15.07.2013 Views

CT_3 FR.indd - Schmid Rhyner

CT_3 FR.indd - Schmid Rhyner

CT_3 FR.indd - Schmid Rhyner

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Editorial Produits<br />

Chers partenaires,<br />

les nouvelles annonçant<br />

la reprise de la<br />

conjoncture se multiplient.<br />

La plupart des<br />

marchés devraient sortir<br />

du creux de la vague.<br />

Certes, cette reprise ne sera que lente,<br />

mais nous sommes persuadés qu’à moyen<br />

terme, la croissance s’établira à nouveau.<br />

Le terme de «crise» vient du grec et signifi<br />

e initialement avis, évaluation, décision.<br />

Nous avons aussi perçu la crise comme un<br />

événement marquant un tournant; dans le<br />

contexte tendu entre la hausse et la baisse,<br />

nous avons décidé d’affronter la situation de<br />

manière anticyclique en prenant les mesures<br />

suivantes:<br />

1. Développement de nos techniques<br />

d’application (voir numéro de juin de<br />

COATING Ticker) en vue de l’intensifi -<br />

cation du conseil technique et de la com-<br />

pétence<br />

2. Agrandissement de notre service de développement<br />

dans l’objectif de créer encore<br />

plus rapidement des produits innovants<br />

3. Lancement de nouvelles gammes de produits<br />

et de nouveaux produits<br />

4. Intensifi cation de notre présence aux<br />

Etats-Unis ; nous y reviendrons dans ce<br />

numéro<br />

5. Renforcement de notre présence sur le<br />

marché européen et asiatique<br />

6. Intensifi cation de la communication<br />

Nous espérons que ces mesures nous permettront<br />

de continuer à vous fournir des produits<br />

de première qualité et une assistance<br />

technique professionnelle.<br />

Dans ce numéro de COATING Ticker, nous<br />

vous présentons également deux nouveaux<br />

produits de notre gamme: laissez-vous convaincre<br />

par les deux échantillons imprimés<br />

en annexe.<br />

Je vous souhaite une agréable lecture.<br />

Cordialement,<br />

Serge Entleitner<br />

P.S.: Vous trouverez la version électronique<br />

de notre brochure sur notre site Internet:<br />

www.schmid-rhyner.ch/Actuel<br />

Newsletter 3/novembre 2009<br />

Des résultats brillants grâce aux vernis<br />

de sérigraphie<br />

Dans ce numéro de COATING Ticker, découvrez<br />

deux nouveaux vernis de sérigraphie<br />

UV:<br />

pour les applications ultra brillantes:<br />

WESSCO ® 34.238.25<br />

pour les effets ultra mats:<br />

WESSCO ® 34.238.24<br />

Effets brillants très homogènes en<br />

sérigraphie!<br />

Le produit WESSCO ® 34.238.25 est un vernis<br />

UV ultra brillant qui est de surcroît très<br />

facile à appliquer et universel. Il offre un<br />

effet brillant très homogène et excelle également<br />

par sa parfaite adhérence sur les encres<br />

d’imprimerie humides et sèches.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Teneur en matières solides: 100%<br />

Point d’infl ammation: >100 °C<br />

Viscosité DIN 4, 23 °C: 65 ± 5s<br />

Réactivité par tube de 80 W/cm: 45 m/min<br />

Pas de possibilité de collage ni de dorure<br />

Sans solvants<br />

Pour la sérigraphie à plat et la sérigraphie<br />

rotative<br />

Les atouts des produits<br />

Parfait comportement sur les surfaces très<br />

lisses<br />

Excellente adhérence sur les encres<br />

d’imprimerie<br />

Durabilité maximum de l’effet de bril-<br />

lance<br />

Usage universel pour la sérigraphie à plat<br />

et la sérigraphie rotative<br />

Pour un effet mat superbe en sérigraphie<br />

Les effets mats sont au goût du jour. Dans<br />

tous les cas où des effets mats homogènes et<br />

un degré de matité maximum sont recherchés,<br />

le produit WESSCO ® 34.238.24, qui offre un<br />

grand confort d’utilisation, est le bon choix.<br />

Combiné avec des vernis ultra brillants, le<br />

produit WESSCO ® 34.238.24 permet d’obtenir<br />

des effets mats fascinants.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Teneur en matières solides: 100%<br />

