Règlement communal de police - Gland
Règlement communal de police - Gland
Règlement communal de police - Gland
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Inspection <strong>de</strong>s<br />
locaux<br />
Contrôle <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>nrées<br />
alimentaires<br />
Opposition à<br />
l’inspection et<br />
au contrôle<br />
règlementaire<br />
Travaux ou activités<br />
comportant <strong>de</strong>s<br />
risques <strong>de</strong> pollution<br />
Commerce <strong>de</strong>s<br />
vian<strong>de</strong>s<br />
Article 94<br />
- 20 -<br />
La municipalité a le droit <strong>de</strong> faire procé<strong>de</strong>r, en tout temps, à<br />
l’inspection <strong>de</strong>s locaux servant à l’exploitation d’un commerce et<br />
<strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> travail.<br />
Elle peut également ordonner d’office ou sur réquisition,<br />
l’inspection d’une habitation dont il y a lieu <strong>de</strong> craindre qu’elle ne<br />
correspon<strong>de</strong> pas aux exigences <strong>de</strong> l’hygiène et <strong>de</strong> la salubrité. Les<br />
dispositions <strong>de</strong> la <strong>police</strong> <strong>de</strong>s constructions sont au surplus<br />
réservées.<br />
Article 95<br />
La municipalité peut faire contrôler en tout temps les <strong>de</strong>nrées<br />
alimentaires <strong>de</strong>stinées à la vente.<br />
Article 96<br />
Sous réserve <strong>de</strong>s cas qui entrent dans la compétence préfectorale,<br />
toute personne qui s’oppose aux inspections et aux contrôles<br />
prévus aux articles 94 et 95 est passible <strong>de</strong>s peines prévues aux<br />
articles 8 et 9.<br />
La municipalité peut en outre faire procé<strong>de</strong>r à l’inspection ou au<br />
contrôle avec l’assistance <strong>de</strong> la <strong>police</strong>.<br />
Article 97<br />
Tout travail et toute activité comportant <strong>de</strong>s risques pour l’hygiène<br />
et la salubrité publiques, notamment par l’emploi <strong>de</strong> substances<br />
nocives, insalubres ou malodorantes, doivent être accomplis <strong>de</strong><br />
manière à ne pas incommo<strong>de</strong>r les voisins. Il est notamment<br />
interdit :<br />
1. <strong>de</strong> conserver sans précaution appropriée <strong>de</strong>s matières<br />
nocives ou exhalant <strong>de</strong>s émanations insalubres ;<br />
2. <strong>de</strong> transporter ces matières, sans les placer dans <strong>de</strong>s<br />
récipients hermétiquement clos ;<br />
3. <strong>de</strong> transporter <strong>de</strong>s matières, en particulier <strong>de</strong>s lavures et<br />
eaux grasses, avec <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nrées <strong>de</strong>stinées à la<br />
consommation humaine ;<br />
4. <strong>de</strong> jeter ou <strong>de</strong> laisser en un lieu où elles peuvent exercer un<br />
effet nocif, <strong>de</strong>s matières ou <strong>de</strong>s substances insalubres,<br />
sales, malodorantes ou <strong>de</strong> toute autre matière nuisible à la<br />
santé, telles que poussières, eaux grasses, déchets <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>nrées ou d’aliments, etc.<br />
Article 98<br />
L’abattage du bétail et l’inspection <strong>de</strong>s vian<strong>de</strong>s sont régis par les<br />
dispositions cantonales et fédérales en la matière.<br />
Les locaux où la vian<strong>de</strong> est manipulée, entreposée, ou mise en<br />
vente sont placés sous la surveillance <strong>de</strong> la municipalité.<br />
Chapitre II<br />
DE LA PROPRETE DU DOMAINE PUBLIC