K. est membre de la SELF et fut membre de la LSV. En<br />
outre, elle est membre de l'Académie Mallarmé à Paris, du PEN Club de Belgique et du<br />
P.E.N. Club français ainsi que de l'Institut grand-ducal, Section des arts et des lettres.<br />
Anise Koltz<br />
Photo: Paolo Leoni<br />
Elle a été présidente et est depuis 2008 présidente honoraire de l'Académie européenne de poésie et est également<br />
engagée dans le domaine humanitaire.<br />
A. K. débuta avec des nouvelles en allemand qui évoquent l'insécurité existentielle dans la période de l'après-guerre<br />
ainsi que le sentiment d'absurdité qu'elle engendre. Elle écrivit aussi des poèmes qui ont pour sujet les problèmes<br />
fondamentaux de la vie humaine. En 1971, le décès de son époux, mort des suites des mauvais traitements subis<br />
pendant la Seconde Guerre mondiale, incita A. K. à changer de langue. Depuis, elle écrit en français. Sa poésie est<br />
dominée par les questions et les angoisses existentielles pour lesquelles elle recherche de nouvelles formes lyriques.<br />
Avec le langage imagé et chiffré minimaliste qui lui est propre, elle se distingue des courants poétiques traditionnels<br />
au Luxembourg. Elle thématise la relation conflictuelle qu'elle entretenait avec sa mère, le désir ainsi que les aspects<br />
créatifs de l'écriture. Prenant ses distances par rapport à l'idéologie chrétienne, elle convoque des croyances<br />
d'Extrême-Orient, découvertes au cours de ses nombreux voyages. Même si elle se méfie des mots, A. K. perçoit<br />
l'écriture comme un moyen d'affronter la mort à partir d'une perspective esthétique.<br />
A. K. publie des poèmes dans des périodiques étrangers comme Le Temps parallèle , Dire, Le Journal des poètes et<br />
Das Gedicht. Elle écrit aussi pour Les Cahiers luxembourgeois, Galerie, Arts et lettres et forum. Par ailleurs, elle a signé<br />
dans Warte-Perspectives et d'Lëtzebuerger Land des récits de voyage concernant l'Égypte et l'Inde. Plusieurs de ses<br />
textes ont été repris dans des anthologies luxembourgeoises et étrangères, telles que Deutsche Lyrik. Gedichte seit<br />
1945 (Stuttgart, 1961), La poésie française depuis 1950 (Paris, 1979), Une Europe des poètes (Paris, 1991) ou encore<br />
Anthologie des rencontres poétiques internationales en Suisse romande (Paris, 1994). De 1995 à 1997, elle fut<br />
coéditrice des anthologies des Journées littéraires de Mondorf. En outre, elle signa des critiques littéraires comme La<br />
littérature de la République fédérale d'Allemagne dans La Dryade (1975) et La littérature au Grand-Duché de<br />
Luxembourg dans La Revue générale (1990). Le paradis brûle, une anthologie de ses poèmes les plus récents, est<br />
parue aux Éditions de la Différence à Paris.<br />
Des poèmes d'A. K. sont traduits en français, en anglais, en espagnol, en néerlandais, en portugais, en roumain, en<br />
hongrois, en bulgare, en polonais, en russe, en suédois et en macédonien. Elle a elle-même traduit des ouvrages de<br />
Léopold Sédar Senghor et d'Andrée Sodenkamp en allemand, alors que cette dernière a traduit des poèmes<br />
allemands d'A.K. vers le français. Quelques poèmes d'A. K. ont été mis en musique par Lou Koster, Camille Kerger,<br />
Albena Petrovic-Vratchanska, Claus Krumlovsky, Josy Meisch, Edmond Cigrand et Pierre Even.<br />