Point d’infl ammation: >100 °C<br />

Viscosité DIN 4, 23 °C: 65 ± 5s<br />

Réactivité par tube de 80 W/cm: 25 m/min<br />

Pas de possibilité de collage ni de dorure<br />

Sans solvants<br />

Pour la sérigraphie à plat et la sérigraphie<br />

rotative<br />

Les atouts des produits<br />

Effets mats superbes; moins de 8 unités<br />

de brillance<br />

Infl uence réduite de l’épaisseur de la couche<br />

de vernis<br />

Grande constance du degré de matité,<br />

assurant des effets mats réguliers et homogènes<br />

Excellente adhérence sur les encres<br />

d’imprimerie<br />

Bonne résistance à l’abrasion et bonne<br />

aptitude au glissement<br />

Bon maintien de la viscosité<br />

Informations complémentaires<br />

Laissez-vous convaincre par les échantillons<br />

imprimés ci-joints. Vous trouverez aussi de<br />

plus amples informations dans nos fi ches<br />

techniques. Contactez-nous! Nous vous enverrons<br />

volontiers un échantillon.<br />

www.schmid-rhyner.ch/Nouveaux produits


Conseil technique<br />

Le durcissement total: un facteur de qualité<br />

Lors de la mise en œuvre de systèmes durcissant aux UV, une attention particulière doit être<br />

portée au durcissement total. Un tel durcissement évite les pertes de qualité et les diffi cultés lors<br />

du façonnage. Dans cet article, nous vous donnons quelques conseils pour éviter les problèmes<br />

de durcissement. Les symptômes suivants peuvent être le signe d’un durcissement incomplet:<br />

Signes d‘un durcissement aux UV insuffi sant<br />

Surface poisseuse/grasse<br />

Aptitude au glissement réduite<br />

Blocage<br />

Forte odeur après durcissement<br />

Résistance insuffi sante à l‘abrasion<br />

Adhérence insuffi sante<br />

Eclat insuffi sant<br />

Mauvaise résistance au traitement<br />

chimique<br />

Un contrôle régulier des lampes et des réfl<br />

ecteurs et l’adaptation de la vitesse d’application<br />

sont des moyens essentiels pour<br />

éviter les problèmes de durcissement.<br />

Selon la technologie UV, la pellicule de vernis<br />

appliquée durcit par projection de rayons<br />

UV à ondes courtes et à forte énergie. Cette<br />

opération est une réaction chimique durant<br />

laquelle des radicaux se forment, sous l’effet<br />

des rayons UV, à partir des photoinitiateurs<br />

et provoquent la réticulation des acrylates.<br />

Le durcissement peut être entravé par certains<br />

événements, à savoir:<br />

Cause d’un durcissement UV insuffi sant<br />

Affaiblissement de la puissance des lam-<br />

pes UV et des réfl ecteurs en raison d’un<br />

vieillissement<br />

Affaiblissement de la puissance des lam-<br />

pes UV et des réfl ecteurs en raison d’un<br />

encrassement<br />

Vitesse d’application trop élevée<br />

Système de vernissage sale<br />

Les réfl ecteurs (aluminium) doivent être nettoyés<br />

et polis régulièrement<br />

Conseils pour éviter un durcissement UV<br />

insuffi sant<br />

Contrôle régulier des lampes UV et des<br />

réfl ecteurs<br />

Remplacement immédiat des lampes<br />

dont la puissance s’est affaiblie<br />

Adaptation de la vitesse d’application<br />

Propreté; nettoyage du système de ver-<br />

nissage<br />

Remplacement éventuel du vernis<br />

Lampes UV: une durée de plus de 1000 heures<br />

de service est déconseillée


Contrôle du durcissement UV par essai au méthyl éthyl cétone et essai au talc<br />

