18.07.2013 Views

Message concernant la continuation de la coopération technique et ...

Message concernant la continuation de la coopération technique et ...

Message concernant la continuation de la coopération technique et ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

– Les <strong>de</strong>ux offices assument ensemble <strong>la</strong> responsabilité <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> financière<br />

multi<strong>la</strong>térale, <strong>la</strong> DDC se chargeant <strong>de</strong> <strong>la</strong> coordination globale dans ce<br />

domaine ainsi que <strong>de</strong> <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s crédits <strong>de</strong> programme. 4 Les <strong>de</strong>ux offices<br />

se partagent aussi <strong>la</strong> responsabilité <strong>de</strong>s questions générales <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique <strong>de</strong><br />

développement au niveau international.<br />

– De nouvelles formes ou <strong>de</strong>s formes mixtes <strong>de</strong> mesures sont <strong>de</strong> <strong>la</strong> compétence<br />

<strong>de</strong> l’un <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux offices (voire, dans <strong>de</strong>s cas isolés, d’un troisième office).<br />

Pour ce qui est <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique internationale <strong>de</strong> l’environnement, <strong>la</strong> DDC col<strong>la</strong>bore<br />

avec l’OFEFP. La DDC est chargée <strong>de</strong> mener les actions bi<strong>la</strong>térales <strong>et</strong> multi<strong>la</strong>térales5,<br />

<strong>de</strong> contribuer à <strong>de</strong>s programmes coordonnés sur le p<strong>la</strong>n international mais<br />

limités à certaines régions, ainsi que d’appliquer les mesures visant à ai<strong>de</strong>r les pays<br />

en développement à prendre part aux conférences <strong>et</strong> aux négociations internationales.<br />

L’OFEFP, pour sa part, est responsable <strong>de</strong> <strong>la</strong> négociation <strong>de</strong>s accords multi<strong>la</strong>téraux<br />

re<strong>la</strong>tifs à l’environnement, <strong>de</strong> <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Suisse dans les organisations<br />

environnementales, <strong>de</strong>s contributions aux fonds multi<strong>la</strong>téraux (dans le cadre<br />

<strong>de</strong>s conventions <strong>de</strong>s Nations Unies <strong>concernant</strong> l’environnement), ainsi que <strong>de</strong>s<br />

questions se rapportant au Fonds pour l’environnement mondial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque mondiale.<br />

6<br />

L’ai<strong>de</strong> humanitaire <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>coopération</strong> avec l’Est sont les principaux domaines d’activité<br />

qui s’apparentent le plus à <strong>la</strong> <strong>coopération</strong> au développement. Ces domaines<br />

politiques font partie intégrante <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong> <strong>coopération</strong> internationale <strong>de</strong> <strong>la</strong> Suisse<br />

<strong>et</strong> font l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> messages séparés soumis au Parlement. 7 Le 23 octobre 2002, le<br />

Conseil fédéral a en outre soumis au Parlement une loi fédérale <strong>et</strong> un crédit-cadre<br />

re<strong>la</strong>tifs à <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> promotion civile <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>et</strong> <strong>de</strong> renforcement <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong><br />

l’homme. C<strong>et</strong>te loi <strong>et</strong> les activités qu’elle régit viennent compléter les bases légales<br />

<strong>et</strong> les activités <strong>de</strong> <strong>la</strong> DDC; les mesures mises en œuvre conformément à <strong>la</strong> loi sur <strong>la</strong><br />

<strong>coopération</strong> au développement <strong>de</strong>meurent donc réservées. Pour éviter que politique<br />

<strong>de</strong> développement <strong>et</strong> promotion civile <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix ne fassent double emploi, le Conseil<br />

fédéral a volontairement renoncé à é<strong>la</strong>borer une politique <strong>de</strong> paix d’ensemble <strong>et</strong><br />

les différentes dispositions légales qu’une telle politique supposerait. En cas <strong>de</strong><br />

doute, <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> <strong>coopération</strong> convenus entre <strong>la</strong> Direction politique <strong>et</strong> <strong>la</strong> DDC<br />

perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> coordonner <strong>de</strong> manière optimale ces activités.<br />

4 Cf. notamment message du 31 mai 1995 <strong>concernant</strong> <strong>la</strong> participation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Suisse aux<br />

banques régionales <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> à l’Agence multi<strong>la</strong>térale <strong>de</strong> garantie <strong>de</strong>s<br />

investissements (FF 1995 III 1049) <strong>et</strong> message du 15 mai 1991 <strong>concernant</strong> <strong>la</strong> participation<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Suisse aux institutions <strong>de</strong> Br<strong>et</strong>ton Woods (FF 1991 II 1121).<br />

5 Ces actions comprennent par exemple <strong>de</strong>s cofinancements assurés avec <strong>de</strong>s organisations<br />

internationales.<br />

6 Par le message du 6 novembre 2002 <strong>concernant</strong> un crédit-cadre en faveur <strong>de</strong> l’environnement<br />

mondial <strong>et</strong> une modification <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi fédérale sur <strong>la</strong> protection <strong>de</strong> l’environnement<br />

(FF 2002 7337), le Conseil fédéral a chargé le Parlement <strong>de</strong> créer, pour <strong>de</strong>s raisons<br />

formelles, une base légale supplémentaire pour les contributions financières accordées<br />

dans le cadre <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique internationale <strong>de</strong> l’environnement. C<strong>et</strong>te nouvelle base légale<br />

ne modifiera en rien les compétences <strong>de</strong> <strong>la</strong> DDC <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’OFEFP.<br />

7 Cf. en particulier:<br />

a. message du 14 novembre 2001 <strong>concernant</strong> <strong>la</strong> <strong>continuation</strong> <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> humanitaire<br />

internationale (FF 2002 2087);<br />

b. message du 19 août 1998 <strong>concernant</strong> <strong>la</strong> <strong>coopération</strong> avec les pays <strong>de</strong> l’Est <strong>et</strong> les<br />

Etats <strong>de</strong> <strong>la</strong> CEI (FF 1998 4381) ainsi que message complémentaire du<br />

14 novembre 2001 sur l’augmentation <strong>et</strong> <strong>la</strong> prolongation du IIIe crédit <strong>de</strong><br />

programme pour <strong>la</strong> <strong>coopération</strong> avec les Etats d’Europe <strong>de</strong> l’Est (FF 2002 1733).<br />

4196

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!