A. K. est encore l'auteure de contes et de récits pour enfants en allemand et en luxembourgeois, dont Die<br />
Blumenwiese und andere Märchen, D'Chrëschtkënnche kënnt et De Clown, ouvrages qui comportent des illustrations<br />
et des dessins réalisés par l'auteure elle-même. En 1998, elle publia l'ouvrage illustré Enfants du monde, pour lequel<br />
elle réalisa aussi les photos.<br />
A. K. est lauréate de nombreux prix littéraires luxembourgeois et internationaux : Prix de littérature luxembourgeoise<br />
(1961), Prix Claude-Serret (France, 1981), Prix Jean-Malrieu (France, 1991), Prix Blaise-Cendrars (Suisse, 1992), Prix<br />
Antonio-Viccario (Wallonie-Bruxelles, 1994), International Prize of the best poem on Struga poetry evenings<br />
©
(Macédoine, 1994), Grand Prix de littérature hors de France, Fondation Nessim Habif (Académie royale de langue et de<br />
littérature françaises de Belgique, 1994), Prix Batty-Weber (Luxembourg, 1996), Rheinlandthaler (Allemagne, 1997),<br />
Prix Apollinaire (France, 1998), Prix de l'Unione lettori italiani, Un libro per la scuola, un autore per domani (Italie, 2003),<br />
Prix Jans-Smrek (Slovaquie, 2006), Prix Servais (Luxembour g, 2008), Parnasszus Poetry Award (Budapest 2009) et le<br />
Prix de littérature francophone Jean-Arp de l'Association capitale européenne des littératures (Strasbourg 2009).<br />
Ses propres œ uvres<br />
Die Blumenwiese und andere Märchen<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Märchen<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Gedichte<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Der Wolkenschimmel und andere Erzählungen<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Spuren nach innen. 21 Gedichte. Zeichnungen von Joseph Probst<br />
Koltz, Anise aut.<br />
D'Chrëschtkënnche kënnt. Biller vum Jean an Anise Koltz<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Steine und Vögel<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Frank Wilhelm<br />
Titre Année Langue Genres critique<br />
Le cirque du soleil. Poèmes inédits. Préf. par Alain Bosquet. Trad. par<br />
Andrée Sodenkamp. [Édition bilingue]<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Sodenkamp, Andrée trad.<br />
Den Tag vergraben<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Nachahmung des Tages. Texte und Gedichte = Imitation du jour.<br />
Textes et poèmes traduits par Henry Fagne. [Édition bilingue]<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Fagne, Henry trad.<br />
1953 DEU Prose ><br />
Prose<br />
courte<br />
(récits,<br />
nouvelles,<br />
...)<br />
Littérature<br />
enfantine<br />
et de la<br />
jeunesse<br />
1957 DEU Prose ><br />
Prose<br />
courte<br />
(récits,<br />
nouvelles,<br />
...)<br />
1959 DEU Poésie →<br />
1960 DEU Prose ><br />
Prose<br />
courte<br />
(récits,<br />
nouvelles,<br />
...)<br />
1960 DEU Poésie →<br />
1964 LTZ Littérature<br />
enfantine<br />
et de la<br />
jeunesse<br />
Prose ><br />
Prose<br />
courte<br />
(récits,<br />
nouvelles,<br />
...)<br />
1964 DEU Poésie →<br />
1966 DEU<br />
FRE<br />
Poésie<br />
Traduction,<br />
adaptation<br />
1969 DEU Poésie<br />
1969 DEU<br />
FRE<br />
Poésie<br />
Prose<br />
Traduction,<br />
adaptation<br />
→
Vienne quelqu'un = Käme doch jemand. Traduction établie par<br />