Dans la pratique, l’essai au méthyl éthyl<br />

cétone et l’essai au talc ont fait leurs preuves<br />

pour le contrôle du durcissement en<br />

profondeur et du durcissement en surface<br />

de vernissages UV.<br />

Essai au méthyl éthyl cétone (contrôle du<br />

durcissement en profondeur)<br />

Défi nition et champ d’application<br />

Cet essai permet de contrôler le durcissement<br />

en profondeur de tous les vernissages UV.<br />

Toute différence de durcissement en profondeur<br />

de surfaces vernies en UV se traduit par<br />

une différence de résistance au méthyl éthyl<br />

cétone (MEK).<br />

Préparation du contrôle<br />

Le contrôle doit être réalisé sur le papier ou<br />

le carton d’origine imprimé. Une partie du<br />

support d’impression vernis en UV est couverte<br />

de papier ou de feuille d’aluminium<br />

puis est réintroduite dans le canal de séchage<br />

UV, de sorte que la partie non couverte soit à<br />

100% durcie en profondeur. Cette partie du<br />

support ayant durci deux fois sert d’échantillon<br />

standard pour l’essai au méthyl éthyl<br />

cétone.<br />

Matériel utilisé<br />

Méthyl éthyl cétone ou acétone<br />

Ouate<br />

Réalisation du contrôle<br />

Un tampon d’ouate imbibé de MEK est appliqué<br />

avec un mouvement de va-et-vient et<br />

avec une légère pression sur toute la surface<br />

du support d’impression soumis au contrôle,<br />

c’est-à-dire à la fois sur la partie durcie<br />

d’origine et sur la partie durcie deux fois.<br />

Cette application est réalisée jusqu’à ce que<br />

le vernis UV et l’encre se dissolvent.<br />

Seché deux fois<br />

Seché une fois<br />

Essuyer toute la surface avec un tampon<br />

d’ouate imbibé de produit<br />

Evaluation<br />

Le vernis a totalement durci en profondeur<br />

si aucune différence ne peut être constatée<br />

entre les deux parties du support d’impression.<br />

Seché deux fois<br />

Durcissement suffi sant - aucune différence<br />

visible<br />

Le vernis n’a pas suffi samment durci s’il se<br />

dissout plus vite de la partie durcie d’origine<br />

du support d’impression que de celle ayant<br />

durci deux fois.<br />

Seché deux fois<br />

Seché une fois<br />

Seché une fois<br />

Durcissement insuffi sant - dissolution du<br />

vernis et de l’encre<br />

Essai au talc<br />

(contrôle du durcissement en surface)<br />

Défi nition et champ d’application<br />

Cet essai permet de contrôler le durcissement<br />

en surface de tous les vernissages UV.<br />

Le durcissement en surface est évalué en<br />

fonction de l’adhérence du talc sur la surface<br />

du vernis.<br />

Préparation du contrôle<br />

Le contrôle doit être réalisé sur le papier ou<br />

le carton d’origine imprimé. Une partie du<br />

support d’impression verni en UV est couverte<br />

de papier ou de feuille d’aluminium<br />

puis est réintroduite dans le canal de séchage<br />

UV, de sorte que la partie non couverte<br />

soit à 100% durcie en profondeur. Cette<br />

partie du support ayant durci deux fois sert<br />

d’échantillon standard pour l’essai au talc.<br />

Matériel utilisé<br />

Talc<br />

pinceau<br />

Réalisation du contrôle<br />

A l’aide d’un pinceau, du talc est frotté avec<br />

un mouvement de va-et-vient et avec une<br />

légère pression sur toute la surface du support<br />

d’impression soumis au contrôle, c’està-dire<br />

à la fois sur la partie durcie d’origine<br />

et sur la partie durcie deux fois.<br />

Seché deux fois<br />

Seché une fois<br />

Poudrer toute la surface avec du talc<br />

Si le vernis n’a pas suffi samment durci, du<br />

talc reste collé sur la surface du vernis une<br />

fois que cette dernière a été essuyée avec un<br />

chiffon ou un tampon d’ouate. La quantité<br />

de talc résiduel détermine le degré de durcissement<br />

en surface du vernis.<br />

Seché deux fois<br />

Seché une fois<br />

Durcissement insuffi sant - le talc reste collé<br />

à la surface<br />

Evaluation<br />

Le vernis a totalement durci en surface si<br />

aucune différence ne peut être constatée<br />

entre les deux parties du support d’impression.<br />

Seché deux fois<br />

Seché une fois<br />

Durcissement total de la surface - aucun<br />

reste de poudre visible


<strong>Schmid</strong> <strong>Rhyner</strong> (USA), Inc.<br />

Depuis juin 2008, <strong>Schmid</strong> <strong>Rhyner</strong> dispose de sa propre agence pour couvrir les marchés<br />

américain et canadien. <strong>Schmid</strong> <strong>Rhyner</strong> (USA), Inc., une Delaware Corporation dont le<br />

siège se trouve à Marlton, New Jersey, se compose d’une équipe de cinq personnes. Nous<br />

avons interviewé Monika Regina, directrice des ventes.<br />

COATING Ticker (<strong>CT</strong>): Madame Regina,<br />

quels ont été les principaux jalons dans le<br />

développement du marché américain?<br />

Regina: Au début de nos activités, fi n 2006,<br />

nous avons procédé à une large étude du<br />

marché. Les résultats ont été intégrés à un<br />

business plan. Ce plan a mené à la fondation<br />

de la société <strong>Schmid</strong> <strong>Rhyner</strong> (USA), Inc. en<br />

juin 2008.<br />

<strong>CT</strong>: En quoi résident vos activités principales<br />

pour vos clients d’Amérique du nord?<br />

Regina: Nos efforts se concentrent en premier<br />

lieu sur la présentation et la distribution<br />

des vernis UV de première qualité<br />

WESSCO ® et des vernis et primaires aqueux.<br />

Nous proposons les produits les plus divers<br />

– des effets ultra brillants aux effets mats<br />

ou spéciaux pour l’impression offset, mais<br />

aussi pour les vernisseuses, la sérigraphie, le<br />

procédé Heat Set et l’impression d’étiquettes.<br />

Nous accordons une grande importance<br />

à la fi abilité de notre service et à la rapidité<br />

de nos livraisons. Dans ce contexte, il est<br />

capital de disposer de stocks régionaux sur<br />

les côtes est et ouest. Avec l’expansion, nous<br />

pourrons créer encore d’autres entrepôts régionaux.<br />

<strong>CT</strong>: Avec quelle formule <strong>Schmid</strong> <strong>Rhyner</strong> USA<br />

