22.10.2012 Views

GB - ASCO Numatics

GB - ASCO Numatics

GB - ASCO Numatics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GENERAL<br />

These installation instructions are intended for product catalogue numbers<br />

13102023 (NC) and 13102036 (NO).<br />

The products are delivered in a protective packaging suitable for safe shipment.<br />

Before installation, the products are to be stored protected from exposure<br />

to weather.<br />

In the case of transport between two systems/plants, the connection ports<br />

must be protected with suitable plugs/covers. Malfunction, damage or injury<br />

may occur if these instructions are not followed.<br />

This component is not a safety accessory, it is intended only for the compliant<br />

use either as an individual component or incorporated in apparatus,<br />

machinery and installations.<br />

All assembly, operation, use, and maintenance must be performed by qualifi<br />

ed, authorised personnel.<br />

Personnel working with the components must be familiar with the safety<br />

regulations and requirements relating to the components, apparatus, machinery<br />

and electrical installations (for valves, solenoid valves, electronic<br />

control equipment, air service equipment). In case of problems, please<br />

contact <strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC.<br />

DESCRIPTION<br />

Valve body made of brass with threaded 1/4“ connections.<br />

Seals made of VAMAC®.<br />

Impulse-type manual operator with protective cap.<br />

According to the version selected, series 131 solenoid valves with solenoid<br />

operator type CPV1 can be used as follows:<br />

3/2 NC 3/2 NO<br />

3<br />

2<br />

1<br />

PUTTING INTO OPERATION<br />

Special conditions for safe use:<br />

<strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC components are intended to be used only within the<br />

technical characteristics specifi ed on the nameplate and in the SEPTEN<br />

specifi cations.<br />

Preparations prior to putting into operation:<br />

After storage on site and prior to installation:<br />

Check the coil resistance using a METRIX multimeter (fi g. 1).<br />

48V DC = 64 ohms ± 5% at 20°C<br />

125V DC = 360 ohms ± 5% at 20°C<br />

plus (+) pin 9 of the connector (1)<br />

minus (-) pin 4 of the connector (2)<br />

If the resistance is low, the diode (3) in parallel to the solenoid valve has<br />

a short circuit. In this case, the solenoid valve must be returned to <strong>ASCO</strong>/<br />

JOUCOMATIC for repair.<br />

Repeat the same procedure with reversed polarities to measure the direct<br />

resistance of the diode. If the coil‘s values are returned the diode is either<br />

not connected or not in place. The solenoid valve must be returned to<br />

<strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC for repair.<br />

Operate the product under pressure to eliminate any sticking of the seals<br />

to moving parts.<br />

Function of the NC or NO valve: pressure supply to port 1.<br />

Use fi ltered AIR at 10 bars relative.<br />

The test must be conducted with voltage at UN and using the manual operator.<br />

The product must be operated several times and the “rest” position must be<br />

held for at least 1 minute each time.<br />

- Check for valve tightness<br />

Plug outlet port 2<br />

Check for any leakage at port 3 using a tube inserted into a vessel of<br />

water.<br />

Conduct the test both with the power on and the power off.<br />

Acceptance requirement: 4 bubbles of 4 mm diameter - ΔP 10 bar<br />

ASSEMBLY<br />

d Before installation, depressurise the piping system and clean<br />

internally.<br />

1. Series 131 solenoid valves may only be mounted vertically with the<br />

solenoid operator upwards (all versions).<br />

2. Use the M6 mounting holes for assembly.<br />

3. After having removed the protective plugs, connect the ports (nos. 1, 2<br />

and 3).<br />

Installation in a system<br />

- Check to see that the ports and mounting connections are clean.<br />

- The valve must be mounted with the solenoid vertical and upright.<br />

VAMAC® is a registered trademark of DuPont<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Installation instructions<br />

Solenoid valve types V301.O.5K1 and V301.F.5K1<br />

series 131<br />

1<br />

<strong>GB</strong><br />

- Be sure to connect the pneumatic ports (see diagram).<br />

- Connect the moving part of the connector on the subbase fi tted to the<br />

solenoid valve.<br />

Important notes:<br />

- The connections must at least be equal to the internal diameter of the<br />

piping. Reducing the connections may cause improper operation or<br />

malfunction.<br />

- For the protection of the equipment, install a strainer or fi lter suitable<br />

for the service involved in the inlet side as close to the product as possible.<br />