l'auteur avec la collaboration d'Andrée Sodenkamp, Anne-Marie<br />
Kegels, Vahé Godel et René Ménard [Edition bilingue]<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Sodenkamp, Andrée trad.<br />
Kegels, Anne-Marie trad.<br />
Godel, Vahé trad.<br />
Ménard, René trad.<br />
Koltz, Anise trad.<br />
Fragmente aus Babylon<br />
Koltz, Anise aut.<br />
De Clown. Lëtzeburger Kannerbuch geschriwwen a gemoolt vum<br />
Anise Koltz<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Le jour inventé. Illustrations de Hap Grieshaber<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Ailes de couteau. Poèmes inédits. Couverture par Anna Recker<br />
Koltz, Anise aut.<br />
La terre monte<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Naissances accélérées. Illustrations de Roger Bertemes<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Vigilance. Poèmes. Illustration: Marc Pessin<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Sich der Stille hingeben. Französisch und deutsch. Mit zwei<br />
Zeichnungen von Étienne Hajdu und einem Nachwort von Walter<br />
Helmut Fritz<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Keine Schonzeit. Gedichte. [Auswahl von / Sélection de Jürgen Israel]<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Souffles sculptés. Poèmes<br />
Koltz, Anise aut.<br />
L'autre temps<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Chants de Refus. Poèmes. Dessins de Marta Pan<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Cantos de recusa. Tradução colectiva (Mateus, Maio de 1993) revista<br />
et apresentada por Casimiro de Brito<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Brito, Casimiro de ed.<br />
Chants de Refus II. Poèmes. Dessins de Joseph Probst<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Le mur du son. Poèmes. Illustrations par Philippe Galowich<br />
Koltz, Anise aut.<br />
L'ombre déchaussée. Illustrations par Robert Pillard-Valère<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Titre Année Langue Genres critique<br />
1970 DEU<br />
FRE<br />
Poésie<br />
Traduction,<br />
adaptation<br />
1973 DEU Poésie →<br />
1975 LTZ Littérature<br />
enfantine<br />
et de la<br />
jeunesse<br />
Prose ><br />
Prose<br />
courte<br />
(récits,<br />
nouvelles,<br />
...)<br />
1975 FRE Poésie<br />
1978 FRE Poésie<br />
1980 FRE Poésie<br />
1980 FRE Poésie<br />
Livre<br />
d’artiste<br />
1980 FRE Poésie<br />
Livre<br />
d’artiste<br />
1983 DEU<br />
FRE<br />
Poésie<br />
1988 DEU Poésie<br />
1988 FRE Poésie<br />
1991 FRE Poésie →<br />
1993 FRE Poésie →<br />
1994 POR Poésie<br />
Traduction,<br />
adaptation<br />
1995 FRE Poésie →<br />
1997 FRE Poésie →<br />
1997 FRE Poésie<br />
Livre<br />
d’artiste<br />
→
Aux Banquets du Diable = At the Devil's Banquets. Translated from<br />
the French by John F. Deane. [Édition bilingue]<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Deane, John F. trad.<br />
Le paradis brûle. Poèmes<br />
Koltz, Anise aut.<br />
La terre se tait. Poèmes<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Le cri de l'épervier. Poèmes<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Le porteur d'ombre. Poèmes<br />
Koltz, Anise aut.<br />
L'avaleur de feu<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Béni soit le serpent. Poèmes<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Le vent noir<br />