a-t-elle réussi à prendre pied sur le marché<br />

américain?<br />

Regina: En peu de temps, nous sommes<br />

arrivés à former une équipe de ventes compétente<br />

et détenant de grandes compétences<br />

à la fois techniques que commerciales. Eric<br />

Holl s’occupe des clients sur la côte nord-est<br />

et les autres Etats, Randy Freemann du sudest<br />

et Dick Bashord du Midwest. D’un point<br />

de vue technique, nous bénéfi cions de l’assistance<br />

de notre maison-mère en Suisse par<br />

L‘équipe<br />

Monika Regina<br />

Directrice des ventes<br />

Alex Bickel<br />

Secrétaire de direction<br />

Eric Holl<br />

Ventes techniques<br />

Représentant pour la côte<br />

nord-ouest<br />

l’intermédiaire de Dominic Obrist. Dominic<br />

vient régulièrement nous voir aux Etats-Unis<br />

et établit le contact étroit entre le laboratoire<br />

et le service de développement.<br />

<strong>CT</strong>: La récession mondiale se répercute-telle<br />

sur l’industrie graphique américaine?<br />

Regina: La récession a eu un grand impact<br />

en Amérique et a touché de plein fouet l’industrie<br />

graphique. Malheureusement, un très<br />

grand nombre d’entreprises ont dû renoncer.<br />

Mais d’un autre côté, nous avons fait l’expérience<br />

que nos nouveaux produits ont<br />

aidé les entreprises à conclure de nouveaux<br />

contrats et à acquérir de nouveaux segments<br />

du marché. Pour notre part, nous avons pu<br />

atteindre l’expansion prévue, en dépit de la<br />

récession, et avons accru sensiblement notre<br />

chiffre d’affaires.<br />

<strong>CT</strong>: Comment envisagez-vous l’avenir?<br />

Regina: Nous observons bien sûr le marché<br />

avec grande attention afi n d’identifi er les<br />

tendances et les opportunités; l’industrie des<br />

emballages est particulièrement intéressante.<br />

Etant donné que notre maison-mère a mis au<br />

point un très grand nombre de nouveaux produits<br />

spéciaux, comme la gamme WESSCO ®<br />

LM (low migration) pour l’industrie des emballages,<br />

nous sommes heureux de pouvoir<br />

intégrer ces nouveautés à notre éventail de<br />

produits pour les Etats-Unis.<br />

J’aimerais saisir cette occasion pour remercier<br />

tous nos clients, partenaires et collaborateurs<br />

pour leur aide précieuse. Chez<br />

<strong>Schmid</strong> <strong>Rhyner</strong> (USA), Inc., nous sommes<br />

heureux de poursuivre la success story de<br />

<strong>Schmid</strong> <strong>Rhyner</strong> et d’avoir l’honneur de lancer<br />

de nouveaux produits de qualité sur le<br />

marché américain.<br />

Randy Freeman<br />

Ventes<br />

Représentant pour le sud-est<br />

Dick Bashford<br />

Ventes techniques<br />

Représentant pour le Midwest<br />

Internet<br />

Développement du service par Internet<br />

Nous prévoyons de modifi er la présentation<br />

du site, d’optimiser l’interface utilisateur,<br />

d’intégrer une fonction de recherche de produits<br />

ainsi qu’une fonction de recherche par<br />

entrée de mots clés. Vous pourrez consulter<br />

ces modules en ligne début 2010.<br />

Certifi cation<br />

Certifi cation<br />

SONY Green Partner<br />

Nous sommes fi ers d’être<br />

certifi és «SONY Green Partner»<br />

depuis le 17.09.09. Ce<br />

certifi cat SONY atteste que<br />

nous respectons les normes<br />

strictes de SONY Corporation en termes de<br />

système de gestion de l’environnement.<br />

Calendrier des salons<br />

IPEX 2010<br />

18 - 25 mai 2010<br />

NEC, Birmingham, GB<br />

Nous serons heureux de vous accueillir<br />

sur notre stand!<br />

Froid de canard<br />

Réalisation<br />

«L‘ écharpe ou la vie!»<br />

Edité par:<br />

<strong>Schmid</strong> <strong>Rhyner</strong> AG<br />

Rédaction: Samuel Mösli<br />

Soodring 29<br />

CH-8134 Adliswil-Zurich, Suisse<br />

Téléphone +41(0)44 712 64 00<br />

Cette Newsletter peut aussi être lue en ligne:<br />

www.schmid-rhyner.ch/Actuel

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!