- If tape, paste, spray or a similar lubricant is used when tightening, avoid<br />

particles entering the system.<br />

- Use proper tools and locate wrenches as close as possible to the<br />

connection point. To avoid damage to the equipment, DO NOT OVER-<br />

TIGHTEN pipe connections.<br />

- Pipe connections should not apply any force, torque or strain to the<br />

product. Do not use valve or solenoid as a lever.<br />

ELECTRICAL CONNECTOR CONNECTION<br />

Connect the moving part of the connector on the subbase fi tted to the solenoid<br />

valve. The subbase is equipped with a drilled-head screw for security<br />

sealing purposes (fi g. 4).<br />

CAUTION<br />

The power supply must be within the range specifi ed on the nameplate. Failure<br />

to stay within the electrical range of the coil rating will result in damage to or<br />

premature failure of the coil. This will also invalidate its use.<br />

FUNCTION<br />

Most solenoid valves are equipped with coils for continuous duty service.<br />

To prevent the risk of personal injury, do not touch the solenoid operator<br />

which can become hot under normal operating conditions. If the solenoid<br />

valve is easily accessible, the installer must provide protection against accidental<br />

contact.<br />

SOUND EMISSION:<br />

The exact determination of the sound level can only be carried out by the<br />

user having the valve installed in his system. The emission of sound depends<br />

on the application, medium and type of equipment used..<br />

MAINTENANCE<br />

Strictly follow all “Important Notes” given in the Chapter “PUTTING INTO<br />

OPERATION” when removing or re-installing the valve.<br />

DO NOT attempt to DISASSEMBLE the class K1 solenoid valve. Any<br />

disassembly of the valve outside of our factory will void its qualifi cation<br />

for use in class K1<br />

d Prior to any maintenance work or putting into operation, power off,<br />

depressurise and vent the valve to prevent the risk of personal injury or<br />

property damage.<br />

d To avoid personal injury or property damage, check that the valve<br />

operates correctly before putting it back into operation. Also check for<br />

possible internal or external leaks (seats/discs) using a non-explosive and<br />

non-infl ammable fl uid.<br />

PREVENTIVE MAINTENANCE<br />

• Operate the valve at least twice a year to check its function.<br />

• Ensure the solenoid housing is clean to allow proper dissipation of the<br />

heat generated by the coil especially when used in continuous duty.<br />

• Make sure that no foreign matter enters the system.<br />

If the exhaust is not connected, fi t the port with an exhaust protector<br />

(consult <strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC).<br />

TROUBLESHOOTING<br />

• Incorrect outlet pressure: Check the pressure on the supply side of the<br />

valve.<br />

• The valve does not function:<br />

- Make sure that supply voltage matches nameplate rating.<br />

- Check the electrical connections on the coil (qualifi ed personnel<br />

only).<br />

• Cycling losses, unusual noise, leaks:<br />

- Check the pneumatic connections for tightness.<br />

- Check to make sure that no foreign matter interferes with the valve<br />

operation.<br />

- Proceed with valve maintenance as necessary (consult<br />

<strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC).<br />

d To avoid personal injury or property damage, check that the valve<br />

operates correctly before putting it back into operation. Also check for<br />

possible internal or external leaks (seats/discs) using a non-explosive<br />

and non-infl ammable fl uid.<br />

3834835<br />

3834835 - R0<br />

<strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC reserves the right to alter the availability, design and specifi cations without notice.


GENERALITES<br />

Cette fi che d’instructions d’installation porte sur le matériel codifi é :<br />

13102023 (NF) et 13102036 (NO).<br />

Le matériel est livré dans un emballage de protection durant le transport.<br />

Avant son installation, le matériel sera stocké à l'abri des intempéries.<br />

Lors d'un transport éventuel entre deux installations les orifi ces seront protégés<br />

par des obturateurs appropriés. Le non respect des points mentionnés<br />

ci-dessous peut être à l'origine de dysfonctionnements, de dommages ou<br />

de blessures.<br />

Le présent composant n'est pas un accessoire de sécurité, il est destiné<br />

uniquement à une utilisation conforme, individuelle ou intégré dans des<br />

appareils, des machines et des installations.<br />

Les opérations de montage, mise en service, utilisation et maintenance<br />

doivent être réalisées par un personnel qualifi é et autorisé.<br />

Le personnel intervenant sur ces composants doit être familiarisé avec les<br />

règles de sécurité et exigences en vigueur concernant les composants,<br />

appareils, machines et installations électriques (pour vannes, électrovannes,<br />

commandes électroniques, traitement de l’air). En cas de problème veuillez<br />

contacter <strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC.<br />

DESCRIPTION<br />

Corps de vanne en laiton taraudé 1/4.<br />

Garnitures en VAMAC® .<br />

Commande manuelle à impulsion, avec capuchon de protection.<br />

L’électrovanne série 131 à tête magnétique CPV1 peut être utilisée, suivant<br />