Koltz, Anise aut.<br />
L'ailleurs des mots<br />
Koltz, Anise aut.<br />
At the edge of night = Au bord de la nuit. Translated by Anne-Marie<br />
Glasheen. Introduction by Caroline Price. [Edition bilingue]<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Glasheen, Anne-Marie trad.<br />
La lune noircie<br />
Koltz, Anise aut.<br />
La muraille de l'alphabet. Poèmes. Avec des photographies de<br />
l'auteur.<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Rencontres. Texte: Anise Koltz; Gravures: Michel Kravagna. Chemiseenveloppe<br />
par Maële Dahin.<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Je renaîtrai<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Soleils chauves<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Le travail de traduction<br />
Die Rückkehr des Odysseus. Übertragen von Anise Koltz<br />
Sodenkamp, Andrée aut.<br />
Koltz, Anise trad.<br />
Vienne quelqu'un = Käme doch jemand. Traduction établie par<br />
l'auteur avec la collaboration d'Andrée Sodenkamp, Anne-Marie<br />
Kegels, Vahé Godel et René Ménard [Edition bilingue]<br />
Koltz, Anise aut.<br />
Sodenkamp, Andrée trad.<br />
Kegels, Anne-Marie trad.<br />
Godel, Vahé trad.<br />
Ménard, René trad.<br />
Koltz, Anise trad.<br />
Titre Année Langue Genres critique<br />
1998 FRE<br />
ENG<br />
Poésie<br />
Traduction,<br />
adaptation<br />
1998 FRE Poésie<br />
1999 FRE Poésie →<br />
2000 FRE Poésie<br />
2001 FRE Poésie<br />
2003 FRE Poésie<br />
2004 FRE Poésie<br />
2006 FRE Poésie<br />
2007 FRE Poésie →<br />
2009 ENG Traduction,<br />
adaptation<br />
Poésie<br />
2009 FRE Prose<br />
Écriture de<br />
l'intime<br />
2010 FRE Poésie →<br />
2010 FRE Livre<br />
d’artiste<br />
2011 FRE Poésie →<br />
2012 FRE Poésie<br />
Titre Année Langue Genres critique<br />
1966 DEU Poésie<br />
Traduction,<br />
adaptation<br />
1970 DEU<br />
FRE<br />
Poésie<br />
Traduction,<br />
adaptation
Bis an die Tore der Nacht. Ausgewählt und übertragen von Anise<br />
Koltz. Mit einem Nachwort von Alain Bosquet. Herausgegeben von<br />
Roswitha und Horst Heiderhoff<br />
Senghor, Léopold Sédar aut.<br />
Koltz, Anise trad.<br />
Collaboration à des périodiques<br />
Titre Année Langue Genres critique<br />
Titre du périodique<br />
1985 DEU<br />
FRE<br />
Poésie<br />
Traduction,<br />
adaptation<br />
Noms<br />
employés<br />
Arts et lettres. publication de la Section des arts et des lettres de l'Institut grand-ducal Koltz, Anise<br />
Cahiers luxembourgeois (Les). revue libre des lettres, des sciences et des arts Koltz, Anise<br />
Carleton Germanic Papers Koltz, Anise<br />
Dire. Revue européenne de poésie Koltz, Anise<br />
Dryade (La). revue d'art et d'humanisme Koltz, Anise<br />
forum. fir kritesch Informatioun iwer Politik, Kultur a Relioun Koltz, Anise<br />
Galerie. Revue culturelle et pédagogique Koltz, Anise<br />
Gedicht (Das). Zeitschrift für Lyrik, Essay und Kritik Koltz, Anise<br />
Journal des poètes (Le) Koltz, Anise<br />
Lëtzebuerger Land (d') / d'Letzeburger Land. unabhängige Wochenschrift für Politik, Wirtschaft<br />
und Kultur<br />
Koltz, Anise<br />
Nouvelle Revue Française (La) / N.R.F. Koltz, Anise<br />
nouvelles pages de la S.E.L.F. (Les) Koltz, Anise<br />
Origine I. revue franco-italienne de poésie Koltz, Anise<br />
Reenbou. revue plurilingue de poésie = pluringual poetry magazine Koltz, Anise<br />
Revue générale belge Koltz, Anise<br />
Warte (Die) = Perspectives. Supplément culturel du Wort Koltz, Anise<br />
Études critiques (sélection)<br />
Auteur Année Info<br />
Forderer,<br />
Manfred<br />
Schneider,<br />
Joseph<br />
Brucher,<br />
Roger<br />
D'Orbaix,<br />
Marie-Claire<br />
Kieffer,<br />
Rosemarie<br />
Stomp-<br />
Erpelding,<br />
Liliane<br />
Kieffer,<br />
Rosemarie<br />
1971 Anfang und Ende der abendländischen Lyrik. Untersuchungen zum homerischen<br />
Apollonhymnus und zu Anise Koltz<br />
1972 Approche d'Anise Koltz. In: La Dryade (1972) Nr. 70, p. 71-73.<br />
1976 Anise Koltz, de traces et d'aigle<br />
1990 Un grand poète: A. Koltz. In: Revue générale, Bruxelles (1990), S. 7-9.<br />
1991 Wilson, Katharina M. [Hg.]: An encyclopedia of continental women writers<br />
1993 "Man strides along the solar system ..." Human existence in the poems of Anise Koltz.<br />
In: Analecta husserliana. The Yearbook of Phenomenological Research. Dordrecht<br />
(1993) vol. XXXIX, S. 63-84.<br />
Tordeur, Jean 1996 [Lautdatio ohne Titel] In: Prix Batty Weber. Anise Koltz [prix national de littérature 1996]<br />
Wauthier,<br />
Jean-Luc<br />
1997 Rencontre. Anise Koltz répond aux questions de J.-L. W. In: Journal des Poètes, Bruxelles<br />
1997, Nr. 8.<br />
Doms, André 1998 Tenir paroles. 3 vol.<br />
Weins, Alain 1999 "Kann Poesie die Welt verändern?" Die Geschichte der Mondorfer Dichtertage
Goetzinger,<br />
Germaine<br />
Mannes, Gast<br />
Wilhelm, Frank<br />
Mersch,<br />
Corina<br />
(Ciocârlie,<br />
Corina)<br />
Caldognetto,<br />
Maria Luisa<br />
Manderscheid,<br />
Roger<br />
1999 Kontakte - Kontexte. Deutsch-luxemburgische Literaturbegegnungen<br />
[Ausstellungskatalog -Catalogue d'exposition]<br />
1999 Un miroir aux alouettes. Petit dictionnaire de la pensée nomade.<br />
2001 Anise Koltz. In: Poesia, Milano (2001) 153, p. 32-43<br />
2003 der aufstand der allliteraten. eine subjektive chronologie des zickzackkurses der<br />
federhalter. notizen zur entwicklung der luxemburger literatur in der zweiten<br />
jahrhunderthälfte<br />
Grabis, Daniel 2004 Über das Glück, zwischen den Kulturen zu leben. Anise Koltz im Gespräch. In: Über<br />
Grenzen, S. 56-64.<br />
Christophory,<br />
Jul<br />
Karmaoui,<br />
Ghazi<br />
2005 Précis d’histoire de la littérature en langue luxembourgeoise<br />
2006 Binarités et palingénésie(s): une lecture des poèmes d'Anise Koltz. In: Identités.<br />
Incursion tunisienne dans les lettres luxembourgeoises, p. 75-88<br />
Carré, Gaston 2007 L'appel du Nil. La reine-mère des poètes lit Harry Potter en voguant vers les pharaons.<br />
Portrait. In: <strong>Luxemburger</strong> Wort 03.11.2007, p. 13.<br />
Bommertz,<br />
Claude<br />
2007 "Que le vide explose où chavirent les soleils!" Le lecteur du poème automatique et<br />
l’expérience de la "nuit des éclairs" chez André Breton, Tristan Tzara, José Ensch et<br />
Anise Koltz. In: Surréalisme et politique - politique du Surréalisme. Hg. von Wolfgang<br />
Asholt und Hans T. Siepe, S.151-168<br />
Kass, Carlo 2008 "Poesie ist in Worte gehülltes Schweigen" Im Gespräch mit der Servais-<br />
Literaturpreisträgerin Anise Koltz. In: Tageblatt 28./29.06.2008, S. 17.<br />