la version choisie,dans les fonctions suivantes :<br />

3/2 NF 3/2 NO<br />

3<br />

2<br />

1<br />

MISE EN SERVICE<br />

Conditions spéciales pour une utilisation sûre :<br />

Les composants <strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC sont prévus pour être utilisés uniquement<br />

suivant leurs caractéristiques techniques, comme il est indiqué sur<br />

la plaque signalétique et sur les fi ches Septen.<br />

Opérations préliminaires<br />

Après stockage sur site et avant installation<br />

- Contrôle de la résistance de la bobine à l’aide d’un contrôleur multimètre<br />

type «METRIX» (fi g. 1)<br />

48V CC = 64 Ohms ±5% à 20°C<br />

125V CC = 360 Ohms ±5% à 20°C<br />

+ borne 9 du connecteur (1)<br />

- borne 4 du connecteur (2)<br />

Si la résistance est faible, la diode (3) en parallèle avec l’électrovanne<br />

est en court-circuit ; dans ce cas l’électrovanne doit être retournée à<br />

<strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC pour réparation.<br />

En faisant la même mesure en inversant les polarités on mesure la résistance<br />

directe de la diode ; si on trouve les valeurs de la bobine, la diode est<br />

coupée ou absente l’électrovanne doit être retournée à <strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC<br />

pour réparation.<br />

- Faire fonctionner sous pression le produit afi n de supprimer un phénomène<br />

éventuel de gommage des joints sur les parties mobiles.<br />

Fonction de l’appareil NF, ou NO, pression en 1<br />

AIR fi ltré de 10 bars relatifs.<br />

L’essai doit se faire sous tension à UN puis à l’aide de la commande<br />

manuelle.<br />

Il faut effectuer plusieurs manœuvres, la position «repos» doit être maintenue<br />

chaque fois au moins une minute.<br />

- Vérifi er l’étanchéité<br />

Obturer la voie utilisation numéro 2<br />

Contrôle de la fuite en voie 3 à l’aide d’un tube plongé dans un récipient d’eau<br />

Contrôle sous tension et hors tension<br />

- Critères d’acceptation : 4 bulles Ø 4 mm - ΔP 10 bar<br />

MONTAGE<br />

d Avant de procéder au montage, dépressuriser les canalisations<br />

et effectuer un nettoyage interne des dites canalisations.<br />

1. Montage des électrovannes série 131 uniquement corps vertical, tête<br />

magnétique vers le haut (toutes versions).<br />

2. Fixation par les trous M6.<br />

3. Après avoir ôté les bouchons de protection, procéder au raccordement<br />

des orifi ces (repères 1, 2, 3).<br />

Installation sur circuit<br />

- Vérifi er la propreté des orifi ces et des raccords à monter.<br />

- Position de montage impérative verticale tête en haut.<br />

- Respecter les orifi ces de branchement pneumatique (voir schéma).<br />

VAMAC® est une marque déposée de DuPont<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Instructions de mise en service<br />

Electrovanne, types V301.O.5K1 et V301.F.5K1<br />

série 131<br />

2<br />

FR<br />

- Raccorder la partie mobile du connecteur sur l’embase fi xée à l’électrovanne.<br />

Consignes importantes :<br />

- La dimension des tuyauteries doit être au minimum égale au<br />

Ø interne. Une restriction des Ø de tuyauteries peut entraîner<br />

des dysfonctionnements.<br />

- Afi n de protéger le matériel, installer une crépine ou un fi ltre adéquat<br />

en amont, aussi près que possible du produit.<br />

- En cas d’utilisation de ruban, pâte, aérosol ou autre lubrifi ant lors<br />

du serrage, veiller à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre dans le<br />

circuit.<br />

- Utiliser un outillage approprié et placer les clés aussi près que possible<br />

du point de raccordement. Afi n d’éviter toute détérioration, NE PAS<br />

TROP SERRER les raccords des tuyauteries.<br />

- Les tubes de raccordement ne devront exercer aucun effort, couple<br />

ou contrainte sur le produit. Ne pas se servir de la vanne ou de la tête<br />

magnétique comme d’un levier.<br />

RACCORDEMENT ELECTRIQUE PAR CONNECTEUR<br />

Raccorder la partie mobile du connecteur sur l’embase fi xée à l’électrovanne.<br />

L’embase est munie d’une tête de vis percée pour le plombage de<br />

la liaison (4).<br />

ATTENTION<br />

L'alimentation électrique doit être dans la plage indiquée sur la plaque signalétique.<br />