Muller, Bruno 2009 "J'avais vraiment très peur." Du Luxembourg à la Belgique en passant par un exode<br />
dans le sud de la France, l'écrivain Anise Koltz évoque son enfance, déjà marquée par<br />
la passion de l'écriture. [Entretien]. In: Le Quotidien 22.01.2009, p. 17.<br />
Slézak,<br />
Bertrand<br />
2009 "Une langue de l'intellect" La poétesse luxembourgeoise Anise Koltz n'écrit qu'en<br />
français. [Entretien]. In: Le Quotidien 20.03.2009, p. 3.<br />
Carré, Gaston 2009 Une poésie sans plumes, nue comme un vers. Éloge d'Anise Koltz, Prix Servais 2008.<br />
In: Remise du Prix Servais 2008 à Madame Anise Koltz, p. 13-18<br />
Ducreuzet,<br />
Isabelle<br />
2010 "La modestie rétablit l'équilibre" La muraille de l'alphabet est le nouveau recueil de<br />
poèmes d'Anise Koltz. Entretien libre avec une poétesse habitée par une nature<br />
puissante et porteuse de vie. In: Le Quotidien 22.09.2010, p. 34.<br />
Mathieu, Paul 2010 Lettres au pied du mur. Un nouveau recueil signé Anise Koltz. In: Le Jeudi 04.11.2010.<br />
Goetzinger,<br />
Germaine<br />
Archives<br />
Auteur Année Info<br />
CNL: L-0042<br />
Site internet<br />
2011 Anise Koltz: Une trajectoire littéraire sous le signe du refus. In: Arts et lettres 2 (2011),<br />
p. 51-56.<br />
Nom URL<br />
"Ich suche Dich Herr", Motet for SATB-Choir after a poem by Anise<br />
Koltz, op. 32 (2004) - choir (with or without keyboard) by Pierre Even<br />
http://www.sibeliusmusic.com/index.php?<br />
sm=home.score&scoreID=54004<br />
Lecture et interview (Voix d'écrivains) http://www.voixdecrivains.com/lu_koltz.html<br />
Prix littéraires<br />
Nom Prix-Mention<br />
Œuvre<br />
primée Année
Prix de littérature II Luxembourg [Prix de littérature, de<br />
science et d'art ou Prix national de littérature]<br />
1er prix Spuren<br />
nach<br />
innen<br />
Prix Claude Sernet de poésie francophone 1981<br />
Prix Jean Malrieu Prix étranger L'autre<br />
temps<br />
Prix Blaise Cendrars 1992<br />
Grand Prix de littérature hors de France 1994<br />
International Prize of the best poem on Struga poetry<br />
evenings<br />
Prix international de poésie Antonio Viccaro 1994<br />
Prix international Nessim Habif (Bruxelles) 1994<br />
Prix Batty Weber (Prix national de littérature) 1996<br />
Rheinlandtaler 1997<br />
Prix Guillaume Apollinaire Le mur du<br />
son<br />
Prix de poésie Un libro per la scuola, un autore per domani 2003<br />
Prix Jan Smrek 2006<br />
Prix de Littérature Francophone Jean Arp (partie du Prix<br />
Européen de Littérature)<br />
Prix de Littérature<br />
Francophone Jean Arp 2008<br />
Prix Servais Prix Servais L'ailleurs<br />
des mots<br />
Prix Théophile Gautier Médaille de bronze Je renaîtrai 2011<br />
Prix des Découvreurs (Boulogne-sur-mer) 2012<br />
Membre<br />
Académie européenne de poésie<br />
Académie Mallarmé (Paris)<br />
Institut grand-ducal Section des arts et des lettres<br />
LSV - <strong>Luxemburger</strong> Schriftstellerverband<br />
Mondorfer Dichtertage<br />
PEN Club français<br />
PEN International. Centre belge d’expression française<br />
Nom Prix-Mention<br />
Nom<br />
SELF / S.E.L.F. - Société des écrivains luxembourgeois de langue française<br />
Œuvre<br />
primée Année<br />
1961<br />
1991<br />
1994<br />
1998<br />
2008<br />
2008