Le fait de ne pas respecter les limites des caractéristiques électriques<br />

de la bobine, a comme conséquence des dommages ou une défaillance<br />

prématurée de cette dernière. Cela invalidera également son utilisation.<br />

FONCTIONNEMENT<br />

La plupart des électrovannes comportent des bobinages prévus pour mise<br />

sous tension permanente. Pour éviter toute brûlure, ne pas toucher la tête<br />

magnétique qui, en fonctionnement normal et en permanence sous tension,<br />

peut atteindre une température élevée. Si l'électrovanne est facilement<br />

accessible, l'installateur doit prévoir une protection empêchant tout contact<br />

accidentel.<br />

BRUIT DE FONCTIONNEMENT : L’utilisateur ne pourra déterminer avec<br />

précision le niveau sonore émis qu’après avoir monté le composant sur<br />

l’installation. Le bruit de fonctionnement varie selon l’utilisation, le fl uide et<br />

le type de matériel employé.<br />

ENTRETIEN<br />

Pour la dépose ou repose de l'électrovanne, respecter scrupuleusement les<br />

"consignes importantes" du chapitre "MISE EN SERVICE".<br />

Aucun démontage de l’électrovanne K1 n’est autorisée, tout appareil<br />

démonté hors usine n’est plus qualifi é K1.<br />

d Avant toute opération d’entretien ou de remise en marche, couper l’alimentation<br />

de l’électrovanne, dépressuriser le corps de vanne et le purger,<br />

pour prévenir tout risque d’accident corporel ou matériel.<br />

d Pour prévenir tout risque d’accident corporel ou matériel, vérifi er que<br />

l’électrovanne fonctionne correctement avant de la remettre en service.<br />

Vérifi er aussi l’absence d’éventuelles fuites internes (sièges/clapets) ou<br />

externes avec un fl uide non-explosible et ininfl ammable.<br />

ENTRETIEN PREVENTIF<br />

• Faire fonctionner l’électrovanne au moins deux fois par an pour vérifi er<br />

son ouverture et sa fermeture.<br />

• Assurer la propreté du boîtier électromagnétique pour permettre une<br />

bonne dissipation des calories dégagées par le bobinage, notamment<br />

en cas d’utilisation avec mise sous tension permanente.<br />

• Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans l'électrovanne.<br />

Si l'échappement n'est pas connecté, vérifi er la présence d’ un protecteur<br />

de purge (consulter <strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC).<br />

CONSEILS DE DÉPANNAGE<br />

• Pression de sortie incorrecte : vérifi er la pression à l’entrée de la vanne.<br />

• L’électrovanne ne fonctionne pas :<br />

- Vérifi er que la tension d’alimentation est conforme à celle indiquée sur<br />

la plaque signalétique.<br />

- Vérifi er les connexions électriques sur la bobine (personnel qualifi é<br />

uniquement).<br />

• Baisse de cadence, bruit anormal, fuite :<br />

- Vérifi er l'étanchéité des connexions pneumatiques.<br />

- Vérifi er l'absence de corps étranger pouvant nuire au fonctionnement.<br />

- Procéder à une maintenance de la vanne si nécessaire (consulter<br />

<strong>ASCO</strong>/JOUCOMATIC).<br />

d Pour prévenir tout risque d’accident corporel ou matériel, vérifi er<br />

que l’électrovanne fonctionne correctement avant de la remettre en<br />

service. Vérifi er aussi l’absence d’éventuelles fuites internes (sièges/<br />

clapets) ou externes avec un fl uide non-explosible et ininfl ammable.<br />

3834835


Commande manuelle avec<br />

capuchon de protection<br />

3<br />

1<br />

Echappement<br />

Exhaust<br />

Manual operator with protective cap<br />

Pression<br />

3<br />

Pressure supply<br />

1<br />

2<br />

3<br />

DRAWINGS <strong>GB</strong> DESSINS FR<br />

331<br />

143,5<br />

3<br />

42<br />

95<br />

Vis pour plombage de la liaison<br />

connecteur/embase<br />

3 orifices G 1/4<br />

NO NF/NC<br />

2<br />

1<br />

2 Utilisation<br />

Outlet<br />

3 G1/4 orifi ces<br />

Screw for security sealing of connector/subbase.<br />

Echappement<br />

Exhaust<br />

Pression<br />

3<br />

Pressure supply<br />

Fig. 1 - Schéma de cablage du<br />

connecteur<br />

Connector wiring diagram<br />

3<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

9<br />

2<br />

4<br />

4<br />

2<br />

1<br />

Utilisation<br />

Outlet<br />

METRIX<br />

3834835


4<br />

3834835

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!